share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 9756 736abcc1915f
parent 9360 fc805fc427a6
child 9793 c2f10934ed4d
equal deleted inserted replaced
9755:6306b54dd8fc 9756:736abcc1915f
   147         <source>Map</source>
   147         <source>Map</source>
   148         <translation type="unfinished">Карта</translation>
   148         <translation type="unfinished">Карта</translation>
   149     </message>
   149     </message>
   150     <message>
   150     <message>
   151         <source>Game options</source>
   151         <source>Game options</source>
       
   152         <translation type="unfinished"></translation>
       
   153     </message>
       
   154 </context>
       
   155 <context>
       
   156     <name>GameUIConfig</name>
       
   157     <message>
       
   158         <source>Guest</source>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
   159         <translation type="unfinished"></translation>
   153     </message>
   160     </message>
   154 </context>
   161 </context>
   155 <context>
   162 <context>
   156     <name>HWApplication</name>
   163     <name>HWApplication</name>
   367     </message>
   374     </message>
   368     <message>
   375     <message>
   369         <source>This page requires an internet connection.</source>
   376         <source>This page requires an internet connection.</source>
   370         <translation type="unfinished"></translation>
   377         <translation type="unfinished"></translation>
   371     </message>
   378     </message>
       
   379     <message>
       
   380         <source>Guest</source>
       
   381         <translation type="unfinished"></translation>
       
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <source>Room password</source>
       
   385         <translation type="unfinished"></translation>
       
   386     </message>
       
   387     <message>
       
   388         <source>The room is protected with password.
       
   389 Please, enter the password:</source>
       
   390         <translation type="unfinished"></translation>
       
   391     </message>
   372 </context>
   392 </context>
   373 <context>
   393 <context>
   374     <name>HWGame</name>
   394     <name>HWGame</name>
   375     <message>
   395     <message>
   376         <source>en.txt</source>
   396         <source>en.txt</source>
   631 </context>
   651 </context>
   632 <context>
   652 <context>
   633     <name>KB</name>
   653     <name>KB</name>
   634     <message>
   654     <message>
   635         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   655         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   636         <translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation>
   656         <translation type="obsolete">SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation>
   637     </message>
   657     </message>
   638 </context>
   658 </context>
   639 <context>
   659 <context>
   640     <name>KeyBinder</name>
   660     <name>KeyBinder</name>
   641     <message>
   661     <message>
   644     </message>
   664     </message>
   645 </context>
   665 </context>
   646 <context>
   666 <context>
   647     <name>LibavInteraction</name>
   667     <name>LibavInteraction</name>
   648     <message>
   668     <message>
   649         <source>Duration: %1m %2s
       
   650 </source>
       
   651         <translation type="unfinished"></translation>
       
   652     </message>
       
   653     <message>
       
   654         <source>Video: %1x%2, </source>
       
   655         <translation type="unfinished"></translation>
       
   656     </message>
       
   657     <message>
       
   658         <source>%1 fps, </source>
       
   659         <translation type="unfinished"></translation>
       
   660     </message>
       
   661     <message>
       
   662         <source>Audio: </source>
   669         <source>Audio: </source>
   663         <translation type="unfinished"></translation>
   670         <translation type="unfinished"></translation>
   664     </message>
   671     </message>
   665     <message>
   672     <message>
   666         <source>unknown</source>
   673         <source>unknown</source>
       
   674         <translation type="unfinished"></translation>
       
   675     </message>
       
   676     <message>
       
   677         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   678         <translation type="unfinished"></translation>
       
   679     </message>
       
   680     <message>
       
   681         <source>Video: %1x%2</source>
       
   682         <translation type="unfinished"></translation>
       
   683     </message>
       
   684     <message>
       
   685         <source>%1 fps</source>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   686         <translation type="unfinished"></translation>
   668     </message>
   687     </message>
   669 </context>
   688 </context>
   670 <context>
   689 <context>
   671     <name>MapModel</name>
   690     <name>MapModel</name>
   789         <source>All files</source>
   808         <source>All files</source>
   790         <translation type="unfinished"></translation>
   809         <translation type="unfinished"></translation>
   791     </message>
   810     </message>
   792     <message>
   811     <message>
   793         <source>Eraser</source>
   812         <source>Eraser</source>
       
