share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 2084 bc0fc50ce7b4
parent 2062 61e9acf4bb42
child 2086 5e477053e849
equal deleted inserted replaced
2083:1db8157e2f57 2084:bc0fc50ce7b4
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     7         <source>new</source>
     8         <source>new</source>
     8         <translation type="unfinished">новый</translation>
     9         <translation>новый</translation>
     9     </message>
    10     </message>
    10 </context>
    11 </context>
    11 <context>
    12 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    14     <message>
    28 <context>
    29 <context>
    29     <name>GameCFGWidget</name>
    30     <name>GameCFGWidget</name>
    30     <message>
    31     <message>
    31         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    32         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    32         <source>Edit weapons</source>
    33         <source>Edit weapons</source>
    33         <translation type="unfinished"></translation>
    34         <translation>Редактировать оружие</translation>
    34     </message>
    35     </message>
    35     <message>
    36     <message>
    36         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
    37         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
    37         <source>Error</source>
    38         <source>Error</source>
    38         <translation>Ошибка</translation>
    39         <translation>Ошибка</translation>
    49     </message>
    50     </message>
    50 </context>
    51 </context>
    51 <context>
    52 <context>
    52     <name>GameUIConfig</name>
    53     <name>GameUIConfig</name>
    53     <message>
    54     <message>
    54         <location filename="" line="0"/>
       
    55         <source>Error</source>
    55         <source>Error</source>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    57     </message>
    57     </message>
    58     <message>
    58     <message>
    59         <location filename="" line="0"/>
       
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    59         <source>Cannot create directory %1</source>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    60         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    62     </message>
    61     </message>
    63     <message>
    62     <message>
    64         <location filename="" line="0"/>
       
    65         <source>Quit</source>
    63         <source>Quit</source>
    66         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    64         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    67     </message>
    65     </message>
    68     <message>
    66     <message>
    69         <location filename="" line="0"/>
       
    70         <source>Cannot save options to file %1</source>
    67         <source>Cannot save options to file %1</source>
    71         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    68         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    72     </message>
    69     </message>
    73 </context>
    70 </context>
    74 <context>
    71 <context>
    75     <name>HWChatWidget</name>
    72     <name>HWChatWidget</name>
    76     <message>
    73     <message>
    77         <location filename="" line="0"/>
       
    78         <source>* %1 joined</source>
    74         <source>* %1 joined</source>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    75         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    80     </message>
    76     </message>
    81     <message>
    77     <message>
    82         <location filename="" line="0"/>
       
    83         <source>* %1 left</source>
    78         <source>* %1 left</source>
    84         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    85     </message>
    80     </message>
    86 </context>
    81 </context>
    87 <context>
    82 <context>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    91         <source>Error</source>
    86         <source>Error</source>
    92         <translation>Ошибка</translation>
    87         <translation>Ошибка</translation>
    93     </message>
    88     </message>
    94     <message>
    89     <message>
    95         <location filename="" line="0"/>
       
    96         <source>Please, select demo from the list above</source>
    90         <source>Please, select demo from the list above</source>
    97         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    91         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    98     </message>
    92     </message>
    99     <message>
    93     <message>
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
    94         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
   101         <source>OK</source>
    95         <source>OK</source>
   102         <translation>ОК</translation>
    96         <translation>ОК</translation>
   103     </message>
    97     </message>
   104     <message>
    98     <message>
   105         <location filename="" line="0"/>
       
   106         <source>Please, select server from the list above</source>
    99         <source>Please, select server from the list above</source>
   107         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   100         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   108     </message>
   101     </message>
   109     <message>
   102     <message>
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
   103         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
   128     </message>
   121     </message>
   129 </context>
   122 </context>
   130 <context>
   123 <context>
   131     <name>HWGame</name>
   124     <name>HWGame</name>
   132     <message>
   125     <message>
   133         <location filename="" line="0"/>
       
   134         <source>Error</source>
   126         <source>Error</source>
   135         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   136     </message>
   128     </message>
   137     <message>
   129     <message>
   138         <location filename="" line="0"/>
       
   139         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   130         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   140         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   131         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   141     </message>
   132     </message>
   142     <message>
   133     <message>
   143         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   134         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   144         <source>en.txt</source>
   135         <source>en.txt</source>
   145         <translation>ru.txt</translation>
   136         <translation>ru.txt</translation>
   146     </message>
   137     </message>
   147     <message>
   138     <message>
   148         <location filename="" line="0"/>
       
