share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
changeset 3918 916ed485daed
parent 3683 8d3b483c6949
child 4031 cff30accecdd
equal deleted inserted replaced
3917:4c243b1eac97 3918:916ed485daed
    83     </message>
    83     </message>
    84     <message>
    84     <message>
    85         <source>Please select record from the list above</source>
    85         <source>Please select record from the list above</source>
    86         <translation>Lütfen üstteki listeden kaydı seçin</translation>
    86         <translation>Lütfen üstteki listeden kaydı seçin</translation>
    87     </message>
    87     </message>
       
    88     <message>
       
    89         <source>DefaultTeam</source>
       
    90         <translation type="unfinished"></translation>
       
    91     </message>
    88 </context>
    92 </context>
    89 <context>
    93 <context>
    90     <name>HWGame</name>
    94     <name>HWGame</name>
    91     <message>
    95     <message>
    92         <source>en.txt</source>
    96         <source>en.txt</source>
   295 </context>
   299 </context>
   296 <context>
   300 <context>
   297     <name>PageGameStats</name>
   301     <name>PageGameStats</name>
   298     <message>
   302     <message>
   299         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   303         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   300         <translation>&lt;p&gt;En iyi atış ödülünü &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kazandı.&lt;/p&gt;</translation>
   304         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En iyi atış ödülünü &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kazandı.&lt;/p&gt;</translation>
       
   305     </message>
       
   306     <message>
       
   307         <source>Details</source>
       
   308         <translation type="unfinished"></translation>
       
   309     </message>
       
   310     <message>
       
   311         <source>Health graph</source>
       
   312         <translation type="unfinished"></translation>
       
   313     </message>
       
   314     <message>
       
   315         <source>Ranking</source>
       
   316         <translation type="unfinished"></translation>
       
   317     </message>
       
   318     <message>
       
   319         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   320         <translation type="unfinished"></translation>
   301     </message>
   321     </message>
   302     <message numerus="yes">
   322     <message numerus="yes">
   303         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   323         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   304         <translation type="unfinished">
   324         <translation type="unfinished">
   305             <numerusform></numerusform>
   325             <numerusform></numerusform>
   306         </translation>
   326         </translation>
   307     </message>
   327     </message>
   308     <message numerus="yes">
   328     <message numerus="yes">
   309         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   329         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
   310         <translation type="unfinished">
   330         <translation type="unfinished">
   311             <numerusform></numerusform>
   331             <numerusform></numerusform>
   312         </translation>
   332         </translation>
   313     </message>
   333     </message>
       
   334     <message>
       
   335         <source>(%1 kill)</source>
       
   336         <translation type="unfinished"></translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message>
       
   339         <source>(%1 kills)</source>
       
   340         <translation type="unfinished"></translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   344         <translation type="unfinished"></translation>
       
   345     </message>
       
   346     <message>
       
   347         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
       
   348         <translation type="unfinished"></translation>
       
   349     </message>
       
   350     <message>
       
   351         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
       
   352         <translation type="unfinished"></translation>
       
   353     </message>
   314 </context>
   354 </context>
   315 <context>
   355 <context>
   316     <name>PageMain</name>
   356     <name>PageMain</name>
   317     <message>
   357     <message>
   318         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   358         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   391         <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
   431         <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
   392         <comment>Tips</comment>
   432         <comment>Tips</comment>
   393         <translation type="unfinished"></translation>
   433         <translation type="unfinished"></translation>
   394     </message>
   434     </message>
   395     <message>
   435     <message>
   396         <source>Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
       
   397         <comment>Tips</comment>
       
   398         <translation type="unfinished"></translation>
       
   399     </message>
       
   400     <message>
       
   401         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
   436         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
   402         <comment>Tips</comment>
   437         <comment>Tips</comment>
   403         <translation type="unfinished"></translation>
   438         <translation type="unfinished"></translation>
   404     </message>
   439     </message>
   405     <message>
   440     <message>
   441         <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
   476         <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
   442         <comment>Tips</comment>
   477         <comment>Tips</comment>
   443         <translation type="unfinished"></translation>
   478         <translation type="unfinished"></translation>
   444     </message>
   479     </message>
   445     <message>
   480     <message>
   446         <source>Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
   481         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
       
