share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1764 578ccded87ad
parent 1699 15ff0435ea50
child 1803 95efe37482e3
equal deleted inserted replaced
1763:9f5b80e57e58 1764:578ccded87ad
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     7         <source>Error</source>
     8         <source>Error</source>
    14     </message>
    15     </message>
    15 </context>
    16 </context>
    16 <context>
    17 <context>
    17     <name>GameUIConfig</name>
    18     <name>GameUIConfig</name>
    18     <message>
    19     <message>
    19         <location filename="" line="0"/>
       
    20         <source>Error</source>
    20         <source>Error</source>
    21         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    21         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
    24         <location filename="" line="0"/>
       
    25         <source>Cannot create directory %1</source>
    24         <source>Cannot create directory %1</source>
    26         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    25         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    27     </message>
    26     </message>
    28     <message>
    27     <message>
    29         <location filename="" line="0"/>
       
    30         <source>Quit</source>
    28         <source>Quit</source>
    31         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    29         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    32     </message>
    30     </message>
    33     <message>
    31     <message>
    34         <location filename="" line="0"/>
       
    35         <source>Cannot save options to file %1</source>
    32         <source>Cannot save options to file %1</source>
    36         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    33         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    37     </message>
    34     </message>
    38 </context>
    35 </context>
    39 <context>
    36 <context>
    55         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="573"/>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="573"/>
    56         <source>Error</source>
    53         <source>Error</source>
    57         <translation>Ошибка</translation>
    54         <translation>Ошибка</translation>
    58     </message>
    55     </message>
    59     <message>
    56     <message>
    60         <location filename="" line="0"/>
       
    61         <source>Please, select demo from the list above</source>
    57         <source>Please, select demo from the list above</source>
    62         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    58         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    63     </message>
    59     </message>
    64     <message>
    60     <message>
    65         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="423"/>
    61         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="423"/>
    66         <source>OK</source>
    62         <source>OK</source>
    67         <translation>ОК</translation>
    63         <translation>ОК</translation>
    68     </message>
    64     </message>
    69     <message>
    65     <message>
    70         <location filename="" line="0"/>
       
    71         <source>Please, select server from the list above</source>
    66         <source>Please, select server from the list above</source>
    72         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    67         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    73     </message>
    68     </message>
    74     <message>
    69     <message>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/>
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/>
    93     </message>
    88     </message>
    94 </context>
    89 </context>
    95 <context>
    90 <context>
    96     <name>HWGame</name>
    91     <name>HWGame</name>
    97     <message>
    92     <message>
    98         <location filename="" line="0"/>
       
    99         <source>Error</source>
    93         <source>Error</source>
   100         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    94         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   101     </message>
    95     </message>
   102     <message>
    96     <message>
   103         <location filename="" line="0"/>
       
   104         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    97         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   105         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    98         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   106     </message>
    99     </message>
   107     <message>
   100     <message>
   108         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
   109         <source>en.txt</source>
   102         <source>en.txt</source>
   110         <translation>ru.txt</translation>
   103         <translation>ru.txt</translation>
   111     </message>
   104     </message>
   112     <message>
   105     <message>
   113         <location filename="" line="0"/>
       
   114         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   106         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   115         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   107         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   116     </message>
   108     </message>
   117     <message>
   109     <message>
   118         <location filename="" line="0"/>
       
   119         <source>Quit</source>
   110         <source>Quit</source>
   120         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   111         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   121     </message>
   112     </message>
   122     <message>
   113     <message>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
   114         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
   124         <source>Cannot open demofile %1</source>
   115         <source>Cannot open demofile %1</source>
   125         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   116         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   126     </message>
   117     </message>
   127     <message>
   118     <message>
   128         <location filename="" line="0"/>
       
   129         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   119         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   130         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   120         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   131     </message>
   121     </message>
   132     <message>
   122     <message>
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
   149     </message>
   139     </message>
   150 </context>
   140 </context>
   151 <context>
   141 <context>
   152     <name>HWNet</name>
   142     <name>HWNet</name>
   153     <message>
   143     <message>
   154         <location filename="" line="0"/>
       
   155         <source>Error</source>
   144         <source>Error</source>
   156         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   145         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   157     </message>
   146     </message>
   158     <message>
   147     <message>
   159         <location filename="" line="0"/>
       
   160         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   148         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   161         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   149         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   162     </message>
   150     </message>
   163     <message>
   151     <message>
   164         <location filename="" line="0"/>
       
   165         <source>Connection refused</source>
   152         <source>Connection refused</source>
   166         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   153         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   167     </message>
   154     </message>
   168 </context>
   155 </context>
   169 <context>
   156 <context>
   170     <name>HWNetServer</name>
   157     <name>HWNetServer</name>
   171     <message>
   158     <message>
   172         <location filename="" line="0"/>
       
