equal
deleted
inserted
replaced
125 </message> |
125 </message> |
126 <message> |
126 <message> |
127 <source>Hedgewars Save File</source> |
127 <source>Hedgewars Save File</source> |
128 <comment>File Types</comment> |
128 <comment>File Types</comment> |
129 <translation>Súbor s uloženou hrou Hedgewars</translation> |
129 <translation>Súbor s uloženou hrou Hedgewars</translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <source>Demo name</source> |
|
133 <translation type="unfinished"></translation> |
|
134 </message> |
|
135 <message> |
|
136 <source>Demo name:</source> |
|
137 <translation type="unfinished"></translation> |
130 </message> |
138 </message> |
131 </context> |
139 </context> |
132 <context> |
140 <context> |
133 <name>HWGame</name> |
141 <name>HWGame</name> |
134 <message> |
142 <message> |
388 <source>Load drawn map</source> |
396 <source>Load drawn map</source> |
389 <translation>Načítať nakreslenú mapu</translation> |
397 <translation>Načítať nakreslenú mapu</translation> |
390 </message> |
398 </message> |
391 <message> |
399 <message> |
392 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
400 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
393 <translation>Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všetky súbory (*.*)</translation> |
401 <translation type="obsolete">Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všetky súbory (*.*)</translation> |
394 </message> |
402 </message> |
395 <message> |
403 <message> |
396 <source>Save drawn map</source> |
404 <source>Save drawn map</source> |
397 <translation>Uložiť nakreslenú mapu</translation> |
405 <translation>Uložiť nakreslenú mapu</translation> |
|
406 </message> |
|
407 <message> |
|
408 <source>Drawn Maps</source> |
|
409 <translation type="unfinished"></translation> |
|
410 </message> |
|
411 <message> |
|
412 <source>All files</source> |
|
413 <translation type="unfinished"></translation> |
398 </message> |
414 </message> |
399 </context> |
415 </context> |
400 <context> |
416 <context> |
401 <name>PageEditTeam</name> |
417 <name>PageEditTeam</name> |
402 <message> |
418 <message> |
787 <message> |
803 <message> |
788 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
804 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
789 <comment>Tips</comment> |
805 <comment>Tips</comment> |
790 <translation>Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation> |
806 <translation>Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation> |
791 </message> |
807 </message> |
|
808 <message> |
|
809 <source>Downloadable Content</source> |
|
810 <translation type="unfinished"></translation> |
|
811 </message> |
792 </context> |
812 </context> |
793 <context> |
813 <context> |
794 <name>PageMultiplayer</name> |
814 <name>PageMultiplayer</name> |
795 <message> |
815 <message> |
796 <source>Start</source> |
816 <source>Start</source> |
1099 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1119 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1100 <translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation> |
1120 <translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation> |
1101 </message> |
1121 </message> |
1102 <message> |
1122 <message> |
1103 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
1123 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
1104 <translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation> |
1124 <translation type="obsolete">Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation> |
1105 </message> |
1125 </message> |
1106 <message> |
1126 <message> |
1107 <source>Lower gravity</source> |
1127 <source>Lower gravity</source> |
1108 <translation>Nižšia gravitácia</translation> |
1128 <translation>Nižšia gravitácia</translation> |
1109 </message> |
1129 </message> |
1172 <translation>Kopírovať</translation> |
1192 <translation>Kopírovať</translation> |
1173 </message> |
1193 </message> |
1174 <message> |
1194 <message> |
1175 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1195 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1176 <translation>Tímy každého klanu sa striedajú v ťahaní a zdieľajú svoj čas na ťah.</translation> |
1196 <translation>Tímy každého klanu sa striedajú v ťahaní a zdieľajú svoj čas na ťah.</translation> |
|
1197 </message> |
|
1198 <message> |
|
1199 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
|
1200 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1201 </message> |
|
1202 <message> |
|
1203 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
|
1204 <translation type="unfinished"></translation> |
1177 </message> |
1205 </message> |
1178 </context> |
1206 </context> |
1179 <context> |
1207 <context> |
1180 <name>PageSelectWeapon</name> |
1208 <name>PageSelectWeapon</name> |
1181 <message> |
1209 <message> |
1743 <context> |
1771 <context> |
1744 <name>QLineEdit</name> |
1772 <name>QLineEdit</name> |
1745 <message> |
1773 <message> |
1746 <source>unnamed</source> |
1774 <source>unnamed</source> |
1747 <translation>beznázvu</translation> |
1775 <translation>beznázvu</translation> |
|
1776 </message> |
|
1777 <message> |
|
1778 <source>hedgehog %1</source> |
|
1779 <translation type="unfinished"></translation> |
1748 </message> |
1780 </message> |
1749 </context> |
1781 </context> |
1750 <context> |
1782 <context> |
1751 <name>QMainWindow</name> |
1783 <name>QMainWindow</name> |
1752 <message> |
1784 <message> |
2104 </message> |
2136 </message> |
2105 <message> |
2137 <message> |
2106 <source>Tag Team</source> |
2138 <source>Tag Team</source> |
2107 <translation>Označit tím</translation> |
2139 <translation>Označit tím</translation> |
2108 </message> |
2140 </message> |
|
2141 <message> |
|
2142 <source>Add Bottom Border</source> |
|
2143 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2144 </message> |
2109 </context> |
2145 </context> |
2110 <context> |
2146 <context> |
2111 <name>binds</name> |
2147 <name>binds</name> |
2112 <message> |
2148 <message> |
2113 <source>up</source> |
2149 <source>up</source> |