equal
deleted
inserted
replaced
434 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
434 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
435 <translation type="unfinished"></translation> |
435 <translation type="unfinished"></translation> |
436 </message> |
436 </message> |
437 <message> |
437 <message> |
438 <source>List of players</source> |
438 <source>List of players</source> |
|
439 <translation type="unfinished"></translation> |
|
440 </message> |
|
441 <message> |
|
442 <source>%1 has left (message: "%2")</source> |
439 <translation type="unfinished"></translation> |
443 <translation type="unfinished"></translation> |
440 </message> |
444 </message> |
441 </context> |
445 </context> |
442 <context> |
446 <context> |
443 <name>HWForm</name> |
447 <name>HWForm</name> |
641 <source>Medium tunnels</source> |
645 <source>Medium tunnels</source> |
642 <translation>Mellemstore tunneler</translation> |
646 <translation>Mellemstore tunneler</translation> |
643 </message> |
647 </message> |
644 <message> |
648 <message> |
645 <source>Seed</source> |
649 <source>Seed</source> |
|
650 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
646 <translation>Spire</translation> |
651 <translation>Spire</translation> |
647 </message> |
652 </message> |
648 <message> |
653 <message> |
649 <source>Map type:</source> |
654 <source>Map type:</source> |
650 <translation type="unfinished"></translation> |
655 <translation type="unfinished"></translation> |
796 <source>Title</source> |
801 <source>Title</source> |
797 <translation>Titel</translation> |
802 <translation>Titel</translation> |
798 </message> |
803 </message> |
799 <message> |
804 <message> |
800 <source>IP</source> |
805 <source>IP</source> |
|
806 <extracomment>short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address</extracomment> |
801 <translation>Ip</translation> |
807 <translation>Ip</translation> |
802 </message> |
808 </message> |
803 <message> |
809 <message> |
804 <source>Port</source> |
810 <source>Port</source> |
|
811 <extracomment>short for "port number", part of server address</extracomment> |
805 <translation>Port</translation> |
812 <translation>Port</translation> |
806 </message> |
813 </message> |
807 </context> |
814 </context> |
808 <context> |
815 <context> |
809 <name>HWNewNet</name> |
816 <name>HWNewNet</name> |
811 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
818 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
812 <translation>Værtsmaskinen blev ikke fundet. Tjek venligst værtsnavnet og portindstillingerne.</translation> |
819 <translation>Værtsmaskinen blev ikke fundet. Tjek venligst værtsnavnet og portindstillingerne.</translation> |
813 </message> |
820 </message> |
814 <message> |
821 <message> |
815 <source>Connection refused</source> |
822 <source>Connection refused</source> |
816 <translation>Forbindelse afvist</translation> |
823 <translation type="vanished">Forbindelse afvist</translation> |
817 </message> |
824 </message> |
818 <message> |
825 <message> |
819 <source>Room destroyed</source> |
826 <source>Room destroyed</source> |
820 <translation>Rum fjernet</translation> |
827 <translation>Rum fjernet</translation> |
821 </message> |
828 </message> |
822 <message> |
829 <message> |
823 <source>Quit reason: </source> |
830 <source>Quit reason: </source> |
824 <translation>Forlod fordi: </translation> |
831 <translation type="vanished">Forlod fordi: </translation> |
825 </message> |
832 </message> |
826 <message> |
833 <message> |
827 <source>You got kicked</source> |
834 <source>You got kicked</source> |
828 <translation>Du blev smidt ud</translation> |
835 <translation>Du blev smidt ud</translation> |
829 </message> |
836 </message> |
855 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
862 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
856 <translation type="unfinished"></translation> |
863 <translation type="unfinished"></translation> |
857 </message> |
864 </message> |
858 <message> |
865 <message> |
859 <source>Server authentication error</source> |
866 <source>Server authentication error</source> |
|
867 <translation type="unfinished"></translation> |
|
868 </message> |
|
869 <message> |
|
870 <source>Reason:</source> |
|
871 <translation type="unfinished"></translation> |
|
872 </message> |
|
873 <message> |
|
874 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
|
875 <translation type="unfinished"></translation> |
|
876 </message> |
|
877 <message> |
|
878 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
|
879 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
|
880 - The specified port number is incorrect |
|
881 - There is a temporary network problem |
|
882 |
|
883 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
|
884 <translation type="unfinished"></translation> |
|
885 </message> |
|
886 <message> |
|
887 <source>%1 *** %2 has left (message: "%3")</source> |
860 <translation type="unfinished"></translation> |
888 <translation type="unfinished"></translation> |
861 </message> |
889 </message> |
862 </context> |
890 </context> |
863 <context> |
891 <context> |
864 <name>HWPasswordDialog</name> |
892 <name>HWPasswordDialog</name> |
1011 <source>Latest version protocol number:</source> |
1039 <source>Latest version protocol number:</source> |
1012 <translation>Nyeste versions protokolnummer:</translation> |
1040 <translation>Nyeste versions protokolnummer:</translation> |
1013 </message> |
1041 </message> |
1014 <message> |
1042 <message> |
1015 <source>MOTD preview:</source> |
1043 <source>MOTD preview:</source> |
|
