share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
changeset 11833 6c26c66f419e
parent 11815 68bc5ebce319
child 11866 afa8182003cc
equal deleted inserted replaced
11832:f2ab65d97242 11833:6c26c66f419e
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.1" language="en">
     3 <TS version="2.0" language="en">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
    17 </context>
    17 </context>
    18 <context>
    18 <context>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    20     <message>
    20     <message>
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation>new</translation>
    22         <translation type="obsolete">new</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of %1</source>
    25         <source>New</source>
       
    26         <translation type="unfinished">New</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>Copy of %1</source>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
   132     <message numerus="yes">
   136     <message numerus="yes">
   133         <source>Every %1 turn</source>
   137         <source>Every %1 turn</source>
   134         <translation>
   138         <translation>
   135             <numerusform>Each turn</numerusform>
   139             <numerusform>Each turn</numerusform>
   136             <numerusform>Every %1 turns</numerusform>
   140             <numerusform>Every %1 turns</numerusform>
   137         </translation>
       
   138     </message>
       
   139 </context>
       
   140 <context>
       
   141     <name>MinesTimeSpinBox</name>
       
   142     <message>
       
   143         <source>Random</source>
       
   144         <translation>Random</translation>
       
   145     </message>
       
   146     <message numerus="yes">
       
   147         <source>%1 seconds</source>
       
   148         <translation>
       
   149             <numerusform>%1 second</numerusform>
       
   150             <numerusform>%1 seconds</numerusform>
       
   151         </translation>
   141         </translation>
   152     </message>
   142     </message>
   153 </context>
   143 </context>
   154 <context>
   144 <context>
   155     <name>GameCFGWidget</name>
   145     <name>GameCFGWidget</name>
   341         <source>%1 has left</source>
   331         <source>%1 has left</source>
   342         <translation type="unfinished"></translation>
   332         <translation type="unfinished"></translation>
   343     </message>
   333     </message>
   344     <message>
   334     <message>
   345         <source>%1 has left (%2)</source>
   335         <source>%1 has left (%2)</source>
       
   336         <translation type="unfinished"></translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message>
       
   339         <source>Chat log</source>
       
   340         <translation type="unfinished"></translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
       
   344         <translation type="unfinished"></translation>
       
   345     </message>
       
   346     <message>
       
   347         <source>List of players</source>
   346         <translation type="unfinished"></translation>
   348         <translation type="unfinished"></translation>
   347     </message>
   349     </message>
   348 </context>
   350 </context>
   349 <context>
   351 <context>
   350     <name>HWForm</name>
   352     <name>HWForm</name>
   627     </message>
   629     </message>
   628     <message>
   630     <message>
   629         <source>Forts</source>
   631         <source>Forts</source>
   630         <translation type="unfinished"></translation>
   632         <translation type="unfinished"></translation>
   631     </message>
   633     </message>
       
