changeset 3228 | 44a59edc7bac |
parent 3181 | 5c350b6c38f4 |
child 3258 | 3fc081d348fe |
3227:ac48cbe175c8 | 3228:44a59edc7bac |
---|---|
10 </context> |
10 </context> |
11 <context> |
11 <context> |
12 <name>FreqSpinBox</name> |
12 <name>FreqSpinBox</name> |
13 <message> |
13 <message> |
14 <source>Never</source> |
14 <source>Never</source> |
15 <translation>Никогда</translation> |
15 <translation type="obsolete">Никогда</translation> |
16 </message> |
16 </message> |
17 <message numerus="yes"> |
17 <message numerus="yes"> |
18 <source>Every %1 turn</source> |
18 <source>Every %1 turn</source> |
19 <translation> |
19 <translation type="obsolete"> |
20 <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform> |
20 <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform> |
21 <numerusform>Каждые %1 хода</numerusform> |
21 <numerusform>Каждые %1 хода</numerusform> |
22 <numerusform>Каждые %1 ходов</numerusform> |
22 <numerusform>Каждые %1 ходов</numerusform> |
23 </translation> |
23 </translation> |
24 </message> |
24 </message> |
137 <source>Wacky</source> |
137 <source>Wacky</source> |
138 <translation>Необычные</translation> |
138 <translation>Необычные</translation> |
139 </message> |
139 </message> |
140 <message> |
140 <message> |
141 <source>Type</source> |
141 <source>Type</source> |
142 <translation type="unfinished">Тип</translation> |
142 <translation>Тип</translation> |
143 </message> |
143 </message> |
144 <message> |
144 <message> |
145 <source>Small tunnels</source> |
145 <source>Small tunnels</source> |
146 <translation type="unfinished"></translation> |
146 <translation>Маленькие туннели</translation> |
147 </message> |
147 </message> |
148 <message> |
148 <message> |
149 <source>Medium tunnels</source> |
149 <source>Medium tunnels</source> |
150 <translation type="unfinished"></translation> |
150 <translation>Средние туннели</translation> |
151 </message> |
151 </message> |
152 <message> |
152 <message> |
153 <source>Large tunnels</source> |
153 <source>Large tunnels</source> |
154 <translation type="unfinished"></translation> |
154 <translation>Большие туннели</translation> |
155 </message> |
155 </message> |
156 <message> |
156 <message> |
157 <source>Small floating islands</source> |
157 <source>Small floating islands</source> |
158 <translation type="unfinished"></translation> |
158 <translation>Маленькие островки</translation> |
159 </message> |
159 </message> |
160 <message> |
160 <message> |
161 <source>Medium floating islands</source> |
161 <source>Medium floating islands</source> |
162 <translation type="unfinished"></translation> |
162 <translation>Средние островки</translation> |
163 </message> |
163 </message> |
164 <message> |
164 <message> |
165 <source>Large floating islands</source> |
165 <source>Large floating islands</source> |
166 <translation type="unfinished"></translation> |
166 <translation>Большие островки</translation> |
167 </message> |
167 </message> |
168 </context> |
168 </context> |
169 <context> |
169 <context> |
170 <name>HWNetServersModel</name> |
170 <name>HWNetServersModel</name> |
171 <message> |
171 <message> |
354 <source>Edit team</source> |
354 <source>Edit team</source> |
355 <translation>Изменить</translation> |
355 <translation>Изменить</translation> |
356 </message> |
356 </message> |
357 <message> |
357 <message> |
358 <source>Delete team</source> |
358 <source>Delete team</source> |
359 <translation type="unfinished"></translation> |
359 <translation>Удалить команду</translation> |
360 </message> |
360 </message> |
361 <message> |
361 <message> |
362 <source>New weapon scheme</source> |
362 <source>New weapon scheme</source> |
363 <translation type="unfinished"></translation> |
363 <translation>Новая схема оружия</translation> |
364 </message> |
364 </message> |
365 <message> |
365 <message> |
366 <source>Edit weapon scheme</source> |
366 <source>Edit weapon scheme</source> |
367 <translation type="unfinished"></translation> |
367 <translation>Редактировать схему оружия</translation> |
368 </message> |
368 </message> |
369 <message> |
369 <message> |
370 <source>Delete weapon scheme</source> |
370 <source>Delete weapon scheme</source> |
371 <translation type="unfinished"></translation> |
371 <translation>Удалить схему оружия</translation> |
372 </message> |
372 </message> |
373 </context> |
373 </context> |
374 <context> |
374 <context> |
375 <name>PagePlayDemo</name> |
375 <name>PagePlayDemo</name> |
376 <message> |
376 <message> |
488 <source>Please select room from the list</source> |
488 <source>Please select room from the list</source> |
489 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
489 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
490 </message> |
490 </message> |
491 <message> |
