256 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
256 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
257 |
257 |
258 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
258 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
259 |
259 |
260 Password:</source> |
260 Password:</source> |
261 <translation>Questo nome è</translation> |
261 <translation>Questo nome è registrato e non hai specificato una password. |
|
262 |
|
263 Se il nome non è il tuo, per favore registrane uno tuo a www.hedgewars.org |
|
264 |
|
265 Password:</translation> |
262 </message> |
266 </message> |
263 <message> |
267 <message> |
264 <source>Your nickname is not registered. |
268 <source>Your nickname is not registered. |
265 To prevent someone else from using it, |
269 To prevent someone else from using it, |
266 please register it at www.hedgewars.org</source> |
270 please register it at www.hedgewars.org</source> |
267 <translation type="unfinished"></translation> |
271 <translation>Il tuo nome non è registrato. |
|
272 Per prevenirne l'uso da parte di altri, |
|
273 per favore registrati su www.hedgewars.org</translation> |
268 </message> |
274 </message> |
269 <message> |
275 <message> |
270 <source> |
276 <source> |
271 |
277 |
272 Your password wasn't saved either.</source> |
278 Your password wasn't saved either.</source> |
273 <translation type="unfinished"></translation> |
279 <translation> |
|
280 |
|
281 La tua password non è stata salvata.</translation> |
274 </message> |
282 </message> |
275 <message> |
283 <message> |
276 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
284 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
277 <translation type="unfinished"></translation> |
285 <translation>Hedgewars - Nome vuoto</translation> |
278 </message> |
286 </message> |
279 <message> |
287 <message> |
280 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
288 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
281 <translation type="unfinished"></translation> |
289 <translation>Hedgewars - Password sbagliata</translation> |
282 </message> |
290 </message> |
283 <message> |
291 <message> |
284 <source>You entered a wrong password.</source> |
292 <source>You entered a wrong password.</source> |
285 <translation type="unfinished"></translation> |
293 <translation>Hai inserito una password sbagliata.</translation> |
286 </message> |
294 </message> |
287 <message> |
295 <message> |
288 <source>Try Again</source> |
296 <source>Try Again</source> |
289 <translation type="unfinished"></translation> |
297 <translation>Prova ancora</translation> |
290 </message> |
298 </message> |
291 <message> |
299 <message> |
292 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
300 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
293 <translation type="unfinished"></translation> |
301 <translation>Hedgewars - Errore di connessione</translation> |
294 </message> |
302 </message> |
295 <message> |
303 <message> |
296 <source>You reconnected too fast. |
304 <source>You reconnected too fast. |
297 Please wait a few seconds and try again.</source> |
305 Please wait a few seconds and try again.</source> |
298 <translation type="unfinished"></translation> |
306 <translation>Ti sei ricollegato troppo velocemente. |
|
307 Per favore aspetta qualche secondo e riprova ancora.</translation> |
299 </message> |
308 </message> |
300 </context> |
309 </context> |
301 <context> |
310 <context> |
302 <name>HWGame</name> |
311 <name>HWGame</name> |
303 <message> |
312 <message> |
347 <source>Seed</source> |
356 <source>Seed</source> |
348 <translation>Seed</translation> |
357 <translation>Seed</translation> |
349 </message> |
358 </message> |
350 <message> |
359 <message> |
351 <source>Map type:</source> |
360 <source>Map type:</source> |
352 <translation type="unfinished"></translation> |
361 <translation>Tipo mappa:</translation> |
353 </message> |
362 </message> |
354 <message> |
363 <message> |
355 <source>Image map</source> |
364 <source>Image map</source> |
356 <translation type="unfinished"></translation> |
365 <translation>Immagine mappa:</translation> |
357 </message> |
366 </message> |
358 <message> |
367 <message> |
359 <source>Mission map</source> |
