share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
changeset 12123 4027903ff3e7
parent 11866 afa8182003cc
child 12432 e5246ffdbdaa
equal deleted inserted replaced
12122:cc2d2f910d5a 12123:4027903ff3e7
   943         <source>Remove</source>
   943         <source>Remove</source>
   944         <translation>Poista</translation>
   944         <translation>Poista</translation>
   945     </message>
   945     </message>
   946 </context>
   946 </context>
   947 <context>
   947 <context>
       
   948     <name>PageCampaign</name>
       
   949     <message>
       
   950         <source>Team</source>
       
   951         <translation type="unfinished">Joukkue</translation>
       
   952     </message>
       
   953     <message>
       
   954         <source>Campaign</source>
       
   955         <translation type="unfinished"></translation>
       
   956     </message>
       
   957     <message>
       
   958         <source>Mission</source>
       
   959         <translation type="unfinished"></translation>
       
   960     </message>
       
   961 </context>
       
   962 <context>
   948     <name>PageConnecting</name>
   963     <name>PageConnecting</name>
   949     <message>
   964     <message>
   950         <source>Connecting...</source>
   965         <source>Connecting...</source>
   951         <translation>Yhdistetään...</translation>
   966         <translation>Yhdistetään...</translation>
   952     </message>
   967     </message>
  1060         <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation>
  1075         <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation>
  1061     </message>
  1076     </message>
  1062     <message>
  1077     <message>
  1063         <source>Random Team</source>
  1078         <source>Random Team</source>
  1064         <translation>Satunnainen joukkue</translation>
  1079         <translation>Satunnainen joukkue</translation>
       
  1080     </message>
       
  1081     <message>
       
  1082         <source>Play a random example of this voice</source>
       
  1083         <translation type="unfinished"></translation>
  1065     </message>
  1084     </message>
  1066 </context>
  1085 </context>
  1067 <context>
  1086 <context>
  1068     <name>PageGameStats</name>
  1087     <name>PageGameStats</name>
  1069     <message>
  1088     <message>
  1539 </context>
  1558 </context>
  1540 <context>
  1559 <context>
  1541     <name>PageScheme</name>
  1560     <name>PageScheme</name>
  1542     <message>
  1561     <message>
  1543         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1562         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1544         <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation>
  1563         <translation type="obsolete">Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation>
  1545     </message>
  1564     </message>
  1546     <message>
  1565     <message>
  1547         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1566         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1548         <translation type="obsolete">Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1567         <translation type="obsolete">Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1549     </message>
  1568     </message>
  1749     </message>
  1768     </message>
  1750     <message>
  1769     <message>
  1751         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1770         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1752         <translation type="unfinished"></translation>
  1771         <translation type="unfinished"></translation>
  1753     </message>
  1772     </message>
       
  1773     <message>
       
  1774         <source>Name of this scheme</source>
       
  1775         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1776     </message>
  1754 </context>
  1777 </context>
  1755 <context>
  1778 <context>
  1756     <name>PageSelectWeapon</name>
  1779     <name>PageSelectWeapon</name>
  1757     <message>
  1780     <message>
  1758         <source>Default</source>
  1781         <source>Default</source>
  1808         <source>Select a mission!</source>
  1831         <source>Select a mission!</source>
  1809         <translation>Valitse tehtävä!</translation>
  1832         <translation>Valitse tehtävä!</translation>
  1810     </message>
  1833     </message>
  1811     <message>
  1834     <message>
  1812         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1835         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1813         <translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation>
  1836         <translation type="obsolete">Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation>
  1814     </message>
  1837     </message>
  1815     <message>
  1838     <message>
  1816         <source>Start fighting</source>
  1839         <source>Start fighting</source>
  1817         <translation>Käynnistä harjoitus</translation>
  1840         <translation>Käynnistä harjoitus</translation>
       
  1841     </message>
       
  1842     <message>
       
  1843         <source>Pick the training to play</source>
       
  1844         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1845     </message>
       
  1846     <message>
       
  1847         <source>Pick the challenge to play</source>
       
  1848         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1849     </message>
       
  1850     <message>
       
  1851         <source>Pick the scenario to play</source>
       
  1852         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1853     </message>
       
  1854     <message>
       
  1855         <source>Trainings</source>
       
  1856         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1857     </message>
       
  1858     <message>
       
  1859         <source>Challenges</source>
       
  1860         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1861     </message>
       
  1862     <message>
       
  1863         <source>Scenarios</source>
       
  1864         <translation type="unfinished"></translation>
  1818     </message>
  1865     </message>
  1819 </context>
  1866 </context>
  1820 <context>
  1867 <context>
  1821     <name>PageVideos</name>
  1868     <name>PageVideos</name>
  1822     <message>
  1869     <message>
  2739         <source>Start</source>
  2786         <source>Start</source>
  2740         <translation>Käynnistä</translation>
  2787         <translation>Käynnistä</translation>
  2741     </message>
  2788     </message>
  2742     <message>
  2789     <message>
  2743         <source>Go!</source>
  2790         <source>Go!</source>
  2744         <translation>Aloita!</translation>
  2791         <translation type="obsolete">Aloita!</translation>
  2745     </message>
  2792     </message>
  2746     <message>
  2793     <message>
  2747         <source>Play demo</source>
  2794         <source>Play demo</source>
  2748         <translation>Toista nauhoite</translation>
  2795         <translation>Toista nauhoite</translation>
  2749     </message>
  2796     </message>