share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts
changeset 13678 6ee86971b3c7
parent 13568 470982c05f7e
child 13781 e17b1ba5d75c
equal deleted inserted replaced
13677:5f904c292699 13678:6ee86971b3c7
   420         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   420         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   421         <translation type="unfinished"></translation>
   421         <translation type="unfinished"></translation>
   422     </message>
   422     </message>
   423     <message>
   423     <message>
   424         <source>List of players</source>
   424         <source>List of players</source>
       
   425         <translation type="unfinished"></translation>
       
   426     </message>
       
   427     <message>
       
   428         <source>%1 has left (message: &quot;%2&quot;)</source>
   425         <translation type="unfinished"></translation>
   429         <translation type="unfinished"></translation>
   426     </message>
   430     </message>
   427 </context>
   431 </context>
   428 <context>
   432 <context>
   429     <name>HWForm</name>
   433     <name>HWForm</name>
   623         <source>Medium tunnels</source>
   627         <source>Medium tunnels</source>
   624         <translation>Átlagos alagutak</translation>
   628         <translation>Átlagos alagutak</translation>
   625     </message>
   629     </message>
   626     <message>
   630     <message>
   627         <source>Seed</source>
   631         <source>Seed</source>
       
   632         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
   628         <translation type="unfinished"></translation>
   633         <translation type="unfinished"></translation>
   629     </message>
   634     </message>
   630     <message>
   635     <message>
   631         <source>Map type:</source>
   636         <source>Map type:</source>
   632         <translation type="unfinished"></translation>
   637         <translation type="unfinished"></translation>
   778         <source>Title</source>
   783         <source>Title</source>
   779         <translation>Név</translation>
   784         <translation>Név</translation>
   780     </message>
   785     </message>
   781     <message>
   786     <message>
   782         <source>IP</source>
   787         <source>IP</source>
       
   788         <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
   783         <translation>IP</translation>
   789         <translation>IP</translation>
   784     </message>
   790     </message>
   785     <message>
   791     <message>
   786         <source>Port</source>
   792         <source>Port</source>
       
   793         <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
   787         <translation>Port</translation>
   794         <translation>Port</translation>
   788     </message>
   795     </message>
   789 </context>
   796 </context>
   790 <context>
   797 <context>
   791     <name>HWNewNet</name>
   798     <name>HWNewNet</name>
   793         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   800         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   794         <translation>Host nem található. Kérlek, ellenőrizd a host név és port beállításokat.</translation>
   801         <translation>Host nem található. Kérlek, ellenőrizd a host név és port beállításokat.</translation>
   795     </message>
   802     </message>
   796     <message>
   803     <message>
   797         <source>Connection refused</source>
   804         <source>Connection refused</source>
   798         <translation>Kapcsolat visszautasítva</translation>
   805         <translation type="vanished">Kapcsolat visszautasítva</translation>
   799     </message>
   806     </message>
   800     <message>
   807     <message>
   801         <source>Room destroyed</source>
   808         <source>Room destroyed</source>
   802         <translation>Szoba megszűnt</translation>
   809         <translation>Szoba megszűnt</translation>
   803     </message>
   810     </message>
   804     <message>
   811     <message>
   805         <source>Quit reason: </source>
   812         <source>Quit reason: </source>
   806         <translation>Kilépés oka:</translation>
   813         <translation type="vanished">Kilépés oka:</translation>
   807     </message>
   814     </message>
   808     <message>
   815     <message>
   809         <source>You got kicked</source>
   816         <source>You got kicked</source>
   810         <translation>Kirúgtak</translation>
   817         <translation>Kirúgtak</translation>
   811     </message>
   818     </message>
   837         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   844         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   838         <translation type="unfinished"></translation>
   845         <translation type="unfinished"></translation>
   839     </message>
   846     </message>
   840     <message>
   847     <message>
   841         <source>Server authentication error</source>
   848         <source>Server authentication error</source>
       
   849         <translation type="unfinished"></translation>
       
   850     </message>
       
   851     <message>
       
   852         <source>Reason:</source>
       
   853         <translation type="unfinished"></translation>
       
   854     </message>
       
   855     <message>
       
   856         <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
       
   857         <translation type="unfinished"></translation>
       
   858     </message>
       
   859     <message>
       
   860         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
       
   861 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
       
   862 - The specified port number is incorrect
       
   863 - There is a temporary network problem
       
   864 
       
   865 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
       
   866         <translation type="unfinished"></translation>
       
   867     </message>
       
   868     <message>
       
   869         <source>%1 *** %2 has left (message: &quot;%3&quot;)</source>
   842         <translation type="unfinished"></translation>
   870         <translation type="unfinished"></translation>
   843     </message>
   871     </message>
   844 </context>
   872 </context>
   845 <context>
   873 <context>
   846     <name>HWPasswordDialog</name>
   874     <name>HWPasswordDialog</name>
   992         <source>Latest version protocol number:</source>
  1020         <source>Latest version protocol number:</source>
   993         <translation>Legújabb verzió protokollszáma:</translation>
  1021         <translation>Legújabb verzió protokollszáma:</translation>
   994     </message>
  1022     </message>
   995     <message>
  1023     <message>
   996         <source>MOTD preview:</source>
  1024         <source>MOTD preview:</source>
       
