share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 9756 736abcc1915f
parent 9360 fc805fc427a6
child 9793 c2f10934ed4d
equal deleted inserted replaced
9755:6306b54dd8fc 9756:736abcc1915f
   152         <source>Map</source>
   152         <source>Map</source>
   153         <translation type="unfinished">Мапа</translation>
   153         <translation type="unfinished">Мапа</translation>
   154     </message>
   154     </message>
   155     <message>
   155     <message>
   156         <source>Game options</source>
   156         <source>Game options</source>
       
   157         <translation type="unfinished"></translation>
       
   158     </message>
       
   159 </context>
       
   160 <context>
       
   161     <name>GameUIConfig</name>
       
   162     <message>
       
   163         <source>Guest</source>
   157         <translation type="unfinished"></translation>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
   158     </message>
   165     </message>
   159 </context>
   166 </context>
   160 <context>
   167 <context>
   161     <name>HWApplication</name>
   168     <name>HWApplication</name>
   377     </message>
   384     </message>
   378     <message>
   385     <message>
   379         <source>This page requires an internet connection.</source>
   386         <source>This page requires an internet connection.</source>
   380         <translation type="unfinished"></translation>
   387         <translation type="unfinished"></translation>
   381     </message>
   388     </message>
       
   389     <message>
       
   390         <source>Guest</source>
       
   391         <translation type="unfinished"></translation>
       
   392     </message>
       
   393     <message>
       
   394         <source>Room password</source>
       
   395         <translation type="unfinished"></translation>
       
   396     </message>
       
   397     <message>
       
   398         <source>The room is protected with password.
       
   399 Please, enter the password:</source>
       
   400         <translation type="unfinished"></translation>
       
   401     </message>
   382 </context>
   402 </context>
   383 <context>
   403 <context>
   384     <name>HWGame</name>
   404     <name>HWGame</name>
   385     <message>
   405     <message>
   386         <source>en.txt</source>
   406         <source>en.txt</source>
   641 </context>
   661 </context>
   642 <context>
   662 <context>
   643     <name>KB</name>
   663     <name>KB</name>
   644     <message>
   664     <message>
   645         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   665         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   646         <translation>SDL_ttf повернула помилку при виведенні тексту, найімовірніше через помилку у бібліотеці freetype2. Рекомендується оновити бібліотеку freetype2.</translation>
   666         <translation type="obsolete">SDL_ttf повернула помилку при виведенні тексту, найімовірніше через помилку у бібліотеці freetype2. Рекомендується оновити бібліотеку freetype2.</translation>
   647     </message>
   667     </message>
   648 </context>
   668 </context>
   649 <context>
   669 <context>
   650     <name>KeyBinder</name>
   670     <name>KeyBinder</name>
   651     <message>
   671     <message>
   654     </message>
   674     </message>
   655 </context>
   675 </context>
   656 <context>
   676 <context>
   657     <name>LibavInteraction</name>
   677     <name>LibavInteraction</name>
   658     <message>
   678     <message>
   659         <source>Duration: %1m %2s
       
   660 </source>
       
   661         <translation type="unfinished"></translation>
       
   662     </message>
       
   663     <message>
       
   664         <source>Video: %1x%2, </source>
       
   665         <translation type="unfinished"></translation>
       
   666     </message>
       
   667     <message>
       
   668         <source>%1 fps, </source>
       
   669         <translation type="unfinished"></translation>
       
   670     </message>
       
   671     <message>
       
   672         <source>Audio: </source>
   679         <source>Audio: </source>
   673         <translation type="unfinished"></translation>
   680         <translation type="unfinished"></translation>
   674     </message>
   681     </message>
   675     <message>
   682     <message>
   676         <source>unknown</source>
   683         <source>unknown</source>
       
   684         <translation type="unfinished"></translation>
       
   685     </message>
       
   686     <message>
       
   687         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   688         <translation type="unfinished"></translation>
       
