62 </message> |
62 </message> |
63 <message> |
63 <message> |
64 <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> |
64 <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> |
65 <translation>Pokud je tato volba aktivována, výběr herního schématu vybere automaticky i zbraňové schéma</translation> |
65 <translation>Pokud je tato volba aktivována, výběr herního schématu vybere automaticky i zbraňové schéma</translation> |
66 </message> |
66 </message> |
|
67 <message> |
|
68 <source>Game Options</source> |
|
69 <translation type="unfinished"></translation> |
|
70 </message> |
67 </context> |
71 </context> |
68 <context> |
72 <context> |
69 <name>HWChatWidget</name> |
73 <name>HWChatWidget</name> |
70 <message> |
74 <message> |
71 <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> |
75 <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> |
72 <translation>%1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu ignorovaných</translation> |
76 <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu ignorovaných</translation> |
73 </message> |
77 </message> |
74 <message> |
78 <message> |
75 <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source> |
79 <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source> |
76 <translation>%1 *** %2 byl přidán na seznam ignorovaných</translation> |
80 <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl přidán na seznam ignorovaných</translation> |
77 </message> |
81 </message> |
78 <message> |
82 <message> |
79 <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source> |
83 <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source> |
80 <translation>%1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu přátel</translation> |
84 <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu přátel</translation> |
81 </message> |
85 </message> |
82 <message> |
86 <message> |
83 <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source> |
87 <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source> |
84 <translation>%1 *** %2 byl přidán na seznam přátel</translation> |
88 <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl přidán na seznam přátel</translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
|
92 <translation type="unfinished"></translation> |
|
93 </message> |
|
94 <message> |
|
95 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
96 <translation type="unfinished"></translation> |
|
97 </message> |
|
98 <message> |
|
99 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
100 <translation type="unfinished"></translation> |
|
101 </message> |
|
102 <message> |
|
103 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
104 <translation type="unfinished"></translation> |
|
105 </message> |
|
106 <message> |
|
107 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
108 <translation type="unfinished"></translation> |
|
109 </message> |
|
110 <message> |
|
111 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
112 <translation type="unfinished"></translation> |
|
113 </message> |
|
114 <message> |
|
115 <source>Couldn't read %1</source> |
|
116 <translation type="unfinished"></translation> |
|
117 </message> |
|
118 <message> |
|
119 <source>StyleSheet discarded</source> |
|
120 <translation type="unfinished"></translation> |
|
121 </message> |
|
122 <message> |
|
123 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
124 <translation type="unfinished"></translation> |
|
125 </message> |
|
126 <message> |
|
127 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
128 <translation type="unfinished"></translation> |
|
129 </message> |
|
130 <message> |
|
131 <source>%1 is not a valid command!</source> |
|
132 <translation type="unfinished"></translation> |
85 </message> |
133 </message> |
86 </context> |
134 </context> |
87 <context> |
135 <context> |
88 <name>HWForm</name> |
136 <name>HWForm</name> |
89 <message> |
137 <message> |
130 </message> |
178 </message> |
131 <message> |
179 <message> |
132 <source>Demo name:</source> |
180 <source>Demo name:</source> |
133 <translation type="unfinished"></translation> |
181 <translation type="unfinished"></translation> |
134 </message> |
182 </message> |
135 </context> |
183 <message> |
136 <context> |
184 <source>Game aborted</source> |
137 <name>HWGame</name> |
185 <translation type="unfinished"></translation> |
