share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 1691 7e964ebbcc82
parent 1679 f9b9c65d4c6a
child 1699 15ff0435ea50
equal deleted inserted replaced
1690:502a25e54203 1691:7e964ebbcc82
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
     3 <context>
     3 <context>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <message>
     5     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     7         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     8         <translation type="unfinished">错误</translation>
     8         <translation>错误</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10     <message>
    10     <message>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    13         <translation type="unfinished"></translation>
    13         <translation>不合理的弹夹框架</translation>
    14     </message>
    14     </message>
    15 </context>
    15 </context>
    16 <context>
    16 <context>
    17     <name>GameUIConfig</name>
    17     <name>GameUIConfig</name>
    18     <message>
    18     <message>
    74         <translation>开启服务端出现错误</translation>
    74         <translation>开启服务端出现错误</translation>
    75     </message>
    75     </message>
    76     <message>
    76     <message>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
    78         <source>new</source>
    78         <source>new</source>
    79         <translation type="unfinished"></translation>
    79         <translation>新</translation>
    80     </message>
    80     </message>
    81 </context>
    81 </context>
    82 <context>
    82 <context>
    83     <name>HWGame</name>
    83     <name>HWGame</name>
    84     <message>
    84     <message>
   212         <translation>*** %1 离开</translation>
   212         <translation>*** %1 离开</translation>
   213     </message>
   213     </message>
   214     <message>
   214     <message>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
   216         <source>*** %1 left (%2)</source>
   216         <source>*** %1 left (%2)</source>
   217         <translation type="unfinished"></translation>
   217         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   218     </message>
   218     </message>
   219     <message>
   219     <message>
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/>
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/>
   221         <source>Quit reason: </source>
   221         <source>Quit reason: </source>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   222         <translation>退出原因:</translation>
   223     </message>
   223     </message>
   224     <message>
   224     <message>
   225         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/>
   225         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/>
   226         <source>Room destroyed</source>
   226         <source>Room destroyed</source>
   227         <translation type="unfinished"></translation>
   227         <translation>房间被破坏了</translation>
   228     </message>
   228     </message>
   229 </context>
   229 </context>
   230 <context>
   230 <context>
   231     <name>KB</name>
   231     <name>KB</name>
   232     <message>
   232     <message>
   262 <context>
   262 <context>
   263     <name>PageGameStats</name>
   263     <name>PageGameStats</name>
   264     <message>
   264     <message>
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/>
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/>
   266         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   266         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   267         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
   267         <translation>&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
   268     </message>
   268     </message>
   269     <message numerus="yes">
   269     <message numerus="yes">
   270         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/>
   270         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/>
   271         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   271         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   272         <translation type="unfinished">
   272         <translation>
   273             <numerusform></numerusform>
   273             <numerusform>&lt;p&gt;最佳杀手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:却敌&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</numerusform>
   274         </translation>
   274         </translation>
   275     </message>
   275     </message>
   276     <message numerus="yes">
   276     <message numerus="yes">
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
   278         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   278         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   279         <translation type="unfinished">
   279         <translation>
   280             <numerusform></numerusform>
   280             <numerusform>&lt;p&gt;有 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;个刺猬在此局失去生命。&lt;/p&gt;</numerusform>
   281         </translation>
   281         </translation>
   282     </message>
   282     </message>
   283 </context>
   283 </context>
   284 <context>
   284 <context>
   285     <name>PageMain</name>
   285     <name>PageMain</name>
   340         <location filename="" line="0"/>
   340         <location filename="" line="0"/>
   341         <source>Back</source>
   341         <source>Back</source>
   342         <translation type="obsolete">返回</translation>
   342         <translation type="obsolete">返回</translation>
   343     </message>
   343     </message>
   344     <message>
   344     <message>
   345         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="275"/>
   345         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/>
   346         <source>Start</source>
   346         <source>Start</source>
   347         <translation>开始</translation>
   347         <translation>开始</translation>
   348     </message>
   348     </message>
   349 </context>
   349 </context>
   350 <context>
   350 <context>
   358         <location filename="" line="0"/>
   358         <location filename="" line="0"/>
   359         <source>Internet</source>
   359         <source>Internet</source>
   360         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   360         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   361     </message>
   361     </message>
   362     <message>
   362     <message>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/>
   364         <source>Error</source>
   364         <source>Error</source>
   365         <translation>错误</translation>
   365         <translation>错误</translation>
   366     </message>
   366     </message>
   367     <message>
   367     <message>
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/>
   369         <source>Please, select server from the list above</source>
   369         <source>Please, select server from the list above</source>
   370         <translation>请选择一个服务器</translation>
   370         <translation>请选择一个服务器</translation>
   371     </message>
   371     </message>
   372 </context>
   372 </context>
   373 <context>
   373 <context>
   374     <name>PageNetGame</name>