   634     <message>
       
   635         <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
       
   636         <translation type="unfinished"></translation>
       
   637     </message>
       
   638     <message>
       
   639         <source>Randomize the theme</source>
       
   640         <translation type="unfinished"></translation>
       
   641     </message>
       
   642     <message>
       
   643         <source>Choose a theme</source>
       
   644         <translation type="unfinished"></translation>
       
   645     </message>
       
   646     <message>
       
   647         <source>Randomize the map, theme and seed</source>
       
   648         <translation type="unfinished"></translation>
       
   649     </message>
       
   650     <message>
       
   651         <source>Randomize the theme and seed</source>
       
   652         <translation type="unfinished"></translation>
       
   653     </message>
       
   654     <message>
       
   655         <source>Randomize the seed</source>
       
   656         <translation type="unfinished"></translation>
       
   657     </message>
       
   658     <message>
       
   659         <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
       
   660         <translation type="unfinished"></translation>
       
   661     </message>
       
   662     <message>
       
   663         <source>Click to randomize the theme and seed</source>
       
   664         <translation type="unfinished"></translation>
       
   665     </message>
       
   666     <message>
       
   667         <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
       
   668         <translation type="unfinished"></translation>
       
   669     </message>
       
   670     <message>
       
   671         <source>Adjust the distance between forts</source>
       
   672         <translation type="unfinished"></translation>
       
   673     </message>
       
   674     <message>
       
   675         <source>Click to edit</source>
       
   676         <translation type="unfinished"></translation>
       
   677     </message>
   632 </context>
   678 </context>
   633 <context>
   679 <context>
   634     <name>HWNetServersModel</name>
   680     <name>HWNetServersModel</name>
   635     <message>
   681     <message>
   636         <source>Title</source>
   682         <source>Title</source>
   803 <context>
   849 <context>
   804     <name>MapModel</name>
   850     <name>MapModel</name>
   805     <message>
   851     <message>
   806         <source>No description available.</source>
   852         <source>No description available.</source>
   807         <translation type="unfinished"></translation>
   853         <translation type="unfinished"></translation>
       
   854     </message>
       
   855 </context>
       
   856 <context>
       
   857     <name>MinesTimeSpinBox</name>
       
   858     <message>
       
   859         <source>Random</source>
       
   860         <translation type="obsolete">Random</translation>
       
   861     </message>
       
   862     <message numerus="yes">
       
   863         <source>%1 seconds</source>
       
   864         <translation type="obsolete">
       
   865             <numerusform>%1 second</numerusform>
       
   866             <numerusform>%1 seconds</numerusform>
       
   867         </translation>
   808     </message>
   868     </message>
   809 </context>
   869 </context>
   810 <context>
   870 <context>
   811     <name>PageAdmin</name>
   871     <name>PageAdmin</name>
   812     <message>
   872     <message>
  1150     </message>
  1210     </message>
  1151     <message>
  1211     <message>
  1152         <source>Edit game preferences</source>
  1212         <source>Edit game preferences</source>
  1153         <translation type="unfinished"></translation>
  1213         <translation type="unfinished"></translation>
  1154     </message>
  1214     </message>
       
  1215     <message>
       
  1216         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
       
  1217         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1218     </message>
  1155 </context>
  1219 </context>
  1156 <context>
  1220 <context>
  1157     <name>PageNetGame</name>
  1221     <name>PageNetGame</name>
  1158     <message>
  1222     <message>
  1159         <source>Control</source>
  1223         <source>Control</source>
  1173     </message>
  1237     </message>
  1174     <message>
  1238     <message>
  1175         <source>Room controls</source>
  1239         <source>Room controls</source>
  1176         <translation type="unfinished"></translation>
  1240         <translation type="unfinished"></translation>
  1177     </message>
  1241     </message>
       
  1242     <message>
       
  1243         <source>Room name</source>
       
  1244         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1245     </message>
       
  1246     <message>
       
  1247         <source>Update the room name</source>
       
  1248         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1249     </message>
       
  1250     <message>
       
  1251         <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
       
  1252         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1253     </message>
       
  1254     <message>
       
  1255         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
       
  1256         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1257     </message>
  1178 </context>
  1258 </context>
  1179 <context>
  1259 <context>
  1180     <name>PageNetServer</name>
  1260     <name>PageNetServer</name>
  1181     <message>
  1261     <message>
  1182         <source>Click here for details</source>
  1262         <source>Click here for details</source>
  1365         <translation>Rename dialog</translation>
  1445         <translation>Rename dialog</translation>
  1366     </message>
  1446     </message>
  1367     <message>
  1447     <message>
  1368         <source>Enter new file name:</source>
  1448         <source>Enter new file name:</source>
  1369         <translation>Enter new file name:</translation>
  1449         <translation>Enter new file name:</translation>
       
  1450     </message>
       
  1451     <message>
       
  1452         <source>Play demo</source>
       
  1453         <translation type="unfinished">Play demo</translation>
       
  1454     </message>
       
  1455     <message>
       
  1456         <source>Play the selected demo</source>
       
  1457         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1458     </message>
       
