share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_el.ts
changeset 9756 736abcc1915f
parent 9360 fc805fc427a6
child 9793 c2f10934ed4d
equal deleted inserted replaced
9755:6306b54dd8fc 9756:736abcc1915f
   147         <source>Map</source>
   147         <source>Map</source>
   148         <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
   148         <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
   149     </message>
   149     </message>
   150     <message>
   150     <message>
   151         <source>Game options</source>
   151         <source>Game options</source>
       
   152         <translation type="unfinished"></translation>
       
   153     </message>
       
   154 </context>
       
   155 <context>
       
   156     <name>GameUIConfig</name>
       
   157     <message>
       
   158         <source>Guest</source>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
   159         <translation type="unfinished"></translation>
   153     </message>
   160     </message>
   154 </context>
   161 </context>
   155 <context>
   162 <context>
   156     <name>HWApplication</name>
   163     <name>HWApplication</name>
   369     </message>
   376     </message>
   370     <message>
   377     <message>
   371         <source>This page requires an internet connection.</source>
   378         <source>This page requires an internet connection.</source>
   372         <translation type="unfinished"></translation>
   379         <translation type="unfinished"></translation>
   373     </message>
   380     </message>
       
   381     <message>
       
   382         <source>Guest</source>
       
   383         <translation type="unfinished"></translation>
       
   384     </message>
       
   385     <message>
       
   386         <source>Room password</source>
       
   387         <translation type="unfinished"></translation>
       
   388     </message>
       
   389     <message>
       
   390         <source>The room is protected with password.
       
   391 Please, enter the password:</source>
       
   392         <translation type="unfinished"></translation>
       
   393     </message>
   374 </context>
   394 </context>
   375 <context>
   395 <context>
   376     <name>HWGame</name>
   396     <name>HWGame</name>
   377     <message>
   397     <message>
   378         <source>Cannot open demofile %1</source>
   398         <source>Cannot open demofile %1</source>
   633 </context>
   653 </context>
   634 <context>
   654 <context>
   635     <name>KB</name>
   655     <name>KB</name>
   636     <message>
   656     <message>
   637         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   657         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   638         <translation type="unfinished">Το SDL_ttf επέστρεψε σφάλμα καθώς διερμήνευσε κείμενο. Το πιο πιθανό είναι αυτό να σχετίζεται με το σφάλμα στο freetype2. Προτείνεται να αναβαθμίσετε το freetype lib.</translation>
   658         <translation type="obsolete">Το SDL_ttf επέστρεψε σφάλμα καθώς διερμήνευσε κείμενο. Το πιο πιθανό είναι αυτό να σχετίζεται με το σφάλμα στο freetype2. Προτείνεται να αναβαθμίσετε το freetype lib.</translation>
   639     </message>
   659     </message>
   640 </context>
   660 </context>
   641 <context>
   661 <context>
   642     <name>KeyBinder</name>
   662     <name>KeyBinder</name>
   643     <message>
   663     <message>
   646     </message>
   666     </message>
   647 </context>
   667 </context>
   648 <context>
   668 <context>
   649     <name>LibavInteraction</name>
   669     <name>LibavInteraction</name>
   650     <message>
   670     <message>
   651         <source>Duration: %1m %2s
       
   652 </source>
       
   653         <translation type="unfinished"></translation>
       
   654     </message>
       
   655     <message>
       
   656         <source>Video: %1x%2, </source>
       
   657         <translation type="unfinished"></translation>
       
   658     </message>
       
   659     <message>
       
   660         <source>%1 fps, </source>
       
   661         <translation type="unfinished"></translation>
       
   662     </message>
       
   663     <message>
       
   664         <source>Audio: </source>
   671         <source>Audio: </source>
   665         <translation type="unfinished"></translation>
   672         <translation type="unfinished"></translation>
   666     </message>
   673     </message>
   667     <message>
   674     <message>
   668         <source>unknown</source>
   675         <source>unknown</source>
       
   676         <translation type="unfinished"></translation>
       
   677     </message>
       
   678     <message>
       
   679         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   680         <translation type="unfinished"></translation>
       
