share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt
changeset 10224 8e62b5cb790c
parent 8879 9cc6d672df75
child 12072 10aad1cafc10
equal deleted inserted replaced
10223:b6b98dfa3807 10224:8e62b5cb790c
     1 ; Lietuviškai
     1 ; Lietuviškai
     2 
     2 
     3 00:00=Granata
     3 00:00=Granata
     4 00:01=Klasterinė Granata
     4 00:01=Klasterinė granata
     5 00:02=Bazuka
     5 00:02=Bazuka
     6 00:03=Sekanti Bitė
     6 00:03=Sekanti bitė
     7 00:04=Šratinis Šautuvas
     7 00:04=Šratinis šautuvas
     8 00:05=Kasimo iranga (Žemyn)
     8 00:05=Kasimo įranga (žemyn)
     9 00:06=Praleisti Eile
     9 00:06=Praleisti eilę
    10 00:07=Virvė
    10 00:07=Virvė
    11 00:08=Mina
    11 00:08=Mina
    12 00:09=Pistoletas
    12 00:09=Pistoletas
    13 00:10=Dinamitas
    13 00:10=Dinamitas
    14 00:11=Beisbolo Lazda
    14 00:11=Beisbolo lazda
    15 00:12=Shoryukenas
    15 00:12=Shoryukenas
    16 00:13=sekundė
    16 00:13=Sekundė
    17 00:14=Parašiutas
    17 00:14=Parašiutas
    18 00:15=Oro Ataka
    18 00:15=Oro ataka
    19 00:16=Minų Streikas
    19 00:16=Minų smūgis
    20 00:17=Kasimo Iranga (I Šonus)
    20 00:17=Kasimo įranga (į šonus)
    21 00:18=Konstrukcija
    21 00:18=Konstrukcija
    22 00:19=Teleportacija
    22 00:19=Teleportacija
    23 00:20=Pakeisti Ežy
    23 00:20=Pakeisti ežį
    24 00:21=Klasterinis Sviedinys
    24 00:21=Klasterinis sviedinys
    25 00:22=Botagas
    25 00:22=Botagas
    26 00:23=Kamikadzė
    26 00:23=Kamikadzė
    27 00:24=Tortas
    27 00:24=Tortas
    28 00:25=Suviliojimas
    28 00:25=Suviliojimas
    29 00:26=Arbūzo Bomba
    29 00:26=Arbūzo bomba
    30 00:27=Pragariška Rankinė Granata
    30 00:27=Pragariška rankinė granata
    31 00:28=Besikasanti Raketa
    31 00:28=Besikasanti raketa
    32 00:29=Kamuoliu Ginklas
    32 00:29=Kamuolių ginklas
    33 00:30=Napalmas
    33 00:30=Napalmas
    34 00:31=RBV Lektuvelis
    34 00:31=RBV Lėktuvėlis
    35 00:32=Maža Gravitacija
    35 00:32=Maža gravitacija
    36 00:33=Ekstra Žala
    36 00:33=Papildoma žala
    37 00:34=Nemirtingas
    37 00:34=Nemirtingas
    38 00:35=Ekstra Laikas
    38 00:35=Papildomas laikas
    39 00:36=Lazeris
    39 00:36=Lazeris
    40 00:37=Vampirismas
    40 00:37=Vampyrizmas
    41 00:38=Snaiperis
    41 00:38=Snaiperis
    42 00:39=Skrendanti Lėkštė
    42 00:39=Skrendanti lėkštė
    43 00:40=Molotovo Kokteilis
    43 00:40=Molotovo kokteilis
    44 00:41=Paukštelis
    44 00:41=Paukštelis
    45 00:42=Teleportuojantis Prietaisas
    45 00:42=Teleportuojantis prietaisas
    46 00:43=Piano Streikas
    46 00:43=Pianino smūgis
    47 00:44=Senas Sūris
    47 00:44=Senas sūris
    48 00:45=Sinuso Ginklas (Betoje)
    48 00:45=Sinuso Ginklas (Betoje)
    49 00:46=Ugniasvaidis
    49 00:46=Ugniasvaidis
    50 00:47=Limpanti Mina
    50 00:47=Limpanti mina
    51 00:48=Kūjis
    51 00:48=Kūjis
    52 00:49=Atgaivinimas
    52 00:49=Atgaivinimas
    53 00:50=Besikasanciu Raketu Streikas
    53 00:50=Besikasančių raketų smūgis
    54 00:51=Purvo Kamuolys
    54 00:51=Purvo kamuolys
    55 00:52=Joks Ginklas Nepasirinktas
    55 00:52=Nepasirinktas joks ginklas
    56 00:53=TARDIS
    56 00:53=TARDIS
    57 ; 00:54=Struktūra
    57 ; 00:54=Struktūra
    58 00:54=Žemės Purškimas
    58 00:54=Žemės purškimas
       
    59 00:55=Šaldymo kamera
       
    60 00:56=Cleaver
       
    61 00:57=Trintukas
    59 
    62 
    60 01:00=Kaukimės!
    63 01:00=Kaukimės!
    61 01:01=Lygiosios
    64 01:01=Lygiosios
    62 01:02=%1 Laimejo!
    65 01:02=%1 Laimėjo!
    63 01:03=Garsas %1%
    66 01:03=Garsas %1%
    64 01:04=Sustabdyta
    67 01:04=Sustabdyta
    65 01:05=Tikrai išeiti (Y/Esc)?
    68 01:05=Tikrai išeiti (Y/Esc)?
    66 01:06=Maras!
    69 01:06=Maras!
    67 01:07=%1 Liko
    70 01:07=%1 Liko
    68 01:08=Degalai
    71 01:08=Degalai
    69 01:09=Kraunasi...
    72 01:09=Kraunasi...
    70 01:10=Naudojant šita iranki nepabaigs jusu eilės!
    73 01:10=Naudojant šį įrankį jūsų eilė nepasibaigs!
    71 01:11=Sitas Ginklas Arba Irankis Dar Negali Buti Panaudotas!
    74 01:11=Šitas ginklas arba įrankis dar negali būti panaudotas!
    72 01:12=Paskutinis raundas iki maro!
    75 01:12=Paskutinis raundas iki maro!
    73 01:13=%1 raundu iki maro!
    76 01:13=%1 raundų iki maro!
    74 01:14=Pasiruošk, %1!
    77 01:14=Pasiruošk, %1!
    75 01:15=Nežymus
    78 01:15=Nežymus
    76 01:16=Žemas
    79 01:16=Žemas
    77 01:17=Normalus
    80 01:17=Normalus
    78 01:18=Aukštas
    81 01:18=Aukštas
    79 01:19=Ekstremalus
    82 01:19=Ekstremalus
    80 01:20=%1 Atsokti
    83 01:20=%1 Atšokti
       
    84 01:21=Garsas išjungtas
       
    85 01:22=AFK režimas
    81 
    86 
    82 ; Event messages
    87 ; Event messages
    83 ; Hog (%1) died
    88 ; Hog (%1) died
    84 02:00=%1 spirė i kibira!
    89 02:00=%1 spyrė į kibirą!
    85 02:00=%1 pamatė šviesa!
    90 02:00=%1 pamatė šviesą!
    86 02:00=%1 nematė kad taip nutiks!
    91 02:00=%1 negalvojo, kad taip nutiks!
    87 02:00=%1 mojuoja ate!
    92 02:00=%1 mojuoja ate!
    88 02:00=%1 nuėjo i geresne vietele!
    93 02:00=%1 nuėjo į geresnę vietelę!
    89 02:00=%1 sutiko savo kurėja!
    94 02:00=%1 sutiko savo kūrėją!
    90 02:00=%1 nebegali išsilaikyti!
    95 02:00=%1 nebegali išsilaikyti!
    91 02:00=%1 atliko savo pareigas!
    96 02:00=%1 atliko savo pareigas!
    92 02:00=%1 pasiaukoja!
    97 02:00=%1 pasiaukoja!
    93 02:00=%1 baige savo karjera!
    98 02:00=%1 baigė savo karjerą!
    94 02:00=%1 krito kaip musė!
    99 02:00=%1 krito kaip musė!
    95 02:00=%1 uzsivertė!
   100 02:00=%1 užsivertė!
    96 02:00=%1 sako ate!
   101 02:00=%1 sako ate!
    97 02:00=%1 bus prisimintas!
   102 02:00=%1 bus prisimintas!