   482         <comment>Tips</comment>
       
   483         <translation type="unfinished"></translation>
       
   484     </message>
       
   485     <message>
       
   486         <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
       
   487         <comment>Tips</comment>
       
   488         <translation type="unfinished"></translation>
       
   489     </message>
       
   490     <message>
       
   491         <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
       
   492         <comment>Tips</comment>
       
   493         <translation type="unfinished"></translation>
       
   494     </message>
       
   495     <message>
       
   496         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
       
   497         <comment>Tips</comment>
       
   498         <translation type="unfinished"></translation>
       
   499     </message>
       
   500     <message>
       
   501         <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
       
   502         <comment>Tips</comment>
       
   503         <translation type="unfinished"></translation>
       
   504     </message>
       
   505     <message>
       
   506         <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
       
   507         <comment>Tips</comment>
       
   508         <translation type="unfinished"></translation>
       
   509     </message>
       
   510     <message>
       
   511         <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
       
   512         <comment>Tips</comment>
       
   513         <translation type="unfinished"></translation>
       
   514     </message>
       
   515     <message>
       
   516         <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
       
   517         <comment>Tips</comment>
       
   518         <translation type="unfinished"></translation>
       
   519     </message>
       
   520     <message>
       
   521         <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
       
   522         <comment>Tips</comment>
       
   523         <translation type="unfinished"></translation>
       
   524     </message>
       
   525     <message>
       
   526         <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
       
   527         <comment>Tips</comment>
       
   528         <translation type="unfinished"></translation>
       
   529     </message>
       
   530     <message>
       
   531         <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
       
   532         <comment>Tips</comment>
       
   533         <translation type="unfinished"></translation>
       
   534     </message>
       
   535     <message>
       
   536         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
       
   537         <comment>Tips</comment>
       
   538         <translation type="unfinished"></translation>
       
   539     </message>
       
   540     <message>
       
   541         <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
       
   542         <comment>Tips</comment>
       
   543         <translation type="unfinished"></translation>
       
   544     </message>
       
   545     <message>
       
   546         <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
       
   547         <comment>Tips</comment>
       
   548         <translation type="unfinished"></translation>
       
   549     </message>
       
   550     <message>
       
   551         <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
       
   552         <comment>Tips</comment>
       
   553         <translation type="unfinished"></translation>
       
   554     </message>
       
   555     <message>
       
   556         <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
       
   557         <comment>Tips</comment>
       
   558         <translation type="unfinished"></translation>
       
   559     </message>
       
   560     <message>
       
   561         <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
       
   562         <comment>Tips</comment>
       
   563         <translation type="unfinished"></translation>
       
   564     </message>
       
   565     <message>
       
   566         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
       
   567         <comment>Tips</comment>
       
   568         <translation type="unfinished"></translation>
       
   569     </message>
       
   570     <message>
       
   571         <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or join our group at %2. You could follow us on %3 as well!</source>
       
   572         <comment>Tips</comment>
       
   573         <translation type="unfinished"></translation>
       
   574     </message>
       
   575     <message>
       
   576         <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
       
   577         <comment>Tips</comment>
       
   578         <translation type="unfinished"></translation>
       
   579     </message>
       
   580     <message>
       
   581         <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
       
   582         <comment>Tips</comment>
       
   583         <translation type="unfinished"></translation>
       
   584     </message>
       
   585     <message>
       
   586         <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
       
   587         <comment>Tips</comment>
       
   588         <translation type="unfinished"></translation>
       
   589     </message>
       
   590     <message>
       
   591         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   592         <comment>Tips</comment>
       
   593         <translation type="unfinished"></translation>
       
   594     </message>
       
   595     <message>
       
   596         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
   447         <comment>Tips</comment>
   597         <comment>Tips</comment>
   448         <translation type="unfinished"></translation>
   598         <translation type="unfinished"></translation>
   449     </message>
   599     </message>
   450 </context>
   600 </context>
   451 <context>
   601 <context>
   628     </message>
   778     </message>
   629     <message>
   779     <message>
   630         <source>Random Maze</source>
   780         <source>Random Maze</source>
   631         <translation type="unfinished"></translation>
   781         <translation type="unfinished"></translation>
   632     </message>
   782     </message>
       
   783     <message>
       
   784         <source>State:</source>
       
   785         <translation type="unfinished"></translation>
       
   786     </message>
       
   787     <message>
       
   788         <source>Rules:</source>
       
   789         <translation type="unfinished"></translation>
       
   790     </message>
       
   791     <message>
       
   792         <source>Weapons:</source>
       
   793         <translation type="unfinished"></translation>
       
   794     </message>
       
   795     <message>
       
   796         <source>Search:</source>
       
   797         <translation type="unfinished"></translation>
       
   798     </message>
       
   799     <message>
       
   800         <source>Clear</source>
       
   801         <translation type="unfinished"></translation>
       
   802     </message>
       
   803     <message>
       
   804         <source>Warning</source>
       
   805         <translation type="unfinished"></translation>
       
   806     </message>
       
   807     <message>
       
   808         <source>The game you are trying to join has started.
       