  1025         <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
   997         <translation>MOTD előnézet:</translation>
  1026         <translation>MOTD előnézet:</translation>
   998     </message>
  1027     </message>
   999     <message>
  1028     <message>
  1000         <source>Set data</source>
  1029         <source>Set data</source>
  1001         <translation>Adat beállítása</translation>
  1030         <translation>Adat beállítása</translation>
  1714         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1743         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1715         <translation type="obsolete">A csapatok a pálya két végén kezdenek. Legfeljebb két csapatszín!</translation>
  1744         <translation type="obsolete">A csapatok a pálya két végén kezdenek. Legfeljebb két csapatszín!</translation>
  1716     </message>
  1745     </message>
  1717     <message>
  1746     <message>
  1718         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1747         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1719         <translation>A talajt nem lehet elpusztítani!</translation>
  1748         <translation type="vanished">A talajt nem lehet elpusztítani!</translation>
  1720     </message>
  1749     </message>
  1721     <message>
  1750     <message>
  1722         <source>Lower gravity</source>
  1751         <source>Lower gravity</source>
  1723         <translation>Gyengébb gravitáció</translation>
  1752         <translation>Gyengébb gravitáció</translation>
  1724     </message>
  1753     </message>
  1922         <source>Name of this scheme</source>
  1951         <source>Name of this scheme</source>
  1923         <translation type="unfinished"></translation>
  1952         <translation type="unfinished"></translation>
  1924     </message>
  1953     </message>
  1925     <message>
  1954     <message>
  1926         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
  1955         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  1956         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1957     </message>
       
  1958     <message>
       
  1959         <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
       
  1960         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1961     </message>
       
  1962     <message>
       
  1963         <source>%1 (%2)</source>
  1927         <translation type="unfinished"></translation>
  1964         <translation type="unfinished"></translation>
  1928     </message>
  1965     </message>
  1929 </context>
  1966 </context>
  1930 <context>
  1967 <context>
  1931     <name>PageSelectWeapon</name>
  1968     <name>PageSelectWeapon</name>
  2230     </message>
  2267     </message>
  2231     <message>
  2268     <message>
  2232         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2269         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2233         <translation type="unfinished"></translation>
  2270         <translation type="unfinished"></translation>
  2234     </message>
  2271     </message>
       
  2272     <message>
       
  2273         <source>Dampen when losing focus</source>
       
  2274         <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
       
  2275         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2276     </message>
       
  2277     <message>
       
  2278         <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
       
  2279         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2280     </message>
  2235 </context>
  2281 </context>
  2236 <context>
  2282 <context>
  2237     <name>QComboBox</name>
  2283     <name>QComboBox</name>
  2238     <message>
  2284     <message>
  2239         <source>Human</source>
  2285         <source>Human</source>
  2657 </context>
  2703 </context>
  2658 <context>
  2704 <context>
  2659     <name>QMessageBox</name>
  2705     <name>QMessageBox</name>
  2660     <message>
  2706     <message>
  2661         <source>Connection to server is lost</source>
  2707         <source>Connection to server is lost</source>
  2662         <translation>A kapcsolat a szerverrel megszakadt</translation>
  2708         <translation type="vanished">A kapcsolat a szerverrel megszakadt</translation>
  2663     </message>
  2709     </message>
  2664     <message>
  2710     <message>
  2665         <source>Error</source>
  2711         <source>Error</source>
  2666         <translation>Hiba</translation>
  2712         <translation>Hiba</translation>
  2667     </message>
  2713     </message>
  2783     <message>
  2829     <message>
  2784         <source>Weapons - Warning</source>
  2830         <source>Weapons - Warning</source>
  2785         <translation type="unfinished"></translation>
  2831         <translation type="unfinished"></translation>
  2786     </message>
  2832     </message>
  2787     <message>
  2833     <message>
  2788         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  2789         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2790     </message>
       
  2791     <message>
       
  2792         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2834         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2793         <translation type="unfinished"></translation>
  2835         <translation type="unfinished"></translation>
  2794     </message>
  2836     </message>
  2795     <message>
  2837     <message>
  2796         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2838         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2869     </message>
  2911     </message>
  2870     <message>
  2912     <message>
  2871         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2913         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2872         <translation type="unfinished"></translation>
  2914         <translation type="unfinished"></translation>
  2873     </message>
  2915     </message>
       
  2916     <message>
       
  2917         <source>The connection to the server is lost.</source>
       
  2918         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2919     </message>
       
  2920     <message>
       
  2921         <source>Schemes - Name already taken</source>
       
  2922         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2923     </message>
       
  2924     <message>
       
  2925         <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  2926         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2927     </message>
       
