share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
changeset 6239 7ede83d81fc6
parent 5908 da6ae69a5579
child 6240 5d8e478916b4
equal deleted inserted replaced
6238:b344159da248 6239:7ede83d81fc6
    61     </message>
    61     </message>
    62     <message>
    62     <message>
    63         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
    63         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
    64         <translation type="unfinished"></translation>
    64         <translation type="unfinished"></translation>
    65     </message>
    65     </message>
       
    66     <message>
       
    67         <source>Game Options</source>
       
    68         <translation type="unfinished"></translation>
       
    69     </message>
    66 </context>
    70 </context>
    67 <context>
    71 <context>
    68     <name>HWChatWidget</name>
    72     <name>HWChatWidget</name>
    69     <message>
    73     <message>
    70         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    74         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    71         <translation>%1 *** %2 on poistanut sinut huomiotta jättö-listaltaan</translation>
    75         <translation type="obsolete">%1 *** %2 on poistanut sinut huomiotta jättö-listaltaan</translation>
    72     </message>
    76     </message>
    73     <message>
    77     <message>
    74         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    78         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    75         <translation>%1 *** %2 on lisännyt sinut huomiotta jättö-listalleen</translation>
    79         <translation type="obsolete">%1 *** %2 on lisännyt sinut huomiotta jättö-listalleen</translation>
    76     </message>
    80     </message>
    77     <message>
    81     <message>
    78         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    82         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    79         <translation>%1 *** %2 on poistanut sinut kaverilistaltaan</translation>
    83         <translation type="obsolete">%1 *** %2 on poistanut sinut kaverilistaltaan</translation>
    80     </message>
    84     </message>
    81     <message>
    85     <message>
    82         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    86         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    83         <translation>%1 *** %2 on lisännyt sinut kaverilistalleen</translation>
    87         <translation type="obsolete">%1 *** %2 on lisännyt sinut kaverilistalleen</translation>
       
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
       
    91         <translation type="unfinished"></translation>
       
    92     </message>
       
    93     <message>
       
    94         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
       
    95         <translation type="unfinished"></translation>
       
    96     </message>
       
    97     <message>
       
    98         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
       
    99         <translation type="unfinished"></translation>
       
   100     </message>
       
   101     <message>
       
   102         <source>%1 has been added to your friends list</source>
       
   103         <translation type="unfinished"></translation>
       
   104     </message>
       
   105     <message>
       
   106         <source>Stylesheet imported from %1</source>
       
   107         <translation type="unfinished"></translation>
       
   108     </message>
       
   109     <message>
       
   110         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
       
   111         <translation type="unfinished"></translation>
       
   112     </message>
       
   113     <message>
       
   114         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
       
   115         <translation type="unfinished"></translation>
       
   116     </message>
       
   117     <message>
       
   118         <source>StyleSheet discarded</source>
       
   119         <translation type="unfinished"></translation>
       
   120     </message>
       
   121     <message>
       
   122         <source>StyleSheet saved to %1</source>
       
   123         <translation type="unfinished"></translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
       
   127         <translation type="unfinished"></translation>
       
   128     </message>
       
   129     <message>
       
   130         <source>%1 is not a valid command!</source>
       
   131         <translation type="unfinished"></translation>
    84     </message>
   132     </message>
    85 </context>
   133 </context>
    86 <context>
   134 <context>
    87     <name>HWForm</name>
   135     <name>HWForm</name>
    88     <message>
   136     <message>
   129     </message>
   177     </message>
   130     <message>
   178     <message>
   131         <source>Demo name:</source>
   179         <source>Demo name:</source>
   132         <translation type="unfinished"></translation>
   180         <translation type="unfinished"></translation>
   133     </message>
   181     </message>
       
   182     <message>
       
   183         <source>Game aborted</source>
       
   184         <translation type="unfinished"></translation>
       
   185     </message>
       
   186     <message>
       
   187         <source>Password</source>
       
   188         <translation type="unfinished">Salasana</translation>
       
   189     </message>
       
   190     <message>
       
   191         <source>Your nickname %1 is
       
   192 registered on Hedgewars.org
       
   193 Please provide your password below
       
   194 or pick another nickname in game config:</source>
       
   195         <translation type="unfinished">Nimimerkkisi %1 on
       
   196 rekisteröity Hedgewars.org-sivustolla
       
   197 Ole hyvä ja syötä salasanasi
       
   198 tai aseta eri nimimerkki asetuksissa:</translation>
       
   199     </message>
       
   200     <message>
       
   201         <source>No password supplied.</source>
       
   202         <translation type="unfinished"></translation>
       
   203     </message>
       
   204     <message>
       
   205         <source>Nickname</source>
       
   206         <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation>
       
   207     </message>
       
   208     <message>
       
   209         <source>Some one already uses
       
   210  your nickname %1
       
   211 on the server.
       