  1459     <message>
       
  1460         <source>Load the selected game</source>
       
  1461         <translation type="unfinished"></translation>
  1370     </message>
  1462     </message>
  1371 </context>
  1463 </context>
  1372 <context>
  1464 <context>
  1373     <name>PageRoomsList</name>
  1465     <name>PageRoomsList</name>
  1374     <message>
  1466     <message>
  1421         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1513         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1422         <translation>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</translation>
  1514         <translation>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</translation>
  1423     </message>
  1515     </message>
  1424     <message>
  1516     <message>
  1425         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1517         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1426         <translation type="vanished">Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</translation>
  1518         <translation type="obsolete">Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</translation>
  1427     </message>
  1519     </message>
  1428     <message>
  1520     <message>
  1429         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1521         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1430         <translation>Land can not be destroyed!</translation>
  1522         <translation>Land can not be destroyed!</translation>
  1431     </message>
  1523     </message>
  1545         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1637         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1546         <translation type="unfinished"></translation>
  1638         <translation type="unfinished"></translation>
  1547     </message>
  1639     </message>
  1548     <message>
  1640     <message>
  1549         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  1641         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
       
  1642         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1643     </message>
       
  1644     <message>
       
  1645         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
       
  1646         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1647     </message>
       
  1648     <message>
       
  1649         <source>Turn time in seconds</source>
       
  1650         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1651     </message>
       
  1652     <message>
       
  1653         <source>Initial health of hedgehogs</source>
       
  1654         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1655     </message>
       
  1656     <message>
       
  1657         <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
       
  1658         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1659     </message>
       
  1660     <message>
       
  1661         <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
       
  1662         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1663     </message>
       
  1664     <message>
       
  1665         <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
       
  1666         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1667     </message>
       
  1668     <message>
       
  1669         <source>Maximum rope length in percent</source>
       
  1670         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1671     </message>
       
  1672     <message>
       
  1673         <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
       
  1674         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1675     </message>
       
  1676     <message>
       
  1677         <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
       
  1678         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1679     </message>
       
  1680     <message>
       
  1681         <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
       
  1682         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1683     </message>
       
  1684     <message>
       
  1685         <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
       
  1686         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1687     </message>
       
  1688     <message>
       
  1689         <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
       
  1690         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1691     </message>
       
  1692     <message>
       
  1693         <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
       
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1695     </message>
       
  1696     <message>
       
  1697         <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
       
  1698         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1699     </message>
       
  1700     <message>
       
  1701         <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
       
  1702         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1703     </message>
       
  1704     <message>
       
  1705         <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
       
  1706         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1707     </message>
       
  1708     <message>
       
  1709         <source>Time you get after an attack</source>
       
  1710         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1711     </message>
       
  1712     <message>
       
  1713         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1550         <translation type="unfinished"></translation>
  1714         <translation type="unfinished"></translation>
  1551     </message>
  1715     </message>
  1552 </context>
  1716 </context>
  1553 <context>
  1717 <context>
  1554     <name>PageSelectWeapon</name>
  1718     <name>PageSelectWeapon</name>
  1833         <source>Human</source>
  1997         <source>Human</source>
  1834         <translation>Human</translation>
  1998         <translation>Human</translation>
  1835     </message>
  1999     </message>
  1836     <message>
  2000     <message>
  1837         <source>Level</source>
  2001         <source>Level</source>
  1838         <translation>Level</translation>
  2002         <translation type="obsolete">Level</translation>
  1839     </message>
  2003     </message>
  1840     <message>
  2004     <message>
  1841         <source>(System default)</source>
  2005         <source>(System default)</source>
  1842         <translation>(System default)</translation>
  2006         <translation>(System default)</translation>
  1843     </message>
  2007     </message>
  1903     </message>
  2067     </message>
  1904     <message>
  2068     <message>
  1905         <source>Green/Red grayscale</source>
  2069         <source>Green/Red grayscale</source>
  1906         <translation type="unfinished"></translation>
  2070         <translation type="unfinished"></translation>
  1907     </message>
  2071     </message>
       
