share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_da.ts
changeset 13678 6ee86971b3c7
parent 13568 470982c05f7e
child 13781 e17b1ba5d75c
equal deleted inserted replaced
13677:5f904c292699 13678:6ee86971b3c7
   434         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   434         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   435         <translation type="unfinished"></translation>
   435         <translation type="unfinished"></translation>
   436     </message>
   436     </message>
   437     <message>
   437     <message>
   438         <source>List of players</source>
   438         <source>List of players</source>
       
   439         <translation type="unfinished"></translation>
       
   440     </message>
       
   441     <message>
       
   442         <source>%1 has left (message: &quot;%2&quot;)</source>
   439         <translation type="unfinished"></translation>
   443         <translation type="unfinished"></translation>
   440     </message>
   444     </message>
   441 </context>
   445 </context>
   442 <context>
   446 <context>
   443     <name>HWForm</name>
   447     <name>HWForm</name>
   641         <source>Medium tunnels</source>
   645         <source>Medium tunnels</source>
   642         <translation>Mellemstore tunneler</translation>
   646         <translation>Mellemstore tunneler</translation>
   643     </message>
   647     </message>
   644     <message>
   648     <message>
   645         <source>Seed</source>
   649         <source>Seed</source>
       
   650         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
   646         <translation>Spire</translation>
   651         <translation>Spire</translation>
   647     </message>
   652     </message>
   648     <message>
   653     <message>
   649         <source>Map type:</source>
   654         <source>Map type:</source>
   650         <translation type="unfinished"></translation>
   655         <translation type="unfinished"></translation>
   796         <source>Title</source>
   801         <source>Title</source>
   797         <translation>Titel</translation>
   802         <translation>Titel</translation>
   798     </message>
   803     </message>
   799     <message>
   804     <message>
   800         <source>IP</source>
   805         <source>IP</source>
       
   806         <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
   801         <translation>Ip</translation>
   807         <translation>Ip</translation>
   802     </message>
   808     </message>
   803     <message>
   809     <message>
   804         <source>Port</source>
   810         <source>Port</source>
       
   811         <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
   805         <translation>Port</translation>
   812         <translation>Port</translation>
   806     </message>
   813     </message>
   807 </context>
   814 </context>
   808 <context>
   815 <context>
   809     <name>HWNewNet</name>
   816     <name>HWNewNet</name>
   811         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   818         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   812         <translation>Værtsmaskinen blev ikke fundet. Tjek venligst værtsnavnet og portindstillingerne.</translation>
   819         <translation>Værtsmaskinen blev ikke fundet. Tjek venligst værtsnavnet og portindstillingerne.</translation>
   813     </message>
   820     </message>
   814     <message>
   821     <message>
   815         <source>Connection refused</source>
   822         <source>Connection refused</source>
   816         <translation>Forbindelse afvist</translation>
   823         <translation type="vanished">Forbindelse afvist</translation>
   817     </message>
   824     </message>
   818     <message>
   825     <message>
   819         <source>Room destroyed</source>
   826         <source>Room destroyed</source>
   820         <translation>Rum fjernet</translation>
   827         <translation>Rum fjernet</translation>
   821     </message>
   828     </message>
   822     <message>
   829     <message>
   823         <source>Quit reason: </source>
   830         <source>Quit reason: </source>
   824         <translation>Forlod fordi: </translation>
   831         <translation type="vanished">Forlod fordi: </translation>
   825     </message>
   832     </message>
   826     <message>
   833     <message>
   827         <source>You got kicked</source>
   834         <source>You got kicked</source>
   828         <translation>Du blev smidt ud</translation>
   835         <translation>Du blev smidt ud</translation>
   829     </message>
   836     </message>
   855         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   862         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   856         <translation type="unfinished"></translation>
   863         <translation type="unfinished"></translation>
   857     </message>
   864     </message>
   858     <message>
   865     <message>
   859         <source>Server authentication error</source>
   866         <source>Server authentication error</source>
       
   867         <translation type="unfinished"></translation>
       
   868     </message>
       
   869     <message>
       
   870         <source>Reason:</source>
       
   871         <translation type="unfinished"></translation>
       
   872     </message>
       
   873     <message>
       
   874         <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
       
   875         <translation type="unfinished"></translation>
       
   876     </message>
       
   877     <message>
       
   878         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
       
   879 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
       
   880 - The specified port number is incorrect
       
   881 - There is a temporary network problem
       
   882 
       
   883 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
       
   884         <translation type="unfinished"></translation>
       
   885     </message>
       
   886     <message>
       
   887         <source>%1 *** %2 has left (message: &quot;%3&quot;)</source>
   860         <translation type="unfinished"></translation>
   888         <translation type="unfinished"></translation>
   861     </message>
   889     </message>
   862 </context>
   890 </context>
   863 <context>
   891 <context>
   864     <name>HWPasswordDialog</name>
   892     <name>HWPasswordDialog</name>
  1011         <source>Latest version protocol number:</source>
  1039         <source>Latest version protocol number:</source>
  1012         <translation>Nyeste versions protokolnummer:</translation>
  1040         <translation>Nyeste versions protokolnummer:</translation>
  1013     </message>
  1041     </message>
  1014     <message>
  1042     <message>
  1015         <source>MOTD preview:</source>
  1043         <source>MOTD preview:</source>
       