   212 Please pick another nickname:</source>
       
   213         <translation type="unfinished"></translation>
       
   214     </message>
       
   215     <message>
       
   216         <source>No nickname supplied.</source>
       
   217         <translation type="unfinished"></translation>
       
   218     </message>
   134 </context>
   219 </context>
   135 <context>
   220 <context>
   136     <name>HWGame</name>
   221     <name>HWGame</name>
   137     <message>
   222     <message>
   138         <source>en.txt</source>
   223         <source>en.txt</source>
   255         <source>You got kicked</source>
   340         <source>You got kicked</source>
   256         <translation>Sinut potkittiin</translation>
   341         <translation>Sinut potkittiin</translation>
   257     </message>
   342     </message>
   258     <message>
   343     <message>
   259         <source>Password</source>
   344         <source>Password</source>
   260         <translation>Salasana</translation>
   345         <translation type="obsolete">Salasana</translation>
   261     </message>
   346     </message>
   262     <message>
   347     <message>
   263         <source>Your nickname %1 is
   348         <source>Your nickname %1 is
   264 registered on Hedgewars.org
   349 registered on Hedgewars.org
   265 Please provide your password
   350 Please provide your password
   288     <message>
   373     <message>
   289         <source>Your nickname %1 is
   374         <source>Your nickname %1 is
   290 registered on Hedgewars.org
   375 registered on Hedgewars.org
   291 Please provide your password below
   376 Please provide your password below
   292 or pick another nickname in game config:</source>
   377 or pick another nickname in game config:</source>
   293         <translation>Nimimerkkisi %1 on
   378         <translation type="obsolete">Nimimerkkisi %1 on
   294 rekisteröity Hedgewars.org-sivustolla
   379 rekisteröity Hedgewars.org-sivustolla
   295 Ole hyvä ja syötä salasanasi
   380 Ole hyvä ja syötä salasanasi
   296 tai aseta eri nimimerkki asetuksissa:</translation>
   381 tai aseta eri nimimerkki asetuksissa:</translation>
   297     </message>
   382     </message>
   298     <message>
   383     <message>
   299         <source>Nickname</source>
   384         <source>Nickname</source>
   300         <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation>
   385         <translation type="obsolete">Nimimerkki</translation>
   301     </message>
   386     </message>
   302     <message>
   387     <message>
   303         <source>Some one already uses
   388         <source>User quit</source>
   304  your nickname %1
       
   305 on the server.
       
   306 Please pick another nickname:</source>
       
   307         <translation type="unfinished"></translation>
   389         <translation type="unfinished"></translation>
   308     </message>
   390     </message>
   309 </context>
   391 </context>
   310 <context>
   392 <context>
   311     <name>KB</name>
   393     <name>KB</name>
   359         <source>Connecting...</source>
   441         <source>Connecting...</source>
   360         <translation>Yhdistetään...</translation>
   442         <translation>Yhdistetään...</translation>
   361     </message>
   443     </message>
   362     <message>
   444     <message>
   363         <source>Cancel</source>
   445         <source>Cancel</source>
   364         <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
   446         <translation type="obsolete">Peruuta</translation>
   365     </message>
   447     </message>
   366 </context>
   448 </context>
   367 <context>
   449 <context>
   368     <name>PageDrawMap</name>
   450     <name>PageDrawMap</name>
   369     <message>
   451     <message>
   492             <numerusform></numerusform>
   574             <numerusform></numerusform>
   493         </translation>
   575         </translation>
   494     </message>
   576     </message>
   495 </context>
   577 </context>
   496 <context>
   578 <context>
       