    98 02:00=%1 turejo išeiti!
   103 02:00=%1 turėjo išeiti!
    99 02:00=%1 paliko žmona ir vaikus
   104 02:00=%1 paliko žmoną ir vaikus
   100 02:00=%1 paleido savo paskutine bazuka
   105 02:00=%1 paleido savo paskutinę bazuką
   101 02:00=%1 metė savo paskutine granata
   106 02:00=%1 metė savo paskutinę granatą
   102 02:00=%1 iškepe paskutini savo torta
   107 02:00=%1 iškepė paskutinį savo tortą
   103 02:00=%1 paleido paskutine virve
   108 02:00=%1 paleido paskutinę virvę
   104 02:00=%1 pakvietė paskutini savo oro streika
   109 02:00=%1 pakvietė paskutinį savo oro smūgį
   105 02:00=%1 paskutini karta uztaise savo šratini šautuva
   110 02:00=%1 paskutinį kartą užtaisė savo šratinį šautuvą
   106 02:00=%1 mete paskutini savo arbūza
   111 02:00=%1 metė paskutinį savo arbūzą
   107 02:00=%1 ištrauke paskutini savo pistoleta
   112 02:00=%1 ištraukė paskutinį savo pistoletą
   108 02:00=%1 gavo daugiau negu galejo pakelt
   113 02:00=%1 gavo daugiau negu galėjo pakelti
   109 02:00=%1 pamiršo kad nera nemirtingas
   114 02:00=%1 pamiršo, kad nėra nemirtingas
   110 02:00=%1 išėjo žaisti geresni žaidima
   115 02:00=%1 išėjo žaisti geresnį žaidimą
   111 02:00=%1 supykes paliko gyvenima
   116 02:00=%1 supykęs paliko gyvenimą
   112 02:00=%1 Susivaro
   117 02:00=%1 Susivaro
   113 02:00=vargšas %1...
   118 02:00=vargšas %1...
   114 02:00=%1 verčiau žaistu wormux
   119 02:00=%1 verčiau žaistų wormux
   115 02:00=%1 blokavo šuvius su juo veidu
   120 02:00=%1 blokavo šūvius savo veidu
   116 02:00=%1 vaidino heroju
   121 02:00=%1 vaidino didvyrį
   117 02:00=%1 rado savo vieta Valhalloj
   122 02:00=%1 rado savo vietą Valhalloj
   118 02:00=%1 išėjo iš pastato
   123 02:00=%1 išėjo iš pastato
   119 02:00=%1 eina dinozauru keliu
   124 02:00=%1 eina dinozaurų keliu
   120 02:00=%1 pritraukia ežius arčiau ekstinkcijos
   125 02:00=%1 pritraukia ežius arčiau išnykimo
   121 02:00=%1 atnešė ašara mano akiai
   126 02:00=%1 atnešė ašarą mano akiai
   122 02:00=%1 ira ex-ežys
   127 02:00=%1 yra ex-ežys
   123 02:00=%1 stumia dūra
   128 02:00=%1 stumia dūrą
   124 02:00=%1 gimes mirti
   129 02:00=%1 gimęs mirti
   125 02:00=Sakykit ate %1
   130 02:00=Sakykit ate %1
   126 02:00=Paskutini karta matote %1
   131 02:00=Paskutinį kartą matote %1
   127 02:00=%1 sutiko paskutini kilima
   132 02:00=%1 sutiko paskutinį kilimą
   128 02:00=Rukyk juos jei turi ju, %1
   133 02:00=Rukyk juos jei turi jų, %1
   129 02:00=%1 pajaucia ka reiškia Susivaryti Iki Nulio
   134 02:00=%1 pajaučia, ką reiškia susivaryti iki nulio
   130 02:00=%1 išejo
   135 02:00=%1 išejo
   131 02:00=%1 nebėra
   136 02:00=%1 nebėra
   132 02:00=%1 pradingo
   137 02:00=%1 dingo
   133 02:00=%1 nepaaiškinamai mirė
   138 02:00=%1 nepaaiškinamai mirė
   134 02:00=Atsiprašome %1 tau laikas išeiti
   139 02:00=Atsiprašome %1, tau laikas išeiti
   135 02:00=%1 žiuri i žaidima iš dangaus
   140 02:00=%1 žiuri į žaidimą iš dangaus
   136 02:00=Ate %1, mes taves beveik nežinojom!
   141 02:00=Ate %1, mes tavęs beveik nežinojom!
   137 02:00=%1 galvojo kad kulkos neskauda
   142 02:00=%1 galvojo, kad kulkos neskauda
   138 02:00=%1 butu panaudojes ekstra givybe
   143 02:00=%1 būtų panaudojęs papildomą gyvybę
   139 02:00=Ar cia ira daktaras?
   144 02:00=Ar čia yra daktaras?
   140 
   145 
   141 ; Hog (%1) Drowned
   146 ; Hog (%1) Drowned
   142 02:01=%1 žaidžia submarina!
   147 02:01=%1 žaidžia povandeninį laivą!
   143 02:01=%1 mimikuoja titanika!
   148 02:01=%1 mėgdžioja titaniką!
   144 02:01=%1 plaukia kaip akmuo!
   149 02:01=%1 plaukia kaip akmuo!
   145 02:01=%1 pluduriuoja kaip plyta!
   150 02:01=%1 plūduriuoja kaip plyta!
   146 02:01=%1 apžiuri gilumas
   151 02:01=%1 apžiuri gilumas
   147 02:01=%1 nemėgo vandens
   152 02:01=%1 nemėgo vandens
   148 02:01=%1 taškosi
   153 02:01=%1 taškosi
   149 02:01=%1 pamiršo gelbijimosi rata
   154 02:01=%1 pamiršo gelbėjimosi ratą
   150 02:01=%1 tikrai galejo mokintis kaip plaukti
   155 02:01=%1 tikrai galėjo mokytis plaukti
   151 02:01=%1 paliko savo plafkes namie
   156 02:01=%1 paliko savo plafkes namie
   152 02:01=%1 ira nublokštas
   157 02:01=%1 yra nublokštas
   153 02:01=%1 ira vienas šlapias ežys
   158 02:01=%1 yra vienas šlapias ežys
   154 02:01=%1 pamirso atsinešti savo gelbijimosi kostiuma
   159 02:01=%1 pamirso atsinešti savo gelbėjimosi kostiumą
   155 02:01=%1 gaudo žuvis
   160 02:01=%1 gaudo žuvis
   156 02:01=%1 miega su žuvimis
   161 02:01=%1 miega su žuvimis
   157 02:01=%1 galvoja kad vandens psihikos užknisa šitame žaidime
   162 02:01=%1 galvoja, kad vandens fizika užknisa šitame žaidime
   158 02:01=%1 užsimanė gerti
   163 02:01=%1 užsimanė gerti
   159 02:01=Jūra pasijėmė %1
   164 02:01=Jūra paėmė %1
   160 02:01=%1 dingo jūroj
   165 02:01=%1 dingo jūroj
   161 02:01=%1 galejo atsinešti nardimo iranga
   166 02:01=%1 galejo atsinešti nardymo įrangą
   162 02:01=%1 ira palaidotas jūroje
   167 02:01=%1 palaidotas jūroje
   163 02:01=%1 turi skendimo jausma
   168 02:01=%1 turi skendimo jausmą
   164 02:01=%1 praktikuoja savo plaukimo teknika
   169 02:01=%1 praktikuoja savo plaukimo tekniką
   165 02:01=%1 eina ieškoti titaniko
   170 02:01=%1 eina ieškoti titaniko
   166 02:01=%1 nera Jėzus
   171 02:01=%1 nėra Jėzus
   167 02:01=%1 ieško Nemo
   172 02:01=%1 ieško Nemo
   168 02:01=%1 neria ant galvos
   173 02:01=%1 neria ant galvos
   169 02:01=Turi pamastyti kiek ten daug ežiu
   174 02:01=Turi pamąstyti, kiek ten daug ežių
   170 02:01=%1 padidina jūra
   175 02:01=%1 padidina jūrą
   171 02:01=%1 nebuvo itrauktas i Navy
   176 02:01=%1 nebuvo įtrauktas į jūrų laivyną
   172 02:01=%1 mimikuoja mirusia žuvi
   177 02:01=%1 mėgdžioja mirusią žuvį
   173 02:01=Bent jau nenuėjai žemyn tuoletu, %1
   178 02:01=Bent jau nebuvai nuleistas į klozetą, %1
   174 02:01=Sonikas nemokėjo plaukti nemokėjo ir %1
   179 02:01=Sonikas nemokėjo plaukti, nemokėjo ir %1
   175 02:01=%1 nori žaisti delfinus
   180 02:01=%1 nori žaisti delfinus
   176 02:01=%1 nuejo i Aquaria
   181 02:01=%1 nuėjo į Aquaria
   177 02:01=%1 rado prarasta atlantijos miesta
   182 02:01=%1 rado prarastą atlantidos miestą
   178 02:01=Tavo šuniuko stylius galėtu panaudoti šiek tiek daugiau praktikos, %1
   183 02:01=Tavo šuniuko stiliui reikia šiek tiek daugiau praktikos, %1
   179 02:01=%1 galėjo atsinešti laiva
   184 02:01=%1 galėjo atsinešti laivą
   180 02:01=%1 nepatinka vandens sportas
   185 02:01=%1 nepatinka vandens sportas
   181 02:01=%1 visada pucia burbulus
   186 02:01=%1 visada pučia burbulus
   182 02:01=%1 užkliuvo už dumblio
   187 02:01=%1 užkliuvo už dumblio
   183 02:01=%1 galvoja kad druskinas vanduo ira gerai odai
   188 02:01=%1 galvoja, kad sūrus vanduo yra gerai odai
   184 02:01=%1 gavo druskino vandens i žaisdas
   189 02:01=%1 gavo sūraus vandens į žaizdas
   185 02:01=%1 ėjo lenta
   190 02:01=%1 ėjo lenta
   186 02:01=%1 nusiprausė
   191 02:01=%1 nusiprausė
   187 02:01=%1 ira šlapias šlapias šlapias
   192 02:01=%1 yra šlapias šlapias šlapias
   188 02:01=%1 nugurguliavo
   193 02:01=%1 nugurguliavo
   189 02:01=Ir sakei kad nereikia plafkiu %1
   194 02:01=Ir sakei, kad nereikia plafkiu %1
   190 
   195 
   191 ; Round starts
   196 ; Round starts
   192 02:02=Kaunamės!