1044 <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment> |
1016 <translation>Forhåndsvisning af dagens besked:</translation> |
1045 <translation>Forhåndsvisning af dagens besked:</translation> |
1017 </message> |
1046 </message> |
1018 <message> |
1047 <message> |
1019 <source>Set data</source> |
1048 <source>Set data</source> |
1020 <translation>Indstil data</translation> |
1049 <translation>Indstil data</translation> |
1768 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1797 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1769 <translation type="obsolete">Hold starter på hver sin side af banen. Maksimalt to holdfarver!</translation> |
1798 <translation type="obsolete">Hold starter på hver sin side af banen. Maksimalt to holdfarver!</translation> |
1770 </message> |
1799 </message> |
1771 <message> |
1800 <message> |
1772 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1801 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1773 <translation>Landmassen kan ikke ødelægges!</translation> |
1802 <translation type="vanished">Landmassen kan ikke ødelægges!</translation> |
1774 </message> |
1803 </message> |
1775 <message> |
1804 <message> |
1776 <source>Lower gravity</source> |
1805 <source>Lower gravity</source> |
1777 <translation>Svagere tyngdekraft</translation> |
1806 <translation>Svagere tyngdekraft</translation> |
1778 </message> |
1807 </message> |
1976 <source>Name of this scheme</source> |
2005 <source>Name of this scheme</source> |
1977 <translation type="unfinished"></translation> |
2006 <translation type="unfinished"></translation> |
1978 </message> |
2007 </message> |
1979 <message> |
2008 <message> |
1980 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
2009 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
2010 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2011 </message> |
|
2012 <message> |
|
2013 <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source> |
|
2014 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2015 </message> |
|
2016 <message> |
|
2017 <source>%1 (%2)</source> |
1981 <translation type="unfinished"></translation> |
2018 <translation type="unfinished"></translation> |
1982 </message> |
2019 </message> |
1983 </context> |
2020 </context> |
1984 <context> |
2021 <context> |
1985 <name>PageSelectWeapon</name> |
2022 <name>PageSelectWeapon</name> |
2285 </message> |
2322 </message> |
2286 <message> |
2323 <message> |
2287 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2324 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2288 <translation type="unfinished"></translation> |
2325 <translation type="unfinished"></translation> |
2289 </message> |
2326 </message> |
|
2327 <message> |
|
2328 <source>Dampen when losing focus</source> |
|
2329 <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment> |
|
2330 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2331 </message> |
|
2332 <message> |
|
2333 <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source> |
|
2334 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2335 </message> |
2290 </context> |
2336 </context> |
2291 <context> |
2337 <context> |
2292 <name>QComboBox</name> |
2338 <name>QComboBox</name> |
2293 <message> |
2339 <message> |
2294 <source>Human</source> |
2340 <source>Human</source> |
2740 </context> |
2786 </context> |
2741 <context> |
2787 <context> |
2742 <name>QMessageBox</name> |
2788 <name>QMessageBox</name> |
2743 <message> |
2789 <message> |
2744 <source>Connection to server is lost</source> |
2790 <source>Connection to server is lost</source> |
2745 <translation>Forbindelse til serveren er gået tabt</translation> |
2791 <translation type="vanished">Forbindelse til serveren er gået tabt</translation> |
2746 </message> |
2792 </message> |
2747 <message> |
2793 <message> |
2748 <source>Error</source> |
2794 <source>Error</source> |
2749 <translation>Fejl</translation> |
2795 <translation>Fejl</translation> |
2750 </message> |
2796 </message> |
2868 <message> |
2914 <message> |
2869 <source>Weapons - Warning</source> |
2915 <source>Weapons - Warning</source> |
2870 <translation type="unfinished"></translation> |
2916 <translation type="unfinished"></translation> |
2871 </message> |
2917 </message> |
2872 <message> |
2918 <message> |
2873 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
2874 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2875 </message> |
|
2876 <message> |
|
2877 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2919 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2878 <translation type="unfinished"></translation> |
2920 <translation type="unfinished"></translation> |
2879 </message> |
2921 </message> |
2880 <message> |
2922 <message> |
2881 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2923 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2954 </message> |
2996 </message> |
2955 <message> |
2997 <message> |
2956 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2998 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2957 <translation type="unfinished"></translation> |
2999 <translation type="unfinished"></translation> |
2958 </message> |
3000 </message> |
|
3001 <message> |
|
3002 <source>The connection to the server is lost.</source> |
|
3003 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3004 </message> |
|
3005 <message> |
|
3006 <source>Schemes - Name already taken</source> |
|
3007 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3008 </message> |
|
3009 <message> |
|
3010 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
|
3011 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3012 </message> |
|