   374     <name>PageNetGame</name>
   375     <message>
   375     <message>
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="583"/>
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
   377         <source>Control</source>
   377         <source>Control</source>
   378         <translation>Ctrl</translation>
   378         <translation>Ctrl</translation>
   379     </message>
   379     </message>
   380 </context>
   380 </context>
   381 <context>
   381 <context>
   382     <name>PageOptions</name>
   382     <name>PageOptions</name>
   383     <message>
   383     <message>
   384         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="310"/>
   384         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="328"/>
   385         <source>New team</source>
   385         <source>New team</source>
   386         <translation>新队伍</translation>
   386         <translation>新队伍</translation>
   387     </message>
   387     </message>
   388     <message>
   388     <message>
   389         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="311"/>
   389         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="329"/>
   390         <source>Edit team</source>
   390         <source>Edit team</source>
   391         <translation>修改队伍</translation>
   391         <translation>修改队伍</translation>
   392     </message>
   392     </message>
   393     <message>
   393     <message>
   394         <location filename="" line="0"/>
   394         <location filename="" line="0"/>
   399         <location filename="" line="0"/>
   399         <location filename="" line="0"/>
   400         <source>Back</source>
   400         <source>Back</source>
   401         <translation type="obsolete">返回</translation>
   401         <translation type="obsolete">返回</translation>
   402     </message>
   402     </message>
   403     <message>
   403     <message>
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/>
   405         <source>Weapons set</source>
   405         <source>Weapons set</source>
   406         <translation>武器设置</translation>
   406         <translation>武器设置</translation>
   407     </message>
   407     </message>
   408     <message>
   408     <message>
   409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="341"/>
   409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/>
   410         <source>Edit</source>
   410         <source>Edit</source>
   411         <translation>修改</translation>
   411         <translation>修改</translation>
   412     </message>
   412     </message>
   413 </context>
   413 </context>
   414 <context>
   414 <context>
   450     </message>
   450     </message>
   451 </context>
   451 </context>
   452 <context>
   452 <context>
   453     <name>PageRoomsList</name>
   453     <name>PageRoomsList</name>
   454     <message>
   454     <message>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/>
   456         <source>Create</source>
   456         <source>Create</source>
   457         <translation>建立</translation>
   457         <translation>建立</translation>
   458     </message>
   458     </message>
   459     <message>
   459     <message>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="724"/>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/>
   461         <source>Join</source>
   461         <source>Join</source>
   462         <translation>加入</translation>
   462         <translation>加入</translation>
   463     </message>
   463     </message>
   464     <message>
   464     <message>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="743"/>
   466         <source>Refresh</source>
   466         <source>Refresh</source>
   467         <translation>刷新</translation>
   467         <translation>刷新</translation>
   468     </message>
   468     </message>
   469     <message>
   469     <message>
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/>
   471         <source>Error</source>
   471         <source>Error</source>
   472         <translation>错误</translation>
   472         <translation>错误</translation>
   473     </message>
   473     </message>
   474     <message>
   474     <message>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="783"/>
   476         <source>Please, enter room name</source>
   476         <source>Please, enter room name</source>
   477         <translation>请键入房间名</translation>
   477         <translation>请键入房间名</translation>
   478     </message>
   478     </message>
   479     <message>
   479     <message>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="777"/>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/>
   481         <source>OK</source>
   481         <source>OK</source>
   482         <translation>ОК</translation>
   482         <translation>ОК</translation>
   483     </message>
   483     </message>
   484     <message>
   484     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="776"/>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
   486         <source>Please, select room from the list</source>
   486         <source>Please, select room from the list</source>
   487         <translation>请从列表选中房间</translation>
   487         <translation>请从列表选中房间</translation>
   488     </message>
   488     </message>
   489 </context>
   489 </context>
   490 <context>
   490 <context>
   493         <location filename="" line="0"/>
   493         <location filename="" line="0"/>
   494         <source>Back</source>
   494         <source>Back</source>
   495         <translation type="obsolete">选择武器</translation>
   495         <translation type="obsolete">选择武器</translation>
   496     </message>
   496     </message>
   497     <message>
   497     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="687"/>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="705"/>
   499         <source>Default</source>
   499         <source>Default</source>
   500         <translation>默认</translation>
   500         <translation>默认</translation>
   501     </message>
   501     </message>
   502     <message>
   502     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/>
   504         <source>Delete</source>
   504         <source>Delete</source>
   505         <translation>删除</translation>
   505         <translation>删除</translation>
   506     </message>
   506     </message>
   507     <message>
   507     <message>
   508         <location filename="" line="0"/>
   508         <location filename="" line="0"/>
   549         <location filename="" line="0"/>
   549         <location filename="" line="0"/>
   550         <source>Demos</source>
   550         <source>Demos</source>
   551         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   551         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   552     </message>
   552     </message>
   553     <message>
   553     <message>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="660"/>
   555         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   555         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   556         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   556         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   557     </message>
   557     </message>
   558     <message>