491 <message> |
492 <source>Random Maze</source> |
492 <source>Random Maze</source> |
493 <translation type="unfinished"></translation> |
493 <translation>Случайный лабиринт</translation> |
494 </message> |
494 </message> |
495 </context> |
495 </context> |
496 <context> |
496 <context> |
497 <name>PageScheme</name> |
497 <name>PageScheme</name> |
498 <message> |
498 <message> |
730 <source>(System default)</source> |
730 <source>(System default)</source> |
731 <translation>(Системный по умолчанию)</translation> |
731 <translation>(Системный по умолчанию)</translation> |
732 </message> |
732 </message> |
733 <message> |
733 <message> |
734 <source>generated maze...</source> |
734 <source>generated maze...</source> |
735 <translation type="unfinished"></translation> |
735 <translation>случайный лабиринт...</translation> |
736 </message> |
736 </message> |
737 <message> |
737 <message> |
738 <source>Mission</source> |
738 <source>Mission</source> |
739 <translation type="unfinished"></translation> |
739 <translation>Миссия</translation> |
740 </message> |
740 </message> |
741 </context> |
741 </context> |
742 <context> |
742 <context> |
743 <name>QGroupBox</name> |
743 <name>QGroupBox</name> |
744 <message> |
744 <message> |
925 <translation>Перезапустите игру для применения</translation> |
925 <translation>Перезапустите игру для применения</translation> |
926 </message> |
926 </message> |
927 <message> |
927 <message> |
928 <source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. |
928 <source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. |
929 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> |
929 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> |
930 <translation type="unfinished"></translation> |
930 <translation>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. |
931 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</translation> |
|
931 </message> |
932 </message> |
932 <message> |
933 <message> |
933 <source>Explosives</source> |
934 <source>Explosives</source> |
934 <translation type="unfinished"></translation> |
935 <translation>Взрывчатка</translation> |
935 </message> |
936 </message> |
936 </context> |
937 </context> |
937 <context> |
938 <context> |
938 <name>QLineEdit</name> |
939 <name>QLineEdit</name> |
939 <message> |
940 <message> |
1399 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
1400 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
1400 <translation>Прохождение оврагов и препятствий прыжками:</translation> |
1401 <translation>Прохождение оврагов и препятствий прыжками:</translation> |
1401 </message> |
1402 </message> |
1402 <message> |
1403 <message> |
1403 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
1404 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
1404 <translation type="unfinished"></translation> |
1405 <translation>Выстрел из выбранного оружия или активация утилиты:</translation> |
1405 </message> |
1406 </message> |
1406 <message> |
1407 <message> |
1407 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
1408 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
1408 <translation type="unfinished"></translation> |
1409 <translation>Выбор оружия или цели под курсором:</translation> |
1409 </message> |
1410 </message> |
1410 <message> |
1411 <message> |
1411 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
1412 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
1412 <translation>Переключение вашего активного ежа (если возможно):</translation> |
1413 <translation>Переключение вашего активного ежа (если возможно):</translation> |
1413 </message> |
1414 </message> |
1414 <message> |
1415 <message> |
1415 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
1416 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
1416 <translation type="unfinished"></translation> |
1417 <translation>Подбор оружия или утилиты:</translation> |
1417 </message> |
1418 </message> |
1418 <message> |
1419 <message> |
1419 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
1420 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
1420 <translation>Установка таймера на бомбы и оружие с таймером:</translation> |
1421 <translation>Установка таймера на бомбы и оружие с таймером:</translation> |
1421 </message> |
1422 </message> |
1423 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
1424 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
1424 <translation>Передвижение камеры на активного ежа:</translation> |
1425 <translation>Передвижение камеры на активного ежа:</translation> |
1425 </message> |
1426 </message> |
1426 <message> |
1427 <message> |
1427 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
1428 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