   197 02:02=Kaunamės!
   193 02:02=Užsitaise ir pasiruoše!
   198 02:02=Užsitaisę ir pasiruošę!
   194 02:02=Pasiruoškite karui!
   199 02:02=Pasiruoškite karui!
   195 02:02=Kas pasiruošes veiksmui!
   200 02:02=Kas pasiruošęs veiksmui!
   196 02:02=Pradedam ši vakarėli
   201 02:02=Pradedam šį vakarėlį
   197 02:02=Paskutinis stovintis ežys laimi
   202 02:02=Paskutinis stovintis ežys laimi
   198 02:02=Varom!
   203 02:02=Varom!
   199 02:02=Išsitaškom!
   204 02:02=Išsitaškom!
   200 02:02=Judam!
   205 02:02=Judam!
   201 02:02=Tai prasideda...
   206 02:02=Tai prasideda...
   202 02:02=Tai kažko tikrai didelis startas
   207 02:02=Tai pradžia kažko tikrai didelio
   203 02:02=Sveiki atvyke i ežiu karus
   208 02:02=Sveiki atvykę į ežių karus
   204 02:02=Sveiki atvyke i karo lauka
   209 02:02=Sveiki atvykę į karo lauką
   205 02:02=Sutraiškikit savo priešus!
   210 02:02=Sutraiškykite savo priešus!
   206 02:02=Tegul geriausias ežys laimi
   211 02:02=Tegul geriausias ežys laimi
   207 02:02=Pergalė arba Mirtis
   212 02:02=Pergalė arba Mirtis
   208 02:02=Laimėtojas gaus torta
   213 02:02=Laimėtojas gaus tortą
   209 02:02=Pralošimas nėra pasirinkimas
   214 02:02=Pralošimas nėra pasirinkimas
   210 02:02=VAROOOOOM!
   215 02:02=VAROOOOOM!
   211 02:02=Ežiu karai, pristatyta jums nuo Hedgewars.org
   216 02:02=Ežių karus jums suteikia Hedgewars.org
   212 02:02=GL HF
   217 02:02=GL HF
   213 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Tiyuri
   218 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Tiyuri
   214 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš unC0Rr
   219 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš unC0Rr
   215 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Nemo
   220 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Nemo
   216 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Smaxx
   221 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Smaxx
   217 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Uncharted
   222 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Uncharted
   218 02:02=Parodyk ka sugebi!
   223 02:02=Parodyk ką sugebi!
   219 02:02=Pralaimėtojai viska išvalo!
   224 02:02=Pralaimėtojai viską išvalo!
   220 02:02=Pradėkime šia amžiaus kova
   225 02:02=Pradėkime šią amžiaus kovą
   221 02:02=Pradėkime šia legendine kova
   226 02:02=Pradėkime šią legendinę kovą
   222 02:02=Pradėkime šia nuožmia kova
   227 02:02=Pradėkime šią nuožmią kovą
   223 02:02=Pradėkime šia metu kova
   228 02:02=Pradėkime šią metų kovą
   224 02:02=Pradėkime šia mėnesio kova
   229 02:02=Pradėkime šią mėnesio kovą
   225 02:02=Pradėkime šia savaitės kova
   230 02:02=Pradėkime šią savaitės kovą
   226 02:02=Pradėkime šia dienos kova
   231 02:02=Pradėkime šią dienos kovą
   227 02:02=Pradėkime šia valandos kova
   232 02:02=Pradėkime šią valandos kovą
   228 02:02=Išspausk save iki limito!
   233 02:02=Išspausk save iki ribos!
   229 02:02=Nugalėk prieša!
   234 02:02=Nugalėk priešą!
   230 02:02=Sėkmės
   235 02:02=Sėkmės
   231 02:02=Pasilinksmink
   236 02:02=Pasilinksmink
   232 02:02=Kaukis geroje kovoje
   237 02:02=Kaukis geroje kovoje
   233 02:02=Kovok negražiai
   238 02:02=Kovok negražiai
   234 02:02=Kaukis su garbe
   239 02:02=Kaukis su garbe
   235 02:02=Nepasiduok
   240 02:02=Nepasiduok
   236 02:02=Niekada nepasiduok
   241 02:02=Niekada nepasiduok
   237 02:02=Išdrapstik ir sutraiškyk!
   242 02:02=Išdrabstyk ir sutraiškyk!
   238 02:02=Pradėkime šia beprotiška kova!
   243 02:02=Pradėkime šią beprotišką kovą!
   239 02:02=Tikiuosi kad tu pasiruošes pavargti!
   244 02:02=Tikiuosi, kad tu pasiruošęs pavargti!
   240 02:02=Varom Varom Varom!
   245 02:02=Varom Varom Varom!
   241 02:02=Judam ežiai!
   246 02:02=Judam ežiai!
   242 02:02=Pristatyk jiem tai!
   247 02:02=Pristatyk jiem tai!
   243 02:02=Nebijok!
   248 02:02=Nebijok!
   244 02:02=Buk drasus ir laimėk
   249 02:02=Būk drąsus ir laimėk
   245 
   250 
   246 ; Round ends (win; unused atm)
   251 ; Round ends (win; unused atm)
   247 02:03=...
   252 02:03=...
   248 
   253 
   249 ; Round ends (draw; unused atm)
   254 ; Round ends (draw; unused atm)
   251 
   256 
   252 ; New Health Crate
   257 ; New Health Crate
   253 02:05=Atskrenda pagalba!
   258 02:05=Atskrenda pagalba!
   254 02:05=Medikas!
   259 02:05=Medikas!
   255 02:05=Pagalba iš dangaus!
   260 02:05=Pagalba iš dangaus!
   256 02:05=Givybės dėžė tau
   261 02:05=Gyvybės dėžė tau
   257 02:05=Gera givybė... Dėžės formoi!
   262 02:05=Gera gyvybė... Dėžės formoj!
   258 02:05=Woho!
   263 02:05=Woho!
   259 02:05=Nauji lipdukai!
   264 02:05=Nauji lipdukai!
   260 02:05=Štai tai tau padės geriau jaustis
   265 02:05=Štai tai tau padės geriau jaustis
   261 02:05=Givybės šaltinis!
   266 02:05=Gyvybės šaltinis!
   262 02:05=Tai turėtu pagelbėti!
   267 02:05=Tai turėtų pagelbėti!