  2072     <message>
       
  2073         <source>Computer (Level %1)</source>
       
  2074         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2075     </message>
  1908 </context>
  2076 </context>
  1909 <context>
  2077 <context>
  1910     <name>QGroupBox</name>
  2078     <name>QGroupBox</name>
  1911     <message>
  2079     <message>
  1912         <source>Team Members</source>
  2080         <source>Team Members</source>
  2023         <source>Name</source>
  2191         <source>Name</source>
  2024         <translation>Name</translation>
  2192         <translation>Name</translation>
  2025     </message>
  2193     </message>
  2026     <message>
  2194     <message>
  2027         <source>Type</source>
  2195         <source>Type</source>
  2028         <translation>Type</translation>
  2196         <translation type="obsolete">Type</translation>
  2029     </message>
  2197     </message>
  2030     <message>
  2198     <message>
  2031         <source>Grave</source>
  2199         <source>Grave</source>
  2032         <translation>Grave</translation>
  2200         <translation>Grave</translation>
  2033     </message>
  2201     </message>
  2043         <source>Locale</source>
  2211         <source>Locale</source>
  2044         <translation>Locale</translation>
  2212         <translation>Locale</translation>
  2045     </message>
  2213     </message>
  2046     <message>
  2214     <message>
  2047         <source>Explosives</source>
  2215         <source>Explosives</source>
  2048         <translation>Explosives</translation>
  2216         <translation type="obsolete">Explosives</translation>
  2049     </message>
  2217     </message>
  2050     <message>
  2218     <message>
  2051         <source>Quality</source>
  2219         <source>Quality</source>
  2052         <translation type="unfinished"></translation>
  2220         <translation type="unfinished"></translation>
  2053     </message>
  2221     </message>
  2079         <source>Style</source>
  2247         <source>Style</source>
  2080         <translation type="unfinished"></translation>
  2248         <translation type="unfinished"></translation>
  2081     </message>
  2249     </message>
  2082     <message>
  2250     <message>
  2083         <source>Scheme</source>
  2251         <source>Scheme</source>
  2084         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2085     </message>
       
  2086     <message>
       
  2087         <source>% Get Away Time</source>
       
  2088         <translation type="unfinished"></translation>
  2252         <translation type="unfinished"></translation>
  2089     </message>
  2253     </message>
  2090     <message>
  2254     <message>
  2091         <source>There are videos that are currently being processed.
  2255         <source>There are videos that are currently being processed.
  2092 Exiting now will abort them.
  2256 Exiting now will abort them.
  2205         <source>Script parameter</source>
  2369         <source>Script parameter</source>
  2206         <translation type="unfinished"></translation>
  2370         <translation type="unfinished"></translation>
  2207     </message>
  2371     </message>
  2208     <message>
  2372     <message>
  2209         <source>Air Mines</source>
  2373         <source>Air Mines</source>
       
  2374         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2375     </message>
       
  2376     <message>
       
  2377         <source>Player</source>
       
  2378         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2379     </message>
       
  2380     <message>
       
  2381         <source>Barrels</source>
       
  2382         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2383     </message>
       
  2384     <message>
       
  2385         <source>% Retreat Time</source>
  2210         <translation type="unfinished"></translation>
  2386         <translation type="unfinished"></translation>
  2211     </message>
  2387     </message>
  2212 </context>
  2388 </context>
  2213 <context>
  2389 <context>
  2214     <name>QLineEdit</name>
  2390     <name>QLineEdit</name>
  2704         <source>Delays</source>
  2880         <source>Delays</source>
  2705         <translation>Delays</translation>
  2881         <translation>Delays</translation>
  2706     </message>
  2882     </message>
  2707     <message>
  2883     <message>
  2708         <source>new</source>
  2884         <source>new</source>
  2709         <translation type="unfinished">new</translation>
  2885         <translation type="obsolete">new</translation>
  2710     </message>
  2886     </message>
  2711     <message>
  2887     <message>
  2712         <source>copy of %1</source>
  2888         <source>New</source>
       
  2889         <translation type="unfinished">New</translation>
       
  2890     </message>
       
  2891     <message>
       
  2892         <source>New (%1)</source>
       
  2893         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2894     </message>
       
  2895     <message>
       
  2896         <source>Copy of %1</source>
       
  2897         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2898     </message>
       
  2899     <message>
       
  2900         <source>Copy of %1 (%2)</source>
  2713         <translation type="unfinished"></translation>
  2901         <translation type="unfinished"></translation>
  2714     </message>
  2902     </message>
  2715 </context>
  2903 </context>
  2716 <context>
  2904 <context>
  2717     <name>TCPBase</name>
  2905     <name>TCPBase</name>