   149         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   139         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   150         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   140         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   151     </message>
   141     </message>
   152     <message>
   142     <message>
   153         <location filename="" line="0"/>
       
   154         <source>Quit</source>
   143         <source>Quit</source>
   155         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   144         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   156     </message>
   145     </message>
   157     <message>
   146     <message>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   147         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   159         <source>Cannot open demofile %1</source>
   148         <source>Cannot open demofile %1</source>
   160         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   149         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   161     </message>
   150     </message>
   162     <message>
   151     <message>
   163         <location filename="" line="0"/>
       
   164         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   152         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   165         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   153         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   166     </message>
   154     </message>
   167     <message>
   155     <message>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   156         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   219     </message>
   207     </message>
   220 </context>
   208 </context>
   221 <context>
   209 <context>
   222     <name>HWNet</name>
   210     <name>HWNet</name>
   223     <message>
   211     <message>
   224         <location filename="" line="0"/>
       
   225         <source>Error</source>
   212         <source>Error</source>
   226         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   213         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   227     </message>
   214     </message>
   228     <message>
   215     <message>
   229         <location filename="" line="0"/>
       
   230         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   216         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   217         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   232     </message>
   218     </message>
   233     <message>
   219     <message>
   234         <location filename="" line="0"/>
       
   235         <source>Connection refused</source>
   220         <source>Connection refused</source>
   236         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   221         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   237     </message>
   222     </message>
   238 </context>
   223 </context>
   239 <context>
   224 <context>
   240     <name>HWNetServer</name>
   225     <name>HWNetServer</name>
   241     <message>
   226     <message>
   242         <location filename="" line="0"/>
       
   243         <source>Error</source>
   227         <source>Error</source>
   244         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   228         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   245     </message>
   229     </message>
   246     <message>
   230     <message>
   247         <location filename="" line="0"/>
       
   248         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   231         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   249         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   232         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   250     </message>
   233     </message>
   251 </context>
   234 </context>
   252 <context>
   235 <context>
   268     </message>
   251     </message>
   269 </context>
   252 </context>
   270 <context>
   253 <context>
   271     <name>HWNewNet</name>
   254     <name>HWNewNet</name>
   272     <message>
   255     <message>
   273         <location filename="" line="0"/>
       
   274         <source>Error</source>
   256         <source>Error</source>
   275         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   257         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   276     </message>
   258     </message>
   277     <message>
   259     <message>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   260         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   355     </message>
   337     </message>
   356 </context>
   338 </context>
   357 <context>
   339 <context>
   358     <name>PageEditTeam</name>
   340     <name>PageEditTeam</name>
   359     <message>
   341     <message>
   360         <location filename="" line="0"/>
       
   361         <source>Discard</source>
   342         <source>Discard</source>
   362         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   343         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   363     </message>
   344     </message>
   364     <message>
   345     <message>
   365         <location filename="" line="0"/>
       
   366         <source>Save</source>
   346         <source>Save</source>
   367         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   347         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   368     </message>
   348     </message>
   369     <message>
   349     <message>
   370         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   350         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   404     </message>
   384     </message>
   405 </context>
   385 </context>
   406 <context>
   386 <context>
   407     <name>PageMain</name>
   387     <name>PageMain</name>
   408     <message>
   388     <message>
   409         <location filename="" line="0"/>
       
   410         <source>Multiplayer</source>
   389         <source>Multiplayer</source>
   411         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   390         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   412     </message>
   391     </message>
   413     <message>
   392     <message>
   414         <location filename="" line="0"/>
       
   415         <source>Single Player</source>
   393         <source>Single Player</source>
   416         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   394         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   417     </message>
   395     </message>
   418     <message>
   396     <message>
   419         <location filename="" line="0"/>
       
   420         <source>Net game</source>
   397         <source>Net game</source>
   421         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   398         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   422     </message>
   399     </message>
   423     <message>
   400     <message>
   424         <location filename="" line="0"/>
       
   425         <source>Saved games</source>
   401         <source>Saved games</source>
   426         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   402         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   427     </message>
   403     </message>
   428     <message>
   404     <message>
   429         <location filename="" line="0"/>
       
   430         <source>Demos</source>
   405         <source>Demos</source>
   431         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   406         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   432     </message>
   407     </message>
   433     <message>
   408     <message>
   434         <location filename="" line="0"/>
       