   263 02:05=Čiupk tai
   268 02:05=Čiupk tai
   264 02:05=Sveikas užkandis
   269 02:05=Sveikas užkandis
   265 02:05=Vaistai skausmui
   270 02:05=Vaistai skausmui
   266 02:05=Gerk tik: Tiek kiek gali surasti!
   271 02:05=Gerk tik: Tiek kiek gali surasti!
   267 02:05=Siuntinis jums
   272 02:05=Siuntinys jums
   268 02:05=Yay!
   273 02:05=Yay!
   269 
   274 
   270 ; New ammo crate
   275 ; New ammo crate
   271 02:06=Daugiau ginklu!
   276 02:06=Daugiau ginklų!
   272 02:06=Pastiprinimas!
   277 02:06=Pastiprinimas!
   273 02:06=Užsitaisom ir pasiruošiam!
   278 02:06=Užsitaisom ir pasiruošiam!
   274 02:06=Idomu koks ten ginklas?
   279 02:06=Įdomu koks ten ginklas?
   275 02:06=Dėžės!
   280 02:06=Dėžės!
   276 02:06=Kas galėtu buti viduje?
   281 02:06=Kas galėtų būti viduje?
   277 02:06=Kalėdos ateina anksti ežiu karuose
   282 02:06=Kalėdos ateina anksti ežių karuose
   278 02:06=Dovana!
   283 02:06=Dovana!
   279 02:06=Specialus Pristatymas!
   284 02:06=Specialus Pristatymas!
   280 02:06=Buvo sunku pranešti pro apsauga..
   285 02:06=Buvo sunku pranešti pro apsaugą...
   281 02:06=Naikinantis ginklai iš dangaus
   286 02:06=Naikinantys ginklai iš dangaus
   282 02:06=Sprogstancios medziagos viduje
   287 02:06=Viduje sprogstančios medžiagos
   283 02:06=Pajimk tai arba susprogdink tavo pasirinkimas
   288 02:06=Paimk tai arba susprogdink - tavo pasirinkimas
   284 02:06=Jega!
   289 02:06=Jėga!
   285 02:06=Mmmmm Kulkos
   290 02:06=Mmmmm Kulkos
   286 02:06=Dėžė!
   291 02:06=Dėžė!
   287 02:06=Oro Paštas!
   292 02:06=Oro Paštas!
   288 02:06=Kad ir kas bebutu šitoje dežėje tai ne pica
   293 02:06=Kad ir kas bebūtų, šitoje dėžėje tai ne pica
   289 02:06=Pajimk tai!
   294 02:06=Paimk tai!
   290 02:06=Ginklai Ginklai Ginklai
   295 02:06=Ginklai Ginklai Ginklai
   291 02:06=Neleisk Priešui To Pajimti!
   296 02:06=Neleisk priešui šito paimti!
   292 02:06=Blizgantis Nauji Žaislai!
   297 02:06=Blizgantys nauji žaislai!
   293 02:06=Paslaptinga Dėžė!
   298 02:06=Paslaptinga dėžė!
   294 
   299 
   295 ; New utility crate
   300 ; New utility crate
   296 02:07=Irankiu Laikas!
   301 02:07=Įrankių metas!
   297 02:07=Tai Gali Praversti...
   302 02:07=Tai gali praversti...
   298 02:07=Naudingi Irankiai!
   303 02:07=Naudingi įrankiai!
   299 02:07=Išnaudok Šia Dėže
   304 02:07=Išnaudok šią dėžę
   300 02:07=Atsargiai Žemiau
   305 02:07=Atsargiai apačioje
   301 02:07=Dar Daugiau Naudingu Irankiu!
   306 02:07=Dar daugiau naudingų įrankių!
   302 02:07=Irankiai tau!
   307 02:07=Įrankiai tau!
   303 02:07=Tai Turėtu Buti Gera!
   308 02:07=Tai turėtu būti geras!
   304 02:07=Naudok Tai Išmintingai
   309 02:07=Naudok tai išmintingai
   305 02:07=Ooo Sunki Dėžė
   310 02:07=Ooo sunki dėžė
   306 02:07=Tau Gali Šito Prireikti
   311 02:07=Tau gali šito prireikti
   307 
   312 
   308 ; Hog (%1) skips his turn
   313 ; Hog (%1) skips his turn
   309 02:08=%1 ira toks nuobodus...
   314 02:08=%1 yra toks nuobodus...
   310 02:08=%1 net nesumirksėjo
   315 02:08=%1 net nesumirksėjo
   311 02:08=%1 ira vienas tingus ežys
   316 02:08=%1 yra vienas tingus ežys
   312 02:08=%1 ira tusčiagalvis
   317 02:08=%1 yra tuščiagalvis
   313 02:08=%1 pasidave
   318 02:08=%1 pasidavė
   314 02:08=Tu miegi tu praloši, %1
   319 02:08=Tu miegi - tu praloši, %1
   315 02:08=%1 gedingai praleidžia eile
   320 02:08=%1 gėdingai praleidžia eilę
   316 02:08=%1 ira tikrai tingus
   321 02:08=%1 yra tikrai tingus
   317 02:08=%1 reikėtu daugiau motivacijos
   322 02:08=%1 reikėtų daugiau motyvacijos
   318 02:08=%1 ira pacifistas
   323 02:08=%1 yra pacifistas
   319 02:08=%1 atsiduso
   324 02:08=%1 atsiduso
   320 02:08=%1 pailsi
   325 02:08=%1 pailsi
   321 02:08=%1 atostogauja
   326 02:08=%1 atostogauja
   322 02:08=%1 netiki savo galimybėmis
   327 02:08=%1 netiki savo galimybėmis
   323 02:08=%1 nusprendė apsoluciai nieko nedaryti
   328 02:08=%1 nusprendė visiškai nieko nedaryti
   324 02:08=%1 leidžia priešui susinaikinti pačiam
   329 02:08=%1 leidžia priešui susinaikinti pačiam
   325 02:08=%1 butu niekam tikes vakarėliuose
   330 02:08=%1 būtų niekam tikęs vakarėliuose
   326 02:08=%1 pasislepė
   331 02:08=%1 pasislepė
   327 02:08=%1 praleido savo šansa
   332 02:08=%1 praleido savo šansą
   328 02:08=%1 nusprendė kad geriausias dalykas kuri jis gali daryti ira niekas
   333 02:08=%1 nusprendė, kad geriausias dalykas kurį jis gali daryti, yra niekas
   329 02:08=%1 ira bailys
   334 02:08=%1 yra bailys
   330 02:08=Puck Puck Puck, %1 ira visčiukas
   335 02:08=Puck Puck Puck, %1 yra viščiukas
   331 02:08=%1 atrodo truputi geltonas
   336 02:08=%1 atrodo truputį geltonas
   332 02:08=%1 ira didelis bailys!
   337 02:08=%1 yra didelis bailys!
   333 02:08=%1 laukia maro
   338 02:08=%1 laukia maro
   334 02:08=%1 ira ne kovojimo tipo
   339 02:08=%1 nėra kovotojo tipo
   335 02:08=%1 pergalvoja savo prasme gyvenime
   340 02:08=%1 pergalvoja savo prasmę gyvenime
   336 02:08=%1 ir taip niekada nešaudė taikliai
   341 02:08=%1 ir taip niekada nešaudė taikliai
   337 02:08=%1 nenorėjo eiti i armija pirmoje vietoje
   342 02:08=%1 niekada net nenorėjo eiti į kariuomenę
   338 02:08=Baik švaistyti musu laika, %1
   343 02:08=Baik švaistyti mūsų laiką, %1
   339 02:08=Aš nusiviliau tavimi, %1
   344 02:08=Aš nusivyliau tavimi, %1
   340 02:08=Nagi tu gali geriau %1
   345 02:08=Nagi, tu gali geriau %1
   341 02:08=%1 palužo
   346 02:08=%1 palūžo
   342 02:08=%1 turi ka veikti ir be kovojimo
   347 02:08=%1 turi ką veikti ir be kovojimo
   343 02:08=%1 persigando
   348 02:08=%1 persigando
   344 02:08=%1 užmigo
   349 02:08=%1 užmigo
   345 
   350 
   346 ; Hog (%1) hurts himself only
   351 ; Hog (%1) hurts himself only
   347 02:09=%1 turėtu treniruoti taikluma!
   352 02:09=%1 turėtų treniruoti taiklumą!