368 <source>Mission map</source> |
360 <translation type="unfinished"></translation> |
369 <translation>Mappa missione</translation> |
361 </message> |
370 </message> |
362 <message> |
371 <message> |
363 <source>Hand-drawn</source> |
372 <source>Hand-drawn</source> |
364 <translation type="unfinished">Disegnata a mano</translation> |
373 <translation>Disegnata a mano</translation> |
365 </message> |
374 </message> |
366 <message> |
375 <message> |
367 <source>Randomly generated</source> |
376 <source>Randomly generated</source> |
368 <translation type="unfinished"></translation> |
377 <translation>Generata casualmente</translation> |
369 </message> |
378 </message> |
370 <message> |
379 <message> |
371 <source>Random maze</source> |
380 <source>Random maze</source> |
372 <translation type="unfinished"></translation> |
381 <translation>Labirinto casuale</translation> |
373 </message> |
382 </message> |
374 <message> |
383 <message> |
375 <source>Random</source> |
384 <source>Random</source> |
376 <translation type="unfinished">Casuale</translation> |
385 <translation>Casuale</translation> |
377 </message> |
386 </message> |
378 <message> |
387 <message> |
379 <source>Map preview:</source> |
388 <source>Map preview:</source> |
380 <translation type="unfinished"></translation> |
389 <translation>Anteprima mappa:</translation> |
381 </message> |
390 </message> |
382 <message> |
391 <message> |
383 <source>Load map drawing</source> |
392 <source>Load map drawing</source> |
384 <translation type="unfinished"></translation> |
393 <translation>Carica disegno mappa</translation> |
385 </message> |
394 </message> |
386 <message> |
395 <message> |
387 <source>Edit map drawing</source> |
396 <source>Edit map drawing</source> |
388 <translation type="unfinished"></translation> |
397 <translation>Modifica disegno mappa</translation> |
389 </message> |
398 </message> |
390 <message> |
399 <message> |
391 <source>Largetunnels</source> |
400 <source>Largetunnels</source> |
392 <translation type="unfinished"></translation> |
401 <translation>Gallerie grandi</translation> |
393 </message> |
402 </message> |
394 <message> |
403 <message> |
395 <source>Small islands</source> |
404 <source>Small islands</source> |
396 <translation type="unfinished"></translation> |
405 <translation>Isole piccole</translation> |
397 </message> |
406 </message> |
398 <message> |
407 <message> |
399 <source>Medium islands</source> |
408 <source>Medium islands</source> |
400 <translation type="unfinished"></translation> |
409 <translation>Isole medie</translation> |
401 </message> |
410 </message> |
402 <message> |
411 <message> |
403 <source>Large islands</source> |
412 <source>Large islands</source> |
404 <translation type="unfinished"></translation> |
413 <translation>Isole grandi</translation> |
405 </message> |
414 </message> |
406 <message> |
415 <message> |
407 <source>Map size:</source> |
416 <source>Map size:</source> |
408 <translation type="unfinished"></translation> |
417 <translation>Dimensione mappa:</translation> |
409 </message> |
418 </message> |
410 <message> |
419 <message> |
411 <source>Maze style:</source> |
420 <source>Maze style:</source> |
412 <translation type="unfinished"></translation> |
421 <translation>Stile mappa:</translation> |
413 </message> |
422 </message> |
414 <message> |
423 <message> |
415 <source>Mission:</source> |
424 <source>Mission:</source> |
416 <translation type="unfinished"></translation> |
425 <translation>Missione:</translation> |
417 </message> |
426 </message> |
418 <message> |
427 <message> |
419 <source>Map:</source> |
428 <source>Map:</source> |
420 <translation type="unfinished"></translation> |
429 <translation>Mappa:</translation> |
421 </message> |
430 </message> |
422 <message> |
431 <message> |
423 <source>Theme: </source> |
432 <source>Theme: </source> |
424 <translation type="unfinished"></translation> |
433 <translation>Tema: </translation> |
425 </message> |
434 </message> |
426 <message> |
435 <message> |
427 <source>Load drawn map</source> |
436 <source>Load drawn map</source> |
428 <translation type="unfinished">Carica mappa disegnata</translation> |
437 <translation>Carica mappa disegnata</translation> |
429 </message> |
438 </message> |