   435         <source>Setup</source>
   409         <source>Setup</source>
   436         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   410         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   437     </message>
   411     </message>
   438     <message>
   412     <message>
   439         <location filename="" line="0"/>
       
   440         <source>About</source>
   413         <source>About</source>
   441         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   414         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   442     </message>
   415     </message>
   443     <message>
   416     <message>
   444         <location filename="" line="0"/>
       
   445         <source>Exit</source>
   417         <source>Exit</source>
   446         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   418         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   447     </message>
   419     </message>
   448     <message>
   420     <message>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   457     </message>
   429     </message>
   458 </context>
   430 </context>
   459 <context>
   431 <context>
   460     <name>PageMultiplayer</name>
   432     <name>PageMultiplayer</name>
   461     <message>
   433     <message>
   462         <location filename="" line="0"/>
       
   463         <source>Back</source>
   434         <source>Back</source>
   464         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   435         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   465     </message>
   436     </message>
   466     <message>
   437     <message>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   470     </message>
   441     </message>
   471 </context>
   442 </context>
   472 <context>
   443 <context>
   473     <name>PageNet</name>
   444     <name>PageNet</name>
   474     <message>
   445     <message>
   475         <location filename="" line="0"/>
       
   476         <source>Local</source>
   446         <source>Local</source>
   477         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   447         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   478     </message>
   448     </message>
   479     <message>
   449     <message>
   480         <location filename="" line="0"/>
       
   481         <source>Internet</source>
   450         <source>Internet</source>
   482         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   451         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   483     </message>
   452     </message>
   484     <message>
   453     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   525         <source>Edit team</source>
   494         <source>Edit team</source>
   526         <translation>Изменить</translation>
   495         <translation>Изменить</translation>
   527     </message>
   496     </message>
   528     <message>
   497     <message>
   529         <location filename="" line="0"/>
       
   530         <source>Save</source>
   498         <source>Save</source>
   531         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   499         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   532     </message>
   500     </message>
   533     <message>
   501     <message>
   534         <location filename="" line="0"/>
       
   535         <source>Back</source>
   502         <source>Back</source>
   536         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   503         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   537     </message>
   504     </message>
   538     <message>
   505     <message>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   630 <context>
   597 <context>
   631     <name>PageScheme</name>
   598     <name>PageScheme</name>
   632     <message>
   599     <message>
   633         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
   634         <source>Enable random mines</source>
   601         <source>Enable random mines</source>
   635         <translation type="unfinished"></translation>
   602         <translation>Включить мины</translation>
   636     </message>
   603     </message>
   637     <message>
   604     <message>
   638         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
   639         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   606         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   640         <translation type="unfinished"></translation>
   607         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
   641     </message>
   608     </message>
   642     <message>
   609     <message>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
   644         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   611         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   645         <translation type="unfinished"></translation>
   612         <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
   646     </message>
   613     </message>
   647     <message>
   614     <message>
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
   649         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   616         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   650         <translation type="unfinished"></translation>
   617         <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
   651     </message>
   618     </message>
   652     <message>
   619     <message>
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
   654         <source>Random</source>
   621         <source>Random</source>
   655         <translation type="unfinished"></translation>
   622         <translation>Случайно</translation>
   656     </message>
   623     </message>
   657     <message>
   624     <message>
   658         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
   659         <source>Seconds</source>
   626         <source>Seconds</source>
   660         <translation type="unfinished"></translation>
   627         <translation>Секунды</translation>
   661     </message>
   628     </message>
   662     <message>
   629     <message>
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
   664         <source>New</source>
   631         <source>New</source>
   665         <translation>Новая</translation>
   632         <translation>Новая</translation>
   670         <translation>Удалить</translation>
   637         <translation>Удалить</translation>
   671     </message>
   638     </message>
   672     <message>
   639     <message>
   673         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
   674         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   641         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   675         <translation type="unfinished"></translation>
   642         <translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation>
   676     </message>
   643     </message>
   677     <message>
   644     <message>
   678         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
   679         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   646         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   680         <translation type="unfinished"></translation>
   647         <translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
   681     </message>
   648     </message>
   682     <message>
   649     <message>
   683         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
   684         <source>Land can not be destroyed!</source>
   651         <source>Land can not be destroyed!</source>
   685         <translation type="unfinished"></translation>
   652         <translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
   686     </message>
   653     </message>
   687     <message>
   654     <message>
   688         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
   689         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   656         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   690         <translation type="unfinished"></translation>
   657         <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
   691     </message>
   658     </message>
   692     <message>
   659     <message>
   693         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
   694         <source>Lower gravity</source>
   661         <source>Lower gravity</source>
   695         <translation type="unfinished"></translation>
   662         <translation>Пониженная гравитация</translation>
   696     </message>
   663     </message>
   697     <message>
   664     <message>
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
   699         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   666         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   700         <translation type="unfinished"></translation>
   667         <translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation>
   701     </message>
   668     </message>
   702     <message>
   669     <message>
   703         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
   704         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   671         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   705         <translation type="unfinished"></translation>
   672         <translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation>
   706     </message>
   673     </message>
   707 </context>
   674 </context>
   708 <context>
   675 <context>
   709     <name>PageSelectWeapon</name>
   676     <name>PageSelectWeapon</name>
   710     <message>
   677     <message>
   711         <location filename="" line="0"/>
       
