share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 7863 34fc0644d231
parent 7801 7222dd855540
child 7902 a82b1bf2eca1
equal deleted inserted replaced
7862:bd76ca40db68 7863:34fc0644d231
   162         <translation>Псевдоним не указан.</translation>
   162         <translation>Псевдоним не указан.</translation>
   163     </message>
   163     </message>
   164     <message>
   164     <message>
   165         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   165         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   166 Please pick another nickname:</source>
   166 Please pick another nickname:</source>
   167         <translation type="unfinished"></translation>
   167         <translation>Кто-то уже использует ваш псевдоним %1 на сервере.
       
   168 Пожалуйста, выберите другой псевдоним:</translation>
   168     </message>
   169     </message>
   169 </context>
   170 </context>
   170 <context>
   171 <context>
   171     <name>HWGame</name>
   172     <name>HWGame</name>
   172     <message>
   173     <message>
  1736         <source>% Get Away Time</source>
  1737         <source>% Get Away Time</source>
  1737         <translation>% времени ухода</translation>
  1738         <translation>% времени ухода</translation>
  1738     </message>
  1739     </message>
  1739     <message>
  1740     <message>
  1740         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  1741         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
  1742         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU General Public License, версия 2</translation>
  1742     </message>
  1743     </message>
  1743     <message>
  1744     <message>
  1744         <source>There are videos that are currently being processed.
  1745         <source>There are videos that are currently being processed.
  1745 Exiting now will abort them.
  1746 Exiting now will abort them.
  1746 Do yot really want to quit?</source>
  1747 Do yot really want to quit?</source>
  1772         <source>Tags (comma separated): </source>
  1773         <source>Tags (comma separated): </source>
  1773         <translation type="unfinished"></translation>
  1774         <translation type="unfinished"></translation>
  1774     </message>
  1775     </message>
  1775     <message>
  1776     <message>
  1776         <source>Summary   </source>
  1777         <source>Summary   </source>
  1777         <translation type="unfinished"></translation>
  1778         <translation>Краткое описание</translation>
  1778     </message>
  1779     </message>
  1779     <message>
  1780     <message>
  1780         <source>Description</source>
  1781         <source>Description</source>
  1781         <translation>Описание</translation>
  1782         <translation>Описание</translation>
  1782     </message>
  1783     </message>
  1841         <source>File association failed.</source>
  1842         <source>File association failed.</source>
  1842         <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
  1843         <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
  1843     </message>
  1844     </message>
  1844     <message>
  1845     <message>
  1845         <source>Please fill out all fields</source>
  1846         <source>Please fill out all fields</source>
  1846         <translation type="unfinished"></translation>
  1847         <translation>Заполните все поля</translation>
  1847     </message>
  1848     </message>
  1848     <message>
  1849     <message>
  1849         <source>Error while authenticating at google.com:
  1850         <source>Error while authenticating at google.com:
  1850 </source>
  1851 </source>
  1851         <translation type="unfinished"></translation>
  1852         <translation type="unfinished"></translation>
  1852     </message>
  1853     </message>
  1853     <message>
  1854     <message>
  1854         <source>Login or password is incorrect</source>
  1855         <source>Login or password is incorrect</source>
  1855         <translation type="unfinished"></translation>
  1856         <translation>Некорректное имя пользователя или пароль</translation>
  1856     </message>
  1857     </message>
  1857     <message>
  1858     <message>
  1858         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  1859         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  1859 </source>
  1860 </source>
  1860         <translation type="unfinished"></translation>
  1861         <translation type="unfinished"></translation>
  1875         <source>Please select a record from the list</source>
  1876         <source>Please select a record from the list</source>
  1876         <translation type="unfinished"></translation>
  1877         <translation type="unfinished"></translation>
  1877     </message>
  1878     </message>
  1878     <message>
  1879     <message>
  1879         <source>Unable to start server</source>
  1880         <source>Unable to start server</source>
  1880         <translation type="unfinished"></translation>
  1881         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
  1881     </message>
  1882     </message>
  1882     <message>
  1883     <message>
  1883         <source>Hedgewars - Error</source>
  1884         <source>Hedgewars - Error</source>
  1884         <translation type="unfinished"></translation>
  1885         <translation type="unfinished"></translation>
  1885     </message>
  1886     </message>
  1907         <source>Main - Error</source>
  1908         <source>Main - Error</source>
  1908         <translation type="unfinished"></translation>
  1909         <translation type="unfinished"></translation>
  1909     </message>
  1910     </message>
  1910     <message>
  1911     <message>
  1911         <source>Cannot create directory %1</source>
  1912         <source>Cannot create directory %1</source>
  1912         <translation type="unfinished">Не могу создать папку %1</translation>
  1913         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1913     </message>
  1914     </message>
  1914     <message>
  1915     <message>
  1915         <source>Failed to open data directory:
  1916         <source>Failed to open data directory:
  1916 %1
  1917 %1
  1917 
  1918 
  1922         <source>TCP - Error</source>
  1923         <source>TCP - Error</source>
  1923         <translation type="unfinished"></translation>
  1924         <translation type="unfinished"></translation>
  1924     </message>
  1925     </message>
  1925     <message>
  1926     <message>
  1926         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1927         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1927         <translation type="unfinished">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1928         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1928     </message>
  1929     </message>
  1929     <message>
  1930     <message>
  1930         <source>Unable to run engine at </source>
  1931         <source>Unable to run engine at </source>
  1931         <translation type="unfinished"></translation>
  1932         <translation type="unfinished"></translation>
  1932     </message>
  1933     </message>
  1946         <source>Please select a server from the list</source>
  1947         <source>Please select a server from the list</source>
  1947         <translation type="unfinished"></translation>
  1948         <translation type="unfinished"></translation>
  1948     </message>
  1949     </message>
  1949     <message>
  1950     <message>
  1950         <source>Please enter room name</source>
  1951         <source>Please enter room name</source>
  1951         <translation type="unfinished">Введите название комнаты</translation>
  1952         <translation>Введите название комнаты</translation>
  1952     </message>
  1953     </message>
  1953     <message>
  1954     <message>
  1954         <source>Record Play - Error</source>
  1955         <source>Record Play - Error</source>
  1955         <translation type="unfinished"></translation>
  1956         <translation type="unfinished"></translation>
  1956     </message>
  1957     </message>
  1957     <message>
  1958     <message>
  1958         <source>Please select record from the list</source>
  1959         <source>Please select record from the list</source>
  1959         <translation type="unfinished">Выберите запись из списка</translation>
  1960         <translation>Выберите запись из списка</translation>
  1960     </message>
  1961     </message>
  1961     <message>
  1962     <message>
  1962         <source>Cannot rename to </source>
  1963         <source>Cannot rename to </source>
  1963         <translation type="unfinished"></translation>
  1964         <translation type="unfinished"></translation>
  1964     </message>
  1965     </message>
  1965     <message>
  1966     <message>
  1966         <source>Cannot delete file </source>
  1967         <source>Cannot delete file </source>
  1967         <translation type="unfinished"></translation>
  1968         <translation>Не могу удалить файл </translation>
  1968     </message>
  1969     </message>
  1969     <message>
  1970     <message>
  1970         <source>Room Name - Error</source>
  1971         <source>Room Name - Error</source>
  1971         <translation type="unfinished"></translation>
  1972         <translation type="unfinished"></translation>
  1972     </message>
  1973     </message>
  1973     <message>
  1974     <message>
  1974         <source>Please select room from the list</source>
  1975         <source>Please select room from the list</source>
  1975         <translation type="unfinished">Выберите комнату из списка</translation>
  1976         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
  1976     </message>
  1977     </message>
  1977     <message>
  1978     <message>
  1978         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  1979         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  1979         <translation type="unfinished"></translation>
  1980         <translation type="unfinished"></translation>
  1980     </message>
  1981     </message>
  1981     <message>
  1982     <message>
  1982         <source>The game you are trying to join has started.
  1983         <source>The game you are trying to join has started.
  1983 Do you still want to join the room?</source>
  1984 Do you still want to join the room?</source>
  1984         <translation type="unfinished">Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась
  1985         <translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась
  1985 Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation>
  1986 Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation>
  1986     </message>
  1987     </message>
  1987     <message>
  1988     <message>
  1988         <source>Schemes - Warning</source>
  1989         <source>Schemes - Warning</source>
  1989         <translation type="unfinished"></translation>
  1990         <translation type="unfinished"></translation>
  2006     </message>
  2007     </message>
  2007     <message numerus="yes">
  2008     <message numerus="yes">
  2008         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2009         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2009         <translation type="unfinished">
  2010         <translation type="unfinished">
  2010             <numerusform></numerusform>
  2011             <numerusform></numerusform>
  2011             <numerusform></numerusform>
       