   558     <message>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="645"/>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="663"/>
   560         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   560         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   561         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   561         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   562     </message>
   562     </message>
   563     <message>
   563     <message>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/>
   565         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   565         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   566         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   566         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   567     </message>
   567     </message>
   568     <message>
   568     <message>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="656"/>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="674"/>
   570         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   570         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   571         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   571         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   572     </message>
   572     </message>
   573     <message>
   573     <message>
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="677"/>
   575         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   575         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   576         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   576         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   577     </message>
   577     </message>
   578 </context>
   578 </context>
   579 <context>
   579 <context>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   583         <source>Kick</source>
   583         <source>Kick</source>
   584         <translation>踢</translation>
   584         <translation>踢</translation>
   585     </message>
   585     </message>
   586     <message>
   586     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="585"/>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   588         <source>Start</source>
   588         <source>Start</source>
   589         <translation>开始</translation>
   589         <translation>开始</translation>
   590     </message>
   590     </message>
   591     <message>
   591     <message>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="586"/>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
   593         <source>Restrict Joins</source>
   593         <source>Restrict Joins</source>
   594         <translation>限制参与</translation>
   594         <translation>限制参与</translation>
   595     </message>
   595     </message>
   596     <message>
   596     <message>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="588"/>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
   598         <source>Restrict Team Additions</source>
   598         <source>Restrict Team Additions</source>
   599         <translation type="unfinished">限制团队附加</translation>
   599         <translation>限制团队插件</translation>
   600     </message>
   600     </message>
   601     <message>
   601     <message>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   603         <source>Info</source>
   603         <source>Info</source>
   604         <translation type="unfinished"></translation>
   604         <translation>信息</translation>
   605     </message>
   605     </message>
   606 </context>
   606 </context>
   607 <context>
   607 <context>
   608     <name>QCheckBox</name>
   608     <name>QCheckBox</name>
   609     <message>
   609     <message>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
   611         <source>Enable sound</source>
   611         <source>Enable sound</source>
   612         <translation>开启音效</translation>
   612         <translation>开启音效</translation>
   613     </message>
   613     </message>
   614     <message>
   614     <message>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="386"/>
   616         <source>Fullscreen</source>
   616         <source>Fullscreen</source>
   617         <translation>全屏幕</translation>
   617         <translation>全屏幕</translation>
   618     </message>
   618     </message>
   619     <message>
   619     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   621         <source>Forts mode</source>
   621         <source>Forts mode</source>
   622         <translation>城堡模式</translation>
   622         <translation>城堡模式</translation>
   623     </message>
   623     </message>
   624     <message>
   624     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
   626         <source>Show FPS</source>
   626         <source>Show FPS</source>
   627         <translation>显示 FPS</translation>
   627         <translation>显示 FPS</translation>
   628     </message>
   628     </message>
   629     <message>
   629     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="406"/>
   631         <source>Alternative damage show</source>
   631         <source>Alternative damage show</source>
   632         <translation>伤害显示(可选)</translation>
   632         <translation>伤害显示(可选)</translation>
   633     </message>
   633     </message>
   634     <message>
   634     <message>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
   636         <source>Enable music</source>
   636         <source>Enable music</source>
   637         <translation>音乐开启</translation>
   637         <translation>音乐开启</translation>
   638     </message>
   638     </message>
   639     <message>
   639     <message>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="390"/>
   641         <source>Frontend fullscreen</source>
   641         <source>Frontend fullscreen</source>
   642         <translation>界面全屏</translation>
   642         <translation>界面全屏</translation>
   643     </message>
   643     </message>
   644     <message>
   644     <message>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   646         <source>Divide teams</source>
   646         <source>Divide teams</source>
   647         <translation type="unfinished">分组</translation>
   647         <translation>分组</translation>
   648     </message>
   648     </message>
   649     <message>
   649     <message>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="392"/>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/>
   651         <source>Append date and time to record file name</source>
   651         <source>Append date and time to record file name</source>
   652         <translation>记录名称中包含确切时间</translation>
   652         <translation>记录名称中包含确切时间</translation>
   653     </message>
   653     </message>
   654     <message>
   654     <message>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   656         <source>Solid land</source>
   656         <source>Solid land</source>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
   657         <translation>固实地面</translation>
   658     </message>
   658     </message>
   659 </context>
   659 </context>
   660 <context>
   660 <context>
   661     <name>QComboBox</name>
   661     <name>QComboBox</name>
   662     <message>
