share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 9756 736abcc1915f
parent 9360 fc805fc427a6
child 9793 c2f10934ed4d
equal deleted inserted replaced
9755:6306b54dd8fc 9756:736abcc1915f
   151         <source>Map</source>
   151         <source>Map</source>
   152         <translation type="unfinished">Mapa</translation>
   152         <translation type="unfinished">Mapa</translation>
   153     </message>
   153     </message>
   154     <message>
   154     <message>
   155         <source>Game options</source>
   155         <source>Game options</source>
       
   156         <translation type="unfinished"></translation>
       
   157     </message>
       
   158 </context>
       
   159 <context>
       
   160     <name>GameUIConfig</name>
       
   161     <message>
       
   162         <source>Guest</source>
   156         <translation type="unfinished"></translation>
   163         <translation type="unfinished"></translation>
   157     </message>
   164     </message>
   158 </context>
   165 </context>
   159 <context>
   166 <context>
   160     <name>HWApplication</name>
   167     <name>HWApplication</name>
   371     </message>
   378     </message>
   372     <message>
   379     <message>
   373         <source>This page requires an internet connection.</source>
   380         <source>This page requires an internet connection.</source>
   374         <translation type="unfinished"></translation>
   381         <translation type="unfinished"></translation>
   375     </message>
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <source>Guest</source>
       
   385         <translation type="unfinished"></translation>
       
   386     </message>
       
   387     <message>
       
   388         <source>Room password</source>
       
   389         <translation type="unfinished"></translation>
       
   390     </message>
       
   391     <message>
       
   392         <source>The room is protected with password.
       
   393 Please, enter the password:</source>
       
   394         <translation type="unfinished"></translation>
       
   395     </message>
   376 </context>
   396 </context>
   377 <context>
   397 <context>
   378     <name>HWGame</name>
   398     <name>HWGame</name>
   379     <message>
   399     <message>
   380         <source>en.txt</source>
   400         <source>en.txt</source>
   635 </context>
   655 </context>
   636 <context>
   656 <context>
   637     <name>KB</name>
   657     <name>KB</name>
   638     <message>
   658     <message>
   639         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   659         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   640         <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation>
   660         <translation type="obsolete">SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation>
   641     </message>
   661     </message>
   642 </context>
   662 </context>
   643 <context>
   663 <context>
   644     <name>KeyBinder</name>
   664     <name>KeyBinder</name>
   645     <message>
   665     <message>
   648     </message>
   668     </message>
   649 </context>
   669 </context>
   650 <context>
   670 <context>
   651     <name>LibavInteraction</name>
   671     <name>LibavInteraction</name>
   652     <message>
   672     <message>
   653         <source>Duration: %1m %2s
       
   654 </source>
       
   655         <translation type="unfinished"></translation>
       
   656     </message>
       
   657     <message>
       
   658         <source>Video: %1x%2, </source>
       
   659         <translation type="unfinished"></translation>
       
   660     </message>
       
   661     <message>
       
   662         <source>%1 fps, </source>
       
   663         <translation type="unfinished"></translation>
       
   664     </message>
       
   665     <message>
       
   666         <source>Audio: </source>
   673         <source>Audio: </source>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   674         <translation type="unfinished"></translation>
   668     </message>
   675     </message>
   669     <message>
   676     <message>
   670         <source>unknown</source>
   677         <source>unknown</source>
       
   678         <translation type="unfinished"></translation>
       
   679     </message>
       
   680     <message>
       
   681         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   682         <translation type="unfinished"></translation>
       
   683     </message>
       
   684     <message>
       
   685         <source>Video: %1x%2</source>
       
   686         <translation type="unfinished"></translation>
       
   687     </message>
       
   688     <message>
       
   689         <source>%1 fps</source>
   671         <translation type="unfinished"></translation>
   690         <translation type="unfinished"></translation>
   672     </message>
   691     </message>
   673 </context>
   692 </context>
   674 <context>
   693 <context>
   675     <name>MapModel</name>
   694     <name>MapModel</name>
   793         <source>All files</source>
   812         <source>All files</source>
   794         <translation>Todos los ficheros</translation>
   813         <translation>Todos los ficheros</translation>
   795     </message>
   814     </message>
   796     <message>
   815     <message>
   797         <source>Eraser</source>
   816         <source>Eraser</source>
       