   689     </message>
       
   690     <message>
       
   691         <source>Video: %1x%2</source>
       
   692         <translation type="unfinished"></translation>
       
   693     </message>
       
   694     <message>
       
   695         <source>%1 fps</source>
   677         <translation type="unfinished"></translation>
   696         <translation type="unfinished"></translation>
   678     </message>
   697     </message>
   679 </context>
   698 </context>
   680 <context>
   699 <context>
   681     <name>MapModel</name>
   700     <name>MapModel</name>
   799         <source>All files</source>
   818         <source>All files</source>
   800         <translation type="unfinished"></translation>
   819         <translation type="unfinished"></translation>
   801     </message>
   820     </message>
   802     <message>
   821     <message>
   803         <source>Eraser</source>
   822         <source>Eraser</source>
       
   823         <translation type="unfinished"></translation>
       
   824     </message>
       
   825     <message>
       
   826         <source>Polyline</source>
       
   827         <translation type="unfinished"></translation>
       
   828     </message>
       
   829     <message>
       
   830         <source>Rectangle</source>
       
   831         <translation type="unfinished"></translation>
       
   832     </message>
       
   833     <message>
       
   834         <source>Ellipse</source>
   804         <translation type="unfinished"></translation>
   835         <translation type="unfinished"></translation>
   805     </message>
   836     </message>
   806 </context>
   837 </context>
   807 <context>
   838 <context>
   808     <name>PageEditTeam</name>
   839     <name>PageEditTeam</name>
   919     </message>
   950     </message>
   920     <message>
   951     <message>
   921         <source>Save</source>
   952         <source>Save</source>
   922         <translation type="unfinished">Зберегти</translation>
   953         <translation type="unfinished">Зберегти</translation>
   923     </message>
   954     </message>
       
   955     <message numerus="yes">
       
   956         <source>(%1 %2)</source>
       
   957         <translation type="unfinished">
       
   958             <numerusform></numerusform>
       
   959             <numerusform></numerusform>
       
   960             <numerusform></numerusform>
       
   961         </translation>
       
   962     </message>
   924 </context>
   963 </context>
   925 <context>
   964 <context>
   926     <name>PageInGame</name>
   965     <name>PageInGame</name>
   927     <message>
   966     <message>
   928         <source>In game...</source>
   967         <source>In game...</source>
  1240         <source>Room Name:</source>
  1279         <source>Room Name:</source>
  1241         <translation type="obsolete">Назва Кімнати:</translation>
  1280         <translation type="obsolete">Назва Кімнати:</translation>
  1242     </message>
  1281     </message>
  1243     <message>
  1282     <message>
  1244         <source>Rules:</source>
  1283         <source>Rules:</source>
  1245         <translation>Правила:</translation>
  1284         <translation type="obsolete">Правила:</translation>
  1246     </message>
  1285     </message>
  1247     <message>
  1286     <message>
  1248         <source>Weapons:</source>
  1287         <source>Weapons:</source>
  1249         <translation>Зброя:</translation>
  1288         <translation type="obsolete">Зброя:</translation>
  1250     </message>
  1289     </message>
  1251     <message>
  1290     <message>
  1252         <source>Search:</source>
  1291         <source>Search:</source>
  1253         <translation type="obsolete">Пошук:</translation>
  1292         <translation type="obsolete">Пошук:</translation>
  1254     </message>
  1293     </message>
  1279     <message>
  1318     <message>
  1280         <source>Room state</source>
  1319         <source>Room state</source>
  1281         <translation type="unfinished"></translation>
  1320         <translation type="unfinished"></translation>
  1282     </message>
  1321     </message>
  1283     <message>
  1322     <message>
  1284         <source>Clear filters</source>
       
  1285         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1286     </message>
       
  1287     <message>
       
  1288         <source>Open server administration page</source>
  1323         <source>Open server administration page</source>
  1289         <translation type="unfinished"></translation>
  1324         <translation type="unfinished"></translation>
  1290     </message>
  1325     </message>
  1291 </context>
  1326 </context>
  1292 <context>
  1327 <context>
  1407         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1442         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1408         <translation>Додати невразливу рамку навколо місцевості</translation>
  1443         <translation>Додати невразливу рамку навколо місцевості</translation>
  1409     </message>
  1444     </message>
  1410     <message>
  1445     <message>
  1411         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1446         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
       
  1447         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1448     </message>
       
  1449     <message>
       
  1450         <source>None (Default)</source>
       
  1451         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1452     </message>
       
  1453     <message>
       
  1454         <source>Wrap (World wraps)</source>
       
  1455         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1456     </message>
       
