equal
deleted
inserted
replaced
420 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
420 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
421 <translation type="unfinished"></translation> |
421 <translation type="unfinished"></translation> |
422 </message> |
422 </message> |
423 <message> |
423 <message> |
424 <source>List of players</source> |
424 <source>List of players</source> |
|
425 <translation type="unfinished"></translation> |
|
426 </message> |
|
427 <message> |
|
428 <source>%1 has left (message: "%2")</source> |
425 <translation type="unfinished"></translation> |
429 <translation type="unfinished"></translation> |
426 </message> |
430 </message> |
427 </context> |
431 </context> |
428 <context> |
432 <context> |
429 <name>HWForm</name> |
433 <name>HWForm</name> |
623 <source>Medium tunnels</source> |
627 <source>Medium tunnels</source> |
624 <translation>Átlagos alagutak</translation> |
628 <translation>Átlagos alagutak</translation> |
625 </message> |
629 </message> |
626 <message> |
630 <message> |
627 <source>Seed</source> |
631 <source>Seed</source> |
|
632 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
628 <translation type="unfinished"></translation> |
633 <translation type="unfinished"></translation> |
629 </message> |
634 </message> |
630 <message> |
635 <message> |
631 <source>Map type:</source> |
636 <source>Map type:</source> |
632 <translation type="unfinished"></translation> |
637 <translation type="unfinished"></translation> |
778 <source>Title</source> |
783 <source>Title</source> |
779 <translation>Név</translation> |
784 <translation>Név</translation> |
780 </message> |
785 </message> |
781 <message> |
786 <message> |
782 <source>IP</source> |
787 <source>IP</source> |
|
788 <extracomment>short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address</extracomment> |
783 <translation>IP</translation> |
789 <translation>IP</translation> |
784 </message> |
790 </message> |
785 <message> |
791 <message> |
786 <source>Port</source> |
792 <source>Port</source> |
|
793 <extracomment>short for "port number", part of server address</extracomment> |
787 <translation>Port</translation> |
794 <translation>Port</translation> |
788 </message> |
795 </message> |
789 </context> |
796 </context> |
790 <context> |
797 <context> |
791 <name>HWNewNet</name> |
798 <name>HWNewNet</name> |
793 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
800 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
794 <translation>Host nem található. Kérlek, ellenőrizd a host név és port beállításokat.</translation> |
801 <translation>Host nem található. Kérlek, ellenőrizd a host név és port beállításokat.</translation> |
795 </message> |
802 </message> |
796 <message> |
803 <message> |
797 <source>Connection refused</source> |
804 <source>Connection refused</source> |
798 <translation>Kapcsolat visszautasítva</translation> |
805 <translation type="vanished">Kapcsolat visszautasítva</translation> |
799 </message> |
806 </message> |
800 <message> |
807 <message> |
801 <source>Room destroyed</source> |
808 <source>Room destroyed</source> |
802 <translation>Szoba megszűnt</translation> |
809 <translation>Szoba megszűnt</translation> |
803 </message> |
810 </message> |
804 <message> |
811 <message> |
805 <source>Quit reason: </source> |
812 <source>Quit reason: </source> |
806 <translation>Kilépés oka:</translation> |
813 <translation type="vanished">Kilépés oka:</translation> |
807 </message> |
814 </message> |
808 <message> |
815 <message> |
809 <source>You got kicked</source> |
816 <source>You got kicked</source> |
810 <translation>Kirúgtak</translation> |
817 <translation>Kirúgtak</translation> |
811 </message> |
818 </message> |
837 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
844 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
838 <translation type="unfinished"></translation> |
845 <translation type="unfinished"></translation> |
839 </message> |
846 </message> |
840 <message> |
847 <message> |
841 <source>Server authentication error</source> |
848 <source>Server authentication error</source> |
|
849 <translation type="unfinished"></translation> |
|
850 </message> |
|
851 <message> |
|
852 <source>Reason:</source> |
|
853 <translation type="unfinished"></translation> |
|
854 </message> |
|
855 <message> |
|
856 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
|
857 <translation type="unfinished"></translation> |
|
858 </message> |
|
859 <message> |
|
860 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
|
861 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
|
862 - The specified port number is incorrect |
|
863 - There is a temporary network problem |
|
864 |
|
865 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
|
866 <translation type="unfinished"></translation> |
|
867 </message> |
|
868 <message> |
|
869 <source>%1 *** %2 has left (message: "%3")</source> |
842 <translation type="unfinished"></translation> |
870 <translation type="unfinished"></translation> |
843 </message> |
871 </message> |
844 </context> |
872 </context> |
845 <context> |
873 <context> |
846 <name>HWPasswordDialog</name> |
874 <name>HWPasswordDialog</name> |
992 <source>Latest version protocol number:</source> |
1020 <source>Latest version protocol number:</source> |
993 <translation>Legújabb verzió protokollszáma:</translation> |
1021 <translation>Legújabb verzió protokollszáma:</translation> |
994 </message> |
1022 </message> |
995 <message> |
1023 <message> |
996 <source>MOTD preview:</source> |
1024 <source>MOTD preview:</source> |
|
1025 <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment> |