430 <message> |
439 <message> |
431 <source>Drawn Maps</source> |
440 <source>Drawn Maps</source> |
432 <translation type="unfinished">Mappe disegnate</translation> |
441 <translation>Mappe disegnate</translation> |
433 </message> |
442 </message> |
434 <message> |
443 <message> |
435 <source>All files</source> |
444 <source>All files</source> |
436 <translation type="unfinished">Tutti i file</translation> |
445 <translation>Tutti i file</translation> |
437 </message> |
446 </message> |
438 </context> |
447 </context> |
439 <context> |
448 <context> |
440 <name>HWNetServersModel</name> |
449 <name>HWNetServersModel</name> |
441 <message> |
450 <message> |
522 </context> |
531 </context> |
523 <context> |
532 <context> |
524 <name>HatButton</name> |
533 <name>HatButton</name> |
525 <message> |
534 <message> |
526 <source>Change hat (%1)</source> |
535 <source>Change hat (%1)</source> |
527 <translation type="unfinished"></translation> |
536 <translation>Cambia cappello (%1)</translation> |
528 </message> |
537 </message> |
529 </context> |
538 </context> |
530 <context> |
539 <context> |
531 <name>HatPrompt</name> |
540 <name>HatPrompt</name> |
532 <message> |
541 <message> |
533 <source>Select a hat</source> |
542 <source>Select a hat</source> |
534 <translation type="unfinished"></translation> |
543 <translation>Seleziona un cappello</translation> |
535 </message> |
544 </message> |
536 <message> |
545 <message> |
537 <source>Filter: </source> |
546 <source>Filter: </source> |
538 <translation type="unfinished"></translation> |
547 <translation>Filtro: </translation> |
539 </message> |
548 </message> |
540 <message> |
549 <message> |
541 <source>Cancel</source> |
550 <source>Cancel</source> |
542 <translation type="unfinished">Annulla</translation> |
551 <translation>Annulla</translation> |
543 </message> |
552 </message> |
544 <message> |
553 <message> |
545 <source>Use selected hat</source> |
554 <source>Use selected hat</source> |
546 <translation type="unfinished"></translation> |
555 <translation>Usa cappello selezionato</translation> |
547 </message> |
556 </message> |
548 </context> |
557 </context> |
549 <context> |
558 <context> |
550 <name>KB</name> |
559 <name>KB</name> |
551 <message> |
560 <message> |
621 <source>Set data</source> |
630 <source>Set data</source> |
622 <translation>Imposta dati</translation> |
631 <translation>Imposta dati</translation> |
623 </message> |
632 </message> |
624 <message> |
633 <message> |
625 <source>General</source> |
634 <source>General</source> |
626 <translation type="unfinished">Generale</translation> |
635 <translation>Generale</translation> |
627 </message> |
636 </message> |
628 <message> |
637 <message> |
629 <source>Bans</source> |
638 <source>Bans</source> |
630 <translation type="unfinished"></translation> |
639 <translation>Banditi</translation> |
631 </message> |
640 </message> |
632 <message> |
641 <message> |
633 <source>IP/Nick</source> |
642 <source>IP/Nick</source> |
634 <translation type="unfinished"></translation> |
643 <translation>IP/Nome</translation> |
635 </message> |
644 </message> |
636 <message> |
645 <message> |
637 <source>Expiration</source> |
646 <source>Expiration</source> |
638 <translation type="unfinished"></translation> |
647 <translation>Scadenza</translation> |
639 </message> |
648 </message> |
640 <message> |
649 <message> |
641 <source>Reason</source> |
650 <source>Reason</source> |
642 <translation type="unfinished"></translation> |
651 <translation>Motivo</translation> |
643 </message> |
652 </message> |
644 <message> |
653 <message> |
645 <source>Refresh</source> |
654 <source>Refresh</source> |
646 <translation type="unfinished"></translation> |
655 <translation>Aggiorna</translation> |
647 </message> |
656 </message> |
648 <message> |
657 <message> |
649 <source>Add</source> |
658 <source>Add</source> |
650 <translation type="unfinished"></translation> |
659 <translation>Aggiungi</translation> |
651 </message> |
660 </message> |
652 <message> |
661 <message> |
653 <source>Remove</source> |
662 <source>Remove</source> |
654 <translation type="unfinished"></translation> |
663 <translation>Togli</translation> |
655 </message> |
664 </message> |
656 </context> |