  1457     <message>
       
  1458         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
       
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1460     </message>
       
  1461     <message>
       
  1462         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1412         <translation type="unfinished"></translation>
  1463         <translation type="unfinished"></translation>
  1413     </message>
  1464     </message>
  1414 </context>
  1465 </context>
  1415 <context>
  1466 <context>
  1416     <name>PageSelectWeapon</name>
  1467     <name>PageSelectWeapon</name>
  1506     <message>
  1557     <message>
  1507         <source>uploading</source>
  1558         <source>uploading</source>
  1508         <translation type="unfinished"></translation>
  1559         <translation type="unfinished"></translation>
  1509     </message>
  1560     </message>
  1510     <message>
  1561     <message>
  1511         <source>Date: %1
  1562         <source>Date: %1</source>
  1512 </source>
  1563         <translation type="unfinished"></translation>
  1513         <translation type="unfinished"></translation>
  1564     </message>
  1514     </message>
  1565     <message>
  1515     <message>
  1566         <source>Size: %1</source>
  1516         <source>Size: %1
       
  1517 </source>
       
  1518         <translation type="unfinished"></translation>
  1567         <translation type="unfinished"></translation>
  1519     </message>
  1568     </message>
  1520 </context>
  1569 </context>
  1521 <context>
  1570 <context>
  1522     <name>QAction</name>
  1571     <name>QAction</name>
  1649     </message>
  1698     </message>
  1650     <message>
  1699     <message>
  1651         <source>Frontend music</source>
  1700         <source>Frontend music</source>
  1652         <translation type="unfinished"></translation>
  1701         <translation type="unfinished"></translation>
  1653     </message>
  1702     </message>
       
  1703     <message>
       
  1704         <source>Team</source>
       
  1705         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1706     </message>
       
  1707     <message>
       
  1708         <source>Enable team tags by default</source>
       
  1709         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1710     </message>
       
  1711     <message>
       
  1712         <source>Hog</source>
       
  1713         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1714     </message>
       
  1715     <message>
       
  1716         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
       
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1718     </message>
       
  1719     <message>
       
  1720         <source>Health</source>
       
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1722     </message>
       
  1723     <message>
       
  1724         <source>Enable health tags by default</source>
       
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1726     </message>
       
  1727     <message>
       
  1728         <source>Translucent</source>
       
  1729         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1730     </message>
       
  1731     <message>
       
  1732         <source>Enable translucent tags by default</source>
       
  1733         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1734     </message>
  1654 </context>
  1735 </context>
  1655 <context>
  1736 <context>
  1656     <name>QComboBox</name>
  1737     <name>QComboBox</name>
  1657     <message>
  1738     <message>
  1658         <source>Human</source>
  1739         <source>Human</source>
  1670         <source>Community</source>
  1751         <source>Community</source>
  1671         <translation>Спільнота</translation>
  1752         <translation>Спільнота</translation>
  1672     </message>
  1753     </message>
  1673     <message>
  1754     <message>
  1674         <source>Any</source>
  1755         <source>Any</source>
  1675         <translation>Усі</translation>
  1756         <translation type="obsolete">Усі</translation>
  1676     </message>
  1757     </message>
  1677     <message>
  1758     <message>
  1678         <source>In lobby</source>
  1759         <source>In lobby</source>
  1679         <translation type="obsolete">В вестибюлі</translation>
  1760         <translation type="obsolete">В вестибюлі</translation>
  1680     </message>
  1761     </message>
  1884         <source>Explosives</source>
  1965         <source>Explosives</source>
  1885         <translation>Вибухівка</translation>
  1966         <translation>Вибухівка</translation>
  1886     </message>
  1967     </message>
  1887     <message>
  1968     <message>
  1888         <source>Tip: </source>
  1969         <source>Tip: </source>
  1889         <translation>Порада: </translation>
  1970         <translation type="obsolete">Порада: </translation>
  1890     </message>
  1971     </message>
  1891     <message>
  1972     <message>
  1892         <source>Quality</source>
  1973         <source>Quality</source>
  1893         <translation>Якість</translation>
  1974         <translation>Якість</translation>
  1894     </message>
  1975     </message>
  2028     </message>
  2109     </message>
  2029     <message>
  2110     <message>
  2030         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2111         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2031         <translation type="unfinished"></translation>
  2112         <translation type="unfinished"></translation>
  2032     </message>
  2113     </message>
       