138 <message> |
|
139 <source>en.txt</source> |
|
140 <translation>cs.txt</translation> |
|
141 </message> |
|
142 <message> |
|
143 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
144 <translation>Nemohu otevřít soubor s ukázkou %1</translation> |
|
145 </message> |
|
146 </context> |
|
147 <context> |
|
148 <name>HWMapContainer</name> |
|
149 <message> |
|
150 <source>Map</source> |
|
151 <translation>Mapa</translation> |
|
152 </message> |
|
153 <message> |
|
154 <source>Themes</source> |
|
155 <translation>Témata</translation> |
|
156 </message> |
|
157 <message> |
|
158 <source>Filter</source> |
|
159 <translation>Filtr</translation> |
|
160 </message> |
|
161 <message> |
|
162 <source>All</source> |
|
163 <translation>Vše</translation> |
|
164 </message> |
|
165 <message> |
|
166 <source>Small</source> |
|
167 <translation>Malá</translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message> |
|
170 <source>Medium</source> |
|
171 <translation>Střední</translation> |
|
172 </message> |
|
173 <message> |
|
174 <source>Large</source> |
|
175 <translation>Velká</translation> |
|
176 </message> |
|
177 <message> |
|
178 <source>Cavern</source> |
|
179 <translation>Jeskyně</translation> |
|
180 </message> |
|
181 <message> |
|
182 <source>Wacky</source> |
|
183 <translation>Šílená</translation> |
|
184 </message> |
|
185 <message> |
|
186 <source>Type</source> |
|
187 <translation>Typ</translation> |
|
188 </message> |
|
189 <message> |
|
190 <source>Small tunnels</source> |
|
191 <translation>Malé tunely</translation> |
|
192 </message> |
|
193 <message> |
|
194 <source>Medium tunnels</source> |
|
195 <translation>Střední tunely</translation> |
|
196 </message> |
|
197 <message> |
|
198 <source>Large tunnels</source> |
|
199 <translation>Velké tunely</translation> |
|
200 </message> |
|
201 <message> |
|
202 <source>Small floating islands</source> |
|
203 <translation>Malé plovoucí ostrovy</translation> |
|
204 </message> |
|
205 <message> |
|
206 <source>Medium floating islands</source> |
|
207 <translation>Střední plovoucí ostrovy</translation> |
|
208 </message> |
|
209 <message> |
|
210 <source>Large floating islands</source> |
|
211 <translation>Velké plovoucí ostrovy</translation> |
|
212 </message> |
|
213 <message> |
|
214 <source>Seed</source> |
|
215 <translation>Semínko</translation> |
|
216 </message> |
|
217 <message> |
|
218 <source>Set</source> |
|
219 <translation>Sada</translation> |
|
220 </message> |
|
221 </context> |
|
222 <context> |
|
223 <name>HWNetServersModel</name> |
|
224 <message> |
|
225 <source>Title</source> |
|
226 <translation>Název</translation> |
|
227 </message> |
|
228 <message> |
|
229 <source>IP</source> |
|
230 <translation>IP</translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <source>Port</source> |
|
234 <translation>Port</translation> |
|
235 </message> |
|
236 </context> |
|
237 <context> |
|
238 <name>HWNewNet</name> |
|
239 <message> |
|
240 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
241 <translation>Hostující počítač nenalezen. Prosím zkontrolujte jméno hostujícího počítače a nastavení portu.</translation> |
|
242 </message> |
|
243 <message> |
|
244 <source>Connection refused</source> |
|
245 <translation>Spojení odmítnuto</translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <source>Room destroyed</source> |
|
249 <translation>Místnost zničena</translation> |
|
250 </message> |
|
251 <message> |
|
252 <source>Quit reason: </source> |
|
253 <translation>Důvod odchodu:</translation> |
|
254 </message> |
|
255 <message> |
|
256 <source>You got kicked</source> |
|
257 <translation>Byl jsi vykopnut</translation> |
|
258 </message> |
186 </message> |
259 <message> |
187 <message> |
260 <source>Password</source> |
188 <source>Password</source> |
261 <translation>Heslo</translation> |
189 <translation type="unfinished">Heslo</translation> |
262 </message> |
|
263 <message> |
|
264 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
|
265 <translation>%1 *** %2 se připojil do místnosti</translation> |
|
266 </message> |
|
267 <message> |
|
268 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
269 <translation>%1 *** %2 se připojil</translation> |
|
270 </message> |
|
271 <message> |
|
272 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
|