665 </context> |
657 <context> |
666 <context> |
658 <name>PageConnecting</name> |
667 <name>PageConnecting</name> |
659 <message> |
668 <message> |
706 <source>General</source> |
715 <source>General</source> |
707 <translation>Generale</translation> |
716 <translation>Generale</translation> |
708 </message> |
717 </message> |
709 <message> |
718 <message> |
710 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
719 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
711 <translation type="unfinished"></translation> |
720 <translation>Selezione un'azione per scegliere una chiave di collegamento per la squadra</translation> |
712 </message> |
721 </message> |
713 <message> |
722 <message> |
714 <source>Use my default</source> |
723 <source>Use my default</source> |
715 <translation type="unfinished"></translation> |
724 <translation>Usa i miei predefiniti</translation> |
716 </message> |
725 </message> |
717 <message> |
726 <message> |
718 <source>Reset all binds</source> |
727 <source>Reset all binds</source> |
719 <translation type="unfinished"></translation> |
728 <translation>Cancella tutti i collegamenti</translation> |
720 </message> |
729 </message> |
721 <message> |
730 <message> |
722 <source>Custom Controls</source> |
731 <source>Custom Controls</source> |
723 <translation type="unfinished"></translation> |
732 <translation>Controlli personalizzati</translation> |
724 </message> |
733 </message> |
725 <message> |
734 <message> |
726 <source>Hat</source> |
735 <source>Hat</source> |
727 <translation type="unfinished">Cappello</translation> |
736 <translation>Cappello</translation> |
728 </message> |
737 </message> |
729 <message> |
738 <message> |
730 <source>Name</source> |
739 <source>Name</source> |
731 <translation type="unfinished">Nome</translation> |
740 <translation>Nome</translation> |
732 </message> |
741 </message> |
733 <message> |
742 <message> |
734 <source>This hedgehog's name</source> |
743 <source>This hedgehog's name</source> |
735 <translation type="unfinished"></translation> |
744 <translation>Il nome di questo riccio</translation> |
736 </message> |
745 </message> |
737 <message> |
746 <message> |
738 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
747 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
739 <translation type="unfinished"></translation> |
748 <translation>Rendi casualre il nome di questo riccio</translation> |
740 </message> |
749 </message> |
741 <message> |
750 <message> |
742 <source>Random Team</source> |
751 <source>Random Team</source> |
743 <translation type="unfinished">Squadra Casuale</translation> |
752 <translation>Squadra Casuale</translation> |
744 </message> |
753 </message> |
745 </context> |
754 </context> |
746 <context> |
755 <context> |
747 <name>PageGameStats</name> |
756 <name>PageGameStats</name> |
748 <message> |
757 <message> |
856 <source>Edit game preferences</source> |
865 <source>Edit game preferences</source> |
857 <translation>Modifica preferenze</translation> |
866 <translation>Modifica preferenze</translation> |
858 </message> |
867 </message> |
859 <message> |
868 <message> |
860 <source>Play a game across a local area network</source> |
869 <source>Play a game across a local area network</source> |
861 <translation type="unfinished"></translation> |
870 <translation>Gioca una partita su una rete locale</translation> |
862 </message> |
871 </message> |
863 <message> |
872 <message> |
864 <source>Play a game on an official server</source> |
873 <source>Play a game on an official server</source> |
865 <translation type="unfinished"></translation> |
874 <translation>Gioca una partita su un server ufficiale</translation> |
866 </message> |
875 </message> |
867 </context> |
876 </context> |
868 <context> |
877 <context> |
869 <name>PageMultiplayer</name> |
878 <name>PageMultiplayer</name> |
870 <message> |
879 <message> |
871 <source>Start</source> |
880 <source>Start</source> |
872 <translation>Gioca</translation> |
881 <translation>Gioca</translation> |
873 </message> |
882 </message> |
874 <message> |
883 <message> |
875 <source>Edit game preferences</source> |
884 <source>Edit game preferences</source> |
876 <translation type="unfinished">Modifica preferenze</translation> |