3013 <message> |
|
3014 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
|
3015 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3016 </message> |
2959 </context> |
3017 </context> |
2960 <context> |
3018 <context> |
2961 <name>QObject</name> |
3019 <name>QObject</name> |
2962 <message> |
3020 <message> |
2963 <source>No description available</source> |
3021 <source>No description available</source> |
3180 <source>Close</source> |
3238 <source>Close</source> |
3181 <translation type="unfinished"></translation> |
3239 <translation type="unfinished"></translation> |
3182 </message> |
3240 </message> |
3183 <message> |
3241 <message> |
3184 <source>Seed</source> |
3242 <source>Seed</source> |
|
3243 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
3185 <translation type="unfinished">Spire</translation> |
3244 <translation type="unfinished">Spire</translation> |
3186 </message> |
3245 </message> |
3187 </context> |
3246 </context> |
3188 <context> |
3247 <context> |
3189 <name>SelWeaponWidget</name> |
3248 <name>SelWeaponWidget</name> |
3453 <source>toggle team bars</source> |
3512 <source>toggle team bars</source> |
3454 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3513 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3455 <translation type="unfinished"></translation> |
3514 <translation type="unfinished"></translation> |
3456 </message> |
3515 </message> |
3457 <message> |
3516 <message> |
3458 <source>team chat</source> |
|
3459 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3460 </message> |
|
3461 <message> |
|
3462 <source>pause / auto skip</source> |
3517 <source>pause / auto skip</source> |
3463 <translation type="unfinished"></translation> |
3518 <translation type="unfinished"></translation> |
3464 </message> |
3519 </message> |
3465 <message> |
3520 <message> |
3466 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3521 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3470 <source>change timer</source> |
3525 <source>change timer</source> |
3471 <translation type="unfinished"></translation> |
3526 <translation type="unfinished"></translation> |
3472 </message> |
3527 </message> |
3473 <message> |
3528 <message> |
3474 <source>show mission information</source> |
3529 <source>show mission information</source> |
|
3530 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3531 </message> |
|
3532 <message> |
|
3533 <source>clan chat</source> |
3475 <translation type="unfinished"></translation> |
3534 <translation type="unfinished"></translation> |
3476 </message> |
3535 </message> |
3477 </context> |
3536 </context> |
3478 <context> |
3537 <context> |
3479 <name>binds (categories)</name> |
3538 <name>binds (categories)</name> |
3532 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3591 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3533 <translation>Ændr på kameraets zoom-niveau:</translation> |
3592 <translation>Ændr på kameraets zoom-niveau:</translation> |
3534 </message> |
3593 </message> |
3535 <message> |
3594 <message> |
3536 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3595 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3537 <translation>Tal til dit hold eller alle deltagere:</translation> |
3596 <translation type="vanished">Tal til dit hold eller alle deltagere:</translation> |
3538 </message> |
3597 </message> |
3539 <message> |
3598 <message> |
3540 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3599 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3541 <translation>Pause, fortsæt eller forlad spillet:</translation> |
3600 <translation>Pause, fortsæt eller forlad spillet:</translation> |
3542 </message> |
3601 </message> |
3574 </message> |
3633 </message> |
3575 <message> |
3634 <message> |
3576 <source>Heads-up display:</source> |
3635 <source>Heads-up display:</source> |
3577 <translation type="unfinished"></translation> |
3636 <translation type="unfinished"></translation> |
3578 </message> |
3637 </message> |
|
3638 <message> |
|
3639 <source>Talk to your clan or all participants:</source> |
|
3640 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3641 </message> |
3579 </context> |
3642 </context> |
3580 <context> |
3643 <context> |
3581 <name>binds (keys)</name> |
3644 <name>binds (keys)</name> |
3582 <message> |
3645 <message> |
3583 <source>Axis</source> |
3646 <source>Axis</source> |
3940 <message> |
4003 <message> |
3941 <source>Ping timeout</source> |
4004 <source>Ping timeout</source> |
3942 <translation type="unfinished"></translation> |
4005 <translation type="unfinished"></translation> |
3943 </message> |
4006 </message> |
3944 <message> |
4007 <message> |
3945 <source>bye</source> |
|
3946 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3947 </message> |
|
3948 <message> |
|
3949 <source>New voting started</source> |
4008 <source>New voting started</source> |
3950 <translation type="unfinished"></translation> |
4009 <translation type="unfinished"></translation> |
3951 </message> |
4010 </message> |
3952 <message> |
4011 <message> |
3953 <source>kick</source> |
4012 <source>kick</source> |
4271 </message> |
4330 </message> |
4272 <message> |
4331 <message> |
4273 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4332 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4274 <translation type="unfinished"></translation> |
4333 <translation type="unfinished"></translation> |
4275 </message> |
4334 </message> |
|
4335 <message> |
|
4336 <source>Kicked</source> |
|
4337 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4338 </message> |
4276 </context> |
4339 </context> |
4277 </TS> |
4340 </TS> |