   809 Do you still want to join the room?</source>
       
   810         <translation type="unfinished"></translation>
       
   811     </message>
   633 </context>
   812 </context>
   634 <context>
   813 <context>
   635     <name>PageScheme</name>
   814     <name>PageScheme</name>
   636     <message>
   815     <message>
   637         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   816         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   715     </message>
   894     </message>
   716     <message>
   895     <message>
   717         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
   896         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
   718         <translation type="unfinished"></translation>
   897         <translation type="unfinished"></translation>
   719     </message>
   898     </message>
       
   899     <message>
       
   900         <source>AI respawns on death.</source>
       
   901         <translation type="unfinished"></translation>
       
   902     </message>
   720 </context>
   903 </context>
   721 <context>
   904 <context>
   722     <name>PageSelectWeapon</name>
   905     <name>PageSelectWeapon</name>
   723     <message>
   906     <message>
   724         <source>Default</source>
   907         <source>Default</source>
   749     </message>
   932     </message>
   750     <message>
   933     <message>
   751         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   934         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   752         <translation>Yükle (Kaydedilmiş bir oyunu yükleyin)</translation>
   935         <translation>Yükle (Kaydedilmiş bir oyunu yükleyin)</translation>
   753     </message>
   936     </message>
       
   937     <message>
       
   938         <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
       
   939         <translation type="unfinished"></translation>
       
   940     </message>
   754 </context>
   941 </context>
   755 <context>
   942 <context>
   756     <name>QAction</name>
   943     <name>QAction</name>
   757     <message>
   944     <message>
   758         <source>Kick</source>
   945         <source>Kick</source>
   828     <message>
  1015     <message>
   829         <source>Append date and time to record file name</source>
  1016         <source>Append date and time to record file name</source>
   830         <translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
  1017         <translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
   831     </message>
  1018     </message>
   832     <message>
  1019     <message>
   833         <source>Reduced quality</source>
       
   834         <translation type="unfinished"></translation>
       
   835     </message>
       
   836     <message>
       
   837         <source>Check for updates at startup</source>
  1020         <source>Check for updates at startup</source>
   838         <translation type="unfinished"></translation>
  1021         <translation type="unfinished"></translation>
   839     </message>
  1022     </message>
   840     <message>
  1023     <message>
   841         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1024         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   878     </message>
  1061     </message>
   879     <message>
  1062     <message>
   880         <source>Mission</source>
  1063         <source>Mission</source>
   881         <translation type="unfinished"></translation>
  1064         <translation type="unfinished"></translation>
   882     </message>
  1065     </message>
       
  1066     <message>
       
  1067         <source>Community</source>
       
  1068         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1069     </message>
       
  1070     <message>
       
  1071         <source>Any</source>
       
  1072         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1073     </message>
       
  1074     <message>
       
  1075         <source>In lobby</source>
       
  1076         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1077     </message>
       
  1078     <message>
       
  1079         <source>In progress</source>
       
  1080         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1081     </message>
       
  1082     <message>
       
  1083         <source>Default</source>
       
  1084         <translation type="unfinished">Öntanımlı</translation>
       
  1085     </message>
       
  1086     <message>
       
  1087         <source>Pro mode</source>
       
  1088         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1089     </message>
       
  1090     <message>
       
  1091         <source>Shoppa</source>
       
  1092         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1093     </message>
       
  1094     <message>
       
  1095         <source>Basketball</source>
       
  1096         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1097     </message>
       
  1098     <message>
       
  1099         <source>Minefield</source>
       
  1100         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1101     </message>
       
  1102     <message>
       
  1103         <source>Barrel mayhem</source>
       
  1104         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1105     </message>
       
  1106     <message>
       
  1107         <source>Tunnel hogs</source>
       
  1108         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1109     </message>
       
  1110     <message>
       
  1111         <source>Crazy</source>
       
  1112         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1113     </message>
   883 </context>
  1114 </context>
   884 <context>
  1115 <context>
   885     <name>QGroupBox</name>
  1116     <name>QGroupBox</name>
   886     <message>
  1117     <message>
   887         <source>Team Members</source>
  1118         <source>Team Members</source>
  1074         <source>Tip: </source>
  1305         <source>Tip: </source>
  1075         <translation type="unfinished"></translation>
  1306         <translation type="unfinished"></translation>
  1076     </message>
  1307     </message>
  1077     <message>
  1308     <message>
  1078         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
  1309         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
       
  1310         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1311     </message>
       
  1312     <message>
       
  1313         <source>Quality</source>
  1079         <translation type="unfinished"></translation>
  1314         <translation type="unfinished"></translation>
  1080     </message>
  1315     </message>
  1081 </context>
  1316 </context>
  1082 <context>
  1317 <context>
  1083     <name>QLineEdit</name>
  1318     <name>QLineEdit</name>
  1359     </message>
  1594     </message>
  1360     <message>
  1595     <message>
  1361         <source>Disable Land Objects</source>
  1596         <source>Disable Land Objects</source>
  1362         <translation type="unfinished"></translation>
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
  1363     </message>
  1598     </message>
       
  1599     <message>
       
  1600         <source>AI Survival Mode</source>
       
  1601         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1602     </message>
  1364 </context>
  1603 </context>
  1365 <context>
  1604 <context>
  1366     <name>binds</name>
  1605     <name>binds</name>
  1367     <message>
  1606     <message>
  1368         <source>up</source>
  1607         <source>up</source>