   681     </message>
       
   682     <message>
       
   683         <source>Video: %1x%2</source>
       
   684         <translation type="unfinished"></translation>
       
   685     </message>
       
   686     <message>
       
   687         <source>%1 fps</source>
   669         <translation type="unfinished"></translation>
   688         <translation type="unfinished"></translation>
   670     </message>
   689     </message>
   671 </context>
   690 </context>
   672 <context>
   691 <context>
   673     <name>MapModel</name>
   692     <name>MapModel</name>
   791         <source>All files</source>
   810         <source>All files</source>
   792         <translation type="unfinished"></translation>
   811         <translation type="unfinished"></translation>
   793     </message>
   812     </message>
   794     <message>
   813     <message>
   795         <source>Save drawn map</source>
   814         <source>Save drawn map</source>
       
   815         <translation type="unfinished"></translation>
       
   816     </message>
       
   817     <message>
       
   818         <source>Polyline</source>
       
   819         <translation type="unfinished"></translation>
       
   820     </message>
       
   821     <message>
       
   822         <source>Rectangle</source>
       
   823         <translation type="unfinished"></translation>
       
   824     </message>
       
   825     <message>
       
   826         <source>Ellipse</source>
   796         <translation type="unfinished"></translation>
   827         <translation type="unfinished"></translation>
   797     </message>
   828     </message>
   798 </context>
   829 </context>
   799 <context>
   830 <context>
   800     <name>PageEditTeam</name>
   831     <name>PageEditTeam</name>
   905     </message>
   936     </message>
   906     <message>
   937     <message>
   907         <source>Save</source>
   938         <source>Save</source>
   908         <translation type="unfinished"></translation>
   939         <translation type="unfinished"></translation>
   909     </message>
   940     </message>
       
   941     <message numerus="yes">
       
   942         <source>(%1 %2)</source>
       
   943         <translation type="unfinished">
       
   944             <numerusform></numerusform>
       
   945             <numerusform></numerusform>
       
   946         </translation>
       
   947     </message>
   910 </context>
   948 </context>
   911 <context>
   949 <context>
   912     <name>PageInGame</name>
   950     <name>PageInGame</name>
   913     <message>
   951     <message>
   914         <source>In game...</source>
   952         <source>In game...</source>
  1226         <source>Room Name:</source>
  1264         <source>Room Name:</source>
  1227         <translation type="obsolete">Όνομα δωματίου :</translation>
  1265         <translation type="obsolete">Όνομα δωματίου :</translation>
  1228     </message>
  1266     </message>
  1229     <message>
  1267     <message>
  1230         <source>Rules:</source>
  1268         <source>Rules:</source>
  1231         <translation type="unfinished">Κανόνες :</translation>
  1269         <translation type="obsolete">Κανόνες :</translation>
  1232     </message>
  1270     </message>
  1233     <message>
  1271     <message>
  1234         <source>Weapons:</source>
  1272         <source>Weapons:</source>
  1235         <translation type="unfinished">Όπλα :</translation>
  1273         <translation type="obsolete">Όπλα :</translation>
  1236     </message>
  1274     </message>
  1237     <message>
  1275     <message>
  1238         <source>Search:</source>
  1276         <source>Search:</source>
  1239         <translation type="obsolete">Αναζήτηση :</translation>
  1277         <translation type="obsolete">Αναζήτηση :</translation>
  1240     </message>
  1278     </message>
  1264     <message>
  1302     <message>
  1265         <source>Room state</source>
  1303         <source>Room state</source>
  1266         <translation type="unfinished"></translation>
  1304         <translation type="unfinished"></translation>
  1267     </message>
  1305     </message>
  1268     <message>
  1306     <message>
  1269         <source>Clear filters</source>
       
  1270         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1271     </message>
       
  1272     <message>
       
  1273         <source>Open server administration page</source>
  1307         <source>Open server administration page</source>
  1274         <translation type="unfinished"></translation>
  1308         <translation type="unfinished"></translation>
  1275     </message>
  1309     </message>
  1276 </context>
  1310 </context>
  1277 <context>
  1311 <context>
  1392         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1426         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1393         <translation type="unfinished"></translation>
  1427         <translation type="unfinished"></translation>
  1394     </message>
  1428     </message>
  1395     <message>
  1429     <message>
  1396         <source>Copy</source>
  1430         <source>Copy</source>
       
  1431         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1432     </message>
       
  1433     <message>
       
  1434         <source>None (Default)</source>
       
  1435         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1436     </message>
       
  1437     <message>
       
  1438         <source>Wrap (World wraps)</source>
       
  1439         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1440     </message>
       