997 <translation>MOTD előnézet:</translation> |
1026 <translation>MOTD előnézet:</translation> |
998 </message> |
1027 </message> |
999 <message> |
1028 <message> |
1000 <source>Set data</source> |
1029 <source>Set data</source> |
1001 <translation>Adat beállítása</translation> |
1030 <translation>Adat beállítása</translation> |
1714 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1743 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1715 <translation type="obsolete">A csapatok a pálya két végén kezdenek. Legfeljebb két csapatszín!</translation> |
1744 <translation type="obsolete">A csapatok a pálya két végén kezdenek. Legfeljebb két csapatszín!</translation> |
1716 </message> |
1745 </message> |
1717 <message> |
1746 <message> |
1718 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1747 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1719 <translation>A talajt nem lehet elpusztítani!</translation> |
1748 <translation type="vanished">A talajt nem lehet elpusztítani!</translation> |
1720 </message> |
1749 </message> |
1721 <message> |
1750 <message> |
1722 <source>Lower gravity</source> |
1751 <source>Lower gravity</source> |
1723 <translation>Gyengébb gravitáció</translation> |
1752 <translation>Gyengébb gravitáció</translation> |
1724 </message> |
1753 </message> |
1922 <source>Name of this scheme</source> |
1951 <source>Name of this scheme</source> |
1923 <translation type="unfinished"></translation> |
1952 <translation type="unfinished"></translation> |
1924 </message> |
1953 </message> |
1925 <message> |
1954 <message> |
1926 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
1955 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
1956 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1957 </message> |
|
1958 <message> |
|
1959 <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source> |
|
1960 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1961 </message> |
|
1962 <message> |
|
1963 <source>%1 (%2)</source> |
1927 <translation type="unfinished"></translation> |
1964 <translation type="unfinished"></translation> |
1928 </message> |
1965 </message> |
1929 </context> |
1966 </context> |
1930 <context> |
1967 <context> |
1931 <name>PageSelectWeapon</name> |
1968 <name>PageSelectWeapon</name> |
2230 </message> |
2267 </message> |
2231 <message> |
2268 <message> |
2232 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2269 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2233 <translation type="unfinished"></translation> |
2270 <translation type="unfinished"></translation> |
2234 </message> |
2271 </message> |
|
2272 <message> |
|
2273 <source>Dampen when losing focus</source> |
|
2274 <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment> |
|
2275 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2276 </message> |
|
2277 <message> |
|
2278 <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source> |
|
2279 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2280 </message> |
2235 </context> |
2281 </context> |
2236 <context> |
2282 <context> |
2237 <name>QComboBox</name> |
2283 <name>QComboBox</name> |
2238 <message> |
2284 <message> |
2239 <source>Human</source> |
2285 <source>Human</source> |
2657 </context> |
2703 </context> |
2658 <context> |
2704 <context> |
2659 <name>QMessageBox</name> |
2705 <name>QMessageBox</name> |
2660 <message> |
2706 <message> |
2661 <source>Connection to server is lost</source> |
2707 <source>Connection to server is lost</source> |
2662 <translation>A kapcsolat a szerverrel megszakadt</translation> |
2708 <translation type="vanished">A kapcsolat a szerverrel megszakadt</translation> |
2663 </message> |
2709 </message> |
2664 <message> |
2710 <message> |
2665 <source>Error</source> |
2711 <source>Error</source> |
2666 <translation>Hiba</translation> |
2712 <translation>Hiba</translation> |
2667 </message> |
2713 </message> |
2783 <message> |
2829 <message> |
2784 <source>Weapons - Warning</source> |
2830 <source>Weapons - Warning</source> |
2785 <translation type="unfinished"></translation> |
2831 <translation type="unfinished"></translation> |
2786 </message> |
2832 </message> |
2787 <message> |
2833 <message> |
2788 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
2789 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2790 </message> |
|
2791 <message> |
|
2792 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2834 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2793 <translation type="unfinished"></translation> |
2835 <translation type="unfinished"></translation> |
2794 </message> |
2836 </message> |
2795 <message> |
2837 <message> |
2796 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2838 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2869 </message> |
2911 </message> |
2870 <message> |
2912 <message> |
2871 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2913 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2872 <translation type="unfinished"></translation> |
2914 <translation type="unfinished"></translation> |
2873 </message> |
2915 </message> |
|
2916 <message> |
|
2917 <source>The connection to the server is lost.</source> |
|
2918 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2919 </message> |
|
2920 <message> |
|
2921 <source>Schemes - Name already taken</source> |
|
2922 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2923 </message> |
|
2924 <message> |
|
2925 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
|
2926 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2927 </message> |
|
2928 <message> |
|
