share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
changeset 9756 736abcc1915f
parent 9360 fc805fc427a6
child 9793 c2f10934ed4d
equal deleted inserted replaced
9755:6306b54dd8fc 9756:736abcc1915f
   152         <source>Map</source>
   152         <source>Map</source>
   153         <translation type="unfinished">Mapa</translation>
   153         <translation type="unfinished">Mapa</translation>
   154     </message>
   154     </message>
   155     <message>
   155     <message>
   156         <source>Game options</source>
   156         <source>Game options</source>
       
   157         <translation type="unfinished"></translation>
       
   158     </message>
       
   159 </context>
       
   160 <context>
       
   161     <name>GameUIConfig</name>
       
   162     <message>
       
   163         <source>Guest</source>
   157         <translation type="unfinished"></translation>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
   158     </message>
   165     </message>
   159 </context>
   166 </context>
   160 <context>
   167 <context>
   161     <name>HWApplication</name>
   168     <name>HWApplication</name>
   380     </message>
   387     </message>
   381     <message>
   388     <message>
   382         <source>This page requires an internet connection.</source>
   389         <source>This page requires an internet connection.</source>
   383         <translation type="unfinished"></translation>
   390         <translation type="unfinished"></translation>
   384     </message>
   391     </message>
       
   392     <message>
       
   393         <source>Guest</source>
       
   394         <translation type="unfinished"></translation>
       
   395     </message>
       
   396     <message>
       
   397         <source>Room password</source>
       
   398         <translation type="unfinished"></translation>
       
   399     </message>
       
   400     <message>
       
   401         <source>The room is protected with password.
       
   402 Please, enter the password:</source>
       
   403         <translation type="unfinished"></translation>
       
   404     </message>
   385 </context>
   405 </context>
   386 <context>
   406 <context>
   387     <name>HWGame</name>
   407     <name>HWGame</name>
   388     <message>
   408     <message>
   389         <source>en.txt</source>
   409         <source>en.txt</source>
   644 </context>
   664 </context>
   645 <context>
   665 <context>
   646     <name>KB</name>
   666     <name>KB</name>
   647     <message>
   667     <message>
   648         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   668         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   649         <translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
   669         <translation type="obsolete">SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
   650     </message>
   670     </message>
   651 </context>
   671 </context>
   652 <context>
   672 <context>
   653     <name>KeyBinder</name>
   673     <name>KeyBinder</name>
   654     <message>
   674     <message>
   659 <context>
   679 <context>
   660     <name>LibavInteraction</name>
   680     <name>LibavInteraction</name>
   661     <message>
   681     <message>
   662         <source>Duration: %1m %2s
   682         <source>Duration: %1m %2s
   663 </source>
   683 </source>
   664         <translation>Trvanie: %1m %2s</translation>
   684         <translation type="obsolete">Trvanie: %1m %2s</translation>
   665     </message>
   685     </message>
   666     <message>
   686     <message>
   667         <source>Video: %1x%2, </source>
   687         <source>Video: %1x%2, </source>
   668         <translation>Video: %1x%2, </translation>
   688         <translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation>
   669     </message>
   689     </message>
   670     <message>
   690     <message>
   671         <source>%1 fps, </source>
   691         <source>%1 fps, </source>
   672         <translation>%1 fps, </translation>
   692         <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
   673     </message>
   693     </message>
   674     <message>
   694     <message>
   675         <source>Audio: </source>
   695         <source>Audio: </source>
   676         <translation>Zvuk: </translation>
   696         <translation>Zvuk: </translation>
   677     </message>
   697     </message>
   678     <message>
   698     <message>
   679         <source>unknown</source>
   699         <source>unknown</source>
   680         <translation type="unfinished"></translation>
   700         <translation type="unfinished"></translation>
   681     </message>
   701     </message>
       
   702     <message>
       
   703         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   704         <translation type="unfinished"></translation>
       