   813         <translation type="unfinished"></translation>
       
   814     </message>
       
   815     <message>
       
   816         <source>Polyline</source>
       
   817         <translation type="unfinished"></translation>
       
   818     </message>
       
   819     <message>
       
   820         <source>Rectangle</source>
       
   821         <translation type="unfinished"></translation>
       
   822     </message>
       
   823     <message>
       
   824         <source>Ellipse</source>
   794         <translation type="unfinished"></translation>
   825         <translation type="unfinished"></translation>
   795     </message>
   826     </message>
   796 </context>
   827 </context>
   797 <context>
   828 <context>
   798     <name>PageEditTeam</name>
   829     <name>PageEditTeam</name>
   903     </message>
   934     </message>
   904     <message>
   935     <message>
   905         <source>Save</source>
   936         <source>Save</source>
   906         <translation type="unfinished">Запазване</translation>
   937         <translation type="unfinished">Запазване</translation>
   907     </message>
   938     </message>
       
   939     <message numerus="yes">
       
   940         <source>(%1 %2)</source>
       
   941         <translation type="unfinished">
       
   942             <numerusform></numerusform>
       
   943             <numerusform></numerusform>
       
   944         </translation>
       
   945     </message>
   908 </context>
   946 </context>
   909 <context>
   947 <context>
   910     <name>PageInGame</name>
   948     <name>PageInGame</name>
   911     <message>
   949     <message>
   912         <source>In game...</source>
   950         <source>In game...</source>
  1224         <source>Room Name:</source>
  1262         <source>Room Name:</source>
  1225         <translation type="obsolete">Име на стаята:</translation>
  1263         <translation type="obsolete">Име на стаята:</translation>
  1226     </message>
  1264     </message>
  1227     <message>
  1265     <message>
  1228         <source>Rules:</source>
  1266         <source>Rules:</source>
  1229         <translation>Правила:</translation>
  1267         <translation type="obsolete">Правила:</translation>
  1230     </message>
  1268     </message>
  1231     <message>
  1269     <message>
  1232         <source>Weapons:</source>
  1270         <source>Weapons:</source>
  1233         <translation>Оръжия:</translation>
  1271         <translation type="obsolete">Оръжия:</translation>
  1234     </message>
  1272     </message>
  1235     <message>
  1273     <message>
  1236         <source>Search:</source>
  1274         <source>Search:</source>
  1237         <translation type="obsolete">Търсене:</translation>
  1275         <translation type="obsolete">Търсене:</translation>
  1238     </message>
  1276     </message>
  1262     <message>
  1300     <message>
  1263         <source>Room state</source>
  1301         <source>Room state</source>
  1264         <translation type="unfinished"></translation>
  1302         <translation type="unfinished"></translation>
  1265     </message>
  1303     </message>
  1266     <message>
  1304     <message>
  1267         <source>Clear filters</source>
       
  1268         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1269     </message>
       
  1270     <message>
       
  1271         <source>Open server administration page</source>
  1305         <source>Open server administration page</source>
  1272         <translation type="unfinished"></translation>
  1306         <translation type="unfinished"></translation>
  1273     </message>
  1307     </message>
  1274 </context>
  1308 </context>
  1275 <context>
  1309 <context>
  1390         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1424         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1391         <translation type="unfinished"></translation>
  1425         <translation type="unfinished"></translation>
  1392     </message>
  1426     </message>
  1393     <message>
  1427     <message>
  1394         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1428         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
       
  1429         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1430     </message>
       
  1431     <message>
       
  1432         <source>None (Default)</source>
       
  1433         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1434     </message>
       
  1435     <message>
       
  1436         <source>Wrap (World wraps)</source>
       
  1437         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1438     </message>
       
  1439     <message>
       
  1440         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
       
  1441         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1442     </message>
       