  2114     <message>
       
  2115         <source>Tip: %1</source>
       
  2116         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2117     </message>
       
  2118     <message>
       
  2119         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
       
  2120         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2121     </message>
       
  2122     <message>
       
  2123         <source>World Edge</source>
       
  2124         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2125     </message>
  2033 </context>
  2126 </context>
  2034 <context>
  2127 <context>
  2035     <name>QLineEdit</name>
  2128     <name>QLineEdit</name>
  2036     <message>
  2129     <message>
  2037         <source>unnamed</source>
  2130         <source>unnamed</source>
  2049 <context>
  2142 <context>
  2050     <name>QMainWindow</name>
  2143     <name>QMainWindow</name>
  2051     <message>
  2144     <message>
  2052         <source>Hedgewars %1</source>
  2145         <source>Hedgewars %1</source>
  2053         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2146         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2054     </message>
       
  2055     <message>
       
  2056         <source>-r%1 (%2)</source>
       
  2057         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2058     </message>
  2147     </message>
  2059 </context>
  2148 </context>
  2060 <context>
  2149 <context>
  2061     <name>QMessageBox</name>
  2150     <name>QMessageBox</name>
  2062     <message>
  2151     <message>
  2280 Not all players are ready.</source>
  2369 Not all players are ready.</source>
  2281         <translation type="unfinished"></translation>
  2370         <translation type="unfinished"></translation>
  2282     </message>
  2371     </message>
  2283 </context>
  2372 </context>
  2284 <context>
  2373 <context>
       
  2374     <name>QObject</name>
       
  2375     <message>
       
  2376         <source>No description available</source>
       
  2377         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2378     </message>
       
  2379 </context>
       
  2380 <context>
  2285     <name>QPushButton</name>
  2381     <name>QPushButton</name>
  2286     <message>
  2382     <message>
  2287         <source>default</source>
  2383         <source>default</source>
  2288         <translation>за замовчуванням</translation>
  2384         <translation>за замовчуванням</translation>
  2289     </message>
  2385     </message>
  2416     </message>
  2512     </message>
  2417     <message>
  2513     <message>
  2418         <source>Create room</source>
  2514         <source>Create room</source>
  2419         <translation type="unfinished"></translation>
  2515         <translation type="unfinished"></translation>
  2420     </message>
  2516     </message>
       
  2517     <message>
       
  2518         <source>set password</source>
       
  2519         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2520     </message>
  2421 </context>
  2521 </context>
  2422 <context>
  2522 <context>
  2423     <name>RoomsListModel</name>
  2523     <name>RoomsListModel</name>
  2424     <message>
  2524     <message>
  2425         <source>In progress</source>
  2525         <source>In progress</source>
  2463     </message>
  2563     </message>
  2464     <message>
  2564     <message>
  2465         <source>Hand-drawn</source>
  2565         <source>Hand-drawn</source>
  2466         <translation type="unfinished"></translation>
  2566         <translation type="unfinished"></translation>
  2467     </message>
  2567     </message>
       
  2568     <message>
       
  2569         <source>Script</source>
       
  2570         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2571     </message>
  2468 </context>
  2572 </context>
  2469 <context>
  2573 <context>
  2470     <name>SeedPrompt</name>
  2574     <name>SeedPrompt</name>
  2471     <message>
  2575     <message>
  2472         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2576         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2530         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2634         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2531         <translation type="unfinished"></translation>
  2635         <translation type="unfinished"></translation>
  2532     </message>
  2636     </message>
  2533 </context>
  2637 </context>
  2534 <context>
  2638 <context>
  2535     <name>TeamShowWidget</name>
       
  2536     <message>
       
  2537         <source>%1&apos;s team</source>
       
  2538         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2539     </message>
       
  2540 </context>
       
  2541 <context>
       
  2542     <name>ThemePrompt</name>
  2639     <name>ThemePrompt</name>
  2543     <message>
  2640     <message>
  2544         <source>Cancel</source>
  2641         <source>Cancel</source>
  2545         <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
  2642         <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
  2546     </message>
  2643     </message>