   348 02:09=%1 nekenčia saves
   353 02:09=%1 nekenčia savęs
   349 02:09=%1 stovi netoje pusėje!
   354 02:09=%1 stovi ne toje pusėje!
   350 02:09=%1 pasielgė kaip emo
   355 02:09=%1 pasielgė kaip emo
   351 02:09=%1 netaip laikė ginkla
   356 02:09=%1 netaip laikė ginklą
   352 02:09=%1 mėgsta save žaloti
   357 02:09=%1 mėgsta save žaloti
   353 02:09=%1 leidžia priešui mėgautis jo faillu
   358 02:09=%1 leidžia priešui mėgautis jo faillu
   354 02:09=%1 neprižiuri saves
   359 02:09=%1 neprižiūri savęs
   355 02:09=%1 susivarė
   360 02:09=%1 susivarė
   356 02:09=%1 susimovė
   361 02:09=%1 susimovė
   357 02:09=Nekoks šuvis, %1
   362 02:09=Nekoks šūvis, %1
   358 02:09=%1 galėtu buti atsargesnis su pavojingais ginklais
   363 02:09=%1 galėtų būti atsargesnis su pavojingais ginklais
   359 02:09=%1 turėtu pakeisti karjera
   364 02:09=%1 turėtų pakeisti karjerą
   360 02:09=Blogiausias. Šuvis. Gyvenime!
   365 02:09=Blogiausias. Šūvis. Gyvenime!
   361 02:09=Ne ne ne %1, šauk i PRIEŠA!
   366 02:09=Ne ne ne %1, šauk į PRIEŠĄ!
   362 02:09=%1 turėtu naikinti tik prieša
   367 02:09=%1 turėtų naikinti tik priešą
   363 02:09=%1 artėja prie savizudybės
   368 02:09=%1 artėja prie savižudybės
   364 02:09=%1 padeda priešui
   369 02:09=%1 padeda priešui
   365 02:09=Tai buvo kvaila %1
   370 02:09=Tai buvo kvaila %1
   366 02:09=%1 Palauk KA??
   371 02:09=%1 Palauk KĄ??
   367 02:09=%1 susimaišė
   372 02:09=%1 susimaišė
   368 02:09=%1 sužaloja save
   373 02:09=%1 sužaloja save
   369 02:09=%1 myli žeminti save
   374 02:09=%1 mėgsta žeminti save
   370 02:09=%1 ira durnelis!
   375 02:09=%1 yra durnelis!
   371 02:09=%1 neatsargus
   376 02:09=%1 neatsargus
   372 02:09=%1 parodo priešui ka sugeba
   377 02:09=%1 parodo priešui ką sugeba
   373 02:09=%1 sumaišė ataka su šuoliu
   378 02:09=%1 sumaišė ataką su šuoliu
   374 02:09=Nesijaudink %1, Nikas Ninuostabus
   379 02:09=Nesijaudink %1, Nikas Ninuostabus
   375 02:09=%1 taip pasielgė specialiai
   380 02:09=%1 taip pasielgė specialiai
   376 02:09=Aš niekam nesakysiu jeigu tu nesakysi, %1
   381 02:09=Aš niekam nesakysiu jeigu tu nesakysi, %1
   377 02:09=Kaip gėdinga!
   382 02:09=Kaip gėdinga!
   378 02:09=Aš tikras kad niekas to nematė %1
   383 02:09=Aš tikras, kad niekas to nematė %1
   379 02:09=%1 turėjo perskaityti manuala
   384 02:09=%1 turėjo perskaityti manualą
   380 02:09=%1 ginklas tikrai sugedo
   385 02:09=%1 ginklas tikrai sugedo
   381 
   386 
   382 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
   387 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
   383 02:10=Koks smugis!
   388 02:10=Koks smūgis!
   384 02:10=Tai Paukštis Tai Lėktuvas...
   389 02:10=Tai Paukštis Tai Lėktuvas...
   385 02:10=Šitas iškrito!
   390 02:10=Šitas iškrito!
   386 
   391 
   387 ; Hog (%1) has to leave (team is gone)
   392 ; Hog (%1) has to leave (team is gone)
   388 02:11=%1 turi eiti i lova!
   393 02:11=%1 turi eiti į lovą!
   389 02:11=%1 atrodo per daug užsijėmes kad galėtu žaisti
   394 02:11=%1 atrodo per daug užsiėmęs, kad galėtų žaisti
   390 02:11=išsigando!
   395 02:11=išsigando!
   391 02:11=%1 turi eiti
   396 02:11=%1 turi eiti
   392 
   397 
   393 ; Weapon Categories
   398 ; Weapon Categories
   394 03:00=Granata Su Laikmačiu
   399 03:00=Granata su laikmačiu
   395 03:01=Granata Su Laikmačiu
   400 03:01=Granata su laikmačiu
   396 03:02=Balistinis Ginklas
   401 03:02=Balistinis ginklas
   397 03:03=Vadovautas Ginklas
   402 03:03=Valdomas ginklas
   398 03:04=Ginklas (Keleta Šuviu)
   403 03:04=Ginklas (keli šūviai)
   399 03:05=Kasimosi Irankis
   404 03:05=Kasimosi įrankis
   400 03:06=Veiksmas
   405 03:06=Veiksmas
   401 03:07=Transporto Priemonė
   406 03:07=Transporto priemonė
   402 03:08=Artumo Bomba
   407 03:08=Artumo bomba
   403 03:09=Ginklas (Keleta Šuviu)
   408 03:09=Ginklas (keli šūviai)
   404 03:10=BOOM!
   409 03:10=BOOM!
   405 03:11=Bonk!
   410 03:11=Bonk!
   406 03:12=Kovos Menai
   411 03:12=Kovos menai
   407 03:13=UNUSED
   412 03:13=NENAUDOJAMAS
   408 03:14=Transporto Priemonė
   413 03:14=Transporto priemonė
   409 03:15=Aviacinė Ataka
   414 03:15=Oro ataka
   410 03:16=Aviacinė Ataka
   415 03:16=Oro Ataka
   411 03:17=Kasimosi Irankis
   416 03:17=Kasimosi įrankis
   412 03:18=Naudingas Irankis
   417 03:18=Naudingas įrankis
   413 03:19=Transporto Priemonė
   418 03:19=Transporto priemonė
   414 03:20=Veiksmas
   419 03:20=Veiksmas
   415 03:21=Balistinis Ginklas
   420 03:21=Balistinis ginklas
   416 03:22=Vadink Mane Indiana!
   421 03:22=Vadink mane Indiana!
   417 03:23=(Tikrai) Kovos Menai
   422 03:23=(Tikrai) Kovos Menai
   418 03:24=Tortas NĖRA melas!
   423 03:24=Tortas NĖRA melas!
   419 03:25=Kostiumas
   424 03:25=Kostiumas
   420 03:26=Sultinga Granata
   425 03:26=Sultinga granata
   421 03:27=Liepsnojanti Granata
   426 03:27=Liepsnojanti granata
   422 03:28=Balistinis Ginklas
   427 03:28=Balistinis ginklas
   423 03:29=Balistinis Ginklas
   428 03:29=Balistinis ginklas
   424 03:30=Aviacinė Ataka
   429 03:30=Oro ataka
   425 03:31=Pulteliu Valdoma Bomba
   430 03:31=Pulteliu valdoma bomba
   426 03:32=Laikinas Efektas
   431 03:32=Laikinas efektas
   427 03:33=Laikinas Efektas
   432 03:33=Laikinas efektas
   428 03:34=Laikinas Efektas
   433 03:34=Laikinas efektas
   429 03:35=Laikinas Efektas
   434 03:35=Laikinas efektas
   430 03:36=Laikinas Efektas
   435 03:36=Laikinas efektas
   431 03:37=Laikinas Efektas
   436 03:37=Laikinas efektas
   432 03:38=Ginklas (Keleta Šuviu)
   437 03:38=Ginklas (keli šūviai)
   433 03:39=Transporto Priemonė
   438 03:39=Transporto priemonė
   434 03:40=Deginanti Granata
   439 03:40=Deginanti Granata
   435 03:41=Paukščiukas
   440 03:41=Paukščiukas
   436 03:42=Dimensijos...
   441 03:42=Dimensijos...
