share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
changeset 3228 44a59edc7bac
parent 3181 5c350b6c38f4
child 3284 7ffd0e20ad08
equal deleted inserted replaced
3227:ac48cbe175c8 3228:44a59edc7bac
    10 </context>
    10 </context>
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    13     <message>
    14         <source>Never</source>
    14         <source>Never</source>
    15         <translation type="unfinished">從不</translation>
    15         <translation type="obsolete">從不</translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation type="unfinished">
    19         <translation type="obsolete">
    20             <numerusform>每 %1 個回合</numerusform>
    20             <numerusform>每 %1 個回合</numerusform>
    21         </translation>
    21         </translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23 </context>
    23 </context>
    24 <context>
    24 <context>
  1480         <source>Keyboard</source>
  1480         <source>Keyboard</source>
  1481         <translation type="unfinished">鍵盤</translation>
  1481         <translation type="unfinished">鍵盤</translation>
  1482     </message>
  1482     </message>
  1483     <message>
  1483     <message>
  1484         <source>Mouse: Left button</source>
  1484         <source>Mouse: Left button</source>
  1485         <translation type="unfinished">滑鼠:左鍵</translation>
  1485         <translation type="obsolete">滑鼠:左鍵</translation>
  1486     </message>
  1486     </message>
  1487     <message>
  1487     <message>
  1488         <source>Mouse: Middle button</source>
  1488         <source>Mouse: Middle button</source>
  1489         <translation type="unfinished">滑鼠:中鍵</translation>
  1489         <translation type="obsolete">滑鼠:中鍵</translation>
  1490     </message>
  1490     </message>
  1491     <message>
  1491     <message>
  1492         <source>Mouse: Right button</source>
  1492         <source>Mouse: Right button</source>
  1493         <translation type="unfinished">滑鼠:右鍵</translation>
  1493         <translation type="obsolete">滑鼠:右鍵</translation>
  1494     </message>
  1494     </message>
  1495     <message>
  1495     <message>
  1496         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1496         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1497         <translation type="unfinished">滑鼠滾輪:向上</translation>
  1497         <translation type="obsolete">滑鼠滾輪:向上</translation>
  1498     </message>
  1498     </message>
  1499     <message>
  1499     <message>
  1500         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1500         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1501         <translation type="unfinished">滑鼠滾輪:向下</translation>
  1501         <translation type="obsolete">滑鼠滾輪:向下</translation>
  1502     </message>
  1502     </message>
  1503     <message>
  1503     <message>
  1504         <source>Backspace</source>
  1504         <source>Backspace</source>
  1505         <translation type="unfinished">倒退鍵</translation>
  1505         <translation type="obsolete">倒退鍵</translation>
  1506     </message>
  1506     </message>
  1507     <message>
  1507     <message>
  1508         <source>Tab</source>
  1508         <source>Tab</source>
  1509         <translation type="unfinished">製錶鍵</translation>
  1509         <translation type="obsolete">製錶鍵</translation>
  1510     </message>
  1510     </message>
  1511     <message>
  1511     <message>
  1512         <source>Clear</source>
  1512         <source>Clear</source>
  1513         <translation type="unfinished">清除</translation>
  1513         <translation type="obsolete">清除</translation>
  1514     </message>
  1514     </message>
  1515     <message>
  1515     <message>
  1516         <source>Return</source>
  1516         <source>Return</source>
  1517         <translation type="unfinished">返回</translation>
  1517         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1518     </message>
  1518     </message>
  1519     <message>
  1519     <message>
  1520         <source>Pause</source>
  1520         <source>Pause</source>
  1521         <translation type="unfinished">暫停鍵</translation>
  1521         <translation type="obsolete">暫停鍵</translation>
  1522     </message>
  1522     </message>
  1523     <message>
  1523     <message>
  1524         <source>Escape</source>
  1524         <source>Escape</source>
  1525         <translation type="unfinished">逸出鍵</translation>
  1525         <translation type="obsolete">逸出鍵</translation>
  1526     </message>
  1526     </message>
  1527     <message>
  1527     <message>
  1528         <source>Space</source>
  1528         <source>Space</source>
  1529         <translation type="unfinished">空白鍵</translation>
  1529         <translation type="obsolete">空白鍵</translation>
  1530     </message>
  1530     </message>
  1531     <message>
  1531     <message>
  1532         <source>Delete</source>
  1532         <source>Delete</source>
  1533         <translation type="unfinished">刪除鍵</translation>
  1533         <translation type="obsolete">刪除鍵</translation>
  1534     </message>
  1534     </message>
  1535     <message>
  1535     <message>
  1536         <source>Numpad 0</source>
  1536         <source>Numpad 0</source>
  1537         <translation type="unfinished">小鍵盤0</translation>