  1044         <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
  1016         <translation>Forhåndsvisning af dagens besked:</translation>
  1045         <translation>Forhåndsvisning af dagens besked:</translation>
  1017     </message>
  1046     </message>
  1018     <message>
  1047     <message>
  1019         <source>Set data</source>
  1048         <source>Set data</source>
  1020         <translation>Indstil data</translation>
  1049         <translation>Indstil data</translation>
  1768         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1797         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1769         <translation type="obsolete">Hold starter på hver sin side af banen. Maksimalt to holdfarver!</translation>
  1798         <translation type="obsolete">Hold starter på hver sin side af banen. Maksimalt to holdfarver!</translation>
  1770     </message>
  1799     </message>
  1771     <message>
  1800     <message>
  1772         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1801         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1773         <translation>Landmassen kan ikke ødelægges!</translation>
  1802         <translation type="vanished">Landmassen kan ikke ødelægges!</translation>
  1774     </message>
  1803     </message>
  1775     <message>
  1804     <message>
  1776         <source>Lower gravity</source>
  1805         <source>Lower gravity</source>
  1777         <translation>Svagere tyngdekraft</translation>
  1806         <translation>Svagere tyngdekraft</translation>
  1778     </message>
  1807     </message>
  1976         <source>Name of this scheme</source>
  2005         <source>Name of this scheme</source>
  1977         <translation type="unfinished"></translation>
  2006         <translation type="unfinished"></translation>
  1978     </message>
  2007     </message>
  1979     <message>
  2008     <message>
  1980         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
  2009         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  2010         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2011     </message>
       
  2012     <message>
       
  2013         <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
       
  2014         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2015     </message>
       
  2016     <message>
       
  2017         <source>%1 (%2)</source>
  1981         <translation type="unfinished"></translation>
  2018         <translation type="unfinished"></translation>
  1982     </message>
  2019     </message>
  1983 </context>
  2020 </context>
  1984 <context>
  2021 <context>
  1985     <name>PageSelectWeapon</name>
  2022     <name>PageSelectWeapon</name>
  2285     </message>
  2322     </message>
  2286     <message>
  2323     <message>
  2287         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2324         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2288         <translation type="unfinished"></translation>
  2325         <translation type="unfinished"></translation>
  2289     </message>
  2326     </message>
       
  2327     <message>
       
  2328         <source>Dampen when losing focus</source>
       
  2329         <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
       
  2330         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2331     </message>
       
  2332     <message>
       
  2333         <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
       
  2334         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2335     </message>
  2290 </context>
  2336 </context>
  2291 <context>
  2337 <context>
  2292     <name>QComboBox</name>
  2338     <name>QComboBox</name>
  2293     <message>
  2339     <message>
  2294         <source>Human</source>
  2340         <source>Human</source>
  2740 </context>
  2786 </context>
  2741 <context>
  2787 <context>
  2742     <name>QMessageBox</name>
  2788     <name>QMessageBox</name>
  2743     <message>
  2789     <message>
  2744         <source>Connection to server is lost</source>
  2790         <source>Connection to server is lost</source>
  2745         <translation>Forbindelse til serveren er gået tabt</translation>
  2791         <translation type="vanished">Forbindelse til serveren er gået tabt</translation>
  2746     </message>
  2792     </message>
  2747     <message>
  2793     <message>
  2748         <source>Error</source>
  2794         <source>Error</source>
  2749         <translation>Fejl</translation>
  2795         <translation>Fejl</translation>
  2750     </message>
  2796     </message>
  2868     <message>
  2914     <message>
  2869         <source>Weapons - Warning</source>
  2915         <source>Weapons - Warning</source>
  2870         <translation type="unfinished"></translation>
  2916         <translation type="unfinished"></translation>
  2871     </message>
  2917     </message>
  2872     <message>
  2918     <message>
  2873         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  2874         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2875     </message>
       
  2876     <message>
       
  2877         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2919         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2878         <translation type="unfinished"></translation>
  2920         <translation type="unfinished"></translation>
  2879     </message>
  2921     </message>
  2880     <message>
  2922     <message>
  2881         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2923         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2954     </message>
  2996     </message>
  2955     <message>
  2997     <message>
  2956         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2998         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2957         <translation type="unfinished"></translation>
  2999         <translation type="unfinished"></translation>
  2958     </message>
  3000     </message>
       
  3001     <message>
       
  3002         <source>The connection to the server is lost.</source>
       
  3003         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3004     </message>
       
  3005     <message>
       
  3006         <source>Schemes - Name already taken</source>
       
  3007         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3008     </message>
       
