1736 <source>% Get Away Time</source> |
1737 <source>% Get Away Time</source> |
1737 <translation>% времени ухода</translation> |
1738 <translation>% времени ухода</translation> |
1738 </message> |
1739 </message> |
1739 <message> |
1740 <message> |
1740 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
1741 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
1741 <translation type="unfinished"></translation> |
1742 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU General Public License, версия 2</translation> |
1742 </message> |
1743 </message> |
1743 <message> |
1744 <message> |
1744 <source>There are videos that are currently being processed. |
1745 <source>There are videos that are currently being processed. |
1745 Exiting now will abort them. |
1746 Exiting now will abort them. |
1746 Do yot really want to quit?</source> |
1747 Do yot really want to quit?</source> |
1772 <source>Tags (comma separated): </source> |
1773 <source>Tags (comma separated): </source> |
1773 <translation type="unfinished"></translation> |
1774 <translation type="unfinished"></translation> |
1774 </message> |
1775 </message> |
1775 <message> |
1776 <message> |
1776 <source>Summary </source> |
1777 <source>Summary </source> |
1777 <translation type="unfinished"></translation> |
1778 <translation>Краткое описание</translation> |
1778 </message> |
1779 </message> |
1779 <message> |
1780 <message> |
1780 <source>Description</source> |
1781 <source>Description</source> |
1781 <translation>Описание</translation> |
1782 <translation>Описание</translation> |
1782 </message> |
1783 </message> |
1841 <source>File association failed.</source> |
1842 <source>File association failed.</source> |
1842 <translation>Сопоставление не удалось.</translation> |
1843 <translation>Сопоставление не удалось.</translation> |
1843 </message> |
1844 </message> |
1844 <message> |
1845 <message> |
1845 <source>Please fill out all fields</source> |
1846 <source>Please fill out all fields</source> |
1846 <translation type="unfinished"></translation> |
1847 <translation>Заполните все поля</translation> |
1847 </message> |
1848 </message> |
1848 <message> |
1849 <message> |
1849 <source>Error while authenticating at google.com: |
1850 <source>Error while authenticating at google.com: |
1850 </source> |
1851 </source> |
1851 <translation type="unfinished"></translation> |
1852 <translation type="unfinished"></translation> |
1852 </message> |
1853 </message> |
1853 <message> |
1854 <message> |
1854 <source>Login or password is incorrect</source> |
1855 <source>Login or password is incorrect</source> |
1855 <translation type="unfinished"></translation> |
1856 <translation>Некорректное имя пользователя или пароль</translation> |
1856 </message> |
1857 </message> |
1857 <message> |
1858 <message> |
1858 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
1859 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
1859 </source> |
1860 </source> |
1860 <translation type="unfinished"></translation> |
1861 <translation type="unfinished"></translation> |
1875 <source>Please select a record from the list</source> |
1876 <source>Please select a record from the list</source> |
1876 <translation type="unfinished"></translation> |
1877 <translation type="unfinished"></translation> |
1877 </message> |
1878 </message> |
1878 <message> |
1879 <message> |
1879 <source>Unable to start server</source> |
1880 <source>Unable to start server</source> |
1880 <translation type="unfinished"></translation> |
1881 <translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
1881 </message> |
1882 </message> |
1882 <message> |
1883 <message> |
1883 <source>Hedgewars - Error</source> |
1884 <source>Hedgewars - Error</source> |
1884 <translation type="unfinished"></translation> |
1885 <translation type="unfinished"></translation> |
1885 </message> |
1886 </message> |
1922 <source>TCP - Error</source> |
1923 <source>TCP - Error</source> |
1923 <translation type="unfinished"></translation> |
1924 <translation type="unfinished"></translation> |
1924 </message> |
1925 </message> |
1925 <message> |
1926 <message> |
1926 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1927 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1927 <translation type="unfinished">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
1928 <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
1928 </message> |
1929 </message> |
1929 <message> |
1930 <message> |
1930 <source>Unable to run engine at </source> |
1931 <source>Unable to run engine at </source> |
1931 <translation type="unfinished"></translation> |
1932 <translation type="unfinished"></translation> |
1932 </message> |
1933 </message> |
1946 <source>Please select a server from the list</source> |
1947 <source>Please select a server from the list</source> |
1947 <translation type="unfinished"></translation> |
1948 <translation type="unfinished"></translation> |
1948 </message> |
1949 </message> |
1949 <message> |
1950 <message> |
1950 <source>Please enter room name</source> |
1951 <source>Please enter room name</source> |