273 <translation>%1 *** %2 odešel (%3)</translation> |
|
274 </message> |
|
275 <message> |
|
276 <source>%1 *** %2 has left</source> |
|
277 <translation>%1 *** %2 odešel</translation> |
|
278 </message> |
190 </message> |
279 <message> |
191 <message> |
280 <source>Your nickname %1 is |
192 <source>Your nickname %1 is |
281 registered on Hedgewars.org |
193 registered on Hedgewars.org |
282 Please provide your password below |
194 Please provide your password below |
283 or pick another nickname in game config:</source> |
195 or pick another nickname in game config:</source> |
284 <translation>Tvoje přezdívka %1 je |
196 <translation type="unfinished">Tvoje přezdívka %1 je |
285 registrovaná na Hedgewars.org |
197 registrovaná na Hedgewars.org |
286 Prosím, zadej své heslo |
198 Prosím, zadej své heslo |
287 nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:</translation> |
199 nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:</translation> |
|
200 </message> |
|
201 <message> |
|
202 <source>No password supplied.</source> |
|
203 <translation type="unfinished"></translation> |
288 </message> |
204 </message> |
289 <message> |
205 <message> |
290 <source>Nickname</source> |
206 <source>Nickname</source> |
291 <translation type="unfinished">Přezdívka</translation> |
207 <translation type="unfinished">Přezdívka</translation> |
292 </message> |
208 </message> |
295 your nickname %1 |
211 your nickname %1 |
296 on the server. |
212 on the server. |
297 Please pick another nickname:</source> |
213 Please pick another nickname:</source> |
298 <translation type="unfinished"></translation> |
214 <translation type="unfinished"></translation> |
299 </message> |
215 </message> |
|
216 <message> |
|
217 <source>No nickname supplied.</source> |
|
218 <translation type="unfinished"></translation> |
|
219 </message> |
|
220 </context> |
|
221 <context> |
|
222 <name>HWGame</name> |
|
223 <message> |
|
224 <source>en.txt</source> |
|
225 <translation>cs.txt</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
229 <translation>Nemohu otevřít soubor s ukázkou %1</translation> |
|
230 </message> |
|
231 </context> |
|
232 <context> |
|
233 <name>HWMapContainer</name> |
|
234 <message> |
|
235 <source>Map</source> |
|
236 <translation>Mapa</translation> |
|
237 </message> |
|
238 <message> |
|
239 <source>Themes</source> |
|
240 <translation>Témata</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <source>Filter</source> |
|
244 <translation>Filtr</translation> |
|
245 </message> |
|
246 <message> |
|
247 <source>All</source> |
|
248 <translation>Vše</translation> |
|
249 </message> |
|
250 <message> |
|
251 <source>Small</source> |
|
252 <translation>Malá</translation> |
|
253 </message> |
|
254 <message> |
|
255 <source>Medium</source> |
|
256 <translation>Střední</translation> |
|
257 </message> |
|
258 <message> |
|
259 <source>Large</source> |
|
260 <translation>Velká</translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <source>Cavern</source> |
|
264 <translation>Jeskyně</translation> |
|
265 </message> |
|
266 <message> |
|
267 <source>Wacky</source> |
|
268 <translation>Šílená</translation> |
|
269 </message> |
|
270 <message> |
|
271 <source>Type</source> |
|
272 <translation>Typ</translation> |
|
273 </message> |
|
274 <message> |
|
275 <source>Small tunnels</source> |
|
276 <translation>Malé tunely</translation> |
|
277 </message> |
|
278 <message> |
|
279 <source>Medium tunnels</source> |
|
280 <translation>Střední tunely</translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message> |
|
283 <source>Large tunnels</source> |
|
284 <translation>Velké tunely</translation> |
|
285 </message> |
|
286 <message> |
|
287 <source>Small floating islands</source> |
|
288 <translation>Malé plovoucí ostrovy</translation> |
|
289 </message> |
|
290 <message> |
|
291 <source>Medium floating islands</source> |
|
292 <translation>Střední plovoucí ostrovy</translation> |
|
293 </message> |
|
294 <message> |
|
295 <source>Large floating islands</source> |
|
296 <translation>Velké plovoucí ostrovy</translation> |
|
297 </message> |
|
298 <message> |
|
299 <source>Seed</source> |
|
300 <translation>Semínko</translation> |
|
301 </message> |
|
302 <message> |
|
303 <source>Set</source> |
|
304 <translation>Sada</translation> |
|
305 </message> |
|
306 </context> |