  1443     <message>
       
  1444         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1395         <translation type="unfinished"></translation>
  1445         <translation type="unfinished"></translation>
  1396     </message>
  1446     </message>
  1397 </context>
  1447 </context>
  1398 <context>
  1448 <context>
  1399     <name>PageSelectWeapon</name>
  1449     <name>PageSelectWeapon</name>
  1488     <message>
  1538     <message>
  1489         <source>uploading</source>
  1539         <source>uploading</source>
  1490         <translation type="unfinished"></translation>
  1540         <translation type="unfinished"></translation>
  1491     </message>
  1541     </message>
  1492     <message>
  1542     <message>
  1493         <source>Date: %1
  1543         <source>Date: %1</source>
  1494 </source>
  1544         <translation type="unfinished"></translation>
  1495         <translation type="unfinished"></translation>
  1545     </message>
  1496     </message>
  1546     <message>
  1497     <message>
  1547         <source>Size: %1</source>
  1498         <source>Size: %1
       
  1499 </source>
       
  1500         <translation type="unfinished"></translation>
  1548         <translation type="unfinished"></translation>
  1501     </message>
  1549     </message>
  1502 </context>
  1550 </context>
  1503 <context>
  1551 <context>
  1504     <name>QAction</name>
  1552     <name>QAction</name>
  1631     </message>
  1679     </message>
  1632     <message>
  1680     <message>
  1633         <source>Frontend music</source>
  1681         <source>Frontend music</source>
  1634         <translation type="unfinished"></translation>
  1682         <translation type="unfinished"></translation>
  1635     </message>
  1683     </message>
       
  1684     <message>
       
  1685         <source>Team</source>
       
  1686         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1687     </message>
       
  1688     <message>
       
  1689         <source>Enable team tags by default</source>
       
  1690         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1691     </message>
       
  1692     <message>
       
  1693         <source>Hog</source>
       
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1695     </message>
       
  1696     <message>
       
  1697         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
       
  1698         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1699     </message>
       
  1700     <message>
       
  1701         <source>Health</source>
       
  1702         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1703     </message>
       
  1704     <message>
       
  1705         <source>Enable health tags by default</source>
       
  1706         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1707     </message>
       
  1708     <message>
       
  1709         <source>Translucent</source>
       
  1710         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1711     </message>
       
  1712     <message>
       
  1713         <source>Enable translucent tags by default</source>
       
  1714         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1715     </message>
  1636 </context>
  1716 </context>
  1637 <context>
  1717 <context>
  1638     <name>QComboBox</name>
  1718     <name>QComboBox</name>
  1639     <message>
  1719     <message>
  1640         <source>Human</source>
  1720         <source>Human</source>
  1652         <source>Community</source>
  1732         <source>Community</source>
  1653         <translation>Общност</translation>
  1733         <translation>Общност</translation>
  1654     </message>
  1734     </message>
  1655     <message>
  1735     <message>
  1656         <source>Any</source>
  1736         <source>Any</source>
  1657         <translation>Без значение</translation>
  1737         <translation type="obsolete">Без значение</translation>
  1658     </message>
  1738     </message>
  1659     <message>
  1739     <message>
  1660         <source>In lobby</source>
  1740         <source>In lobby</source>
  1661         <translation type="obsolete">В лоби</translation>
  1741         <translation type="obsolete">В лоби</translation>
  1662     </message>
  1742     </message>
  1866         <source>Explosives</source>
  1946         <source>Explosives</source>
  1867         <translation>Експлозиви</translation>
  1947         <translation>Експлозиви</translation>
  1868     </message>
  1948     </message>
  1869     <message>
  1949     <message>
  1870         <source>Tip: </source>
  1950         <source>Tip: </source>
  1871         <translation>Съвет:</translation>
  1951         <translation type="obsolete">Съвет:</translation>
  1872     </message>
  1952     </message>
  1873     <message>
  1953     <message>
  1874         <source>Quality</source>
  1954         <source>Quality</source>
  1875         <translation>Качество</translation>
  1955         <translation>Качество</translation>
  1876     </message>
  1956     </message>
  2010     </message>
  2090     </message>
  2011     <message>
  2091     <message>
  2012         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2092         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2013         <translation type="unfinished"></translation>
  2093         <translation type="unfinished"></translation>
  2014     </message>
  2094     </message>
       
  2095     <message>
       
  2096         <source>Tip: %1</source>
       
  2097         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2098     </message>
       