1428 <translation type="unfinished"></translation> |
1429 <translation>Перемещение курсора или камеры без использования мыши:</translation> |
1429 </message> |
1430 </message> |
1430 <message> |
1431 <message> |
1431 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
1432 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
1432 <translation>Изменение уровня увеличения камеры:</translation> |
1433 <translation>Изменение уровня увеличения камеры:</translation> |
1433 </message> |
1434 </message> |
1434 <message> |
1435 <message> |
1435 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
1436 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
1436 <translation type="unfinished"></translation> |
1437 <translation>Разговор с командой или всеми участниками:</translation> |
1437 </message> |
1438 </message> |
1438 <message> |
1439 <message> |
1439 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
1440 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
1440 <translation type="unfinished"></translation> |
1441 <translation>Пауза, продолжение или выход из игры:</translation> |
1441 </message> |
1442 </message> |
1442 <message> |
1443 <message> |
1443 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
1444 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
1444 <translation>Изменение громкости в течение игры:</translation> |
1445 <translation>Изменение громкости в течение игры:</translation> |
1445 </message> |
1446 </message> |
1446 <message> |
1447 <message> |
1447 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
1448 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
1448 <translation type="unfinished"></translation> |
1449 <translation>Переключение полноэкранного режима:</translation> |
1449 </message> |
1450 </message> |
1450 <message> |
1451 <message> |
1451 <source>Take a screenshot:</source> |
1452 <source>Take a screenshot:</source> |
1452 <translation>Создание скриншота:</translation> |
1453 <translation>Создание скриншота:</translation> |
1453 </message> |
1454 </message> |
1490 <source>Keyboard</source> |
1491 <source>Keyboard</source> |
1491 <translation>Клавиатура</translation> |
1492 <translation>Клавиатура</translation> |
1492 </message> |
1493 </message> |
1493 <message> |
1494 <message> |
1494 <source>Mouse: Left button</source> |
1495 <source>Mouse: Left button</source> |
1495 <translation>Мышь: Левая кнопка</translation> |
1496 <translation type="obsolete">Мышь: Левая кнопка</translation> |
1496 </message> |
1497 </message> |
1497 <message> |
1498 <message> |
1498 <source>Mouse: Middle button</source> |
1499 <source>Mouse: Middle button</source> |
1499 <translation>Мышь: Средняя кнопка</translation> |
1500 <translation type="obsolete">Мышь: Средняя кнопка</translation> |
1500 </message> |
1501 </message> |
1501 <message> |
1502 <message> |
1502 <source>Mouse: Right button</source> |
1503 <source>Mouse: Right button</source> |
1503 <translation>Мышь: Правая кнопка</translation> |
1504 <translation type="obsolete">Мышь: Правая кнопка</translation> |
1504 </message> |
1505 </message> |
1505 <message> |
1506 <message> |
1506 <source>Mouse: Wheel up</source> |
1507 <source>Mouse: Wheel up</source> |
1507 <translation>Мышь: Колесо вверх</translation> |
1508 <translation type="obsolete">Мышь: Колесо вверх</translation> |
1508 </message> |
1509 </message> |
1509 <message> |
1510 <message> |
1510 <source>Mouse: Wheel down</source> |
1511 <source>Mouse: Wheel down</source> |
1511 <translation>Мышь: Колесо вниз</translation> |
1512 <translation type="obsolete">Мышь: Колесо вниз</translation> |
1512 </message> |
1513 </message> |
1513 <message> |
1514 <message> |
1514 <source>Backspace</source> |
1515 <source>Backspace</source> |
1515 <translation>Забой</translation> |
1516 <translation type="obsolete">Забой</translation> |
1516 </message> |
1517 </message> |
1517 <message> |
1518 <message> |
1518 <source>Tab</source> |
1519 <source>Tab</source> |
1519 <translation>Tab</translation> |
1520 <translation type="obsolete">Tab</translation> |
1520 </message> |
1521 </message> |
1521 <message> |
1522 <message> |
1522 <source>Clear</source> |
1523 <source>Clear</source> |
1523 <translation>Очистить</translation> |
1524 <translation type="obsolete">Очистить</translation> |
1524 </message> |
1525 </message> |
1525 <message> |
1526 <message> |
1526 <source>Return</source> |
1527 <source>Return</source> |
1527 <translation>Return</translation> |
1528 <translation type="obsolete">Return</translation> |
1528 </message> |
1529 </message> |
1529 <message> |
1530 <message> |
1530 <source>Pause</source> |
1531 <source>Pause</source> |
1531 <translation>Пауза</translation> |
1532 <translation type="obsolete">Пауза</translation> |
1532 </message> |
1533 </message> |
1533 <message> |