  1537         <translation type="obsolete">小鍵盤0</translation>
  1538     </message>
  1538     </message>
  1539     <message>
  1539     <message>
  1540         <source>Numpad 1</source>
  1540         <source>Numpad 1</source>
  1541         <translation type="unfinished">小鍵盤1</translation>
  1541         <translation type="obsolete">小鍵盤1</translation>
  1542     </message>
  1542     </message>
  1543     <message>
  1543     <message>
  1544         <source>Numpad 2</source>
  1544         <source>Numpad 2</source>
  1545         <translation type="unfinished">小鍵盤2</translation>
  1545         <translation type="obsolete">小鍵盤2</translation>
  1546     </message>
  1546     </message>
  1547     <message>
  1547     <message>
  1548         <source>Numpad 3</source>
  1548         <source>Numpad 3</source>
  1549         <translation type="unfinished">小鍵盤3</translation>
  1549         <translation type="obsolete">小鍵盤3</translation>
  1550     </message>
  1550     </message>
  1551     <message>
  1551     <message>
  1552         <source>Numpad 4</source>
  1552         <source>Numpad 4</source>
  1553         <translation type="unfinished">小鍵盤4</translation>
  1553         <translation type="obsolete">小鍵盤4</translation>
  1554     </message>
  1554     </message>
  1555     <message>
  1555     <message>
  1556         <source>Numpad 5</source>
  1556         <source>Numpad 5</source>
  1557         <translation type="unfinished">小鍵盤5</translation>
  1557         <translation type="obsolete">小鍵盤5</translation>
  1558     </message>
  1558     </message>
  1559     <message>
  1559     <message>
  1560         <source>Numpad 6</source>
  1560         <source>Numpad 6</source>
  1561         <translation type="unfinished">小鍵盤6</translation>
  1561         <translation type="obsolete">小鍵盤6</translation>
  1562     </message>
  1562     </message>
  1563     <message>
  1563     <message>
  1564         <source>Numpad 7</source>
  1564         <source>Numpad 7</source>
  1565         <translation type="unfinished">小鍵盤7</translation>
  1565         <translation type="obsolete">小鍵盤7</translation>
  1566     </message>
  1566     </message>
  1567     <message>
  1567     <message>
  1568         <source>Numpad 8</source>
  1568         <source>Numpad 8</source>
  1569         <translation type="unfinished">小鍵盤8</translation>
  1569         <translation type="obsolete">小鍵盤8</translation>
  1570     </message>
  1570     </message>
  1571     <message>
  1571     <message>
  1572         <source>Numpad 9</source>
  1572         <source>Numpad 9</source>
  1573         <translation type="unfinished">小鍵盤9</translation>
  1573         <translation type="obsolete">小鍵盤9</translation>
  1574     </message>
  1574     </message>
  1575     <message>
  1575     <message>
  1576         <source>Numpad .</source>
  1576         <source>Numpad .</source>
  1577         <translation type="unfinished">小鍵盤.</translation>
  1577         <translation type="obsolete">小鍵盤.</translation>
  1578     </message>
  1578     </message>
  1579     <message>
  1579     <message>
  1580         <source>Numpad /</source>
  1580         <source>Numpad /</source>
  1581         <translation type="unfinished">小鍵盤/</translation>
  1581         <translation type="obsolete">小鍵盤/</translation>
  1582     </message>
  1582     </message>
  1583     <message>
  1583     <message>
  1584         <source>Numpad *</source>
  1584         <source>Numpad *</source>
  1585         <translation type="unfinished">小鍵盤*</translation>
  1585         <translation type="obsolete">小鍵盤*</translation>
  1586     </message>
  1586     </message>
  1587     <message>
  1587     <message>
  1588         <source>Numpad -</source>
  1588         <source>Numpad -</source>
  1589         <translation type="unfinished">小鍵盤-</translation>
  1589         <translation type="obsolete">小鍵盤-</translation>
  1590     </message>
  1590     </message>
  1591     <message>
  1591     <message>
  1592         <source>Numpad +</source>
  1592         <source>Numpad +</source>
  1593         <translation type="unfinished">小鍵盤+</translation>
  1593         <translation type="obsolete">小鍵盤+</translation>
  1594     </message>
  1594     </message>
  1595     <message>
  1595     <message>
  1596         <source>Enter</source>
  1596         <source>Enter</source>
  1597         <translation type="unfinished">回車鍵</translation>
  1597         <translation type="obsolete">回車鍵</translation>
  1598     </message>
  1598     </message>
  1599     <message>
  1599     <message>
  1600         <source>Equals</source>
  1600         <source>Equals</source>
  1601         <translation type="unfinished">等於</translation>
  1601         <translation type="obsolete">等於</translation>
  1602     </message>
  1602     </message>
  1603     <message>
  1603     <message>
  1604         <source>Up</source>
  1604         <source>Up</source>
  1605         <translation type="unfinished">上</translation>
  1605         <translation type="obsolete">上</translation>
  1606     </message>
  1606     </message>
  1607     <message>
  1607     <message>
  1608         <source>Down</source>
  1608         <source>Down</source>
  1609         <translation type="unfinished">下</translation>
  1609         <translation type="obsolete">下</translation>
  1610     </message>
  1610     </message>