885 <translation>Modifica preferenze di gioco</translation> |
877 </message> |
886 </message> |
878 </context> |
887 </context> |
879 <context> |
888 <context> |
880 <name>PageNetGame</name> |
889 <name>PageNetGame</name> |
881 <message> |
890 <message> |
973 <source>System proxy settings</source> |
982 <source>System proxy settings</source> |
974 <translation>Impostazioni proxy di sistema</translation> |
983 <translation>Impostazioni proxy di sistema</translation> |
975 </message> |
984 </message> |
976 <message> |
985 <message> |
977 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
986 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
978 <translation type="unfinished"></translation> |
987 <translation>Scegli un'azione per cambiare i tasti che la controllano</translation> |
979 </message> |
988 </message> |
980 <message> |
989 <message> |
981 <source>Reset to default</source> |
990 <source>Reset to default</source> |
982 <translation type="unfinished"></translation> |
991 <translation>Ripristina impostazioni base</translation> |
983 </message> |
992 </message> |
984 <message> |
993 <message> |
985 <source>Reset all binds</source> |
994 <source>Reset all binds</source> |
986 <translation type="unfinished"></translation> |
995 <translation>Azzera tutti i collegamenti</translation> |
987 </message> |
996 </message> |
988 <message> |
997 <message> |
989 <source>Game</source> |
998 <source>Game</source> |
990 <translation type="unfinished"></translation> |
999 <translation>Gioco</translation> |
991 </message> |
1000 </message> |
992 <message> |
1001 <message> |
993 <source>Graphics</source> |
1002 <source>Graphics</source> |
994 <translation type="unfinished"></translation> |
1003 <translation>Grafica</translation> |
995 </message> |
1004 </message> |
996 <message> |
1005 <message> |
997 <source>Audio</source> |
1006 <source>Audio</source> |
998 <translation type="unfinished"></translation> |
1007 <translation>Suoni</translation> |
999 </message> |
1008 </message> |
1000 <message> |
1009 <message> |
1001 <source>Controls</source> |
1010 <source>Controls</source> |
1002 <translation type="unfinished"></translation> |
1011 <translation>Controlli</translation> |
1003 </message> |
1012 </message> |
1004 <message> |
1013 <message> |
1005 <source>Video Recording</source> |
1014 <source>Video Recording</source> |
1006 <translation type="unfinished"></translation> |
1015 <translation>Registrazione video</translation> |
1007 </message> |
1016 </message> |
1008 <message> |
1017 <message> |
1009 <source>Network</source> |
1018 <source>Network</source> |
1010 <translation type="unfinished"></translation> |
1019 <translation>Rete</translation> |
1011 </message> |
1020 </message> |
1012 <message> |
1021 <message> |
1013 <source>Teams</source> |
1022 <source>Teams</source> |
1014 <translation type="unfinished">Squadre</translation> |
1023 <translation>Squadre</translation> |
1015 </message> |
1024 </message> |
1016 <message> |
1025 <message> |
1017 <source>Schemes</source> |
1026 <source>Schemes</source> |
1018 <translation type="unfinished"></translation> |
1027 <translation>Schemi</translation> |
1019 </message> |
1028 </message> |
1020 <message> |
1029 <message> |
1021 <source>Weapons</source> |
1030 <source>Weapons</source> |
1022 <translation type="unfinished">Armi</translation> |
1031 <translation>Armi</translation> |
1023 </message> |
1032 </message> |
1024 <message> |
1033 <message> |
1025 <source>Frontend</source> |
1034 <source>Frontend</source> |
1026 <translation type="unfinished"></translation> |
1035 <translation>Introduzione</translation> |
1027 </message> |
1036 </message> |
1028 <message> |
1037 <message> |
1029 <source>Custom colors</source> |
1038 <source>Custom colors</source> |
1030 <translation type="unfinished">Colori personalizzati</translation> |
1039 <translation>Colori personalizzati</translation> |
1031 </message> |
1040 </message> |
1032 <message> |
1041 <message> |
1033 <source>Game audio</source> |
1042 <source>Game audio</source> |
1034 <translation type="unfinished"></translation> |
1043 <translation>Audio gioco</translation> |
1035 </message> |
1044 </message> |
1036 <message> |
1045 <message> |