  3009     <message>
       
  3010         <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  3011         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3012     </message>
       
  3013     <message>
       
  3014         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
       
  3015         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3016     </message>
  2959 </context>
  3017 </context>
  2960 <context>
  3018 <context>
  2961     <name>QObject</name>
  3019     <name>QObject</name>
  2962     <message>
  3020     <message>
  2963         <source>No description available</source>
  3021         <source>No description available</source>
  3180         <source>Close</source>
  3238         <source>Close</source>
  3181         <translation type="unfinished"></translation>
  3239         <translation type="unfinished"></translation>
  3182     </message>
  3240     </message>
  3183     <message>
  3241     <message>
  3184         <source>Seed</source>
  3242         <source>Seed</source>
       
  3243         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
  3185         <translation type="unfinished">Spire</translation>
  3244         <translation type="unfinished">Spire</translation>
  3186     </message>
  3245     </message>
  3187 </context>
  3246 </context>
  3188 <context>
  3247 <context>
  3189     <name>SelWeaponWidget</name>
  3248     <name>SelWeaponWidget</name>
  3453         <source>toggle team bars</source>
  3512         <source>toggle team bars</source>
  3454         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3513         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3455         <translation type="unfinished"></translation>
  3514         <translation type="unfinished"></translation>
  3456     </message>
  3515     </message>
  3457     <message>
  3516     <message>
  3458         <source>team chat</source>
       
  3459         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3460     </message>
       
  3461     <message>
       
  3462         <source>pause / auto skip</source>
  3517         <source>pause / auto skip</source>
  3463         <translation type="unfinished"></translation>
  3518         <translation type="unfinished"></translation>
  3464     </message>
  3519     </message>
  3465     <message>
  3520     <message>
  3466         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3521         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3470         <source>change timer</source>
  3525         <source>change timer</source>
  3471         <translation type="unfinished"></translation>
  3526         <translation type="unfinished"></translation>
  3472     </message>
  3527     </message>
  3473     <message>
  3528     <message>
  3474         <source>show mission information</source>
  3529         <source>show mission information</source>
       
  3530         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3531     </message>
       
  3532     <message>
       
  3533         <source>clan chat</source>
  3475         <translation type="unfinished"></translation>
  3534         <translation type="unfinished"></translation>
  3476     </message>
  3535     </message>
  3477 </context>
  3536 </context>
  3478 <context>
  3537 <context>
  3479     <name>binds (categories)</name>
  3538     <name>binds (categories)</name>
  3532         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3591         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3533         <translation>Ændr på kameraets zoom-niveau:</translation>
  3592         <translation>Ændr på kameraets zoom-niveau:</translation>
  3534     </message>
  3593     </message>
  3535     <message>
  3594     <message>
  3536         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3595         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3537         <translation>Tal til dit hold eller alle deltagere:</translation>
  3596         <translation type="vanished">Tal til dit hold eller alle deltagere:</translation>
  3538     </message>
  3597     </message>
  3539     <message>
  3598     <message>
  3540         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3599         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3541         <translation>Pause, fortsæt eller forlad spillet:</translation>
  3600         <translation>Pause, fortsæt eller forlad spillet:</translation>
  3542     </message>
  3601     </message>
  3574     </message>
  3633     </message>
  3575     <message>
  3634     <message>
  3576         <source>Heads-up display:</source>
  3635         <source>Heads-up display:</source>
  3577         <translation type="unfinished"></translation>
  3636         <translation type="unfinished"></translation>
  3578     </message>
  3637     </message>
       
  3638     <message>
       
  3639         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
       
  3640         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3641     </message>
  3579 </context>
  3642 </context>
  3580 <context>
  3643 <context>
  3581     <name>binds (keys)</name>
  3644     <name>binds (keys)</name>
  3582     <message>
  3645     <message>
  3583         <source>Axis</source>
  3646         <source>Axis</source>
  3940     <message>
  4003     <message>
  3941         <source>Ping timeout</source>
  4004         <source>Ping timeout</source>
  3942         <translation type="unfinished"></translation>
  4005         <translation type="unfinished"></translation>
  3943     </message>
  4006     </message>
  3944     <message>
  4007     <message>
  3945         <source>bye</source>
       
  3946         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3947     </message>
       
  3948     <message>
       
  3949         <source>New voting started</source>
  4008         <source>New voting started</source>
  3950         <translation type="unfinished"></translation>
  4009         <translation type="unfinished"></translation>
  3951     </message>
  4010     </message>
  3952     <message>
  4011     <message>
  3953         <source>kick</source>
  4012         <source>kick</source>
  4271     </message>
  4330     </message>
  4272     <message>
  4331     <message>
  4273         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4332         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4274         <translation type="unfinished"></translation>
  4333         <translation type="unfinished"></translation>
  4275     </message>
  4334     </message>
       
  4335     <message>
       
  4336         <source>Kicked</source>
       
  4337         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4338     </message>
  4276 </context>
  4339 </context>
  4277 </TS>
  4340 </TS>