   705     </message>
       
   706     <message>
       
   707         <source>Video: %1x%2</source>
       
   708         <translation type="unfinished"></translation>
       
   709     </message>
       
   710     <message>
       
   711         <source>%1 fps</source>
       
   712         <translation type="unfinished"></translation>
       
   713     </message>
   682 </context>
   714 </context>
   683 <context>
   715 <context>
   684     <name>MapModel</name>
   716     <name>MapModel</name>
   685     <message>
   717     <message>
   686         <source>No description available.</source>
   718         <source>No description available.</source>
   803         <translation>Všetky súbory</translation>
   835         <translation>Všetky súbory</translation>
   804     </message>
   836     </message>
   805     <message>
   837     <message>
   806         <source>Eraser</source>
   838         <source>Eraser</source>
   807         <translation>Guma</translation>
   839         <translation>Guma</translation>
       
   840     </message>
       
   841     <message>
       
   842         <source>Polyline</source>
       
   843         <translation type="unfinished"></translation>
       
   844     </message>
       
   845     <message>
       
   846         <source>Rectangle</source>
       
   847         <translation type="unfinished"></translation>
       
   848     </message>
       
   849     <message>
       
   850         <source>Ellipse</source>
       
   851         <translation type="unfinished"></translation>
   808     </message>
   852     </message>
   809 </context>
   853 </context>
   810 <context>
   854 <context>
   811     <name>PageEditTeam</name>
   855     <name>PageEditTeam</name>
   812     <message>
   856     <message>
   922     </message>
   966     </message>
   923     <message>
   967     <message>
   924         <source>Save</source>
   968         <source>Save</source>
   925         <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
   969         <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
   926     </message>
   970     </message>
       
   971     <message numerus="yes">
       
   972         <source>(%1 %2)</source>
       
   973         <translation type="unfinished">
       
   974             <numerusform></numerusform>
       
   975             <numerusform></numerusform>
       
   976             <numerusform></numerusform>
       
   977         </translation>
       
   978     </message>
   927 </context>
   979 </context>
   928 <context>
   980 <context>
   929     <name>PageInGame</name>
   981     <name>PageInGame</name>
   930     <message>
   982     <message>
   931         <source>In game...</source>
   983         <source>In game...</source>
  1243         <source>Room Name:</source>
  1295         <source>Room Name:</source>
  1244         <translation type="obsolete">Názov miestnosti:</translation>
  1296         <translation type="obsolete">Názov miestnosti:</translation>
  1245     </message>
  1297     </message>
  1246     <message>
  1298     <message>
  1247         <source>Rules:</source>
  1299         <source>Rules:</source>
  1248         <translation>Pravidlá:</translation>
  1300         <translation type="obsolete">Pravidlá:</translation>
  1249     </message>
  1301     </message>
  1250     <message>
  1302     <message>
  1251         <source>Weapons:</source>
  1303         <source>Weapons:</source>
  1252         <translation>Zbrane:</translation>
  1304         <translation type="obsolete">Zbrane:</translation>
  1253     </message>
  1305     </message>
  1254     <message>
  1306     <message>
  1255         <source>Search:</source>
  1307         <source>Search:</source>
  1256         <translation type="obsolete">Hľadať:</translation>
  1308         <translation type="obsolete">Hľadať:</translation>
  1257     </message>
  1309     </message>
  1282     <message>
  1334     <message>
  1283         <source>Room state</source>
  1335         <source>Room state</source>
  1284         <translation type="unfinished"></translation>
  1336         <translation type="unfinished"></translation>
  1285     </message>
  1337     </message>
  1286     <message>
  1338     <message>
  1287         <source>Clear filters</source>
       
  1288         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1289     </message>
       
  1290     <message>
       
  1291         <source>Open server administration page</source>
  1339         <source>Open server administration page</source>
  1292         <translation type="unfinished"></translation>
  1340         <translation type="unfinished"></translation>
  1293     </message>
  1341     </message>
  1294 </context>
  1342 </context>
  1295 <context>
  1343 <context>
  1411         <translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation>
  1459         <translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation>
  1412     </message>
  1460     </message>
  1413     <message>
  1461     <message>
  1414         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1462         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1415         <translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation>
  1463         <translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation>
       
  1464     </message>
       
  1465     <message>
       
  1466         <source>None (Default)</source>
       
  1467         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1468     </message>
       
  1469     <message>
       
  1470         <source>Wrap (World wraps)</source>
       
  1471         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1472     </message>
       