  2928     <message>
       
  2929         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
       
  2930         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2931     </message>
  2874 </context>
  2932 </context>
  2875 <context>
  2933 <context>
  2876     <name>QObject</name>
  2934     <name>QObject</name>
  2877     <message>
  2935     <message>
  2878         <source>No description available</source>
  2936         <source>No description available</source>
  3095         <source>Close</source>
  3153         <source>Close</source>
  3096         <translation type="unfinished"></translation>
  3154         <translation type="unfinished"></translation>
  3097     </message>
  3155     </message>
  3098     <message>
  3156     <message>
  3099         <source>Seed</source>
  3157         <source>Seed</source>
       
  3158         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
  3100         <translation type="unfinished"></translation>
  3159         <translation type="unfinished"></translation>
  3101     </message>
  3160     </message>
  3102 </context>
  3161 </context>
  3103 <context>
  3162 <context>
  3104     <name>SelWeaponWidget</name>
  3163     <name>SelWeaponWidget</name>
  3364         <source>toggle team bars</source>
  3423         <source>toggle team bars</source>
  3365         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3424         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3366         <translation type="unfinished"></translation>
  3425         <translation type="unfinished"></translation>
  3367     </message>
  3426     </message>
  3368     <message>
  3427     <message>
  3369         <source>team chat</source>
       
  3370         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3371     </message>
       
  3372     <message>
       
  3373         <source>pause / auto skip</source>
  3428         <source>pause / auto skip</source>
  3374         <translation type="unfinished"></translation>
  3429         <translation type="unfinished"></translation>
  3375     </message>
  3430     </message>
  3376     <message>
  3431     <message>
  3377         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3432         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3381         <source>change timer</source>
  3436         <source>change timer</source>
  3382         <translation type="unfinished"></translation>
  3437         <translation type="unfinished"></translation>
  3383     </message>
  3438     </message>
  3384     <message>
  3439     <message>
  3385         <source>show mission information</source>
  3440         <source>show mission information</source>
       
  3441         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3442     </message>
       
  3443     <message>
       
  3444         <source>clan chat</source>
  3386         <translation type="unfinished"></translation>
  3445         <translation type="unfinished"></translation>
  3387     </message>
  3446     </message>
  3388 </context>
  3447 </context>
  3389 <context>
  3448 <context>
  3390     <name>binds (categories)</name>
  3449     <name>binds (categories)</name>
  3443         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3502         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3444         <translation>Kamera ráközelítsének módosítása:</translation>
  3503         <translation>Kamera ráközelítsének módosítása:</translation>
  3445     </message>
  3504     </message>
  3446     <message>
  3505     <message>
  3447         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3506         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3448         <translation>Beszélgetés a csapattal vagy minden résztvevővel:</translation>
  3507         <translation type="vanished">Beszélgetés a csapattal vagy minden résztvevővel:</translation>
  3449     </message>
  3508     </message>
  3450     <message>
  3509     <message>
  3451         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3510         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3452         <translation>Szünet, folytatás vagy játék elhagyása:</translation>
  3511         <translation>Szünet, folytatás vagy játék elhagyása:</translation>
  3453     </message>
  3512     </message>
  3485     </message>
  3544     </message>
  3486     <message>
  3545     <message>
  3487         <source>Heads-up display:</source>
  3546         <source>Heads-up display:</source>
  3488         <translation type="unfinished"></translation>
  3547         <translation type="unfinished"></translation>
  3489     </message>
  3548     </message>
       
  3549     <message>
       
  3550         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
       
  3551         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3552     </message>
  3490 </context>
  3553 </context>
  3491 <context>
  3554 <context>
  3492     <name>binds (keys)</name>
  3555     <name>binds (keys)</name>
  3493     <message>
  3556     <message>
  3494         <source>Axis</source>
  3557         <source>Axis</source>
  3851     <message>
  3914     <message>
  3852         <source>Ping timeout</source>
  3915         <source>Ping timeout</source>
  3853         <translation type="unfinished"></translation>
  3916         <translation type="unfinished"></translation>
  3854     </message>
  3917     </message>
  3855     <message>
  3918     <message>
  3856         <source>bye</source>
       
  3857         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3858     </message>
       
  3859     <message>
       
  3860         <source>New voting started</source>
  3919         <source>New voting started</source>
  3861         <translation type="unfinished"></translation>
  3920         <translation type="unfinished"></translation>
  3862     </message>
  3921     </message>
  3863     <message>
  3922     <message>
  3864         <source>kick</source>
  3923         <source>kick</source>
  4182     </message>
  4241     </message>
  4183     <message>
  4242     <message>
  4184         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4243         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4185         <translation type="unfinished"></translation>
  4244         <translation type="unfinished"></translation>
  4186     </message>
  4245     </message>
       
  4246     <message>
       
  4247         <source>Kicked</source>
       
  4248         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4249     </message>
  4187 </context>
  4250 </context>
  4188 </TS>
  4251 </TS>