   712         <source>Back</source>
   678         <source>Back</source>
   713         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   679         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   714     </message>
   680     </message>
   715     <message>
   681     <message>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   722         <source>Delete</source>
   688         <source>Delete</source>
   723         <translation>Удалить</translation>
   689         <translation>Удалить</translation>
   724     </message>
   690     </message>
   725     <message>
   691     <message>
   726         <location filename="" line="0"/>
       
   727         <source>Save</source>
   692         <source>Save</source>
   728         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   693         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   729     </message>
   694     </message>
   730 </context>
   695 </context>
   731 <context>
   696 <context>
   732     <name>PageSimpleGame</name>
   697     <name>PageSimpleGame</name>
   733     <message>
   698     <message>
   734         <location filename="" line="0"/>
       
   735         <source>Back</source>
   699         <source>Back</source>
   736         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   700         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   737     </message>
   701     </message>
   738     <message>
   702     <message>
   739         <location filename="" line="0"/>
       
   740         <source>Simple Game</source>
   703         <source>Simple Game</source>
   741         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   704         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   742     </message>
   705     </message>
   743 </context>
   706 </context>
   744 <context>
   707 <context>
   745     <name>PageSinglePlayer</name>
   708     <name>PageSinglePlayer</name>
   746     <message>
   709     <message>
   747         <location filename="" line="0"/>
       
   748         <source>Simple Game</source>
   710         <source>Simple Game</source>
   749         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   711         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   750     </message>
   712     </message>
   751     <message>
   713     <message>
   752         <location filename="" line="0"/>
       
   753         <source>Training</source>
   714         <source>Training</source>
   754         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   715         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   755     </message>
   716     </message>
   756     <message>
   717     <message>
   757         <location filename="" line="0"/>
       
   758         <source>Multiplayer</source>
   718         <source>Multiplayer</source>
   759         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   719         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   760     </message>
   720     </message>
   761     <message>
   721     <message>
   762         <location filename="" line="0"/>
       
   763         <source>Saved games</source>
   722         <source>Saved games</source>
   764         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   723         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   765     </message>
   724     </message>
   766     <message>
   725     <message>
   767         <location filename="" line="0"/>
       
   768         <source>Demos</source>
   726         <source>Demos</source>
   769         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   727         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   770     </message>
   728     </message>
   771     <message>
   729     <message>
   772         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   796         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   839         <source>Fullscreen</source>
   797         <source>Fullscreen</source>
   840         <translation>Полный экран</translation>
   798         <translation>Полный экран</translation>
   841     </message>
   799     </message>
   842     <message>
   800     <message>
   843         <location filename="" line="0"/>
       
   844         <source>Forts mode</source>
   801         <source>Forts mode</source>
   845         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   802         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   846     </message>
   803     </message>
   847     <message>
   804     <message>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   864         <source>Frontend fullscreen</source>
   821         <source>Frontend fullscreen</source>
   865         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   822         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   866     </message>
   823     </message>
   867     <message>
   824     <message>
   868         <location filename="" line="0"/>
       
   869         <source>Divide teams</source>
   825         <source>Divide teams</source>
   870         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   826         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   871     </message>
   827     </message>
   872     <message>
   828     <message>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   829         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   874         <source>Append date and time to record file name</source>
   830         <source>Append date and time to record file name</source>
   875         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   831         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   876     </message>
   832     </message>
   877     <message>
   833     <message>
   878         <location filename="" line="0"/>
       