   817         <translation type="unfinished"></translation>
       
   818     </message>
       
   819     <message>
       
   820         <source>Polyline</source>
       
   821         <translation type="unfinished"></translation>
       
   822     </message>
       
   823     <message>
       
   824         <source>Rectangle</source>
       
   825         <translation type="unfinished"></translation>
       
   826     </message>
       
   827     <message>
       
   828         <source>Ellipse</source>
   798         <translation type="unfinished"></translation>
   829         <translation type="unfinished"></translation>
   799     </message>
   830     </message>
   800 </context>
   831 </context>
   801 <context>
   832 <context>
   802     <name>PageEditTeam</name>
   833     <name>PageEditTeam</name>
   907     </message>
   938     </message>
   908     <message>
   939     <message>
   909         <source>Save</source>
   940         <source>Save</source>
   910         <translation type="unfinished">Guardar</translation>
   941         <translation type="unfinished">Guardar</translation>
   911     </message>
   942     </message>
       
   943     <message numerus="yes">
       
   944         <source>(%1 %2)</source>
       
   945         <translation type="unfinished">
       
   946             <numerusform></numerusform>
       
   947             <numerusform></numerusform>
       
   948         </translation>
       
   949     </message>
   912 </context>
   950 </context>
   913 <context>
   951 <context>
   914     <name>PageInGame</name>
   952     <name>PageInGame</name>
   915     <message>
   953     <message>
   916         <source>In game...</source>
   954         <source>In game...</source>
  1228         <source>Room Name:</source>
  1266         <source>Room Name:</source>
  1229         <translation type="obsolete">Nombre de la sala:</translation>
  1267         <translation type="obsolete">Nombre de la sala:</translation>
  1230     </message>
  1268     </message>
  1231     <message>
  1269     <message>
  1232         <source>Rules:</source>
  1270         <source>Rules:</source>
  1233         <translation>Reglas:</translation>
  1271         <translation type="obsolete">Reglas:</translation>
  1234     </message>
  1272     </message>
  1235     <message>
  1273     <message>
  1236         <source>Weapons:</source>
  1274         <source>Weapons:</source>
  1237         <translation>Armas:</translation>
  1275         <translation type="obsolete">Armas:</translation>
  1238     </message>
  1276     </message>
  1239     <message>
  1277     <message>
  1240         <source>Search:</source>
  1278         <source>Search:</source>
  1241         <translation type="obsolete">Búsqueda:</translation>
  1279         <translation type="obsolete">Búsqueda:</translation>
  1242     </message>
  1280     </message>
  1266     <message>
  1304     <message>
  1267         <source>Room state</source>
  1305         <source>Room state</source>
  1268         <translation type="unfinished"></translation>
  1306         <translation type="unfinished"></translation>
  1269     </message>
  1307     </message>
  1270     <message>
  1308     <message>
  1271         <source>Clear filters</source>
       
  1272         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1273     </message>
       
  1274     <message>
       
  1275         <source>Open server administration page</source>
  1309         <source>Open server administration page</source>
  1276         <translation type="unfinished"></translation>
  1310         <translation type="unfinished"></translation>
  1277     </message>
  1311     </message>
  1278 </context>
  1312 </context>
  1279 <context>
  1313 <context>
  1395         <translation>Añade un borde indestructible alrededor del campo de juego</translation>
  1429         <translation>Añade un borde indestructible alrededor del campo de juego</translation>
  1396     </message>
  1430     </message>
  1397     <message>
  1431     <message>
  1398         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1432         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1399         <translation>Añade un borde indestructible en la parta inferior</translation>
  1433         <translation>Añade un borde indestructible en la parta inferior</translation>
       
  1434     </message>
       
  1435     <message>
       
  1436         <source>None (Default)</source>
       
  1437         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1438     </message>
       
  1439     <message>
       
  1440         <source>Wrap (World wraps)</source>
       
  1441         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1442     </message>
       
  1443     <message>
       
  1444         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
       
  1445         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1446     </message>
       