  1473     <message>
       
  1474         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
       
  1475         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1476     </message>
       
  1477     <message>
       
  1478         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
       
  1479         <translation type="unfinished"></translation>
  1416     </message>
  1480     </message>
  1417 </context>
  1481 </context>
  1418 <context>
  1482 <context>
  1419     <name>PageSelectWeapon</name>
  1483     <name>PageSelectWeapon</name>
  1420     <message>
  1484     <message>
  1509     <message>
  1573     <message>
  1510         <source>uploading</source>
  1574         <source>uploading</source>
  1511         <translation>uploadujem</translation>
  1575         <translation>uploadujem</translation>
  1512     </message>
  1576     </message>
  1513     <message>
  1577     <message>
  1514         <source>Date: %1
  1578         <source>Date: %1</source>
  1515 </source>
  1579         <translation type="unfinished"></translation>
  1516         <translation type="unfinished"></translation>
  1580     </message>
  1517     </message>
  1581     <message>
  1518     <message>
  1582         <source>Size: %1</source>
  1519         <source>Size: %1
       
  1520 </source>
       
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
  1583         <translation type="unfinished"></translation>
  1522     </message>
  1584     </message>
  1523 </context>
  1585 </context>
  1524 <context>
  1586 <context>
  1525     <name>QAction</name>
  1587     <name>QAction</name>
  1652     </message>
  1714     </message>
  1653     <message>
  1715     <message>
  1654         <source>Frontend music</source>
  1716         <source>Frontend music</source>
  1655         <translation type="unfinished"></translation>
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
  1656     </message>
  1718     </message>
       
  1719     <message>
       
  1720         <source>Team</source>
       
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1722     </message>
       
  1723     <message>
       
  1724         <source>Enable team tags by default</source>
       
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1726     </message>
       
  1727     <message>
       
  1728         <source>Hog</source>
       
  1729         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1730     </message>
       
  1731     <message>
       
  1732         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
       
  1733         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1734     </message>
       
  1735     <message>
       
  1736         <source>Health</source>
       
  1737         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1738     </message>
       
  1739     <message>
       
  1740         <source>Enable health tags by default</source>
       
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1742     </message>
       
  1743     <message>
       
  1744         <source>Translucent</source>
       
  1745         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1746     </message>
       
  1747     <message>
       
  1748         <source>Enable translucent tags by default</source>
       
  1749         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1750     </message>
  1657 </context>
  1751 </context>
  1658 <context>
  1752 <context>
  1659     <name>QComboBox</name>
  1753     <name>QComboBox</name>
  1660     <message>
  1754     <message>
  1661         <source>Human</source>
  1755         <source>Human</source>
  1673         <source>Community</source>
  1767         <source>Community</source>
  1674         <translation>Komunita</translation>
  1768         <translation>Komunita</translation>
  1675     </message>
  1769     </message>
  1676     <message>
  1770     <message>
  1677         <source>Any</source>
  1771         <source>Any</source>
  1678         <translation>Ľubovoľný</translation>
  1772         <translation type="obsolete">Ľubovoľný</translation>
  1679     </message>
  1773     </message>
  1680     <message>
  1774     <message>
  1681         <source>In lobby</source>
  1775         <source>In lobby</source>
  1682         <translation type="obsolete">V lobby</translation>
  1776         <translation type="obsolete">V lobby</translation>
  1683     </message>
  1777     </message>
  1887         <source>Explosives</source>
  1981         <source>Explosives</source>
  1888         <translation>Výbušniny</translation>
  1982         <translation>Výbušniny</translation>
  1889     </message>
  1983     </message>
  1890     <message>
  1984     <message>
  1891         <source>Tip: </source>
  1985         <source>Tip: </source>
  1892         <translation>Tip: </translation>
  1986         <translation type="obsolete">Tip: </translation>
  1893     </message>
  1987     </message>
  1894     <message>
  1988     <message>
  1895         <source>Quality</source>
  1989         <source>Quality</source>
  1896         <translation>Kvalita</translation>
  1990         <translation>Kvalita</translation>
  1897     </message>
  1991     </message>
  2035     </message>
  2129     </message>
  2036     <message>
  2130     <message>
  2037         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2131         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2038         <translation type="unfinished"></translation>
  2132         <translation type="unfinished"></translation>
  2039     </message>
  2133     </message>
       