   662     <message>
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/>
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/>
   712         <source>Team</source>
   712         <source>Team</source>
   713         <translation>队伍</translation>
   713         <translation>队伍</translation>
   714     </message>
   714     </message>
   715     <message>
   715     <message>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="179"/>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
   717         <source>Fort</source>
   717         <source>Fort</source>
   718         <translation>城堡模式</translation>
   718         <translation>城堡模式</translation>
   719     </message>
   719     </message>
   720     <message>
   720     <message>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="213"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="220"/>
   722         <source>Key binds</source>
   722         <source>Key binds</source>
   723         <translation>键位绑定</translation>
   723         <translation>键位绑定</translation>
   724     </message>
   724     </message>
   725     <message>
   725     <message>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
   727         <source>Teams</source>
   727         <source>Teams</source>
   728         <translation>队伍</translation>
   728         <translation>队伍</translation>
   729     </message>
   729     </message>
   730     <message>
   730     <message>
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
   732         <source>Audio/Graphic options</source>
   732         <source>Audio/Graphic options</source>
   733         <translation>音频/视频 选项</translation>
   733         <translation>音频/视频 选项</translation>
   734     </message>
   734     </message>
   735     <message>
   735     <message>
   736         <location filename="" line="0"/>
   736         <location filename="" line="0"/>
   761         <location filename="" line="0"/>
   761         <location filename="" line="0"/>
   762         <source>Team level</source>
   762         <source>Team level</source>
   763         <translation type="obsolete">队伍等级</translation>
   763         <translation type="obsolete">队伍等级</translation>
   764     </message>
   764     </message>
   765     <message>
   765     <message>
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/>
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/>
   767         <source>Net game</source>
   767         <source>Net game</source>
   768         <translation>网络游戏</translation>
   768         <translation>网络游戏</translation>
   769     </message>
   769     </message>
   770     <message>
   770     <message>
   771         <location filename="" line="0"/>
   771         <location filename="" line="0"/>
   772         <source>Servers list</source>
   772         <source>Servers list</source>
   773         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   773         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   774     </message>
   774     </message>
   775     <message>
   775     <message>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   777         <source>Weapons</source>
   777         <source>Weapons</source>
   778         <translation>武器</translation>
   778         <translation>武器</translation>
   779     </message>
   779     </message>
   780 </context>
   780 </context>
   781 <context>
   781 <context>
   782     <name>QLabel</name>
   782     <name>QLabel</name>
   783     <message>
   783     <message>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/>
   785         <source>Net nick</source>
   785         <source>Net nick</source>
   786         <translation>网络游戏</translation>
   786         <translation>网络游戏</translation>
   787     </message>
   787     </message>
   788     <message>
   788     <message>
   789         <location filename="" line="0"/>
   789         <location filename="" line="0"/>
   790         <source>Server address</source>
   790         <source>Server address</source>
   791         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   791         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
   792     </message>
   792     </message>
   793     <message>
   793     <message>
   794         <location filename="" line="0"/>
   794         <location filename="" line="0"/>
   795         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   795         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   796         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   796         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬战争&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
   797     </message>
   797     </message>
   798     <message>
   798     <message>
   799         <location filename="" line="0"/>
   799         <location filename="" line="0"/>
   800         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   800         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   801         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   801         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   802     </message>
   802     </message>
   803     <message>
   803     <message>
   804         <location filename="" line="0"/>
   804         <location filename="" line="0"/>
   805         <source>difficulty:</source>
   805         <source>difficulty:</source>
   806         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   806         <translation type="obsolete">难度:</translation>
   807     </message>
   807     </message>
   808     <message>
   808     <message>
   809         <location filename="" line="0"/>
   809         <location filename="" line="0"/>
   810         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   810         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   811         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   811         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   812     </message>
   812     </message>
   813     <message>
   813     <message>
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   815         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   815         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   816         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
   816         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
   817     </message>
   817     </message>
   818     <message>
   818     <message>
   819         <location filename="" line="0"/>
   819         <location filename="" line="0"/>
   820         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   820         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   821         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   821         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
   822     </message>
   822     </message>
   823     <message>
   823     <message>
   824         <location filename="" line="0"/>
   824         <location filename="" line="0"/>
   825         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   825         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   826         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   826         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