  1441     <message>
       
  1442         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
       
  1443         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1444     </message>
       
  1445     <message>
       
  1446         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1397         <translation type="unfinished"></translation>
  1447         <translation type="unfinished"></translation>
  1398     </message>
  1448     </message>
  1399 </context>
  1449 </context>
  1400 <context>
  1450 <context>
  1401     <name>PageSelectWeapon</name>
  1451     <name>PageSelectWeapon</name>
  1490     <message>
  1540     <message>
  1491         <source>uploading</source>
  1541         <source>uploading</source>
  1492         <translation type="unfinished"></translation>
  1542         <translation type="unfinished"></translation>
  1493     </message>
  1543     </message>
  1494     <message>
  1544     <message>
  1495         <source>Date: %1
  1545         <source>Date: %1</source>
  1496 </source>
  1546         <translation type="unfinished"></translation>
  1497         <translation type="unfinished"></translation>
  1547     </message>
  1498     </message>
  1548     <message>
  1499     <message>
  1549         <source>Size: %1</source>
  1500         <source>Size: %1
       
  1501 </source>
       
  1502         <translation type="unfinished"></translation>
  1550         <translation type="unfinished"></translation>
  1503     </message>
  1551     </message>
  1504 </context>
  1552 </context>
  1505 <context>
  1553 <context>
  1506     <name>QAction</name>
  1554     <name>QAction</name>
  1633     </message>
  1681     </message>
  1634     <message>
  1682     <message>
  1635         <source>Frontend music</source>
  1683         <source>Frontend music</source>
  1636         <translation type="unfinished"></translation>
  1684         <translation type="unfinished"></translation>
  1637     </message>
  1685     </message>
       
  1686     <message>
       
  1687         <source>Team</source>
       
  1688         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1689     </message>
       
  1690     <message>
       
  1691         <source>Enable team tags by default</source>
       
  1692         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1693     </message>
       
  1694     <message>
       
  1695         <source>Hog</source>
       
  1696         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1697     </message>
       
  1698     <message>
       
  1699         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
       
  1700         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1701     </message>
       
  1702     <message>
       
  1703         <source>Health</source>
       
  1704         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1705     </message>
       
  1706     <message>
       
  1707         <source>Enable health tags by default</source>
       
  1708         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1709     </message>
       
  1710     <message>
       
  1711         <source>Translucent</source>
       
  1712         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1713     </message>
       
  1714     <message>
       
  1715         <source>Enable translucent tags by default</source>
       
  1716         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1717     </message>
  1638 </context>
  1718 </context>
  1639 <context>
  1719 <context>
  1640     <name>QComboBox</name>
  1720     <name>QComboBox</name>
  1641     <message>
  1721     <message>
  1642         <source>Human</source>
  1722         <source>Human</source>
  1654         <source>Community</source>
  1734         <source>Community</source>
  1655         <translation type="unfinished">Κοινότητα</translation>
  1735         <translation type="unfinished">Κοινότητα</translation>
  1656     </message>
  1736     </message>
  1657     <message>
  1737     <message>
  1658         <source>Any</source>
  1738         <source>Any</source>
  1659         <translation type="unfinished">Οποιοσδήποτε</translation>
  1739         <translation type="obsolete">Οποιοσδήποτε</translation>
  1660     </message>
  1740     </message>
  1661     <message>
  1741     <message>
  1662         <source>In lobby</source>
  1742         <source>In lobby</source>
  1663         <translation type="obsolete">Σε αναμονή</translation>
  1743         <translation type="obsolete">Σε αναμονή</translation>
  1664     </message>
  1744     </message>
  1868         <source>Explosives</source>
  1948         <source>Explosives</source>
  1869         <translation type="unfinished">Εκρηκτικά</translation>
  1949         <translation type="unfinished">Εκρηκτικά</translation>
  1870     </message>
  1950     </message>
  1871     <message>
  1951     <message>
  1872         <source>Tip: </source>
  1952         <source>Tip: </source>
  1873         <translation type="unfinished">Συμβουλή : </translation>
  1953         <translation type="obsolete">Συμβουλή : </translation>
  1874     </message>
  1954     </message>
  1875     <message>
  1955     <message>
  1876         <source>Quality</source>
  1956         <source>Quality</source>
  1877         <translation type="unfinished">Ποιότητα</translation>
  1957         <translation type="unfinished">Ποιότητα</translation>
  1878     </message>
  1958     </message>
  2012     </message>
  2092     </message>
  2013     <message>
  2093     <message>
  2014         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2094         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2015         <translation type="unfinished"></translation>
  2095         <translation type="unfinished"></translation>
  2016     </message>
  2096     </message>
       