   879         <source>Solid land</source>
   834         <source>Solid land</source>
   880         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   835         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   881     </message>
   836     </message>
   882     <message>
   837     <message>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   897         <source>Human</source>
   852         <source>Human</source>
   898         <translation>Человек</translation>
   853         <translation>Человек</translation>
   899     </message>
   854     </message>
   900     <message>
   855     <message>
   901         <location filename="" line="0"/>
       
   902         <source>Level 5</source>
   856         <source>Level 5</source>
   903         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   857         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   904     </message>
   858     </message>
   905     <message>
   859     <message>
   906         <location filename="" line="0"/>
       
   907         <source>Level 4</source>
   860         <source>Level 4</source>
   908         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   861         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   909     </message>
   862     </message>
   910     <message>
   863     <message>
   911         <location filename="" line="0"/>
       
   912         <source>Level 3</source>
   864         <source>Level 3</source>
   913         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   865         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   914     </message>
   866     </message>
   915     <message>
   867     <message>
   916         <location filename="" line="0"/>
       
   917         <source>Level 2</source>
   868         <source>Level 2</source>
   918         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   869         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   919     </message>
   870     </message>
   920     <message>
   871     <message>
   921         <location filename="" line="0"/>
       
   922         <source>Level 1</source>
   872         <source>Level 1</source>
   923         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   873         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   924     </message>
   874     </message>
   925     <message>
   875     <message>
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   876         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   945         <source>Fort</source>
   895         <source>Fort</source>
   946         <translation>Форт</translation>
   896         <translation>Форт</translation>
   947     </message>
   897     </message>
   948     <message>
   898     <message>
   949         <location filename="" line="0"/>
       
   950         <source>Grave</source>
   899         <source>Grave</source>
   951         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   900         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   952     </message>
   901     </message>
   953     <message>
   902     <message>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   965         <source>Audio/Graphic options</source>
   914         <source>Audio/Graphic options</source>
   966         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   915         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   967     </message>
   916     </message>
   968     <message>
   917     <message>
   969         <location filename="" line="0"/>
       
   970         <source>Net nick</source>
   918         <source>Net nick</source>
   971         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   919         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   972     </message>
   920     </message>
   973     <message>
   921     <message>
   974         <location filename="" line="0"/>
       
   975         <source>Net options</source>
   922         <source>Net options</source>
   976         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   923         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   977     </message>
   924     </message>
   978     <message>
   925     <message>
   979         <location filename="" line="0"/>
       
   980         <source>Landscape</source>
   926         <source>Landscape</source>
   981         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   927         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   982     </message>
   928     </message>
   983     <message>
   929     <message>
   984         <location filename="" line="0"/>
       
   985         <source>Game scheme</source>
   930         <source>Game scheme</source>
   986         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   931         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   987     </message>
   932     </message>
   988     <message>
   933     <message>
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   990         <source>Playing teams</source>
   935         <source>Playing teams</source>
   991         <translation>Команды в игре</translation>
   936         <translation>Команды в игре</translation>
   992     </message>
   937     </message>
   993     <message>
   938     <message>
   994         <location filename="" line="0"/>
       
   995         <source>Team level</source>
   939         <source>Team level</source>
   996         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   940         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   997     </message>
   941     </message>
   998     <message>
   942     <message>
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
  1000         <source>Net game</source>
   944         <source>Net game</source>
  1001         <translation>Сетевая игра</translation>
   945         <translation>Сетевая игра</translation>
  1002     </message>
   946     </message>
  1003     <message>
   947     <message>
  1004         <location filename="" line="0"/>
       
  1005         <source>Servers list</source>
   948         <source>Servers list</source>
  1006         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
   949         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
  1007     </message>
   950     </message>
  1008     <message>
   951     <message>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
  1010         <source>Weapons</source>
   953         <source>Weapons</source>
  1011         <translation>Оружие</translation>
   954         <translation>Оружие</translation>
  1012     </message>
   955     </message>
  1013     <message>
   956     <message>
  1014         <location filename="" line="0"/>
       