   173         <source>Error</source>
   159         <source>Error</source>
   174         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   160         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   175     </message>
   161     </message>
   176     <message>
   162     <message>
   177         <location filename="" line="0"/>
       
   178         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   163         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   179         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   164         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   180     </message>
   165     </message>
   181 </context>
   166 </context>
   182 <context>
   167 <context>
   290     <message numerus="yes">
   275     <message numerus="yes">
   291         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
   276         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
   292         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   277         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   293         <translation>
   278         <translation>
   294             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убит &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёж.&lt;/p&gt;</numerusform>
   279             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убит &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёж.&lt;/p&gt;</numerusform>
   295             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёжа.&lt;/p&gt;</numerusform>
   280             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежа.&lt;/p&gt;</numerusform>
   296             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёжей.&lt;/p&gt;</numerusform>
   281             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</numerusform>
   297         </translation>
   282         </translation>
   298     </message>
   283     </message>
   299 </context>
   284 </context>
   300 <context>
   285 <context>
   301     <name>PageMain</name>
   286     <name>PageMain</name>
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
   753         <source>Audio/Graphic options</source>
   738         <source>Audio/Graphic options</source>
   754         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   739         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   755     </message>
   740     </message>
   756     <message>
   741     <message>
   757         <location filename="" line="0"/>
       
   758         <source>Net nick</source>
   742         <source>Net nick</source>
   759         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   743         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   760     </message>
   744     </message>
   761     <message>
   745     <message>
   762         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   746         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/>
   806         <source>Net nick</source>
   790         <source>Net nick</source>
   807         <translation>Имя игрока</translation>
   791         <translation>Имя игрока</translation>
   808     </message>
   792     </message>
   809     <message>
   793     <message>
   810         <location filename="" line="0"/>
       
   811         <source>Server address</source>
   794         <source>Server address</source>
   812         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   795         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   813     </message>
   796     </message>
   814     <message>
   797     <message>
   815         <location filename="" line="0"/>
       
   816         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   798         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   817         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   799         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   818     </message>
   800     </message>
   819     <message>
   801     <message>
   820         <location filename="" line="0"/>
       
   821         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   802         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   822         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   803         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   823     </message>
   804     </message>
   824     <message>
   805     <message>
   825         <location filename="" line="0"/>
       
   826         <source>difficulty:</source>
   806         <source>difficulty:</source>
   827         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   807         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   828     </message>
   808     </message>
   829     <message>
   809     <message>
   830         <location filename="" line="0"/>
       
   831         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   810         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   832         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   811         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   833     </message>
   812     </message>
   834     <message>
   813     <message>
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   836         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   815         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   837         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   816         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   838     </message>
   817     </message>
   839     <message>
   818     <message>
   840         <location filename="" line="0"/>
       
   841         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   819         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   842         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   820         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   843     </message>
   821     </message>
   844     <message>
   822     <message>
   845         <location filename="" line="0"/>
       
   846         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   823         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   847         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   824         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   848     </message>
   825     </message>
   849     <message>
   826     <message>
   850         <location filename="" line="0"/>
       
   851         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   827         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   852         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   828         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   853     </message>
   829     </message>
   854     <message>
   830     <message>
   855         <location filename="" line="0"/>
       
   856         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   831         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   857         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   832         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   858     </message>
   833     </message>
   859     <message>
   834     <message>
   860         <location filename="" line="0"/>
       
   861         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   835         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   862         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   836         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   863     </message>
   837     </message>
   864     <message>
   838     <message>
   865         <location filename="" line="0"/>
       
   866         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   839         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   867         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   840         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   868     </message>
   841     </message>
   869     <message>
   842     <message>
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   886         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   859         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   887         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   860         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   888     </message>
   861     </message>
   889     <message>
   862     <message>
   890         <location filename="" line="0"/>
       
   891         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   863         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   892         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   864         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   893     </message>
   865     </message>
   894     <message>
   866     <message>
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   867         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   976     </message>
   948     </message>
   977 </context>
   949 </context>
   978 <context>
   950 <context>
   979     <name>QMainWindow</name>
   951     <name>QMainWindow</name>
   980     <message>
   952     <message>
   981         <location filename="" line="0"/>
       
   982         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   953         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   983         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   954         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   984     </message>
   955     </message>
   985     <message>
   956     <message>
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1022         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1052         <source>Cannot create directory %1</source>
  1023         <source>Cannot create directory %1</source>
  1053         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1024         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1054     </message>
  1025     </message>
  1055     <message>
  1026     <message>
  1056         <location filename="" line="0"/>
       