   579     <name>PageInGame</name>
       
   580     <message>
       
   581         <source>In game...</source>
       
   582         <translation type="unfinished"></translation>
       
   583     </message>
       
   584 </context>
       
   585 <context>
   497     <name>PageMain</name>
   586     <name>PageMain</name>
   498     <message>
   587     <message>
   499         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   588         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   500         <translation>Paikallinen peli (Pelaa yhdellä tietokoneella)</translation>
   589         <translation>Paikallinen peli (Pelaa yhdellä tietokoneella)</translation>
   501     </message>
   590     </message>
  1000         <source>Random Maze</source>
  1089         <source>Random Maze</source>
  1001         <translation>Satunnainen sokkelo</translation>
  1090         <translation>Satunnainen sokkelo</translation>
  1002     </message>
  1091     </message>
  1003     <message>
  1092     <message>
  1004         <source>State:</source>
  1093         <source>State:</source>
  1005         <translation>Tila:</translation>
  1094         <translation type="obsolete">Tila:</translation>
  1006     </message>
  1095     </message>
  1007     <message>
  1096     <message>
  1008         <source>Rules:</source>
  1097         <source>Rules:</source>
  1009         <translation>Säännöt:</translation>
  1098         <translation>Säännöt:</translation>
  1010     </message>
  1099     </message>
  1198         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
  1287         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
  1199         <translation>Moninpeli (pelaa samalla koneella kavereitasi tai tekoälyä vastaan)</translation>
  1288         <translation>Moninpeli (pelaa samalla koneella kavereitasi tai tekoälyä vastaan)</translation>
  1200     </message>
  1289     </message>
  1201     <message>
  1290     <message>
  1202         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
  1291         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
  1203         <translation>Harjoittelu (Harjoita taitojasi harjoitustasoissa). KEHITYKSEN ALLA</translation>
  1292         <translation type="obsolete">Harjoittelu (Harjoita taitojasi harjoitustasoissa). KEHITYKSEN ALLA</translation>
  1204     </message>
  1293     </message>
  1205     <message>
  1294     <message>
  1206         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
  1295         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
  1207         <translation>Demot (Katso nauhoitettuja demoja)</translation>
  1296         <translation>Demot (Katso nauhoitettuja demoja)</translation>
  1208     </message>
  1297     </message>
  1210         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
  1299         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
  1211         <translation>Lataa (Lataa aikaisemmin tallennettu peli)</translation>
  1300         <translation>Lataa (Lataa aikaisemmin tallennettu peli)</translation>
  1212     </message>
  1301     </message>
  1213     <message>
  1302     <message>
  1214         <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
  1303         <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
  1215         <translation>Kampanja-tila (...). KEHITYS KESKEN</translation>
  1304         <translation type="obsolete">Kampanja-tila (...). KEHITYS KESKEN</translation>
       
  1305     </message>
       
  1306     <message>
       
  1307         <source>Campaign Mode (...)</source>
       
  1308         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1309     </message>
       
  1310     <message>
       
  1311         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
       
  1312         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1313     </message>
       
  1314 </context>
       
  1315 <context>
       
  1316     <name>PageTraining</name>
       
  1317     <message>
       
  1318         <source>No description available</source>
       
  1319         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1320     </message>
       
  1321     <message>
       
  1322         <source>Select a mission!</source>
       
  1323         <translation type="unfinished"></translation>
  1216     </message>
  1324     </message>
  1217 </context>
  1325 </context>
  1218 <context>
  1326 <context>
  1219     <name>QAction</name>
  1327     <name>QAction</name>
  1220     <message>
  1328     <message>
  1533         <source>Version</source>
  1641         <source>Version</source>
  1534         <translation>Versio</translation>
  1642         <translation>Versio</translation>
  1535     </message>
  1643     </message>
  1536     <message>
  1644     <message>
  1537         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1645         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1538         <translation>Tätä ohjelmaa levitetään GNU General Public Licence-lisensisn alla</translation>
  1646         <translation type="obsolete">Tätä ohjelmaa levitetään GNU General Public Licence-lisensisn alla</translation>
  1539     </message>
  1647     </message>
  1540     <message>
  1648     <message>
  1541         <source>Developers:</source>
  1649         <source>Developers:</source>
  1542         <translation>Kehittäjät:</translation>
  1650         <translation>Kehittäjät:</translation>
  1543     </message>
  1651     </message>
  1692     <message>
  1800     <message>
  1693         <source>Stereo rendering</source>
  1801         <source>Stereo rendering</source>
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
  1802         <translation type="unfinished"></translation>
  1695     </message>
  1803     </message>
  1696     <message>
  1804     <message>
  1697         <source>Game Options</source>
       
  1698         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1699     </message>
       
  1700     <message>
       
  1701         <source>Style</source>
  1805         <source>Style</source>
  1702         <translation type="unfinished"></translation>
  1806         <translation type="unfinished"></translation>
  1703     </message>
  1807     </message>
  1704     <message>
  1808     <message>
  1705         <source>Scheme</source>
  1809         <source>Scheme</source>
  1709         <source>Password</source>
  1813         <source>Password</source>
  1710         <translation type="unfinished">Salasana</translation>
  1814         <translation type="unfinished">Salasana</translation>
  1711     </message>
  1815     </message>
  1712     <message>
  1816     <message>
  1713         <source>% Get Away Time</source>
  1817         <source>% Get Away Time</source>
       
  1818         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1819     </message>
       
  1820     <message>
       
  1821         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  1714         <translation type="unfinished"></translation>
  1822         <translation type="unfinished"></translation>
  1715     </message>
  1823     </message>
  1716 </context>
  1824 </context>
  1717 <context>
  1825 <context>
  1718     <name>QLineEdit</name>
  1826     <name>QLineEdit</name>