   827     </message>
   827     </message>
   828     <message>
   828     <message>
   829         <location filename="" line="0"/>
   829         <location filename="" line="0"/>
   830         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   830         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   831         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   831         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   832     </message>
   832     </message>
   833     <message>
   833     <message>
   834         <location filename="" line="0"/>
   834         <location filename="" line="0"/>
   835         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   835         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   836         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   836         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   837     </message>
   837     </message>
   838     <message>
   838     <message>
   839         <location filename="" line="0"/>
   839         <location filename="" line="0"/>
   840         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   840         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   841         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   841         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   842     </message>
   842     </message>
   843     <message>
   843     <message>
   844         <location filename="" line="0"/>
   844         <location filename="" line="0"/>
   845         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   845         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   846         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   846         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   866         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
   866         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
   867     </message>
   867     </message>
   868     <message>
   868     <message>
   869         <location filename="" line="0"/>
   869         <location filename="" line="0"/>
   870         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   870         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   871         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   871         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   872     </message>
   872     </message>
   873     <message>
   873     <message>
   874         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   874         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   875         <source>Resolution</source>
   875         <source>Resolution</source>
   876         <translation>分辨率</translation>
   876         <translation>分辨率</translation>
   877     </message>
   877     </message>
   878     <message>
   878     <message>
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
   880         <source>FPS limit</source>
   880         <source>FPS limit</source>
   881         <translation>FPS 上限</translation>
   881         <translation>FPS 上限</translation>
   882     </message>
   882     </message>
   883     <message>
   883     <message>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   899         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
   899         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
   900         <source>Special thanks:</source>
   900         <source>Special thanks:</source>
   901         <translation>特别感谢:</translation>
   901         <translation>特别感谢:</translation>
   902     </message>
   902     </message>
   903     <message>
   903     <message>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="537"/>
   905         <source>Server name:</source>
   905         <source>Server name:</source>
   906         <translation>服务器名:</translation>
   906         <translation>服务器名:</translation>
   907     </message>
   907     </message>
   908     <message>
   908     <message>
   909         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="526"/>
   909         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
   910         <source>Server port:</source>
   910         <source>Server port:</source>
   911         <translation>服务器端口:</translation>
   911         <translation>服务器端口:</translation>
   912     </message>
   912     </message>
   913     <message>
   913     <message>
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   926         <translation>武器</translation>
   926         <translation>武器</translation>
   927     </message>
   927     </message>
   928     <message>
   928     <message>
   929         <location filename="" line="0"/>
   929         <location filename="" line="0"/>
   930         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   930         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   931         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   931         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   932     </message>
   932     </message>
   933     <message>
   933     <message>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   935         <source>Version</source>
   935         <source>Version</source>
   936         <translation>版本</translation>
   936         <translation>版本</translation>
   947     </message>
   947     </message>
   948 </context>
   948 </context>
   949 <context>
   949 <context>
   950     <name>QLineEdit</name>
   950     <name>QLineEdit</name>
   951     <message>
   951     <message>
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="324"/>
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
   953         <source>unnamed</source>
   953         <source>unnamed</source>
   954         <translation>未命名</translation>
   954         <translation>未命名</translation>
   955     </message>
   955     </message>
   956 </context>
   956 </context>
   957 <context>
   957 <context>
   962         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   962         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   963     </message>
   963     </message>
   964     <message>
   964     <message>
   965         <location filename="" line="0"/>
   965         <location filename="" line="0"/>
   966         <source>Hedgewars</source>
   966         <source>Hedgewars</source>
   967         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   967         <translation type="obsolete">刺猬战争</translation>
   968     </message>
   968     </message>
   969     <message>
   969     <message>
   970         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
   970         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
   971         <source>Hedgewars %1</source>
   971         <source>Hedgewars %1</source>
   972         <translation type="unfinished"></translation>
   972         <translation>刺猬战争 %1</translation>
   973     </message>
   973     </message>
   974 </context>
   974 </context>
   975 <context>
   975 <context>
   976     <name>QMessageBox</name>
   976     <name>QMessageBox</name>
   977     <message>
   977     <message>
  1108         <location filename="" line="0"/>
  1108         <location filename="" line="0"/>
