share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
changeset 7679 bfa26daad684
parent 6240 5d8e478916b4
child 7680 46a91cbed8db
equal deleted inserted replaced
7678:8aabba680598 7679:bfa26daad684
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="tr_TR">
     3 <TS version="2.0" language="tr_TR">
       
     4 <context>
       
     5     <name>AbstractPage</name>
       
     6     <message>
       
     7         <source>Go back</source>
       
     8         <translation type="unfinished"></translation>
       
     9     </message>
       
    10 </context>
     4 <context>
    11 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
    12     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
    13     <message>
     7         <source>new</source>
    14         <source>new</source>
     8         <translation>yeni</translation>
    15         <translation>yeni</translation>
    66         <source>Game Options</source>
    73         <source>Game Options</source>
    67         <translation type="unfinished"></translation>
    74         <translation type="unfinished"></translation>
    68     </message>
    75     </message>
    69 </context>
    76 </context>
    70 <context>
    77 <context>
       
    78     <name>HWAskQuitDialog</name>
       
    79     <message>
       
    80         <source>Do yot really want to quit?</source>
       
    81         <translation type="unfinished"></translation>
       
    82     </message>
       
    83 </context>
       
    84 <context>
    71     <name>HWChatWidget</name>
    85     <name>HWChatWidget</name>
    72     <message>
    86     <message>
    73         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
    87         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
    74         <translation type="unfinished"></translation>
    88         <translation type="unfinished"></translation>
    75     </message>
    89     </message>
   109         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   123         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   110         <translation type="unfinished"></translation>
   124         <translation type="unfinished"></translation>
   111     </message>
   125     </message>
   112     <message>
   126     <message>
   113         <source>%1 is not a valid command!</source>
   127         <source>%1 is not a valid command!</source>
   114         <translation type="unfinished"></translation>
       
   115     </message>
       
   116     <message>
       
   117         <source>Kicking %1 ...</source>
       
   118         <translation type="unfinished"></translation>
   128         <translation type="unfinished"></translation>
   119     </message>
   129     </message>
   120 </context>
   130 </context>
   121 <context>
   131 <context>
   122     <name>HWForm</name>
   132     <name>HWForm</name>
   170         <source>Game aborted</source>
   180         <source>Game aborted</source>
   171         <translation type="unfinished"></translation>
   181         <translation type="unfinished"></translation>
   172     </message>
   182     </message>
   173     <message>
   183     <message>
   174         <source>Password</source>
   184         <source>Password</source>
   175         <translation type="unfinished">Parola</translation>
   185         <translation type="obsolete">Parola</translation>
   176     </message>
   186     </message>
   177     <message>
   187     <message>
   178         <source>Your nickname %1 is
   188         <source>Your nickname %1 is
   179 registered on Hedgewars.org
   189 registered on Hedgewars.org
   180 Please provide your password below
   190 Please provide your password below
   346     </message>
   356     </message>
   347     <message>
   357     <message>
   348         <source>User quit</source>
   358         <source>User quit</source>
   349         <translation type="unfinished"></translation>
   359         <translation type="unfinished"></translation>
   350     </message>
   360     </message>
       
   361     <message>
       
   362         <source>Remote host has closed connection</source>
       
   363         <translation type="unfinished"></translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
       
   367         <translation type="unfinished"></translation>
       
   368     </message>
       
   369 </context>
       
   370 <context>
       
   371     <name>HWPasswordDialog</name>
       
   372     <message>
       
   373         <source>Password</source>
       
   374         <translation type="unfinished">Parola</translation>
       
   375     </message>
       
   376 </context>
       
   377 <context>
       
   378     <name>HWUploadVideoDialog</name>
       
   379     <message>
       
   380         <source>Upload video</source>
       
   381         <translation type="unfinished"></translation>
       
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <source>Upload</source>
       
   385         <translation type="unfinished"></translation>
       
   386     </message>
   351 </context>
   387 </context>
   352 <context>
   388 <context>
   353     <name>KB</name>
   389     <name>KB</name>
   354     <message>
   390     <message>
   355         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   391         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   356         <translation>SDL_ttf yazıyı yorumlarken hata verdi. Bu büyük ihtimalle freetype2&apos;deki bir hatadan kaynaklanıyor. Freetype kurulumunuzu güncellemenizi öneririz.</translation>
   392         <translation>SDL_ttf yazıyı yorumlarken hata verdi. Bu büyük ihtimalle freetype2&apos;deki bir hatadan kaynaklanıyor. Freetype kurulumunuzu güncellemenizi öneririz.</translation>
   357     </message>
   393     </message>
   358 </context>
   394 </context>
   359 <context>
   395 <context>
       
