share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts
changeset 5907 64ccc6be0ec5
parent 5602 c89b81817ee4
child 5908 da6ae69a5579
equal deleted inserted replaced
5906:ed9676dc8cb4 5907:64ccc6be0ec5
   118         <translation type="unfinished"></translation>
   118         <translation type="unfinished"></translation>
   119     </message>
   119     </message>
   120     <message>
   120     <message>
   121         <source>Hedgewars Save File</source>
   121         <source>Hedgewars Save File</source>
   122         <comment>File Types</comment>
   122         <comment>File Types</comment>
       
   123         <translation type="unfinished"></translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <source>Demo name</source>
       
   127         <translation type="unfinished"></translation>
       
   128     </message>
       
   129     <message>
       
   130         <source>Demo name:</source>
   123         <translation type="unfinished"></translation>
   131         <translation type="unfinished"></translation>
   124     </message>
   132     </message>
   125 </context>
   133 </context>
   126 <context>
   134 <context>
   127     <name>HWGame</name>
   135     <name>HWGame</name>
   373     <message>
   381     <message>
   374         <source>Load drawn map</source>
   382         <source>Load drawn map</source>
   375         <translation type="unfinished"></translation>
   383         <translation type="unfinished"></translation>
   376     </message>
   384     </message>
   377     <message>
   385     <message>
   378         <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
       
   379         <translation type="unfinished"></translation>
       
   380     </message>
       
   381     <message>
       
   382         <source>Save drawn map</source>
   386         <source>Save drawn map</source>
       
   387         <translation type="unfinished"></translation>
       
   388     </message>
       
   389     <message>
       
   390         <source>Drawn Maps</source>
       
   391         <translation type="unfinished"></translation>
       
   392     </message>
       
   393     <message>
       
   394         <source>All files</source>
   383         <translation type="unfinished"></translation>
   395         <translation type="unfinished"></translation>
   384     </message>
   396     </message>
   385 </context>
   397 </context>
   386 <context>
   398 <context>
   387     <name>PageEditTeam</name>
   399     <name>PageEditTeam</name>
   718     <message>
   730     <message>
   719         <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
   731         <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
   720         <comment>Tips</comment>
   732         <comment>Tips</comment>
   721         <translation type="unfinished"></translation>
   733         <translation type="unfinished"></translation>
   722     </message>
   734     </message>
       
   735     <message>
       
   736         <source>Downloadable Content</source>
       
   737         <translation type="unfinished"></translation>
       
   738     </message>
   723 </context>
   739 </context>
   724 <context>
   740 <context>
   725     <name>PageMultiplayer</name>
   741     <name>PageMultiplayer</name>
   726     <message>
   742     <message>
   727         <source>Start</source>
   743         <source>Start</source>
   991         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1007         <source>Land can not be destroyed!</source>
   992         <translation>A talajt nem lehet elpusztítani!</translation>
  1008         <translation>A talajt nem lehet elpusztítani!</translation>
   993     </message>
  1009     </message>
   994     <message>
  1010     <message>
   995         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
  1011         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   996         <translation>A pálya köré egy elpusztíthatatlan keret felhúzása</translation>
  1012         <translation type="obsolete">A pálya köré egy elpusztíthatatlan keret felhúzása</translation>
   997     </message>
  1013     </message>
   998     <message>
  1014     <message>
   999         <source>Lower gravity</source>
  1015         <source>Lower gravity</source>
  1000         <translation>Gyengébb gravitáció</translation>
  1016         <translation>Gyengébb gravitáció</translation>
  1001     </message>
  1017     </message>
  1095         <source>Copy</source>
  1111         <source>Copy</source>
  1096         <translation type="unfinished"></translation>
  1112         <translation type="unfinished"></translation>
  1097     </message>
  1113     </message>
  1098     <message>
  1114     <message>
  1099         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1115         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
       
  1116         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1117     </message>
       
  1118     <message>
       
  1119         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
       
  1120         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1121     </message>
       
  1122     <message>
       
  1123         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1100         <translation type="unfinished"></translation>
  1124         <translation type="unfinished"></translation>
  1101     </message>
  1125     </message>
  1102 </context>
  1126 </context>
  1103 <context>
  1127 <context>
  1104     <name>PageSelectWeapon</name>
  1128     <name>PageSelectWeapon</name>
  1626 <context>
  1650 <context>
  1627     <name>QLineEdit</name>
  1651     <name>QLineEdit</name>
  1628     <message>
  1652     <message>
  1629         <source>unnamed</source>
  1653         <source>unnamed</source>
  1630         <translation>névtelen</translation>
  1654         <translation>névtelen</translation>
       
  1655     </message>
       
  1656     <message>
       
  1657         <source>hedgehog %1</source>
       
  1658         <translation type="unfinished"></translation>
  1631     </message>
  1659     </message>
  1632 </context>
  1660 </context>
  1633 <context>
  1661 <context>
  1634     <name>QMainWindow</name>
  1662     <name>QMainWindow</name>
  1635     <message>
  1663     <message>
  1983     </message>
  2011     </message>
  1984     <message>
  2012     <message>
  1985         <source>Tag Team</source>
  2013         <source>Tag Team</source>
  1986         <translation type="unfinished"></translation>
  2014         <translation type="unfinished"></translation>
  1987     </message>
  2015     </message>
       
  2016     <message>
       
  2017         <source>Add Bottom Border</source>
       
  2018         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2019     </message>
  1988 </context>
  2020 </context>
  1989 <context>
  2021 <context>
  1990     <name>binds</name>
  2022     <name>binds</name>
  1991     <message>
  2023     <message>
  1992         <source>up</source>
  2024         <source>up</source>