  1109         <source>Edit team</source>
  1109         <source>Edit team</source>
  1110         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1110         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1111     </message>
  1111     </message>
  1112     <message>
  1112     <message>
  1113         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="432"/>
  1113         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
  1114         <source>Connect</source>
  1114         <source>Connect</source>
  1115         <translation>连接</translation>
  1115         <translation>连接</translation>
  1116     </message>
  1116     </message>
  1117     <message>
  1117     <message>
  1118         <location filename="" line="0"/>
  1118         <location filename="" line="0"/>
  1133         <location filename="" line="0"/>
  1133         <location filename="" line="0"/>
  1134         <source>Add Team</source>
  1134         <source>Add Team</source>
  1135         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1135         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1136     </message>
  1136     </message>
  1137     <message>
  1137     <message>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="672"/>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
  1139         <source>Go!</source>
  1139         <source>Go!</source>
  1140         <translation>上场!</translation>
  1140         <translation>上场!</translation>
  1141     </message>
  1141     </message>
  1142     <message>
  1142     <message>
  1143         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="499"/>
  1143         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/>
  1144         <source>Start</source>
  1144         <source>Start</source>
  1145         <translation>开始</translation>
  1145         <translation>开始</translation>
  1146     </message>
  1146     </message>
  1147     <message>
  1147     <message>
  1148         <location filename="" line="0"/>
  1148         <location filename="" line="0"/>
  1149         <source>About</source>
  1149         <source>About</source>
  1150         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1150         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1151     </message>
  1151     </message>
  1152     <message>
  1152     <message>
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
  1154         <source>Start server</source>
  1154         <source>Start server</source>
  1155         <translation>开始服务端</translation>
  1155         <translation>开始服务端</translation>
  1156     </message>
  1156     </message>
  1157     <message>
  1157     <message>
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/>
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="459"/>
  1159         <source>Update</source>
  1159         <source>Update</source>
  1160         <translation>升级</translation>
  1160         <translation>升级</translation>
  1161     </message>
  1161     </message>
  1162     <message>
  1162     <message>
  1163         <location filename="" line="0"/>
  1163         <location filename="" line="0"/>
  1164         <source>Waiting</source>
  1164         <source>Waiting</source>
  1165         <translation type="obsolete">Очікування</translation>
  1165         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1166     </message>
  1166     </message>
  1167     <message>
  1167     <message>
  1168         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1168         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1169         <source>Load</source>
  1169         <source>Load</source>
  1170         <translation>读取</translation>
  1170         <translation>读取</translation>
  1171     </message>
  1171     </message>
  1172     <message>
  1172     <message>
  1173         <location filename="" line="0"/>
  1173         <location filename="" line="0"/>
  1174         <source>Weapons scheme</source>
  1174         <source>Weapons scheme</source>
  1175         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1175         <translation type="obsolete">武器框架</translation>
  1176     </message>
  1176     </message>
  1177     <message>
  1177     <message>
  1178         <location filename="" line="0"/>
  1178         <location filename="" line="0"/>
  1179         <source>Training</source>
  1179         <source>Training</source>
  1180         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1180         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1181     </message>
  1181     </message>
  1182     <message>
  1182     <message>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
  1184         <source>Specify</source>
  1184         <source>Specify</source>
  1185         <translation>指定</translation>
  1185         <translation>指定</translation>
  1186     </message>
  1186     </message>
  1187     <message>
  1187     <message>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="535"/>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1189         <source>default</source>
  1189         <source>default</source>
  1190         <translation>默认</translation>
  1190         <translation>默认</translation>
  1191     </message>
  1191     </message>
  1192     <message>
  1192     <message>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1208         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1208         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1209         <source>Delete</source>
  1209         <source>Delete</source>
  1210         <translation>删除</translation>
  1210         <translation>删除</translation>
  1211     </message>
  1211     </message>
  1212     <message>
  1212     <message>
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="469"/>
  1214         <source>Join official server</source>
  1214         <source>Join official server</source>
  1215         <translation>加入官方服务器</translation>
  1215         <translation>加入官方服务器</translation>
  1216     </message>
  1216     </message>
  1217     <message>
  1217     <message>
  1218         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
  1218         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="593"/>
  1219         <source>Ready</source>
  1219         <source>Ready</source>
  1220         <translation type="unfinished">准备好了</translation>
  1220         <translation>准备好了</translation>
  1221     </message>
  1221     </message>
  1222 </context>
  1222 </context>
  1223 <context>
  1223 <context>
  1224     <name>QTableWidget</name>
  1224     <name>QTableWidget</name>
  1225     <message>
  1225     <message>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="757"/>
  1227         <source>Room name</source>
  1227         <source>Room name</source>
  1228         <translation>房间名称</translation>
  1228         <translation>房间名称</translation>
  1229     </message>
  1229     </message>
  1230     <message>
  1230     <message>
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="740"/>
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="758"/>
  1232         <source>Players number</source>
  1232         <source>Players number</source>
  1233         <translation>玩家数量</translation>
  1233         <translation>玩家数量</translation>