  1611     <message>
  1611     <message>
  1612         <source>Right</source>
  1612         <source>Right</source>
  1613         <translation type="unfinished">右</translation>
  1613         <translation type="obsolete">右</translation>
  1614     </message>
  1614     </message>
  1615     <message>
  1615     <message>
  1616         <source>Left</source>
  1616         <source>Left</source>
  1617         <translation type="unfinished">左</translation>
  1617         <translation type="obsolete">左</translation>
  1618     </message>
  1618     </message>
  1619     <message>
  1619     <message>
  1620         <source>Insert</source>
  1620         <source>Insert</source>
  1621         <translation type="unfinished">插入鍵</translation>
  1621         <translation type="obsolete">插入鍵</translation>
  1622     </message>
  1622     </message>
  1623     <message>
  1623     <message>
  1624         <source>Home</source>
  1624         <source>Home</source>
  1625         <translation type="unfinished">Home鍵</translation>
  1625         <translation type="obsolete">Home鍵</translation>
  1626     </message>
  1626     </message>
  1627     <message>
  1627     <message>
  1628         <source>End</source>
  1628         <source>End</source>
  1629         <translation type="unfinished">End鍵</translation>
  1629         <translation type="obsolete">End鍵</translation>
  1630     </message>
  1630     </message>
  1631     <message>
  1631     <message>
  1632         <source>Page up</source>
  1632         <source>Page up</source>
  1633         <translation type="unfinished">向上翻頁鍵</translation>
  1633         <translation type="obsolete">向上翻頁鍵</translation>
  1634     </message>
  1634     </message>
  1635     <message>
  1635     <message>
  1636         <source>Page down</source>
  1636         <source>Page down</source>
  1637         <translation type="unfinished">向下翻頁鍵</translation>
  1637         <translation type="obsolete">向下翻頁鍵</translation>
  1638     </message>
  1638     </message>
  1639     <message>
  1639     <message>
  1640         <source>Num lock</source>
  1640         <source>Num lock</source>
  1641         <translation type="unfinished">小鍵盤數位鎖</translation>
  1641         <translation type="obsolete">小鍵盤數位鎖</translation>
  1642     </message>
  1642     </message>
  1643     <message>
  1643     <message>
  1644         <source>Caps lock</source>
  1644         <source>Caps lock</source>
  1645         <translation type="unfinished">大小寫切換鍵</translation>
  1645         <translation type="obsolete">大小寫切換鍵</translation>
  1646     </message>
  1646     </message>
  1647     <message>
  1647     <message>
  1648         <source>Scroll lock</source>
  1648         <source>Scroll lock</source>
  1649         <translation type="unfinished">Scroll Lock鍵</translation>
  1649         <translation type="obsolete">Scroll Lock鍵</translation>
  1650     </message>
  1650     </message>
  1651     <message>
  1651     <message>
  1652         <source>Right shift</source>
  1652         <source>Right shift</source>
  1653         <translation type="unfinished">右Shift鍵</translation>
  1653         <translation type="obsolete">右Shift鍵</translation>
  1654     </message>
  1654     </message>
  1655     <message>
  1655     <message>
  1656         <source>Left shift</source>
  1656         <source>Left shift</source>
  1657         <translation type="unfinished">左Shift鍵</translation>
  1657         <translation type="obsolete">左Shift鍵</translation>
  1658     </message>
  1658     </message>
  1659     <message>
  1659     <message>
  1660         <source>Right ctrl</source>
  1660         <source>Right ctrl</source>
  1661         <translation type="unfinished">右Ctrl鍵</translation>
  1661         <translation type="obsolete">右Ctrl鍵</translation>
  1662     </message>
  1662     </message>
  1663     <message>
  1663     <message>
  1664         <source>Left ctrl</source>
  1664         <source>Left ctrl</source>
  1665         <translation type="unfinished">左Ctrl鍵</translation>
  1665         <translation type="obsolete">左Ctrl鍵</translation>
  1666     </message>
  1666     </message>
  1667     <message>
  1667     <message>
  1668         <source>Right alt</source>
  1668         <source>Right alt</source>
  1669         <translation type="unfinished">右Alt鍵</translation>
  1669         <translation type="obsolete">右Alt鍵</translation>
  1670     </message>
  1670     </message>
  1671     <message>
  1671     <message>
  1672         <source>Left alt</source>
  1672         <source>Left alt</source>
  1673         <translation type="unfinished">左Alt鍵</translation>
  1673         <translation type="obsolete">左Alt鍵</translation>
  1674     </message>
  1674     </message>
  1675     <message>
  1675     <message>
  1676         <source>Right meta</source>
  1676         <source>Right meta</source>
  1677         <translation type="unfinished">右meta鍵</translation>
  1677         <translation type="obsolete">右meta鍵</translation>
  1678     </message>
  1678     </message>
  1679     <message>
  1679     <message>
  1680         <source>Left meta</source>
  1680         <source>Left meta</source>
  1681         <translation type="unfinished">左meta鍵</translation>
  1681         <translation type="obsolete">左meta鍵</translation>
  1682     </message>
       