  1447     <message>
       
  1448         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
       
  1449         <translation type="unfinished"></translation>
  1400     </message>
  1450     </message>
  1401 </context>
  1451 </context>
  1402 <context>
  1452 <context>
  1403     <name>PageSelectWeapon</name>
  1453     <name>PageSelectWeapon</name>
  1404     <message>
  1454     <message>
  1492     <message>
  1542     <message>
  1493         <source>uploading</source>
  1543         <source>uploading</source>
  1494         <translation type="unfinished"></translation>
  1544         <translation type="unfinished"></translation>
  1495     </message>
  1545     </message>
  1496     <message>
  1546     <message>
  1497         <source>Date: %1
  1547         <source>Date: %1</source>
  1498 </source>
  1548         <translation type="unfinished"></translation>
  1499         <translation type="unfinished"></translation>
  1549     </message>
  1500     </message>
  1550     <message>
  1501     <message>
  1551         <source>Size: %1</source>
  1502         <source>Size: %1
       
  1503 </source>
       
  1504         <translation type="unfinished"></translation>
  1552         <translation type="unfinished"></translation>
  1505     </message>
  1553     </message>
  1506 </context>
  1554 </context>
  1507 <context>
  1555 <context>
  1508     <name>QAction</name>
  1556     <name>QAction</name>
  1635     </message>
  1683     </message>
  1636     <message>
  1684     <message>
  1637         <source>Frontend music</source>
  1685         <source>Frontend music</source>
  1638         <translation type="unfinished"></translation>
  1686         <translation type="unfinished"></translation>
  1639     </message>
  1687     </message>
       
  1688     <message>
       
  1689         <source>Team</source>
       
  1690         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1691     </message>
       
  1692     <message>
       
  1693         <source>Enable team tags by default</source>
       
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1695     </message>
       
  1696     <message>
       
  1697         <source>Hog</source>
       
  1698         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1699     </message>
       
  1700     <message>
       
  1701         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
       
  1702         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1703     </message>
       
  1704     <message>
       
  1705         <source>Health</source>
       
  1706         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1707     </message>
       
  1708     <message>
       
  1709         <source>Enable health tags by default</source>
       
  1710         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1711     </message>
       
  1712     <message>
       
  1713         <source>Translucent</source>
       
  1714         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1715     </message>
       
  1716     <message>
       
  1717         <source>Enable translucent tags by default</source>
       
  1718         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1719     </message>
  1640 </context>
  1720 </context>
  1641 <context>
  1721 <context>
  1642     <name>QComboBox</name>
  1722     <name>QComboBox</name>
  1643     <message>
  1723     <message>
  1644         <source>Human</source>
  1724         <source>Human</source>
  1656         <source>Community</source>
  1736         <source>Community</source>
  1657         <translation>Comunidad</translation>
  1737         <translation>Comunidad</translation>
  1658     </message>
  1738     </message>
  1659     <message>
  1739     <message>
  1660         <source>Any</source>
  1740         <source>Any</source>
  1661         <translation>Cualquiera</translation>
  1741         <translation type="obsolete">Cualquiera</translation>
  1662     </message>
  1742     </message>
  1663     <message>
  1743     <message>
  1664         <source>In lobby</source>
  1744         <source>In lobby</source>
  1665         <translation type="obsolete">En espera</translation>
  1745         <translation type="obsolete">En espera</translation>
  1666     </message>
  1746     </message>
  1870         <source>Explosives</source>
  1950         <source>Explosives</source>
  1871         <translation>Explosivos</translation>
  1951         <translation>Explosivos</translation>
  1872     </message>
  1952     </message>
  1873     <message>
  1953     <message>
  1874         <source>Tip: </source>
  1954         <source>Tip: </source>
  1875         <translation>Consejo: </translation>
  1955         <translation type="obsolete">Consejo: </translation>
  1876     </message>
  1956     </message>
  1877     <message>
  1957     <message>
  1878         <source>Quality</source>
  1958         <source>Quality</source>
  1879         <translation>Calidad</translation>
  1959         <translation>Calidad</translation>
  1880     </message>
  1960     </message>
  2014     </message>
  2094     </message>
  2015     <message>
  2095     <message>
  2016         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2096         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2017         <translation type="unfinished"></translation>
  2097         <translation type="unfinished"></translation>
  2018     </message>
  2098     </message>
       