1534 <message> |
1534 <source>Escape</source> |
1535 <source>Escape</source> |
1535 <translation>Escape</translation> |
1536 <translation type="obsolete">Escape</translation> |
1536 </message> |
1537 </message> |
1537 <message> |
1538 <message> |
1538 <source>Space</source> |
1539 <source>Space</source> |
1539 <translation>Пробел</translation> |
1540 <translation type="obsolete">Пробел</translation> |
1540 </message> |
1541 </message> |
1541 <message> |
1542 <message> |
1542 <source>Delete</source> |
1543 <source>Delete</source> |
1543 <translation>Delete</translation> |
1544 <translation type="obsolete">Delete</translation> |
1544 </message> |
|
1545 <message> |
|
1546 <source>Numpad 0</source> |
|
1547 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1548 </message> |
|
1549 <message> |
|
1550 <source>Numpad 1</source> |
|
1551 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1552 </message> |
|
1553 <message> |
|
1554 <source>Numpad 2</source> |
|
1555 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1556 </message> |
|
1557 <message> |
|
1558 <source>Numpad 3</source> |
|
1559 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1560 </message> |
|
1561 <message> |
|
1562 <source>Numpad 4</source> |
|
1563 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1564 </message> |
|
1565 <message> |
|
1566 <source>Numpad 5</source> |
|
1567 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1568 </message> |
|
1569 <message> |
|
1570 <source>Numpad 6</source> |
|
1571 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1572 </message> |
|
1573 <message> |
|
1574 <source>Numpad 7</source> |
|
1575 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1576 </message> |
|
1577 <message> |
|
1578 <source>Numpad 8</source> |
|
1579 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1580 </message> |
|
1581 <message> |
|
1582 <source>Numpad 9</source> |
|
1583 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1584 </message> |
|
1585 <message> |
|
1586 <source>Numpad .</source> |
|
1587 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1588 </message> |
|
1589 <message> |
|
1590 <source>Numpad /</source> |
|
1591 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1592 </message> |
|
1593 <message> |
|
1594 <source>Numpad *</source> |
|
1595 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1596 </message> |
|
1597 <message> |
|
1598 <source>Numpad -</source> |
|
1599 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1600 </message> |
|
1601 <message> |
|
1602 <source>Numpad +</source> |
|
1603 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1604 </message> |
|
1605 <message> |
|
1606 <source>Enter</source> |
|
1607 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1608 </message> |
|
1609 <message> |
|
1610 <source>Equals</source> |
|
1611 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1612 </message> |
1545 </message> |
1613 <message> |
1546 <message> |
1614 <source>Up</source> |
1547 <source>Up</source> |
1615 <translation>Вверх</translation> |
1548 <translation type="obsolete">Вверх</translation> |
1616 </message> |
1549 </message> |
1617 <message> |
1550 <message> |
1618 <source>Down</source> |
1551 <source>Down</source> |
1619 <translation>Вниз</translation> |
1552 <translation type="obsolete">Вниз</translation> |
1620 </message> |
1553 </message> |
1621 <message> |
1554 <message> |
1622 <source>Right</source> |
1555 <source>Right</source> |
1623 <translation>Вправо</translation> |
1556 <translation type="obsolete">Вправо</translation> |
1624 </message> |
1557 </message> |
1625 <message> |
1558 <message> |
1626 <source>Left</source> |
1559 <source>Left</source> |
1627 <translation>Влево</translation> |
1560 <translation type="obsolete">Влево</translation> |
1628 </message> |
|
1629 <message> |
|
1630 <source>Insert</source> |
|
1631 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1632 </message> |
|
1633 <message> |
|
1634 <source>Home</source> |
|
1635 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1636 </message> |
|
1637 <message> |
|
1638 <source>End</source> |
|
1639 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1640 </message> |
|
1641 <message> |
|
1642 <source>Page up</source> |
|
1643 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1644 </message> |
|
1645 <message> |
|
1646 <source>Page down</source> |
|
1647 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1648 </message> |
|
1649 <message> |
|
1650 <source>Num lock</source> |
|
1651 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1652 </message> |
|
1653 <message> |
|
1654 <source>Caps lock</source> |
|
1655 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1656 </message> |
|
1657 <message> |
|
1658 <source>Scroll lock</source> |
|