  1683     <message>
       
  1684         <source>A button</source>
       
  1685         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1686     </message>
       
  1687     <message>
       
  1688         <source>B button</source>
       
  1689         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1690     </message>
       
  1691     <message>
       
  1692         <source>X button</source>
       
  1693         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1694     </message>
       
  1695     <message>
       
  1696         <source>Y button</source>
       
  1697         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1698     </message>
       
  1699     <message>
       
  1700         <source>LB button</source>
       
  1701         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1702     </message>
       
  1703     <message>
       
  1704         <source>RB button</source>
       
  1705         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1706     </message>
       
  1707     <message>
       
  1708         <source>Back button</source>
       
  1709         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1710     </message>
       
  1711     <message>
       
  1712         <source>Start button</source>
       
  1713         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1714     </message>
       
  1715     <message>
       
  1716         <source>Left stick</source>
       
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1718     </message>
       
  1719     <message>
       
  1720         <source>Right stick</source>
       
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1722     </message>
       
  1723     <message>
       
  1724         <source>Left stick (Right)</source>
       
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1726     </message>
       
  1727     <message>
       
  1728         <source>Left stick (Left)</source>
       
  1729         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1730     </message>
       
  1731     <message>
       
  1732         <source>Left stick (Down)</source>
       
  1733         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1734     </message>
       
  1735     <message>
       
  1736         <source>Left stick (Up)</source>
       
  1737         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1738     </message>
       
  1739     <message>
       
  1740         <source>Left trigger</source>
       
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1742     </message>
       
  1743     <message>
       
  1744         <source>Right trigger</source>
       
  1745         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1746     </message>
       
  1747     <message>
       
  1748         <source>Right stick (Down)</source>
       
  1749         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1750     </message>
       
  1751     <message>
       
  1752         <source>Right stick (Up)</source>
       
  1753         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1754     </message>
       
  1755     <message>
       
  1756         <source>Right stick (Right)</source>
       
  1757         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1758     </message>
       
  1759     <message>
       
  1760         <source>Right stick (Left)</source>
       
  1761         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1762     </message>
       
  1763     <message>
       
  1764         <source>DPad</source>
       
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1766     </message>
  1682     </message>
  1767 </context>
  1683 </context>
  1768 </TS>
  1684 </TS>