1951 <translation type="unfinished">Введите название комнаты</translation> |
1952 <translation>Введите название комнаты</translation> |
1952 </message> |
1953 </message> |
1953 <message> |
1954 <message> |
1954 <source>Record Play - Error</source> |
1955 <source>Record Play - Error</source> |
1955 <translation type="unfinished"></translation> |
1956 <translation type="unfinished"></translation> |
1956 </message> |
1957 </message> |
1957 <message> |
1958 <message> |
1958 <source>Please select record from the list</source> |
1959 <source>Please select record from the list</source> |
1959 <translation type="unfinished">Выберите запись из списка</translation> |
1960 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
1960 </message> |
1961 </message> |
1961 <message> |
1962 <message> |
1962 <source>Cannot rename to </source> |
1963 <source>Cannot rename to </source> |
1963 <translation type="unfinished"></translation> |
1964 <translation type="unfinished"></translation> |
1964 </message> |
1965 </message> |
1965 <message> |
1966 <message> |
1966 <source>Cannot delete file </source> |
1967 <source>Cannot delete file </source> |
1967 <translation type="unfinished"></translation> |
1968 <translation>Не могу удалить файл </translation> |
1968 </message> |
1969 </message> |
1969 <message> |
1970 <message> |
1970 <source>Room Name - Error</source> |
1971 <source>Room Name - Error</source> |
1971 <translation type="unfinished"></translation> |
1972 <translation type="unfinished"></translation> |
1972 </message> |
1973 </message> |
1973 <message> |
1974 <message> |
1974 <source>Please select room from the list</source> |
1975 <source>Please select room from the list</source> |
1975 <translation type="unfinished">Выберите комнату из списка</translation> |
1976 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
1976 </message> |
1977 </message> |
1977 <message> |
1978 <message> |
1978 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
1979 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
1979 <translation type="unfinished"></translation> |
1980 <translation type="unfinished"></translation> |
1980 </message> |
1981 </message> |
1981 <message> |
1982 <message> |
1982 <source>The game you are trying to join has started. |
1983 <source>The game you are trying to join has started. |
1983 Do you still want to join the room?</source> |
1984 Do you still want to join the room?</source> |
1984 <translation type="unfinished">Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась |
1985 <translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась |
1985 Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation> |
1986 Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation> |
1986 </message> |
1987 </message> |
1987 <message> |
1988 <message> |
1988 <source>Schemes - Warning</source> |
1989 <source>Schemes - Warning</source> |
1989 <translation type="unfinished"></translation> |
1990 <translation type="unfinished"></translation> |
2006 </message> |
2007 </message> |
2007 <message numerus="yes"> |
2008 <message numerus="yes"> |
2008 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2009 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2009 <translation type="unfinished"> |
2010 <translation type="unfinished"> |
2010 <numerusform></numerusform> |
2011 <numerusform></numerusform> |
2011 <numerusform></numerusform> |
|
2012 <numerusform></numerusform> |
|
2013 </translation> |
2012 </translation> |
2014 </message> |
2013 </message> |
2015 <message> |
2014 <message> |
2016 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2015 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2017 <translation type="unfinished"></translation> |
2016 <translation type="unfinished"></translation> |
2018 </message> |
2017 </message> |
2019 <message> |
2018 <message> |
2020 <source>File error</source> |
2019 <source>File error</source> |
2021 <translation type="unfinished">Ошибка при работе с файлом</translation> |
2020 <translation>Ошибка при работе с файлом</translation> |
2022 </message> |
2021 </message> |
2023 <message> |
2022 <message> |
2024 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2023 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2025 <translation type="unfinished"></translation> |
2024 <translation type="unfinished"></translation> |
2026 </message> |
2025 </message> |
2138 <source>more</source> |
2137 <source>more</source> |
2139 <translation>ещё</translation> |
2138 <translation>ещё</translation> |
2140 </message> |
2139 </message> |
2141 <message> |
2140 <message> |
2142 <source>More info</source> |
2141 <source>More info</source> |
2143 <translation type="unfinished"></translation> |
2142 <translation>Дополнительная информация</translation> |
2144 </message> |
2143 </message> |
2145 <message> |
2144 <message> |
2146 <source>Set default options</source> |
2145 <source>Set default options</source> |
2147 <translation>Установить настройки по умолчанию</translation> |
2146 <translation>Установить настройки по умолчанию</translation> |
2148 </message> |
2147 </message> |