  1015         <source>Scheme options</source>
   957         <source>Scheme options</source>
  1016         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
   958         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
  1017     </message>
   959     </message>
  1018     <message>
   960     <message>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
  1029 <context>
   971 <context>
  1030     <name>QLabel</name>
   972     <name>QLabel</name>
  1031     <message>
   973     <message>
  1032         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
  1033         <source>Mines Time</source>
   975         <source>Mines Time</source>
  1034         <translation type="unfinished"></translation>
   976         <translation>Время мин</translation>
  1035     </message>
   977     </message>
  1036     <message>
   978     <message>
  1037         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
  1038         <source>Mines</source>
   980         <source>Mines</source>
  1039         <translation type="unfinished"></translation>
   981         <translation>Мины</translation>
  1040     </message>
   982     </message>
  1041     <message>
   983     <message>
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
  1043         <source>Net nick</source>
   985         <source>Net nick</source>
  1044         <translation>Имя игрока</translation>
   986         <translation>Имя игрока</translation>
  1045     </message>
   987     </message>
  1046     <message>
   988     <message>
  1047         <location filename="" line="0"/>
       
  1048         <source>Server address</source>
   989         <source>Server address</source>
  1049         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   990         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1050     </message>
   991     </message>
  1051     <message>
   992     <message>
  1052         <location filename="" line="0"/>
       
  1053         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   993         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1054         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   994         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1055     </message>
   995     </message>
  1056     <message>
   996     <message>
  1057         <location filename="" line="0"/>
       
  1058         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   997         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1059         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   998         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1060     </message>
   999     </message>
  1061     <message>
  1000     <message>
  1062         <location filename="" line="0"/>
       
  1063         <source>difficulty:</source>
  1001         <source>difficulty:</source>
  1064         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1002         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1065     </message>
  1003     </message>
  1066     <message>
  1004     <message>
  1067         <location filename="" line="0"/>
       
  1068         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1005         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1069         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1006         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1070     </message>
  1007     </message>
  1071     <message>
  1008     <message>
  1072         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1073         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1010         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1074         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1011         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1075     </message>
  1012     </message>
  1076     <message>
  1013     <message>
  1077         <location filename="" line="0"/>
       
  1078         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1014         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1079         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1015         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1080     </message>
  1016     </message>
  1081     <message>
  1017     <message>
  1082         <location filename="" line="0"/>
       
  1083         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1018         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1084         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1019         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1085     </message>
  1020     </message>
  1086     <message>
  1021     <message>
  1087         <location filename="" line="0"/>
       
  1088         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1022         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1089         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1023         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1090     </message>
  1024     </message>
  1091     <message>
  1025     <message>
  1092         <location filename="" line="0"/>
       
  1093         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1026         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1094         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1027         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1095     </message>
  1028     </message>
  1096     <message>
  1029     <message>
  1097         <location filename="" line="0"/>
       
  1098         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1030         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1099         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1031         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1100     </message>
  1032     </message>
  1101     <message>
  1033     <message>
  1102         <location filename="" line="0"/>
       
  1103         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1034         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1104         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1035         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1105     </message>
  1036     </message>
  1106     <message>
  1037     <message>
  1107         <location filename="" line="0"/>
       
  1108         <source>Turn time</source>
  1038         <source>Turn time</source>
  1109         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1039         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1110     </message>
  1040     </message>
  1111     <message>
  1041     <message>
  1112         <location filename="" line="0"/>
       
  1113         <source>Initial health</source>
  1042         <source>Initial health</source>
  1114         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1043         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1115     </message>
  1044     </message>
  1116     <message>
  1045     <message>
  1117         <location filename="" line="0"/>
       
  1118         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1046         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1119         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1047         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1120     </message>
  1048     </message>
  1121     <message>
  1049     <message>
  1122         <location filename="" line="0"/>
       
  1123         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1050         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1124         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1051         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1125     </message>
  1052     </message>
  1126     <message>
  1053     <message>
  1127         <location filename="" line="0"/>
       
  1128         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1054         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1129         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1055         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1130     </message>
  1056     </message>
  1131     <message>
  1057     <message>
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1058         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1183         <source>Weapons</source>
  1109         <source>Weapons</source>
  1184         <translation>Оружие</translation>
  1110         <translation>Оружие</translation>
  1185     </message>
  1111     </message>
  1186     <message>
  1112     <message>
  1187         <location filename="" line="0"/>
       
  1188         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1113         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1189         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1114         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1190     </message>
  1115     </message>
  1191     <message>
  1116     <message>
  1192         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1193         <source>Version</source>
  1118         <source>Version</source>
  1194         <translation>Версия</translation>
  1119         <translation>Версия</translation>
  1195     </message>
  1120     </message>
  1196     <message>
  1121     <message>
  1197         <location filename="" line="0"/>
       
  1198         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1122         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1199         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1123         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1200     </message>
  1124     </message>
  1201     <message>
  1125     <message>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1228         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1152         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1229         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1153         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1230     </message>
  1154     </message>
  1231     <message>
  1155     <message>
  1232         <location filename="" line="0"/>
       