  1234     </message>
  1234     </message>
  1235     <message>
  1235     <message>
  1236         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/>
  1236         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="760"/>
  1237         <source>Round in progress</source>
  1237         <source>Round in progress</source>
  1238         <translation>回合数</translation>
  1238         <translation>回合数</translation>
  1239     </message>
  1239     </message>
  1240 </context>
  1240 </context>
  1241 <context>
  1241 <context>
  1242     <name>QToolBox</name>
  1242     <name>QToolBox</name>
  1243     <message>
  1243     <message>
  1244         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="219"/>
  1244         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="226"/>
  1245         <source>Actions</source>
  1245         <source>Actions</source>
  1246         <translation>行动</translation>
  1246         <translation>行动</translation>
  1247     </message>
  1247     </message>
  1248     <message>
  1248     <message>
  1249         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="221"/>
  1249         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/>
  1250         <source>Weapons</source>
  1250         <source>Weapons</source>
  1251         <translation>武器</translation>
  1251         <translation>武器</translation>
  1252     </message>
  1252     </message>
  1253     <message>
  1253     <message>
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="223"/>
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/>
  1255         <source>Weapon properties</source>
  1255         <source>Weapon properties</source>
  1256         <translation>武器选项</translation>
  1256         <translation>武器选项</translation>
  1257     </message>
  1257     </message>
  1258     <message>
  1258     <message>
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="225"/>
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/>
  1260         <source>Other</source>
  1260         <source>Other</source>
  1261         <translation>其他</translation>
  1261         <translation>其他</translation>
  1262     </message>
  1262     </message>
  1263 </context>
  1263 </context>
  1264 <context>
  1264 <context>
  1397         <translation>退出</translation>
  1397         <translation>退出</translation>
  1398     </message>
  1398     </message>
  1399     <message>
  1399     <message>
  1400         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  1400         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  1401         <source>find hedgehog</source>
  1401         <source>find hedgehog</source>
  1402         <translation>找到  hedgehog</translation>
  1402         <translation>找到  刺猬</translation>
  1403     </message>
  1403     </message>
  1404     <message>
  1404     <message>
  1405         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  1405         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  1406         <source>ammo menu</source>
  1406         <source>ammo menu</source>
  1407         <translation>弹药菜单</translation>
  1407         <translation>弹药菜单</translation>
  1433     </message>
  1433     </message>
  1434     <message>
  1434     <message>
  1435         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  1435         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  1436         <source>hedgehogs
  1436         <source>hedgehogs
  1437 info</source>
  1437 info</source>
  1438         <translation>hedgehogs
  1438         <translation>刺猬战争
  1439 信息</translation>
  1439 信息</translation>
  1440     </message>
  1440     </message>
  1441     <message>
  1441     <message>
  1442         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  1442         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  1443         <source>chat</source>
  1443         <source>chat</source>
  1454         <translation>确认</translation>
  1454         <translation>确认</translation>
  1455     </message>
  1455     </message>
  1456     <message>
  1456     <message>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  1458         <source>precise aim</source>
  1458         <source>precise aim</source>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1459         <translation>练习瞄准</translation>
  1460     </message>
  1460     </message>
  1461 </context>
  1461 </context>
  1462 <context>
  1462 <context>
  1463     <name>teams</name>
  1463     <name>teams</name>
  1464     <message>
  1464     <message>
  1465         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
  1465         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
  1466         <source>Hedgehogs</source>
  1466         <source>Hedgehogs</source>
  1467         <translation>Hedgehog</translation>
  1467         <translation>刺猬 </translation>
  1468     </message>
  1468     </message>
  1469     <message>
  1469     <message>
  1470         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
  1470         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
  1471         <source>hedgehog 1</source>
  1471         <source>hedgehog 1</source>
  1472         <translation>hedgehog 1</translation>
  1472         <translation>刺猬 1号</translation>
  1473     </message>
  1473     </message>
  1474     <message>
  1474     <message>
  1475         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
  1475         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
  1476         <source>hedgehog 2</source>
  1476         <source>hedgehog 2</source>
  1477         <translation>hedgehog 2</translation>
  1477         <translation>刺猬 2号</translation>
  1478     </message>
  1478     </message>
  1479     <message>
  1479     <message>
  1480         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
  1480         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
  1481         <source>hedgehog 3</source>
  1481         <source>hedgehog 3</source>
  1482         <translation>hedgehog 3</translation>
  1482         <translation>刺猬 3号</translation>
  1483     </message>
  1483     </message>
  1484     <message>
  1484     <message>
  1485         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
  1485         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
  1486         <source>hedgehog 4</source>
  1486         <source>hedgehog 4</source>
  1487         <translation>hedgehog 4</translation>
  1487         <translation>刺猬 4号</translation>
  1488     </message>
  1488     </message>
  1489     <message>
  1489     <message>
  1490         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
  1490         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
  1491         <source>hedgehog 5</source>
  1491         <source>hedgehog 5</source>
  1492         <translation>hedgehog 5</translation>
  1492         <translation>刺猬 5号</translation>
  1493     </message>
  1493     </message>
  1494     <message>
  1494     <message>
  1495         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
  1495         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
  1496         <source>hedgehog 6</source>
  1496         <source>hedgehog 6</source>
  1497         <translation>hedgehog 6</translation>