  2134     <message>
       
  2135         <source>Tip: %1</source>
       
  2136         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2137     </message>
       
  2138     <message>
       
  2139         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
       
  2140         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2141     </message>
       
  2142     <message>
       
  2143         <source>World Edge</source>
       
  2144         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2145     </message>
  2040 </context>
  2146 </context>
  2041 <context>
  2147 <context>
  2042     <name>QLineEdit</name>
  2148     <name>QLineEdit</name>
  2043     <message>
  2149     <message>
  2044         <source>unnamed</source>
  2150         <source>unnamed</source>
  2056 <context>
  2162 <context>
  2057     <name>QMainWindow</name>
  2163     <name>QMainWindow</name>
  2058     <message>
  2164     <message>
  2059         <source>Hedgewars %1</source>
  2165         <source>Hedgewars %1</source>
  2060         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2166         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2061     </message>
       
  2062     <message>
       
  2063         <source>-r%1 (%2)</source>
       
  2064         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2065     </message>
  2167     </message>
  2066 </context>
  2168 </context>
  2067 <context>
  2169 <context>
  2068     <name>QMessageBox</name>
  2170     <name>QMessageBox</name>
  2069     <message>
  2171     <message>
  2313 Not all players are ready.</source>
  2415 Not all players are ready.</source>
  2314         <translation type="unfinished"></translation>
  2416         <translation type="unfinished"></translation>
  2315     </message>
  2417     </message>
  2316 </context>
  2418 </context>
  2317 <context>
  2419 <context>
       
  2420     <name>QObject</name>
       
  2421     <message>
       
  2422         <source>No description available</source>
       
  2423         <translation type="unfinished">Žiaden popis nie je dostupný</translation>
       
  2424     </message>
       
  2425 </context>
       
  2426 <context>
  2318     <name>QPushButton</name>
  2427     <name>QPushButton</name>
  2319     <message>
  2428     <message>
  2320         <source>Go!</source>
  2429         <source>Go!</source>
  2321         <translation>Choď!</translation>
  2430         <translation>Choď!</translation>
  2322     </message>
  2431     </message>
  2449     </message>
  2558     </message>
  2450     <message>
  2559     <message>
  2451         <source>Create room</source>
  2560         <source>Create room</source>
  2452         <translation type="unfinished"></translation>
  2561         <translation type="unfinished"></translation>
  2453     </message>
  2562     </message>
       
  2563     <message>
       
  2564         <source>set password</source>
       
  2565         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2566     </message>
  2454 </context>
  2567 </context>
  2455 <context>
  2568 <context>
  2456     <name>RoomsListModel</name>
  2569     <name>RoomsListModel</name>
  2457     <message>
  2570     <message>
  2458         <source>In progress</source>
  2571         <source>In progress</source>
  2496     </message>
  2609     </message>
  2497     <message>
  2610     <message>
  2498         <source>Hand-drawn</source>
  2611         <source>Hand-drawn</source>
  2499         <translation>Ručne kreslená</translation>
  2612         <translation>Ručne kreslená</translation>
  2500     </message>
  2613     </message>
       
  2614     <message>
       
  2615         <source>Script</source>
       
  2616         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2617     </message>
  2501 </context>
  2618 </context>
  2502 <context>
  2619 <context>
  2503     <name>SeedPrompt</name>
  2620     <name>SeedPrompt</name>
  2504     <message>
  2621     <message>
  2505         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2622         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2563         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2680         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2564         <translation type="unfinished"></translation>
  2681         <translation type="unfinished"></translation>
  2565     </message>
  2682     </message>
  2566 </context>
  2683 </context>
  2567 <context>
  2684 <context>
  2568     <name>TeamShowWidget</name>
       
  2569     <message>
       
  2570         <source>%1&apos;s team</source>
       
  2571         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2572     </message>
       
  2573 </context>
       
  2574 <context>
       
  2575     <name>ThemePrompt</name>
  2685     <name>ThemePrompt</name>
  2576     <message>
  2686     <message>
  2577         <source>Cancel</source>
  2687         <source>Cancel</source>
  2578         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  2688         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  2579     </message>
  2689     </message>