   437 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
   442 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
   438 03:43=Atliekant Mirtina Nata
   443 03:43=Atliekant Mirtiną sonatą
   439 03:44=Geriausias Prieš: 1923
   444 03:44=Geriausias iki: 1923
   440 03:45=Mokslo Galia
   445 03:45=Mokslo galia
   441 03:46=Karšta Karšta Karšta!
   446 03:46=Karšta Karšta Karšta!
   442 03:47=Prilipdyk Jas Kur Nors Naudingai!
   447 03:47=Prilipdyk jas kur nors naudingai!
   443 03:48=Kūjio laikas!
   448 03:48=Kūjo laikas!
   444 03:49=Daro ka ir galvoji
   449 03:49=Daro ką ir galvoji
   445 03:50=Kurmio Fanas
   450 03:50=Kurmio fanas
   446 03:51=Rastas Ant Žemės
   451 03:51=Rastas ant žemės
   447 03:52=UNUSED
   452 03:52=NENAUDOJAMAS
   448 03:53=Tipas 40
   453 03:53=Tipas 40
   449 ;03:54=Pastatyk Ka Nors
   454 ;03:54=Pastatyk ką nors
   450 
   455 
   451 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   456 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   452 04:00=Atakuok savo priešus su paprasta granata.|Ji sprogs kaip jos laikmatis pasieks nuli.|1-5: Nustatyk granatos laikmati|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau
   457 04:00=Pulk savo priešus su paprasta granata.|Ji sprogs kai jos laikmatis pasieks nulį.|1-5: Nustatyk granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau
   453 04:01=Atakuok savo priešus naudodamas klasterine granata.|Ji pasiskirstis i mažesnes bombas kaip jos|laikmatis pasieks nuli.|1-5: Nustato granatos laikmati|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau
   458 04:01=Pulk savo priešus naudodamas klasterinę granatą.|Ji pasiskirstys į mažesnes bombas kai jos|laikmatis pasieks nulį.|1-5: Nustato granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau
   454 04:02=Atakuok savo priešus paleisdamas balistini objekta|kuris gali buti valdomas vėjo.|Ataka: Laikyk kad šautum stipriau
   459 04:02=Pulk savo priešus paleisdamas balistinį objektą,|kuris gali būti valdomas vėjo.|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau
   455 04:03=Paleisk sprogstančia bite kuri seks prieša|arba pasirinkta taikini. Nešauk su pilna jėga|nes tai gadina taikluma.|Pelė: Pasirink taikini|Ataka: Laikyk kad šautum stipriau
   460 04:03=Paleisk sprogstančią bitę, kuri seks priešą|arba pasirinktą taikinį. Nešauk su pilna jėga,|nes tai gadina taiklumą.|Pelė: Pasirink taikini|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau
   456 04:04=Atakuok savo priešus naudodamas šratini šautuva.|Ačiu jo pasiskirstimui tau nereikia nusitaikity tiesiai i prieša|kad padarytum žalos.|Ataka: Šauna (Keleta Kartu)
   461 04:04=Pulk savo priešus naudodamas šratinį šautuvą.|Dėl jo pasiskirstymo tau nereikia nusitaikiti tiesiai į priešą,|kad padarytum žalos.|Ataka: Šauna (Keleta kartų)
   457 04:05=Judėk po žeme naudok kasimo iranga|kad galėtum nusileisti i tuneli arba i kita vietove.|Ataka: Pradėti ir nustoti kasima
   462 04:05=Judėk po žeme, naudok kasimo įrangą,|kad galėtum nusileisti į tunelį arba į kitą vietovę.|Ataka: Pradėti ir nustoti kasimą
   458 04:06=Nusibodo? Nėra Kaip Pulti? Taupai Kulkas?|Jokiu Problemu! Tiesiog praleisk savo eile, baily!|Ataka: Praleidžia tavo eile be veiksmo
   463 04:06=Nusibodo? Nėra Kaip Pulti? Taupai kulkas?|Jokių problemų! Tiesiog praleisk savo eilę, baily!|Ataka: Praleidžia tavo eilę be veiksmo
   459 04:07=Nuvaryk toli ir greitai|su virve. Numesk ežius i vandeni|arba numesk ant ju granata arba panašius ginklus.|Ataka: Šauk arba atleisk virve|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus
   464 04:07=Nuvaryk toli ir greitai|su virve. Numesk ežius į vandenį|arba numesk ant jų granatą arba panašius ginklus.|Ataka: Šauk arba atleisk virvę|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus
   460 04:08=Laikyk savo priešus kuo toliau numesdamas|mina siauruose praėjimuose arba prie ju kojiu. Tik|buk tikras kad pabėgsi kad pats jos neaktyvuotum!|Ataka: Meta mina tau prie kojiu
   465 04:08=Laikyk savo priešus kuo toliau, numesdamas|miną siauruose praėjimuose arba prie jų kojų. Tik|būk tikras, kad pabėgsi pats jos neaktyvavęs!|Ataka: Meta miną tau prie kojų
   461 04:09=Neesi tikras apie savo taikluma? Naudok pistoleta|su keturiais šuviais.|Ataka: Šauti (Keleta Kartu)
   466 04:09=Nesi tikras dėl savo taiklumo? Naudok pistoletą|su keturiais šūviais.|Ataka: Šauti (keleta kartų)
   462 04:10=Stipri ataka visada pasirinkimas. Numesk ši|klasikini sprogmeni priešui prie kojiu ir atsitrauk.|Ataka: Mesk dinamita prie savo kojiu
   467 04:10=Stipri ataka visada pasirinkimas. Numesk šį|klasikinį sprogmenį priešui prie kojų ir atsitrauk.|Ataka: Mesk dinamitą prie savo kojų
   463 04:11=Atsikratyk priešo ežiu nudauždamas juos|per vietove i vandeni. Arba|Nudaužk keleta minu savo draugams|Ataka: Daužia viska prieš tave
   468 04:11=Atsikratyk priešo ežiais, nudauždamas juos|per vietovę į vandenį. Arba|Nudaužk keletą minų savo draugams|Ataka: Daužia viską prieš tave
   464 04:12=Prieik arti priešininko ir paleisk šia|beveik mirtina kovos menu teknika.|Ataka: Padaryk nuostabuji shoryukena.
   469 04:12=Prieik arti prie priešininko ir panaudok šią|beveik mirtiną kovos menų techniką.|Ataka: Padaryk nuostabųjį shoryukena.