  1497         <translation>刺猬 6号</translation>
  1498     </message>
  1498     </message>
  1499     <message>
  1499     <message>
  1500         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
  1500         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
  1501         <source>hedgehog 7</source>
  1501         <source>hedgehog 7</source>
  1502         <translation>hedgehog 7</translation>
  1502         <translation>刺猬 7号</translation>
  1503     </message>
  1503     </message>
  1504     <message>
  1504     <message>
  1505         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
  1505         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
  1506         <source>hedgehog 8</source>
  1506         <source>hedgehog 8</source>
  1507         <translation>hedgehog 8</translation>
  1507         <translation>刺猬 8号</translation>
  1508     </message>
  1508     </message>
  1509     <message>
  1509     <message>
  1510         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
  1510         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
  1511         <source>Goddess</source>
  1511         <source>Goddess</source>
  1512         <translation>Goddess</translation>
  1512         <translation>女神</translation>
  1513     </message>
  1513     </message>
  1514     <message>
  1514     <message>
  1515         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
  1515         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
  1516         <source>Isis</source>
  1516         <source>Isis</source>
  1517         <translation>Isis</translation>
  1517         <translation>艾希丝</translation>
  1518     </message>
  1518     </message>
  1519     <message>
  1519     <message>
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
  1521         <source>Astarte</source>
  1521         <source>Astarte</source>
  1522         <translation>Astarte</translation>
  1522         <translation>阿斯德尔特</translation>
  1523     </message>
  1523     </message>
  1524     <message>
  1524     <message>
  1525         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
  1525         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
  1526         <source>Diana</source>
  1526         <source>Diana</source>
  1527         <translation>Diana</translation>
  1527         <translation>黛安娜</translation>
  1528     </message>
  1528     </message>
  1529     <message>
  1529     <message>
  1530         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
  1530         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
  1531         <source>Aphrodite</source>
  1531         <source>Aphrodite</source>
  1532         <translation>Aphrodite</translation>
  1532         <translation>阿弗罗狄特</translation>
  1533     </message>
  1533     </message>
  1534     <message>
  1534     <message>
  1535         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
  1535         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
  1536         <source>Hecate</source>
  1536         <source>Hecate</source>
  1537         <translation>Hecate</translation>
  1537         <translation>赫卡特</translation>
  1538     </message>
  1538     </message>
  1539     <message>
  1539     <message>
  1540         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
  1540         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
  1541         <source>Demeter</source>
  1541         <source>Demeter</source>
  1542         <translation>Demeter</translation>
  1542         <translation>得墨忒耳</translation>
  1543     </message>
  1543     </message>
  1544     <message>
  1544     <message>
  1545         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
  1545         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
  1546         <source>Kali</source>
  1546         <source>Kali</source>
  1547         <translation>Kali</translation>
  1547         <translation>迦梨</translation>
  1548     </message>
  1548     </message>
  1549     <message>
  1549     <message>
  1550         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
  1550         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
  1551         <source>Inanna</source>
  1551         <source>Inanna</source>
  1552         <translation>Inanna</translation>
  1552         <translation>維納斯</translation>
  1553     </message>
  1553     </message>
  1554     <message>
  1554     <message>
  1555         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
  1555         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
  1556         <source>Fruits</source>
  1556         <source>Fruits</source>
  1557         <translation>Fruits</translation>
  1557         <translation>水果</translation>
  1558     </message>
  1558     </message>
  1559     <message>
  1559     <message>
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
  1561         <source>Banana</source>
  1561         <source>Banana</source>
  1562         <translation>Banana</translation>
  1562         <translation>香蕉</translation>
  1563     </message>
  1563     </message>
  1564     <message>
  1564     <message>
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
  1566         <source>Apple</source>
  1566         <source>Apple</source>
  1567         <translation>Apple</translation>
  1567         <translation>苹果</translation>
  1568     </message>
  1568     </message>
  1569     <message>
  1569     <message>
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
  1571         <source>Orange</source>
  1571         <source>Orange</source>
  1572         <translation>Orange</translation>
  1572         <translation>橙子</translation>
  1573     </message>
  1573     </message>
  1574     <message>
  1574     <message>
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
  1576         <source>Lemon</source>
  1576         <source>Lemon</source>
  1577         <translation>Lemon</translation>
  1577         <translation>柠檬</translation>
  1578     </message>
  1578     </message>
  1579     <message>
  1579     <message>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
  1581         <source>Pineapple</source>
  1581         <source>Pineapple</source>
  1582         <translation>Pineapple</translation>
  1582         <translation>菠萝</translation>
  1583     </message>
  1583     </message>
  1584     <message>
  1584     <message>
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
  1586         <source>Mango</source>
  1586         <source>Mango</source>
  1587         <translation>Манго</translation>
  1587         <translation>芒果</translation>
  1588     </message>
  1588     </message>
  1589     <message>
  1589     <message>
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
  1591         <source>Peach</source>
  1591         <source>Peach</source>
  1592         <translation>Peach</translation>
  1592         <translation>桃子</translation>
  1593     </message>
  1593     </message>
  1594     <message>
  1594     <message>
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
  1596         <source>Plum</source>
  1596         <source>Plum</source>
  1597         <translation>Plum</translation>
  1597         <translation>Plum</translation>