87 <source>Please select record from the list above</source> |
87 <source>Please select record from the list above</source> |
88 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
88 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
89 </message> |
89 </message> |
90 <message> |
90 <message> |
91 <source>DefaultTeam</source> |
91 <source>DefaultTeam</source> |
92 <translation type="unfinished"></translation> |
92 <translation>Команда по умолчанию</translation> |
93 </message> |
93 </message> |
94 <message> |
94 <message> |
95 <source>Hedgewars Demo File</source> |
95 <source>Hedgewars Demo File</source> |
96 <comment>File Types</comment> |
96 <comment>File Types</comment> |
97 <translation type="unfinished"></translation> |
97 <translation>Файл записи игры hedgewars</translation> |
98 </message> |
98 </message> |
99 <message> |
99 <message> |
100 <source>Hedgewars Save File</source> |
100 <source>Hedgewars Save File</source> |
101 <comment>File Types</comment> |
101 <comment>File Types</comment> |
102 <translation type="unfinished"></translation> |
102 <translation>Файл сохранения игры hedgewars</translation> |
103 </message> |
103 </message> |
104 </context> |
104 </context> |
105 <context> |
105 <context> |
106 <name>HWGame</name> |
106 <name>HWGame</name> |
107 <message> |
107 <message> |
345 <source>Details</source> |
348 <source>Details</source> |
346 <translation type="unfinished"></translation> |
349 <translation type="unfinished"></translation> |
347 </message> |
350 </message> |
348 <message> |
351 <message> |
349 <source>Health graph</source> |
352 <source>Health graph</source> |
350 <translation type="unfinished"></translation> |
353 <translation>График уровня здоровья</translation> |
351 </message> |
354 </message> |
352 <message> |
355 <message> |
353 <source>Ranking</source> |
356 <source>Ranking</source> |
354 <translation type="unfinished"></translation> |
357 <translation type="unfinished"></translation> |
355 </message> |
358 </message> |
356 <message> |
359 <message> |
357 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
360 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
358 <translation type="unfinished"></translation> |
361 <translation>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</translation> |
359 </message> |
362 </message> |
360 <message numerus="yes"> |
363 <message numerus="yes"> |
361 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
364 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
|
365 <translation> |
|
366 <numerusform>Лучший убийца <b>%1</b> с <b>%2</b> убийством за ход.</numerusform> |
|
367 <numerusform>Лучший убийца <b>%1</b> с <b>%2</b> убийствами за ход.</numerusform> |
|
368 <numerusform>Лучший убийца <b>%1</b> с <b>%2</b> убийствами за ход.</numerusform> |
|
369 </translation> |
|
370 </message> |
|
371 <message numerus="yes"> |
|
372 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
|
373 <translation> |
|
374 <numerusform>Всего <b>%1</b> ёж был убит в течение игры.</numerusform> |
|
375 <numerusform>Всего <b>%1</b> ёжа был убит в течение игры.</numerusform> |
|
376 <numerusform>Всего <b>%1</b> ёжей был убит в течение игры.</numerusform> |
|
377 </translation> |
|
378 </message> |
|
379 <message numerus="yes"> |
|
380 <source>(%1 kill)</source> |
|
381 <translation> |
|
382 <numerusform>(%1 убийство)</numerusform> |
|
383 <numerusform>(%1 убийства)</numerusform> |
|
384 <numerusform>(%1 убийств)</numerusform> |
|
385 </translation> |
|
386 </message> |
|
387 <message numerus="yes"> |
|
388 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
362 <translation type="unfinished"> |
389 <translation type="unfinished"> |
363 <numerusform></numerusform> |
390 <numerusform><b>%1</b> посчитал нужным подстрелить друзей на <b>%2</b> пунктов урона.</numerusform> |
364 <numerusform></numerusform> |
391 <numerusform></numerusform> |
365 <numerusform></numerusform> |
392 <numerusform></numerusform> |
366 </translation> |
393 </translation> |
367 </message> |
394 </message> |
368 <message numerus="yes"> |
395 <message numerus="yes"> |
369 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
396 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
370 <translation type="unfinished"> |
397 <translation type="unfinished"> |
371 <numerusform></numerusform> |
398 <numerusform><b>%1</b> убил <b>%2</b> союзников.</numerusform> |
372 <numerusform></numerusform> |
399 <numerusform></numerusform> |
373 <numerusform></numerusform> |
400 <numerusform></numerusform> |
374 </translation> |
401 </translation> |
375 </message> |
402 </message> |
376 <message numerus="yes"> |
403 <message numerus="yes"> |
377 <source>(%1 kill)</source> |
404 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
378 <translation type="unfinished"> |
405 <translation type="unfinished"> |
379 <numerusform></numerusform> |
406 <numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> ходов.</numerusform> |
380 <numerusform></numerusform> |
407 <numerusform></numerusform> |
381 <numerusform></numerusform> |
408 <numerusform></numerusform> |
382 </translation> |
409 </translation> |
383 </message> |
|
384 <message> |
|
385 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
|
386 <translation type="unfinished"></translation> |
|
387 </message> |
|
388 <message> |
|
389 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
|
390 <translation type="unfinished"></translation> |
|
391 </message> |
|
392 <message> |
|
393 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
|
394 <translation type="unfinished"></translation> |
|
395 </message> |
410 </message> |
396 </context> |
411 </context> |
397 <context> |
412 <context> |
398 <name>PageMain</name> |
413 <name>PageMain</name> |
399 <message> |
414 <message> |