   465 04:13=UNUSED
   470 04:13=NENAUDOJAMAS
   466 04:14=Bijai Aukščiu? Geriau griebk parašiuta.|Jis išsiskleis|kaip busi arti žemės|išsaugok savo eži ir saugiai nusileisk.|Ataka: Išskleidžia parašiuta|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus
   471 04:14=Bijai aukščio? Geriau griebk parašiutą.|Jis išsiskleis|kai būsi arti žemės|išsaugok savo ežį ir saugiai nusileisk.|Ataka: Išskleidžia parašiutą|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus
   467 04:15=Pakviesk oro streika|kuris paleis linija bombu.|I Kaire/I Dešine: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikini
   472 04:15=Pakviesk oro smūgį,|kuris paleis eilę bombu.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį
   468 04:16=Iškviesk lėktuva kuris išmes|minu i parinkta vietove.|I Kaire/I Dešine: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikini
   473 04:16=Iškviesk lėktuvą, kuris išmes|minų į parinktą vietovę.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį
   469 04:17=Reikia apsaugos? Naudok šia kasimo iranga|kad pasidarytum tuneli kuris tave|pridengs.|Ataka: Pradėk arba nustok kasti
   474 04:17=Reikia apsaugos? Naudok šią kasimo įrangą,|kad pasidarytum tunelį, kuris tave|pridengs.|Ataka: Pradėk arba nustok kasti
   470 04:18=Reikia apsaugos ar nori pereiti nepereinama vietove?|Padėk keleta platformu ir iveik kliūtis|I Kaire/I Dešine: Pasirink platforma|Pelė: Padėk platforma
   475 04:18=Reikia apsaugos ar nori pereiti nepereinama vietovę?|Padėk keletą platformų ir įveik kliūtis|Į kairę/Į dešinę: Pasirink platformą|Pelė: Padėk platformą
   471 04:19=Panaudota teisingu momentu ji gali išgelbėti tavo ežy|tai teleportacija|naudok išmintingai.|Pelė: Pasirink kur teleportuotis
   476 04:19=Panaudota teisingu momentu, ji gali išgelbėti tavo ežį|tai teleportacija|naudok išmintingai.|Pelė: Pasirink kur teleportuotis
   472 04:20=Leidžia tau pasikeisti ežy|Ataka: Ijunk ežiu keitimasi
   477 04:20=Leidžia tau pasikeisti ežį|Ataka: Įjunk ežių keitimąsi
   473 04:21=Šauk sviedini kuris sprogs i daugiau bombu|kaip ka nors palies.|Ataka: Šauna pilna jėga
   478 04:21=Šauk sviedinį, kuris sprogs į daugiau bombų|kai ką nors palies.|Ataka: Šauna pilna jėga
   474 04:22=Netik Indianui Džonsui! Botagas|ira naudingas ginklas dauguma situacijiu. Ipač|kaip norėtum numesti ka nors nuo kalno.|Ataka: Daužk viska priešais tave
   479 04:22=Netik Indianui Džonsui! Botagas|yra naudingas ginklas daugumoje situacijų. Ypač|kai norėtum numesti ką nors nuo kalno.|Ataka: Daužk viską priešais tave
   475 04:23=Jeigu neturi ka prarasti,tai gali praversti.|Paaukok ežy leisdamas ji i priešus.|Ataka: Paleisk mirtna ataka
   480 04:23=Jeigu neturi ką prarasti, tai gali praversti.|Paaukok ežį leisdamas jį į priešus.|Ataka: Paleisk mirtną ataką
   476 04:24=Su Gimtadieniu! Paleisk ši torta, leisk jam nueiti|arti tavo priešu ir duok jiems sprogstanti vakarėli|tortas praeina visas vietoves tik ant jo ira laikmatis taigi paskubėk.|Ataka: Pradėk torta arba leisk jam nutupti ir sprogti
   481 04:24=Su Gimtadieniu! Paleisk šį tortą, leisk jam nueiti|arti tavo priešų ir duok jiems sprogstantį vakarėlį|tortas praeina visas vietoves tik ant jo yra laikmatis, taigi paskubėk.|Ataka: Detonuok tortą arba leisk jam nutūpti ir sprogti
   477 04:25=Naudok ši kostiuma kad priviliotum priešo ežius ir jie pašoktu iki taves|taip tu gali juos ivilioti i duobes ar kur tik nori.|Ataka: Naudok ši kostiuma ir bandyk suvilioti kita ežy
   482 04:25=Naudok šį kostiumą, kad priviliotum priešo ežius ir jie pašoktu iki taves|taip tu gali juos įvilioti į duobes ar kur tik nori.|Ataka: Naudok šį kostiumą ir bandyk suvilioti kitą ežį
   478 04:26=Mesk ši sultinga arbūza i savo priešus.|Kaip laikas pasibaigs jis išsiskirstis i arbūzo skiltelias.|1-5: Nustatyk bombos laika|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau
   483 04:26=Mesk šį sultingą arbūzą į savo priešus.|Kai laikas pasibaigs, jis išsiskirstys į arbūzo skilteles.|1-5: Nustatyk bombos laiką|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau
   479 04:27=Leisk savo priešams degti pragaro liepsnoje|naudojant šia pragariška granata. Don't get too close to|the explosion as smaller fires might last longer.|Attack: Hold to shoot with more power
   484 04:27=Leisk savo priešams degti pragaro liepsnoje|naudojant šią pragarišką granatą. Nebūk per arti|sprogimo, nes mažos liepsnelės ilgiau liepsnos.|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau
   480 04:28=Kaip paleisi šia raketa i žeme|ji pradės kastis ir susprogs|ji sprogsta po kiek laiko arba kaip nebera zemės|Ataka: Laikyk kad šautum stipriau
   485 04:28=Kai paleisi šią raketą į žemę|ji pradės kastis ir susprogs|ji sprogsta po kiek laiko arba kai nebėra žemės|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau
   481 04:29=Tai ne vaiku žaislas! Kamuoliu ginklas|išauna tona spalvotu kamuoliuku kurie sprogsta.|Ataka: Šauna pilna galia|I Viršu/I Apačua: Nuolatinis nusitaikimas
   486 04:29=Tai ne vaikų žaislas! Kamuolių ginklas|iššauna daug spalvotų kamuoliukų, kurie sprogsta.|Ataka: Šauna pilna galia|Į viršų/Į apačią: Nuolatinis nusitaikymas
   482 04:30=Pakviesk napalma.Jis išdegins viska kas tik trugdys|ir padarys daug žalos|tik atsargiai ugnis reguoja i vėji.|I Kaire/I Dešine: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikini
   487 04:30=Pakviesk napalmą. Jis išdegins viską, kas tik trugdys|ir padarys daug žalos|tik atsargiai - ugnis reguoja į vėją.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį
   483 04:31=RBV Lėktuvėlis ira puikus ginklas rinkti dėžėms|pulti tolimus ežius.Gali numesti bombu|ir i juos atsitrenkti.|Ataka: Paleisti lėktuva arba mesti bombas|Ilgas Šuolis: Paleidžia dramatine muzika|I Kaire/I Dešine: Valdyk lėktuvėli
   488 04:31=RBV Lėktuvėlis yra puikus ginklas rinkti dėžėms|pulti tolimus ežius. Gali numesti bombų|ir i juos atsitrenkti.|Ataka: Paleisti lėktuvą arba mesti bombas|Ilgas Šuolis: Paleidžia dramatinę muziką|Į kairę/Į dešinę: Valdyk lėktuvėlį
   484 04:32=Maža gravitacija ira efektyviau negu dieta! Šok|aukščiau ir toliau arba leisk savo priešam skristi dar toliau.|Ataka: Aktyvuoti
   489 04:32=Maža gravitacija yra efektyviau nei dieta! Šok|aukščiau ir toliau arba leisk savo priešams skristi dar toliau.|Ataka: Aktyvuoti
   485 04:33=Kartais tau reikia pagalbos padaryti daugiau žalos.|Ataka: Aktyvuoti
   490 04:33=Kartais tau reikia pagalbos padaryti daugiau žalos.|Ataka: Aktyvuoti
   486 04:34=Negalite manes paliesti!|Ataka: Aktyvuoti
   491 04:34=Negalite manęs paliesti!|Ataka: Aktyvuoti
   487 04:35=Kartais laikas bėga per daug greitai.Pačiupk ekstra|sekundžiu kad pabaigtum savo ataka.|Ataka: Aktyvuoti
   492 04:35=Kartais laikas bėga per daug greitai. Gauk papildomų|sekundžių, kad pabaigtum savo ataką.|Ataka: Aktyvuoti
   488 04:36=Na, kartais tu tiesiog blogas taiklume.Gauk modernios pagalbos.|Ataka: Aktyvuoti
   493 04:36=Na, kartais tu tiesiog netaiklus. Gauk modernios pagalbos.|Ataka: Aktyvuoti
   489 04:37=Nebijok dienos šviesos. Tai galios tik viena eile|bet aktyvuos pasigydima nuo žalios kokia padarai|kitiem ežiam.|Ataka: Aktyvuoti
   494 04:37=Nebijok dienos šviesos. Tai galios tik viena ėjimą,|bet aktyvuos pasigydimą nuo žalos kokią padarai|kitiems ežiams.|Ataka: Aktyvuoti
