share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 4180 a5388e969500
parent 4177 6acd599eee52
child 4259 0313d5577fce
equal deleted inserted replaced
4179:3e582f6b7b41 4180:a5388e969500
   421         <translation>如果不确定该怎么做,不要浪费弹药,跳过此回合。但是注意突然死亡的时间!</translation>
   421         <translation>如果不确定该怎么做,不要浪费弹药,跳过此回合。但是注意突然死亡的时间!</translation>
   422     </message>
   422     </message>
   423     <message>
   423     <message>
   424         <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
   424         <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
   425         <comment>Tips</comment>
   425         <comment>Tips</comment>
   426         <translation>想节省绳子数量?在半空释放然后再次射出。只要不触地即可继续使用同一根而不浪费!</translation>
   426         <translation type="obsolete">想节省绳子数量?在半空释放然后再次射出。只要不触地即可继续使用同一根而不浪费!</translation>
   427     </message>
   427     </message>
   428     <message>
   428     <message>
   429         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
   429         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
   430         <comment>Tips</comment>
   430         <comment>Tips</comment>
   431         <translation>如果您让自己的昵称不被别人使用,请到  http://www.hedgewars.org/. 注册一个帐号吧.</translation>
   431         <translation>如果您让自己的昵称不被别人使用,请到  http://www.hedgewars.org/. 注册一个帐号吧.</translation>
   652     </message>
   652     </message>
   653     <message>
   653     <message>
   654         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
   654         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
   655         <comment>Tips</comment>
   655         <comment>Tips</comment>
   656         <translation>你可以组织刺猬杀的相关文件(保存的游戏和演示还有录像),通过收藏夹或者浏览器.</translation>
   656         <translation>你可以组织刺猬杀的相关文件(保存的游戏和演示还有录像),通过收藏夹或者浏览器.</translation>
       
   657     </message>
       
   658     <message>
       
   659         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
       
   660         <comment>Tips</comment>
       
   661         <translation type="unfinished"></translation>
   657     </message>
   662     </message>
   658 </context>
   663 </context>
   659 <context>
   664 <context>
   660     <name>PageMultiplayer</name>
   665     <name>PageMultiplayer</name>
   661     <message>
   666     <message>