  2099     <message>
       
  2100         <source>Tip: %1</source>
       
  2101         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2102     </message>
       
  2103     <message>
       
  2104         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
       
  2105         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2106     </message>
       
  2107     <message>
       
  2108         <source>World Edge</source>
       
  2109         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2110     </message>
  2019 </context>
  2111 </context>
  2020 <context>
  2112 <context>
  2021     <name>QLineEdit</name>
  2113     <name>QLineEdit</name>
  2022     <message>
  2114     <message>
  2023         <source>unnamed</source>
  2115         <source>unnamed</source>
  2035 <context>
  2127 <context>
  2036     <name>QMainWindow</name>
  2128     <name>QMainWindow</name>
  2037     <message>
  2129     <message>
  2038         <source>Hedgewars %1</source>
  2130         <source>Hedgewars %1</source>
  2039         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2131         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2040     </message>
       
  2041     <message>
       
  2042         <source>-r%1 (%2)</source>
       
  2043         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2044     </message>
  2132     </message>
  2045 </context>
  2133 </context>
  2046 <context>
  2134 <context>
  2047     <name>QMessageBox</name>
  2135     <name>QMessageBox</name>
  2048     <message>
  2136     <message>
  2265 Not all players are ready.</source>
  2353 Not all players are ready.</source>
  2266         <translation type="unfinished"></translation>
  2354         <translation type="unfinished"></translation>
  2267     </message>
  2355     </message>
  2268 </context>
  2356 </context>
  2269 <context>
  2357 <context>
       
  2358     <name>QObject</name>
       
  2359     <message>
       
  2360         <source>No description available</source>
       
  2361         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2362     </message>
       
  2363 </context>
       
  2364 <context>
  2270     <name>QPushButton</name>
  2365     <name>QPushButton</name>
  2271     <message>
  2366     <message>
  2272         <source>Go!</source>
  2367         <source>Go!</source>
  2273         <translation>¡Adelante!</translation>
  2368         <translation>¡Adelante!</translation>
  2274     </message>
  2369     </message>
  2401     </message>
  2496     </message>
  2402     <message>
  2497     <message>
  2403         <source>Create room</source>
  2498         <source>Create room</source>
  2404         <translation type="unfinished"></translation>
  2499         <translation type="unfinished"></translation>
  2405     </message>
  2500     </message>
       
  2501     <message>
       
  2502         <source>set password</source>
       
  2503         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2504     </message>
  2406 </context>
  2505 </context>
  2407 <context>
  2506 <context>
  2408     <name>RoomsListModel</name>
  2507     <name>RoomsListModel</name>
  2409     <message>
  2508     <message>
  2410         <source>In progress</source>
  2509         <source>In progress</source>
  2448     </message>
  2547     </message>
  2449     <message>
  2548     <message>
  2450         <source>Hand-drawn</source>
  2549         <source>Hand-drawn</source>
  2451         <translation type="unfinished"></translation>
  2550         <translation type="unfinished"></translation>
  2452     </message>
  2551     </message>
       
  2552     <message>
       
  2553         <source>Script</source>
       
  2554         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2555     </message>
  2453 </context>
  2556 </context>
  2454 <context>
  2557 <context>
  2455     <name>SeedPrompt</name>
  2558     <name>SeedPrompt</name>
  2456     <message>
  2559     <message>
  2457         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2560         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2515         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2618         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2516         <translation type="unfinished"></translation>
  2619         <translation type="unfinished"></translation>
  2517     </message>
  2620     </message>
  2518 </context>
  2621 </context>
  2519 <context>
  2622 <context>
  2520     <name>TeamShowWidget</name>
       
  2521     <message>
       
  2522         <source>%1&apos;s team</source>
       
  2523         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2524     </message>
       
  2525 </context>
       
  2526 <context>
       
  2527     <name>ThemePrompt</name>
  2623     <name>ThemePrompt</name>
  2528     <message>
  2624     <message>
  2529         <source>Cancel</source>
  2625         <source>Cancel</source>
  2530         <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
  2626         <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
  2531     </message>
  2627     </message>