  2099     <message>
       
  2100         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
       
  2101         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2102     </message>
       
  2103     <message>
       
  2104         <source>World Edge</source>
       
  2105         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2106     </message>
  2015 </context>
  2107 </context>
  2016 <context>
  2108 <context>
  2017     <name>QLineEdit</name>
  2109     <name>QLineEdit</name>
  2018     <message>
  2110     <message>
  2019         <source>unnamed</source>
  2111         <source>unnamed</source>
  2031 <context>
  2123 <context>
  2032     <name>QMainWindow</name>
  2124     <name>QMainWindow</name>
  2033     <message>
  2125     <message>
  2034         <source>Hedgewars %1</source>
  2126         <source>Hedgewars %1</source>
  2035         <translation>Таралежови войни %1</translation>
  2127         <translation>Таралежови войни %1</translation>
  2036     </message>
       
  2037     <message>
       
  2038         <source>-r%1 (%2)</source>
       
  2039         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2040     </message>
  2128     </message>
  2041 </context>
  2129 </context>
  2042 <context>
  2130 <context>
  2043     <name>QMessageBox</name>
  2131     <name>QMessageBox</name>
  2044     <message>
  2132     <message>
  2261 Not all players are ready.</source>
  2349 Not all players are ready.</source>
  2262         <translation type="unfinished"></translation>
  2350         <translation type="unfinished"></translation>
  2263     </message>
  2351     </message>
  2264 </context>
  2352 </context>
  2265 <context>
  2353 <context>
       
  2354     <name>QObject</name>
       
  2355     <message>
       
  2356         <source>No description available</source>
       
  2357         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2358     </message>
       
  2359 </context>
       
  2360 <context>
  2266     <name>QPushButton</name>
  2361     <name>QPushButton</name>
  2267     <message>
  2362     <message>
  2268         <source>Play demo</source>
  2363         <source>Play demo</source>
  2269         <translation>Пускане на демо</translation>
  2364         <translation>Пускане на демо</translation>
  2270     </message>
  2365     </message>
  2397     </message>
  2492     </message>
  2398     <message>
  2493     <message>
  2399         <source>Create room</source>
  2494         <source>Create room</source>
  2400         <translation type="unfinished"></translation>
  2495         <translation type="unfinished"></translation>
  2401     </message>
  2496     </message>
       
  2497     <message>
       
  2498         <source>set password</source>
       
  2499         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2500     </message>
  2402 </context>
  2501 </context>
  2403 <context>
  2502 <context>
  2404     <name>RoomsListModel</name>
  2503     <name>RoomsListModel</name>
  2405     <message>
  2504     <message>
  2406         <source>In progress</source>
  2505         <source>In progress</source>
  2444     </message>
  2543     </message>
  2445     <message>
  2544     <message>
  2446         <source>Hand-drawn</source>
  2545         <source>Hand-drawn</source>
  2447         <translation type="unfinished"></translation>
  2546         <translation type="unfinished"></translation>
  2448     </message>
  2547     </message>
       
  2548     <message>
       
  2549         <source>Script</source>
       
  2550         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2551     </message>
  2449 </context>
  2552 </context>
  2450 <context>
  2553 <context>
  2451     <name>SeedPrompt</name>
  2554     <name>SeedPrompt</name>
  2452     <message>
  2555     <message>
  2453         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2556         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2511         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2614         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2512         <translation type="unfinished"></translation>
  2615         <translation type="unfinished"></translation>
  2513     </message>
  2616     </message>
  2514 </context>
  2617 </context>
  2515 <context>
  2618 <context>
  2516     <name>TeamShowWidget</name>
       
  2517     <message>
       
  2518         <source>%1&apos;s team</source>
       
  2519         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2520     </message>
       
  2521 </context>
       
  2522 <context>
       
  2523     <name>ThemePrompt</name>
  2619     <name>ThemePrompt</name>
  2524     <message>
  2620     <message>
  2525         <source>Cancel</source>
  2621         <source>Cancel</source>
  2526         <translation type="unfinished">Отказ</translation>
  2622         <translation type="unfinished">Отказ</translation>
  2527     </message>
  2623     </message>