  1233         <source>Case Probability</source>
  1156         <source>Case Probability</source>
  1234         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1157         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1235     </message>
  1158     </message>
  1236     <message>
  1159     <message>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1258     </message>
  1181     </message>
  1259 </context>
  1182 </context>
  1260 <context>
  1183 <context>
  1261     <name>QMainWindow</name>
  1184     <name>QMainWindow</name>
  1262     <message>
  1185     <message>
  1263         <location filename="" line="0"/>
       
  1264         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1186         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1265         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1187         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1266     </message>
  1188     </message>
  1267     <message>
  1189     <message>
  1268         <location filename="" line="0"/>
       
  1269         <source>Hedgewars</source>
  1190         <source>Hedgewars</source>
  1270         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1191         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1271     </message>
  1192     </message>
  1272     <message>
  1193     <message>
  1273         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1333         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1334         <source>Cannot create directory %1</source>
  1255         <source>Cannot create directory %1</source>
  1335         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1256         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1336     </message>
  1257     </message>
  1337     <message>
  1258     <message>
  1338         <location filename="" line="0"/>
       
  1339         <source>Quit</source>
  1259         <source>Quit</source>
  1340         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1260         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1341     </message>
  1261     </message>
  1342     <message>
  1262     <message>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1263         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1346     </message>
  1266     </message>
  1347 </context>
  1267 </context>
  1348 <context>
  1268 <context>
  1349     <name>QPushButton</name>
  1269     <name>QPushButton</name>
  1350     <message>
  1270     <message>
  1351         <location filename="" line="0"/>
       
  1352         <source>Single Player</source>
  1271         <source>Single Player</source>
  1353         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1272         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1354     </message>
  1273     </message>
  1355     <message>
  1274     <message>
  1356         <location filename="" line="0"/>
       
  1357         <source>Multiplayer</source>
  1275         <source>Multiplayer</source>
  1358         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1276         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1359     </message>
  1277     </message>
  1360     <message>
  1278     <message>
  1361         <location filename="" line="0"/>
       
  1362         <source>Net game</source>
  1279         <source>Net game</source>
  1363         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1280         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1364     </message>
  1281     </message>
  1365     <message>
  1282     <message>
  1366         <location filename="" line="0"/>
       
  1367         <source>Demos</source>
  1283         <source>Demos</source>
  1368         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1284         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1369     </message>
  1285     </message>
  1370     <message>
  1286     <message>
  1371         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1287         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1372         <source>Setup</source>
  1288         <source>Setup</source>
  1373         <translation>Настройка</translation>
  1289         <translation>Настройка</translation>
  1374     </message>
  1290     </message>
  1375     <message>
  1291     <message>
  1376         <location filename="" line="0"/>
       
  1377         <source>Exit</source>
  1292         <source>Exit</source>
  1378         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1293         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1379     </message>
  1294     </message>
  1380     <message>
  1295     <message>
  1381         <location filename="" line="0"/>
       
  1382         <source>Back</source>
  1296         <source>Back</source>
  1383         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1297         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1384     </message>
  1298     </message>
  1385     <message>
  1299     <message>
  1386         <location filename="" line="0"/>
       
  1387         <source>Simple Game</source>
  1300         <source>Simple Game</source>
  1388         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1301         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1389     </message>
  1302     </message>
  1390     <message>
  1303     <message>
  1391         <location filename="" line="0"/>
       
  1392         <source>Discard</source>
  1304         <source>Discard</source>
  1393         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1305         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1394     </message>
  1306     </message>
  1395     <message>
  1307     <message>
  1396         <location filename="" line="0"/>
       
  1397         <source>Save</source>
  1308         <source>Save</source>
  1398         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1309         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1399     </message>
  1310     </message>
  1400     <message>
  1311     <message>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1312         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1402         <source>Play demo</source>
  1313         <source>Play demo</source>
  1403         <translation>Играть демку</translation>
  1314         <translation>Играть демку</translation>
  1404     </message>
  1315     </message>
  1405     <message>
  1316     <message>
  1406         <location filename="" line="0"/>
       
  1407         <source>New team</source>
  1317         <source>New team</source>
  1408         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1318         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1409     </message>
  1319     </message>
  1410     <message>
  1320     <message>
  1411         <location filename="" line="0"/>
       