|
307 <context> |
|
308 <name>HWNetServersModel</name> |
|
309 <message> |
|
310 <source>Title</source> |
|
311 <translation>Název</translation> |
|
312 </message> |
|
313 <message> |
|
314 <source>IP</source> |
|
315 <translation>IP</translation> |
|
316 </message> |
|
317 <message> |
|
318 <source>Port</source> |
|
319 <translation>Port</translation> |
|
320 </message> |
|
321 </context> |
|
322 <context> |
|
323 <name>HWNewNet</name> |
|
324 <message> |
|
325 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
326 <translation>Hostující počítač nenalezen. Prosím zkontrolujte jméno hostujícího počítače a nastavení portu.</translation> |
|
327 </message> |
|
328 <message> |
|
329 <source>Connection refused</source> |
|
330 <translation>Spojení odmítnuto</translation> |
|
331 </message> |
|
332 <message> |
|
333 <source>Room destroyed</source> |
|
334 <translation>Místnost zničena</translation> |
|
335 </message> |
|
336 <message> |
|
337 <source>Quit reason: </source> |
|
338 <translation>Důvod odchodu:</translation> |
|
339 </message> |
|
340 <message> |
|
341 <source>You got kicked</source> |
|
342 <translation>Byl jsi vykopnut</translation> |
|
343 </message> |
|
344 <message> |
|
345 <source>Password</source> |
|
346 <translation type="obsolete">Heslo</translation> |
|
347 </message> |
|
348 <message> |
|
349 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
|
350 <translation>%1 *** %2 se připojil do místnosti</translation> |
|
351 </message> |
|
352 <message> |
|
353 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
354 <translation>%1 *** %2 se připojil</translation> |
|
355 </message> |
|
356 <message> |
|
357 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
|
358 <translation>%1 *** %2 odešel (%3)</translation> |
|
359 </message> |
|
360 <message> |
|
361 <source>%1 *** %2 has left</source> |
|
362 <translation>%1 *** %2 odešel</translation> |
|
363 </message> |
|
364 <message> |
|
365 <source>Your nickname %1 is |
|
366 registered on Hedgewars.org |
|
367 Please provide your password below |
|
368 or pick another nickname in game config:</source> |
|
369 <translation type="obsolete">Tvoje přezdívka %1 je |
|
370 registrovaná na Hedgewars.org |
|
371 Prosím, zadej své heslo |
|
372 nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:</translation> |
|
373 </message> |
|
374 <message> |
|
375 <source>Nickname</source> |
|
376 <translation type="obsolete">Přezdívka</translation> |
|
377 </message> |
|
378 <message> |
|
379 <source>User quit</source> |
|
380 <translation type="unfinished"></translation> |
|
381 </message> |
300 </context> |
382 </context> |
301 <context> |
383 <context> |
302 <name>KB</name> |
384 <name>KB</name> |
303 <message> |
385 <message> |
304 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
386 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
1152 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1241 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1153 <translation>Nahrát (Nahrát uloženou hru)</translation> |
1242 <translation>Nahrát (Nahrát uloženou hru)</translation> |
1154 </message> |
1243 </message> |
1155 <message> |
1244 <message> |
1156 <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source> |
1245 <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source> |
1157 <translation type="unfinished">Mód tažení (...). VE VÝVOJI</translation> |
1246 <translation type="obsolete">Mód tažení (...). VE VÝVOJI</translation> |
|
1247 </message> |
|
1248 <message> |
|
1249 <source>Campaign Mode (...)</source> |
|
1250 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1251 </message> |
|
1252 <message> |
|
1253 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source> |
|
1254 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1255 </message> |
|
1256 </context> |
|
1257 <context> |
|
1258 <name>PageTraining</name> |
|
1259 <message> |
|
1260 <source>No description available</source> |
|
1261 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1262 </message> |
|
1263 <message> |
|
1264 <source>Select a mission!</source> |
|
1265 <translation type="unfinished"></translation> |
1158 </message> |
1266 </message> |
1159 </context> |
1267 </context> |
1160 <context> |
1268 <context> |
1161 <name>QAction</name> |
1269 <name>QAction</name> |
1162 <message> |
1270 <message> |