1037 <source>Frontend audio</source> |
1046 <source>Frontend audio</source> |
1038 <translation type="unfinished"></translation> |
1047 <translation>Audio introduzione</translation> |
1039 </message> |
1048 </message> |
1040 <message> |
1049 <message> |
1041 <source>Account</source> |
1050 <source>Account</source> |
1042 <translation type="unfinished"></translation> |
1051 <translation>Account</translation> |
1043 </message> |
1052 </message> |
1044 <message> |
1053 <message> |
1045 <source>Proxy settings</source> |
1054 <source>Proxy settings</source> |
1046 <translation type="unfinished"></translation> |
1055 <translation>Impostazioni proxy</translation> |
1047 </message> |
1056 </message> |
1048 <message> |
1057 <message> |
1049 <source>Miscellaneous</source> |
1058 <source>Miscellaneous</source> |
1050 <translation type="unfinished">Varie</translation> |
1059 <translation>Varie</translation> |
1051 </message> |
1060 </message> |
1052 <message> |
1061 <message> |
1053 <source>Updates</source> |
1062 <source>Updates</source> |
1054 <translation type="unfinished"></translation> |
1063 <translation>Aggiornamenti</translation> |
1055 </message> |
1064 </message> |
1056 <message> |
1065 <message> |
1057 <source>Check for updates</source> |
1066 <source>Check for updates</source> |
1058 <translation type="unfinished"></translation> |
1067 <translation>Controllo aggiornamenti</translation> |
1059 </message> |
1068 </message> |
1060 <message> |
1069 <message> |
1061 <source>Video recording options</source> |
1070 <source>Video recording options</source> |
1062 <translation type="unfinished">Opzioni di registrazione video</translation> |
1071 <translation>Opzioni di registrazione video</translation> |
1063 </message> |
1072 </message> |
1064 </context> |
1073 </context> |
1065 <context> |
1074 <context> |
1066 <name>PagePlayDemo</name> |
1075 <name>PagePlayDemo</name> |
1067 <message> |
1076 <message> |
1436 <source>Use game resolution</source> |
1447 <source>Use game resolution</source> |
1437 <translation>Usa la risoluzione del gioco</translation> |
1448 <translation>Usa la risoluzione del gioco</translation> |
1438 </message> |
1449 </message> |
1439 <message> |
1450 <message> |
1440 <source>Visual effects</source> |
1451 <source>Visual effects</source> |
1441 <translation type="unfinished"></translation> |
1452 <translation>Effetti visivi</translation> |
1442 </message> |
1453 </message> |
1443 <message> |
1454 <message> |
1444 <source>Sound</source> |
1455 <source>Sound</source> |
1445 <translation type="unfinished"></translation> |
1456 <translation>Suono</translation> |
1446 </message> |
1457 </message> |
1447 <message> |
1458 <message> |
1448 <source>In-game sound effects</source> |
1459 <source>In-game sound effects</source> |
1449 <translation type="unfinished"></translation> |
1460 <translation>Effetti sonori in gioco</translation> |
1450 </message> |
1461 </message> |
1451 <message> |
1462 <message> |
1452 <source>Music</source> |
1463 <source>Music</source> |
1453 <translation type="unfinished"></translation> |
1464 <translation>Musica</translation> |
1454 </message> |
1465 </message> |
1455 <message> |
1466 <message> |
1456 <source>In-game music</source> |
1467 <source>In-game music</source> |
1457 <translation type="unfinished"></translation> |
1468 <translation>Musica in gioco</translation> |
1458 </message> |
1469 </message> |
1459 <message> |
1470 <message> |
1460 <source>Frontend sound effects</source> |
1471 <source>Frontend sound effects</source> |
1461 <translation type="unfinished"></translation> |
1472 <translation>Effetti sonori introduzione</translation> |
1462 </message> |
1473 </message> |
1463 <message> |
1474 <message> |
1464 <source>Frontend music</source> |
1475 <source>Frontend music</source> |
1465 <translation type="unfinished"></translation> |
1476 <translation>Musica introduzione</translation> |
1466 </message> |
1477 </message> |
1467 </context> |
1478 </context> |
1468 <context> |
1479 <context> |
1469 <name>QComboBox</name> |
1480 <name>QComboBox</name> |
1470 <message> |
1481 <message> |
1805 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
1816 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