  2097     <message>
       
  2098         <source>Tip: %1</source>
       
  2099         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2100     </message>
       
  2101     <message>
       
  2102         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
       
  2103         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2104     </message>
       
  2105     <message>
       
  2106         <source>World Edge</source>
       
  2107         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2108     </message>
  2017 </context>
  2109 </context>
  2018 <context>
  2110 <context>
  2019     <name>QLineEdit</name>
  2111     <name>QLineEdit</name>
  2020     <message>
  2112     <message>
  2021         <source>unnamed</source>
  2113         <source>unnamed</source>
  2033 <context>
  2125 <context>
  2034     <name>QMainWindow</name>
  2126     <name>QMainWindow</name>
  2035     <message>
  2127     <message>
  2036         <source>Hedgewars %1</source>
  2128         <source>Hedgewars %1</source>
  2037         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2129         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2038     </message>
       
  2039     <message>
       
  2040         <source>-r%1 (%2)</source>
       
  2041         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2042     </message>
  2130     </message>
  2043 </context>
  2131 </context>
  2044 <context>
  2132 <context>
  2045     <name>QMessageBox</name>
  2133     <name>QMessageBox</name>
  2046     <message>
  2134     <message>
  2263 Not all players are ready.</source>
  2351 Not all players are ready.</source>
  2264         <translation type="unfinished"></translation>
  2352         <translation type="unfinished"></translation>
  2265     </message>
  2353     </message>
  2266 </context>
  2354 </context>
  2267 <context>
  2355 <context>
       
  2356     <name>QObject</name>
       
  2357     <message>
       
  2358         <source>No description available</source>
       
  2359         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2360     </message>
       
  2361 </context>
       
  2362 <context>
  2268     <name>QPushButton</name>
  2363     <name>QPushButton</name>
  2269     <message>
  2364     <message>
  2270         <source>default</source>
  2365         <source>default</source>
  2271         <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
  2366         <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
  2272     </message>
  2367     </message>
  2399     </message>
  2494     </message>
  2400     <message>
  2495     <message>
  2401         <source>Create room</source>
  2496         <source>Create room</source>
  2402         <translation type="unfinished"></translation>
  2497         <translation type="unfinished"></translation>
  2403     </message>
  2498     </message>
       
  2499     <message>
       
  2500         <source>set password</source>
       
  2501         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2502     </message>
  2404 </context>
  2503 </context>
  2405 <context>
  2504 <context>
  2406     <name>RoomsListModel</name>
  2505     <name>RoomsListModel</name>
  2407     <message>
  2506     <message>
  2408         <source>In progress</source>
  2507         <source>In progress</source>
  2446     </message>
  2545     </message>
  2447     <message>
  2546     <message>
  2448         <source>Hand-drawn</source>
  2547         <source>Hand-drawn</source>
  2449         <translation type="unfinished"></translation>
  2548         <translation type="unfinished"></translation>
  2450     </message>
  2549     </message>
       
  2550     <message>
       
  2551         <source>Script</source>
       
  2552         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2553     </message>
  2451 </context>
  2554 </context>
  2452 <context>
  2555 <context>
  2453     <name>SeedPrompt</name>
  2556     <name>SeedPrompt</name>
  2454     <message>
  2557     <message>
  2455         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2558         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2513         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2616         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2514         <translation type="unfinished"></translation>
  2617         <translation type="unfinished"></translation>
  2515     </message>
  2618     </message>
  2516 </context>
  2619 </context>
  2517 <context>
  2620 <context>
  2518     <name>TeamShowWidget</name>
       
  2519     <message>
       
  2520         <source>%1&apos;s team</source>
       
  2521         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2522     </message>
       
  2523 </context>
       
  2524 <context>
       
  2525     <name>ThemePrompt</name>
  2621     <name>ThemePrompt</name>
  2526     <message>
  2622     <message>
  2527         <source>Cancel</source>
  2623         <source>Cancel</source>
  2528         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  2624         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  2529     </message>
  2625     </message>