1659 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1660 </message> |
1561 </message> |
1661 <message> |
1562 <message> |
1662 <source>Right shift</source> |
1563 <source>Right shift</source> |
1663 <translation>Правый shift</translation> |
1564 <translation type="obsolete">Правый shift</translation> |
1664 </message> |
1565 </message> |
1665 <message> |
1566 <message> |
1666 <source>Left shift</source> |
1567 <source>Left shift</source> |
1667 <translation>Левый shift</translation> |
1568 <translation type="obsolete">Левый shift</translation> |
1668 </message> |
1569 </message> |
1669 <message> |
1570 <message> |
1670 <source>Right ctrl</source> |
1571 <source>Right ctrl</source> |
1671 <translation>Правый ctrl</translation> |
1572 <translation type="obsolete">Правый ctrl</translation> |
1672 </message> |
1573 </message> |
1673 <message> |
1574 <message> |
1674 <source>Left ctrl</source> |
1575 <source>Left ctrl</source> |
1675 <translation>Левый ctrl</translation> |
1576 <translation type="obsolete">Левый ctrl</translation> |
1676 </message> |
1577 </message> |
1677 <message> |
1578 <message> |
1678 <source>Right alt</source> |
1579 <source>Right alt</source> |
1679 <translation>Правый alt</translation> |
1580 <translation type="obsolete">Правый alt</translation> |
1680 </message> |
1581 </message> |
1681 <message> |
1582 <message> |
1682 <source>Left alt</source> |
1583 <source>Left alt</source> |
1683 <translation>Левый alt</translation> |
1584 <translation type="obsolete">Левый alt</translation> |
1684 </message> |
|
1685 <message> |
|
1686 <source>Right meta</source> |
|
1687 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1688 </message> |
|
1689 <message> |
|
1690 <source>Left meta</source> |
|
1691 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1692 </message> |
|
1693 <message> |
|
1694 <source>A button</source> |
|
1695 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1696 </message> |
|
1697 <message> |
|
1698 <source>B button</source> |
|
1699 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1700 </message> |
|
1701 <message> |
|
1702 <source>X button</source> |
|
1703 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1704 </message> |
|
1705 <message> |
|
1706 <source>Y button</source> |
|
1707 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1708 </message> |
|
1709 <message> |
|
1710 <source>LB button</source> |
|
1711 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1712 </message> |
|
1713 <message> |
|
1714 <source>RB button</source> |
|
1715 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1716 </message> |
|
1717 <message> |
|
1718 <source>Back button</source> |
|
1719 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1720 </message> |
|
1721 <message> |
|
1722 <source>Start button</source> |
|
1723 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1724 </message> |
|
1725 <message> |
|
1726 <source>Left stick</source> |
|
1727 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1728 </message> |
|
1729 <message> |
|
1730 <source>Right stick</source> |
|
1731 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1732 </message> |
|
1733 <message> |
|
1734 <source>Left stick (Right)</source> |
|
1735 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1736 </message> |
|
1737 <message> |
|
1738 <source>Left stick (Left)</source> |
|
1739 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1740 </message> |
|
1741 <message> |
|
1742 <source>Left stick (Down)</source> |
|
1743 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1744 </message> |
|
1745 <message> |
|
1746 <source>Left stick (Up)</source> |
|
1747 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1748 </message> |
|
1749 <message> |
|
1750 <source>Left trigger</source> |
|
1751 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1752 </message> |
|
1753 <message> |
|
1754 <source>Right trigger</source> |
|
1755 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1756 </message> |
|
1757 <message> |
|
1758 <source>Right stick (Down)</source> |
|
1759 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1760 </message> |
|
1761 <message> |
|
1762 <source>Right stick (Up)</source> |
|
1763 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1764 </message> |
|
1765 <message> |
|
1766 <source>Right stick (Right)</source> |
|
1767 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1768 </message> |
|
1769 <message> |
|
1770 <source>Right stick (Left)</source> |
|
1771 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1772 </message> |
|
1773 <message> |
|
1774 <source>DPad</source> |
|
1775 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1776 </message> |
1585 </message> |
1777 </context> |
1586 </context> |
1778 </TS> |
1587 </TS> |