2929 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
|
2930 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2931 </message> |
2874 </context> |
2932 </context> |
2875 <context> |
2933 <context> |
2876 <name>QObject</name> |
2934 <name>QObject</name> |
2877 <message> |
2935 <message> |
2878 <source>No description available</source> |
2936 <source>No description available</source> |
3095 <source>Close</source> |
3153 <source>Close</source> |
3096 <translation type="unfinished"></translation> |
3154 <translation type="unfinished"></translation> |
3097 </message> |
3155 </message> |
3098 <message> |
3156 <message> |
3099 <source>Seed</source> |
3157 <source>Seed</source> |
|
3158 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
3100 <translation type="unfinished"></translation> |
3159 <translation type="unfinished"></translation> |
3101 </message> |
3160 </message> |
3102 </context> |
3161 </context> |
3103 <context> |
3162 <context> |
3104 <name>SelWeaponWidget</name> |
3163 <name>SelWeaponWidget</name> |
3364 <source>toggle team bars</source> |
3423 <source>toggle team bars</source> |
3365 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3424 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3366 <translation type="unfinished"></translation> |
3425 <translation type="unfinished"></translation> |
3367 </message> |
3426 </message> |
3368 <message> |
3427 <message> |
3369 <source>team chat</source> |
|
3370 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3371 </message> |
|
3372 <message> |
|
3373 <source>pause / auto skip</source> |
3428 <source>pause / auto skip</source> |
3374 <translation type="unfinished"></translation> |
3429 <translation type="unfinished"></translation> |
3375 </message> |
3430 </message> |
3376 <message> |
3431 <message> |
3377 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3432 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3381 <source>change timer</source> |
3436 <source>change timer</source> |
3382 <translation type="unfinished"></translation> |
3437 <translation type="unfinished"></translation> |
3383 </message> |
3438 </message> |
3384 <message> |
3439 <message> |
3385 <source>show mission information</source> |
3440 <source>show mission information</source> |
|
3441 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3442 </message> |
|
3443 <message> |
|
3444 <source>clan chat</source> |
3386 <translation type="unfinished"></translation> |
3445 <translation type="unfinished"></translation> |
3387 </message> |
3446 </message> |
3388 </context> |
3447 </context> |
3389 <context> |
3448 <context> |
3390 <name>binds (categories)</name> |
3449 <name>binds (categories)</name> |
3443 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3502 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3444 <translation>Kamera ráközelítsének módosítása:</translation> |
3503 <translation>Kamera ráközelítsének módosítása:</translation> |
3445 </message> |
3504 </message> |
3446 <message> |
3505 <message> |
3447 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3506 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3448 <translation>Beszélgetés a csapattal vagy minden résztvevővel:</translation> |
3507 <translation type="vanished">Beszélgetés a csapattal vagy minden résztvevővel:</translation> |
3449 </message> |
3508 </message> |
3450 <message> |
3509 <message> |
3451 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3510 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3452 <translation>Szünet, folytatás vagy játék elhagyása:</translation> |
3511 <translation>Szünet, folytatás vagy játék elhagyása:</translation> |
3453 </message> |
3512 </message> |
3485 </message> |
3544 </message> |
3486 <message> |
3545 <message> |
3487 <source>Heads-up display:</source> |
3546 <source>Heads-up display:</source> |
3488 <translation type="unfinished"></translation> |
3547 <translation type="unfinished"></translation> |
3489 </message> |
3548 </message> |
|
3549 <message> |
|
3550 <source>Talk to your clan or all participants:</source> |
|
3551 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3552 </message> |
3490 </context> |
3553 </context> |
3491 <context> |
3554 <context> |
3492 <name>binds (keys)</name> |
3555 <name>binds (keys)</name> |
3493 <message> |
3556 <message> |
3494 <source>Axis</source> |
3557 <source>Axis</source> |
3851 <message> |
3914 <message> |
3852 <source>Ping timeout</source> |
3915 <source>Ping timeout</source> |
3853 <translation type="unfinished"></translation> |
3916 <translation type="unfinished"></translation> |
3854 </message> |
3917 </message> |
3855 <message> |
3918 <message> |
3856 <source>bye</source> |
|
3857 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3858 </message> |
|
3859 <message> |
|
3860 <source>New voting started</source> |
3919 <source>New voting started</source> |
3861 <translation type="unfinished"></translation> |
3920 <translation type="unfinished"></translation> |
3862 </message> |
3921 </message> |
3863 <message> |
3922 <message> |
3864 <source>kick</source> |
3923 <source>kick</source> |
4182 </message> |
4241 </message> |
4183 <message> |
4242 <message> |
4184 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4243 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4185 <translation type="unfinished"></translation> |
4244 <translation type="unfinished"></translation> |
4186 </message> |
4245 </message> |
|
4246 <message> |
|
4247 <source>Kicked</source> |
|
4248 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4249 </message> |
4187 </context> |
4250 </context> |
4188 </TS> |
4251 </TS> |