  1412         <source>Edit team</source>
  1321         <source>Edit team</source>
  1413         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1322         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1414     </message>
  1323     </message>
  1415     <message>
  1324     <message>
  1416         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1417         <source>Connect</source>
  1326         <source>Connect</source>
  1418         <translation>Соединить</translation>
  1327         <translation>Соединить</translation>
  1419     </message>
  1328     </message>
  1420     <message>
  1329     <message>
  1421         <location filename="" line="0"/>
       
  1422         <source>Disconnect</source>
  1330         <source>Disconnect</source>
  1423         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1331         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1424     </message>
  1332     </message>
  1425     <message>
  1333     <message>
  1426         <location filename="" line="0"/>
       
  1427         <source>Join</source>
  1334         <source>Join</source>
  1428         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1335         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1429     </message>
  1336     </message>
  1430     <message>
  1337     <message>
  1431         <location filename="" line="0"/>
       
  1432         <source>Create</source>
  1338         <source>Create</source>
  1433         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1339         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1434     </message>
  1340     </message>
  1435     <message>
  1341     <message>
  1436         <location filename="" line="0"/>
       
  1437         <source>Add Team</source>
  1342         <source>Add Team</source>
  1438         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1343         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1439     </message>
  1344     </message>
  1440     <message>
  1345     <message>
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1346         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1351         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1447         <source>Start</source>
  1352         <source>Start</source>
  1448         <translation>Старт</translation>
  1353         <translation>Старт</translation>
  1449     </message>
  1354     </message>
  1450     <message>
  1355     <message>
  1451         <location filename="" line="0"/>
       
  1452         <source>About</source>
  1356         <source>About</source>
  1453         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1357         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1454     </message>
  1358     </message>
  1455     <message>
  1359     <message>
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1462         <source>Update</source>
  1366         <source>Update</source>
  1463         <translation>Обновить</translation>
  1367         <translation>Обновить</translation>
  1464     </message>
  1368     </message>
  1465     <message>
  1369     <message>
  1466         <location filename="" line="0"/>
       
  1467         <source>Waiting</source>
  1370         <source>Waiting</source>
  1468         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1371         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1469     </message>
  1372     </message>
  1470     <message>
  1373     <message>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1374         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1472         <source>Load</source>
  1375         <source>Load</source>
  1473         <translation>Загрузить</translation>
  1376         <translation>Загрузить</translation>
  1474     </message>
  1377     </message>
  1475     <message>
  1378     <message>
  1476         <location filename="" line="0"/>
       
  1477         <source>Weapons scheme</source>
  1379         <source>Weapons scheme</source>
  1478         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1380         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1479     </message>
  1381     </message>
  1480     <message>
  1382     <message>
  1481         <location filename="" line="0"/>
       
  1482         <source>Training</source>
  1383         <source>Training</source>
  1483         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1384         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1484     </message>
  1385     </message>
  1485     <message>
  1386     <message>
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1511         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1412         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1512         <source>Delete</source>
  1413         <source>Delete</source>
  1513         <translation>Удалить</translation>
  1414         <translation>Удалить</translation>
  1514     </message>
  1415     </message>
  1515     <message>
  1416     <message>
  1516         <location filename="" line="0"/>
       
  1517         <source>Join official server</source>
  1417         <source>Join official server</source>
  1518         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1418         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1519     </message>
  1419     </message>
  1520     <message>
  1420     <message>
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1585 <context>
  1485 <context>
  1586     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1486     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1587     <message>
  1487     <message>
  1588         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
  1488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
  1589         <source>Vampirism</source>
  1489         <source>Vampirism</source>
  1590         <translation type="unfinished"></translation>
  1490         <translation>Вампиризм</translation>
  1591     </message>
  1491     </message>
  1592     <message>
  1492     <message>
  1593         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
  1493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
  1594         <source>Karma</source>
  1494         <source>Karma</source>
  1595         <translation type="unfinished"></translation>
  1495         <translation>Карма</translation>
  1596     </message>
  1496     </message>
  1597     <message>
  1497     <message>
  1598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  1498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  1599         <source>Artillery</source>
  1499         <source>Artillery</source>
  1600         <translation type="unfinished"></translation>
  1500         <translation>Артиллерия</translation>
  1601     </message>
  1501     </message>
  1602     <message>
  1502     <message>
  1603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1604         <source>Fort Mode</source>
  1504         <source>Fort Mode</source>
  1605         <translation>Режим фортов</translation>
  1505         <translation>Режим фортов</translation>