   490 04:38=Snaiperis gali buti pats pavojingiausias ginklas|visame tavo arsenale, gaila kad jis niekam tikes iš arti.|Taigi iš kuo toliau šauni tuo daugiau žalos padarai|Ataka: Šauna (Keleta Kartu)
   495 04:38=Snaiperis gali buti pats pavojingiausias ginklas|visame tavo arsenale, gaila kad jis niekam tikęs iš arti.|Taigi iš kuo toliau šauni tuo daugiau žalos padarai|Ataka: Šauna (Keleta Kartu)
   491 04:39=Skrisk i kitas žemėlapio vietas.|Skraidanti lėkštė gali nunešti tave kur tik pageidauji|tik ja sunku ivaldyti.|Ataka: Aktivuok|I viršu/I Kaire/I Dešine: Spaudinėk lėtai|Ilgas šuolis: Mes granatas arba panašius ginklus
   496 04:39=Skrisk į kitas žemėlapio vietas.|Skraidanti lėkštė gali nunešti tave kur tik pageidauji|tik ją sunku įvaldyti.|Ataka: Aktyvuok|Į viršų/Į kairę/Į dešinę: Spaudinėk lėtai|Ilgas šuolis: Mes granatas arba panašius ginklus
   492 04:40=Padegink vietove |su buteliu pripildytu degančiu skysčiu.|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau
   497 04:40=Padegink vietovę|su buteliu, pripildytu degančiu skysčiu.|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau
   493 04:41=Tai kažkas keistesnio už skrendančias lėkštes tai valdomas paukštis.|Paukščiukas nešioja tavo ežy po žemėlapi|ir meta kiaušinius ant tavo priešu!|Ataka: Aktyvuoja ir meta kiaušinius|I Viršu/I Kaire/I Dešine: Valdyk paukšti
   498 04:41=Tai kažkas keistesnio už skrendančias lėkštes, tai - valdomas paukštis.|Paukščiukas nešioja tavo ežį po žemėlapį|ir meta kiaušinius ant tavo priešu!|Ataka: Aktyvuoja ir meta kiaušinius|Į viršų/Į kairę/Į dešinę: Valdyk paukštį
   494 04:42=Šitas nešiojimas teleportacijos irankis|gali teleportuoti ir tave ir tavo priešus per visa žemėlapi|ir leidžia tau imesti i ji visokius ginklus|Naudok ji išmintingai|IR LAIMĖSI!|Ataka: Šauk Portala|Jungiklis: Rinkis portalo spalvas
   499 04:42=Šitas nešiojimas teleportacijos įrankis|gali teleportuoti ir tave, ir tavo priešus per visa žemėlapį|ir leidžia tau įmesti į jį visokius ginklus|Naudok jį išmintingai|IR LAIMĖSI!|Ataka: Šauk Portalą|Jungiklis: Rinkis portalo spalvas
   495 04:43=Mesk milziniska pienina ant savo priešu galvu!|Bet atsargiai|Tai gali kainuoti tau tavo gyvibe|Pelė: Pasirink taikini |F1-F9: Grok Pianu
   500 04:43=Mesk milžinišką pianiną ant savo priešų galvų!|Bet atsargiai|Tai gali kainuoti tau tavo gyvybę|Pelė: Pasirink taikini |F1-F9: Grok Pianinu
   496 04:44=Tai ne tik suris, tai tikrai senas suris!|Jis nepadarys daug žalos|bet kaip laikmatis pasieks nuli jis |užnuodis visus kurie pajaučia kvapa!|1-5: Nustatyk granatos laikmati|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau
   501 04:44=Tai ne tik sūris, tai tikrai senas sūris!|Jis nepadarys daug žalos|bet kai laikmatis pasieks nulį, jis |užnuodys visus, kurie pajaučia kvapą!|1-5: Nustatyk granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau
   497 04:45=Visos tos psyhikos klasės pagaliau atsimokėjo|Paleisk smarkia vėjo banga|i savo priešus.|Atsargiai, šitas ginklas nejuokauja. (Šitas Ginklas Dar Nebaigtas)|Ataka: Šauna
   502 04:45=Visos tos fizikos pamokos pagaliau atsipirko|Paleisk smarkią vėjo bangą|į savo priešus.|Atsargiai, šitas ginklas nejuokauja. (Šitas ginklas dar nebaigtas)|Ataka: Šauna
   498 04:46=Apdenk savo priešus ugnies apvalkalu.|Karštoka!|Ataka: Aktivuok|I Viršu/I apačia: Nenustok taikitis |Kaire/Dešinė: Perstatyk spjovimo galia
   503 04:46=Apdenk savo priešus ugnies apvalkalu.|Karštoka!|Ataka: Aktyvuok|Į viršų/Į apačią: Nenustok taikytis |Kairė/Dešinė: Perstatyk spjovimo galią
   499 04:47=Dvigubai idomiau Su dviem lipniom minom!|Padaryk grandine reakcija arba apsigink save (arba abu!)|Ataka: Laikyti kad mestum stipriau (dvigubai)
   504 04:47=Dvigubai įdomiau Su dviem lipniom minom!|Padaryk grandininę reakcija arba apsigink save (arba abu!)|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau (dvigubai)
   500 04:48=Kūjis netik viniui ikalti bet ir|daužti ežiui per galva|nujima priešininko gyvibe ir dar numuša ji i žeme.|Ataka: Aktivuoti
   505 04:48=Kūjis ne tik viniai įkalti, bet ir|daužti ežiui per galvą|nuima priešininko gyvybę ir dar numuša jį į žemę.|Ataka: Aktyvuoti
   501 04:49=Atgaivink Savo Draugus!|Bet atsargiai tai atgaivina ir tavo priešus.|Ataka: Laikyk paspaudes ataka kad atgaivintum lėtai|I Viršu: Pagreitina atgaivinima
   506 04:49=Atgaivink savo draugus!|Bet atsargiai, tai atgaivina ir tavo priešus.|Ataka: Laikyk paspaudęs ataką, kad atgaivintum lėtai|Į viršu: Pagreitina atgaivinimą
   502 
   507 
   503 ; Game goal strings
   508 ; Game goal strings
   504 05:00=Žaidimo režimai
   509 05:00=Žaidimo režimai
   505 05:01=Taikomos šios taisyklės
   510 05:01=Taikomos šios taisyklės
   506 05:02=Fortai: Gink savo forta; nugalėk savo priešus!
   511 05:02=Fortai: Gink savo fortą; nugalėk savo priešus!
   507 05:03=Maža gravitacija: Žėk kur eini!
   512 05:03=Maža gravitacija: Žiūrėk kur eini!
   508 05:04=Nemirtingumas: Ežiai ira (beveik) nemirtingi
   513 05:04=Nemirtingumas: Ežiai yra (beveik) nemirtingi
   509 05:05=Vampirizmas: Ežiai bus pagyditi su žala kuria jie padaro
   514 05:05=Vampirizmas: Ežiai bus pagydyti su žala, kurią jie padaro
   510 05:06=Karma: Priešo ežiai nukentės taip pat kaip ir tavo
   515 05:06=Karma: Priešo ežiai nukentės taip pat kaip ir tavo
   511 05:07=Apgink Karali: Neleisk savo karaliui mirti!|Padėk karali: Pasirink apginta startavimo pozicija savo karaliui
   516 05:07=Apgink Karalių: Neleisk savo karaliui mirti!|Padėk karaliui: Pasirink apginta pradžios poziciją savo karaliui
   512 05:08=Padėk Ežius: Padėk savo ežius prieš žaidima
   517 05:08=Padėk ežius: Padėk savo ežius prieš žaidimą
   513 05:09=Artilerija: Ežiai negali vaiksčioti
   518 05:09=Artilerija: Ežiai negali vaikščioti
   514 05:10=Nesunaikinoma Vietovė: Daugiausia ginklu nesunaikins vietovės
   519 05:10=Nesunaikinoma Vietovė: Dauguma ginklų nesunaikins vietovės
   515 05:11=Pasidalintos Kulkos: Visos komandos tomis pačiomis spalvomis pasidalina kulkomis
   520 05:11=Pasidalintos Kulkos: Visos komandos tomis pačiomis spalvomis pasidalina kulkomis
   516 05:12=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis po %1 second(s)
   521 05:12=Minų Laikmačiai: Minos detonuosis po %1 sekundės(-žių)
   517 05:13=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis iškart
   522 05:13=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis iš karto
   518 05:14=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis po 0 - 5 sekundžiu
   523 05:14=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis po 0 - 5 sekundžių
   519 05:15=Žalos Modifikatorius: Visi ginklai darys %1% žalos
   524 05:15=Žalos Modifikatorius: Visi ginklai darys %1% žalos
   520 05:16=Visu ežiu gyvibės atsitato kaip baigi eile
   525 05:16=Visų ežių gyvybės atsistato kai baigi eilę
   521 05:17=AI Ežiai atsikelia po mirties
   526 05:17=AI Ežiai atsikelia po mirties
   522 05:18=Nesibaigiančios Atakos
   527 05:18=Nesibaigiančios atakos
   523 05:19=Ginklai atstatyti kaip baigi eile
   528 05:19=Ginklai atstatomi, kai baigi eilę
   524 05:20=Ginklai nesidalinami tarp ežiu
   529 05:20=Ginklai nesidalinami tarp ežių
   525 05:21=Komandinis Režimas: Komandos klane visi juda po eile|Pasidalintas laikas: Komandos klane pasidalina laiku
   530 05:21=Komandinis Režimas: Komandos klane visi juda po eilę|Pasidalintas laikas: Komandos klane pasidalina laiku