1806 <translation>Bitrate (Kbps)</translation> |
1817 <translation>Bitrate (Kbps)</translation> |
1807 </message> |
1818 </message> |
1808 <message> |
1819 <message> |
1809 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
1820 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
1810 <translation type="unfinished"></translation> |
1821 <translation>Questa build di sviluppo è in corso d'opera e potrebbe non essere compatibile con altre versioni del gioco, mentre altre funzionalità potrebbero essere non funzionanti o incomplete!</translation> |
1811 </message> |
1822 </message> |
1812 <message> |
1823 <message> |
1813 <source>Fullscreen</source> |
1824 <source>Fullscreen</source> |
1814 <translation type="unfinished">Schermo intero</translation> |
1825 <translation>Schermo intero</translation> |
1815 </message> |
1826 </message> |
1816 <message> |
1827 <message> |
1817 <source>Fullscreen Resolution</source> |
1828 <source>Fullscreen Resolution</source> |
1818 <translation type="unfinished"></translation> |
1829 <translation>Risoluzione a schermo interno</translation> |
1819 </message> |
1830 </message> |
1820 <message> |
1831 <message> |
1821 <source>Windowed Resolution</source> |
1832 <source>Windowed Resolution</source> |
1822 <translation type="unfinished"></translation> |
1833 <translation>Risoluzione a finestra</translation> |
1823 </message> |
1834 </message> |
1824 <message> |
1835 <message> |
1825 <source>Your Email</source> |
1836 <source>Your Email</source> |
1826 <translation type="unfinished"></translation> |
1837 <translation>Indirizzo di posta elettronica</translation> |
1827 </message> |
1838 </message> |
1828 <message> |
1839 <message> |
1829 <source>Summary</source> |
1840 <source>Summary</source> |
1830 <translation type="unfinished"></translation> |
1841 <translation>Sommario</translation> |
1831 </message> |
1842 </message> |
1832 <message> |
1843 <message> |
1833 <source>Send system information</source> |
1844 <source>Send system information</source> |
1834 <translation type="unfinished"></translation> |
1845 <translation>Invia informazioni di sistema</translation> |
1835 </message> |
1846 </message> |
1836 <message> |
1847 <message> |
1837 <source>Type the security code:</source> |
1848 <source>Type the security code:</source> |
1838 <translation type="unfinished"></translation> |
1849 <translation>Inserisci il codice di sicurezza:</translation> |
1839 </message> |
1850 </message> |
1840 </context> |
1851 </context> |
1841 <context> |
1852 <context> |
1842 <name>QLineEdit</name> |
1853 <name>QLineEdit</name> |
1843 <message> |
1854 <message> |
2071 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2082 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2072 <translation>Vuoi davvero cancellare l'insieme di armi '%1'?</translation> |
2083 <translation>Vuoi davvero cancellare l'insieme di armi '%1'?</translation> |
2073 </message> |
2084 </message> |
2074 <message> |
2085 <message> |
2075 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2086 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2076 <translation type="unfinished"></translation> |
2087 <translation>Hedgewars - Nome non registrato</translation> |
2077 </message> |
2088 </message> |
2078 <message> |
2089 <message> |
2079 <source>System Information Preview</source> |
2090 <source>System Information Preview</source> |
2080 <translation type="unfinished"></translation> |
2091 <translation>Anteprima informazioni di sistema</translation> |
2081 </message> |
2092 </message> |
2082 <message> |
2093 <message> |
2083 <source>Failed to generate captcha</source> |
2094 <source>Failed to generate captcha</source> |
2084 <translation type="unfinished"></translation> |
2095 <translation>Impossibile generare captcha</translation> |
2085 </message> |
2096 </message> |
2086 <message> |
2097 <message> |
2087 <source>Failed to download captcha</source> |
2098 <source>Failed to download captcha</source> |
2088 <translation type="unfinished"></translation> |
2099 <translation>Impossibile scaricare captcha</translation> |
2089 </message> |
2100 </message> |
2090 <message> |
2101 <message> |
2091 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
2102 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