  1057         <source>Quit</source>
  1027         <source>Quit</source>
  1058         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1028         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1059     </message>
  1029     </message>
  1060     <message>
  1030     <message>
  1061         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1069         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1070         <source>Single Player</source>
  1040         <source>Single Player</source>
  1071         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1041         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1072     </message>
  1042     </message>
  1073     <message>
  1043     <message>
  1074         <location filename="" line="0"/>
       
  1075         <source>Multiplayer</source>
  1044         <source>Multiplayer</source>
  1076         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1045         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1077     </message>
  1046     </message>
  1078     <message>
  1047     <message>
  1079         <location filename="" line="0"/>
       
  1080         <source>Net game</source>
  1048         <source>Net game</source>
  1081         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1049         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1082     </message>
  1050     </message>
  1083     <message>
  1051     <message>
  1084         <location filename="" line="0"/>
       
  1085         <source>Demos</source>
  1052         <source>Demos</source>
  1086         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1053         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1087     </message>
  1054     </message>
  1088     <message>
  1055     <message>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1056         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1090         <source>Setup</source>
  1057         <source>Setup</source>
  1091         <translation>Настройка</translation>
  1058         <translation>Настройка</translation>
  1092     </message>
  1059     </message>
  1093     <message>
  1060     <message>
  1094         <location filename="" line="0"/>
       
  1095         <source>Exit</source>
  1061         <source>Exit</source>
  1096         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1062         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1097     </message>
  1063     </message>
  1098     <message>
  1064     <message>
  1099         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1104         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1105         <source>Simple Game</source>
  1071         <source>Simple Game</source>
  1106         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1072         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1107     </message>
  1073     </message>
  1108     <message>
  1074     <message>
  1109         <location filename="" line="0"/>
       
  1110         <source>Discard</source>
  1075         <source>Discard</source>
  1111         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1076         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1112     </message>
  1077     </message>
  1113     <message>
  1078     <message>
  1114         <location filename="" line="0"/>
       
  1115         <source>Save</source>
  1079         <source>Save</source>
  1116         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1080         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1117     </message>
  1081     </message>
  1118     <message>
  1082     <message>
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1120         <source>Play demo</source>
  1084         <source>Play demo</source>
  1121         <translation>Играть демку</translation>
  1085         <translation>Играть демку</translation>
  1122     </message>
  1086     </message>
  1123     <message>
  1087     <message>
  1124         <location filename="" line="0"/>
       
  1125         <source>New team</source>
  1088         <source>New team</source>
  1126         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1089         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1127     </message>
  1090     </message>
  1128     <message>
  1091     <message>
  1129         <location filename="" line="0"/>
       
  1130         <source>Edit team</source>
  1092         <source>Edit team</source>
  1131         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1093         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1132     </message>
  1094     </message>
  1133     <message>
  1095     <message>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
  1096         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
  1135         <source>Connect</source>
  1097         <source>Connect</source>
  1136         <translation>Соединить</translation>
  1098         <translation>Соединить</translation>
  1137     </message>
  1099     </message>
  1138     <message>
  1100     <message>
  1139         <location filename="" line="0"/>
       
  1140         <source>Disconnect</source>
  1101         <source>Disconnect</source>
  1141         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1102         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1142     </message>
  1103     </message>
  1143     <message>
  1104     <message>
  1144         <location filename="" line="0"/>
       
  1145         <source>Join</source>
  1105         <source>Join</source>
  1146         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1106         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1147     </message>
  1107     </message>
  1148     <message>
  1108     <message>
  1149         <location filename="" line="0"/>
       
  1150         <source>Create</source>
  1109         <source>Create</source>
  1151         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1110         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1152     </message>
  1111     </message>
  1153     <message>
  1112     <message>
  1154         <location filename="" line="0"/>
       
  1155         <source>Add Team</source>
  1113         <source>Add Team</source>
  1156         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1114         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1157     </message>
  1115     </message>
  1158     <message>
  1116     <message>
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
  1164         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/>
  1122         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/>
  1165         <source>Start</source>
  1123         <source>Start</source>
  1166         <translation>Старт</translation>
  1124         <translation>Старт</translation>
  1167     </message>
  1125     </message>
  1168     <message>
  1126     <message>
  1169         <location filename="" line="0"/>
       
  1170         <source>About</source>
  1127         <source>About</source>
  1171         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1128         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1172     </message>
  1129     </message>
  1173     <message>
  1130     <message>
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1190         <source>Load</source>
  1147         <source>Load</source>
  1191         <translation>Загрузить</translation>
  1148         <translation>Загрузить</translation>
  1192     </message>
  1149     </message>
  1193     <message>
  1150     <message>
  1194         <location filename="" line="0"/>
       
  1195         <source>Weapons scheme</source>
  1151         <source>Weapons scheme</source>
  1196         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1152         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1197     </message>
  1153     </message>
  1198     <message>
  1154     <message>
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1155         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>