  2012             <numerusform></numerusform>
       
  2013         </translation>
  2012         </translation>
  2014     </message>
  2013     </message>
  2015     <message>
  2014     <message>
  2016         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2015         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2017         <translation type="unfinished"></translation>
  2016         <translation type="unfinished"></translation>
  2018     </message>
  2017     </message>
  2019     <message>
  2018     <message>
  2020         <source>File error</source>
  2019         <source>File error</source>
  2021         <translation type="unfinished">Ошибка при работе с файлом</translation>
  2020         <translation>Ошибка при работе с файлом</translation>
  2022     </message>
  2021     </message>
  2023     <message>
  2022     <message>
  2024         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2023         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2025         <translation type="unfinished"></translation>
  2024         <translation type="unfinished"></translation>
  2026     </message>
  2025     </message>
  2138         <source>more</source>
  2137         <source>more</source>
  2139         <translation>ещё</translation>
  2138         <translation>ещё</translation>
  2140     </message>
  2139     </message>
  2141     <message>
  2140     <message>
  2142         <source>More info</source>
  2141         <source>More info</source>
  2143         <translation type="unfinished"></translation>
  2142         <translation>Дополнительная информация</translation>
  2144     </message>
  2143     </message>
  2145     <message>
  2144     <message>
  2146         <source>Set default options</source>
  2145         <source>Set default options</source>
  2147         <translation>Установить настройки по умолчанию</translation>
  2146         <translation>Установить настройки по умолчанию</translation>
  2148     </message>
  2147     </message>