2092 <translation type="unfinished"></translation> |
2103 <translation>Per favore riempi tutti i campi. L'indirizzo di posta elettronica è opzionale.</translation> |
2093 </message> |
2104 </message> |
2094 <message> |
2105 <message> |
2095 <source>Hedgewars - Warning</source> |
2106 <source>Hedgewars - Warning</source> |
2096 <translation type="unfinished"></translation> |
2107 <translation>Hedgewars - Attenzione</translation> |
2097 </message> |
2108 </message> |
2098 <message> |
2109 <message> |
2099 <source>Hedgewars - Information</source> |
2110 <source>Hedgewars - Information</source> |
2100 <translation type="unfinished"></translation> |
2111 <translation>Hedgewars - Informazioni</translation> |
2101 </message> |
2112 </message> |
2102 <message> |
2113 <message> |
2103 <source>Hedgewars</source> |
2114 <source>Hedgewars</source> |
2104 <translation type="unfinished"></translation> |
2115 <translation>Hedgewars</translation> |
2105 </message> |
2116 </message> |
2106 </context> |
2117 </context> |
2107 <context> |
2118 <context> |
2108 <name>QPushButton</name> |
2119 <name>QPushButton</name> |
2109 <message> |
2120 <message> |
2256 </context> |
2267 </context> |
2257 <context> |
2268 <context> |
2258 <name>SeedPrompt</name> |
2269 <name>SeedPrompt</name> |
2259 <message> |
2270 <message> |
2260 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2271 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2261 <translation type="unfinished"></translation> |
2272 <translation>Il seme della mappa è la base da cui si generano tutti i valori casuali del gioco.</translation> |
2262 </message> |
2273 </message> |
2263 <message> |
2274 <message> |
2264 <source>Cancel</source> |
2275 <source>Cancel</source> |
2265 <translation type="unfinished">Annulla</translation> |
2276 <translation>Annulla</translation> |
2266 </message> |
2277 </message> |
2267 <message> |
2278 <message> |
2268 <source>Set seed</source> |
2279 <source>Set seed</source> |
2269 <translation type="unfinished"></translation> |
2280 <translation>Imposta seme</translation> |
2270 </message> |
2281 </message> |
2271 <message> |
2282 <message> |
2272 <source>Close</source> |
2283 <source>Close</source> |
2273 <translation type="unfinished"></translation> |
2284 <translation>Chiudi</translation> |
2274 </message> |
2285 </message> |
2275 </context> |
2286 </context> |
2276 <context> |
2287 <context> |
2277 <name>SelWeaponWidget</name> |
2288 <name>SelWeaponWidget</name> |
2278 <message> |
2289 <message> |
2484 <source>record</source> |
2495 <source>record</source> |
2485 <translation>registra</translation> |
2496 <translation>registra</translation> |
2486 </message> |
2497 </message> |
2487 <message> |
2498 <message> |
2488 <source>hedgehog info</source> |
2499 <source>hedgehog info</source> |
2489 <translation type="unfinished"></translation> |
2500 <translation>Informazioni riccio</translation> |
2490 </message> |
2501 </message> |
2491 </context> |
2502 </context> |
2492 <context> |
2503 <context> |
2493 <name>binds (categories)</name> |
2504 <name>binds (categories)</name> |
2494 <message> |
2505 <message> |
2495 <source>Movement</source> |
2506 <source>Movement</source> |
2496 <translation type="unfinished"></translation> |
2507 <translation>Movimento</translation> |
2497 </message> |
2508 </message> |
2498 <message> |
2509 <message> |
2499 <source>Weapons</source> |
2510 <source>Weapons</source> |
2500 <translation type="unfinished">Armi</translation> |
2511 <translation>Armi</translation> |
2501 </message> |
2512 </message> |
2502 <message> |
2513 <message> |
2503 <source>Camera</source> |
2514 <source>Camera</source> |
2504 <translation type="unfinished"></translation> |
2515 <translation>Telecamera</translation> |
2505 </message> |
2516 </message> |
2506 <message> |
2517 <message> |
2507 <source>Miscellaneous</source> |
2518 <source>Miscellaneous</source> |
2508 <translation type="unfinished">Varie</translation> |
2519 <translation>Varie</translation> |
2509 </message> |
2520 </message> |
2510 </context> |
2521 </context> |
2511 <context> |
2522 <context> |
2512 <name>binds (descriptions)</name> |
2523 <name>binds (descriptions)</name> |
2513 <message> |
2524 <message> |