   396     <name>LibavIteraction</name>
       
   397     <message>
       
   398         <source>Duration: %1m %2s
       
   399 </source>
       
   400         <translation type="unfinished"></translation>
       
   401     </message>
       
   402     <message>
       
   403         <source>Video: %1x%2, </source>
       
   404         <translation type="unfinished"></translation>
       
   405     </message>
       
   406     <message>
       
   407         <source>%1 fps, </source>
       
   408         <translation type="unfinished"></translation>
       
   409     </message>
       
   410     <message>
       
   411         <source>Audio: </source>
       
   412         <translation type="unfinished"></translation>
       
   413     </message>
       
   414 </context>
       
   415 <context>
   360     <name>PageAdmin</name>
   416     <name>PageAdmin</name>
   361     <message>
   417     <message>
   362         <source>Server message:</source>
   418         <source>Server message:</source>
   363         <translation type="obsolete">Sunucu iletisi:</translation>
   419         <translation type="obsolete">Sunucu iletisi:</translation>
   364     </message>
   420     </message>
   436         <source>Drawn Maps</source>
   492         <source>Drawn Maps</source>
   437         <translation type="unfinished"></translation>
   493         <translation type="unfinished"></translation>
   438     </message>
   494     </message>
   439     <message>
   495     <message>
   440         <source>All files</source>
   496         <source>All files</source>
       
   497         <translation type="unfinished"></translation>
       
   498     </message>
       
   499     <message>
       
   500         <source>Eraser</source>
   441         <translation type="unfinished"></translation>
   501         <translation type="unfinished"></translation>
   442     </message>
   502     </message>
   443 </context>
   503 </context>
   444 <context>
   504 <context>
   445     <name>PageEditTeam</name>
   505     <name>PageEditTeam</name>
   517         <source>In game...</source>
   577         <source>In game...</source>
   518         <translation type="unfinished"></translation>
   578         <translation type="unfinished"></translation>
   519     </message>
   579     </message>
   520 </context>
   580 </context>
   521 <context>
   581 <context>
       
   582     <name>PageInfo</name>
       
   583     <message>
       
   584         <source>Open the snapshot folder</source>
       
   585         <translation type="unfinished"></translation>
       
   586     </message>
       
   587 </context>
       
   588 <context>
   522     <name>PageMain</name>
   589     <name>PageMain</name>
   523     <message>
   590     <message>
   524         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   591         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   525         <translation>Yerel Oyun (Tek bilgisayarda oyna)</translation>
   592         <translation type="obsolete">Yerel Oyun (Tek bilgisayarda oyna)</translation>
   526     </message>
   593     </message>
   527     <message>
   594     <message>
   528         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   595         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   529         <translation>Ağ Oyunu (Bir bilgisayar ağı üzerinde oyna)</translation>
   596         <translation type="obsolete">Ağ Oyunu (Bir bilgisayar ağı üzerinde oyna)</translation>
   530     </message>
   597     </message>
   531     <message>
   598     <message>
   532         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
   599         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
   533         <comment>Tips</comment>
   600         <comment>Tips</comment>
   534         <translation type="unfinished"></translation>
   601         <translation type="unfinished"></translation>
   773         <comment>Tips</comment>
   840         <comment>Tips</comment>
   774         <translation type="unfinished"></translation>
   841         <translation type="unfinished"></translation>
   775     </message>
   842     </message>
   776     <message>
   843     <message>
   777         <source>Downloadable Content</source>
   844         <source>Downloadable Content</source>
       
   845         <translation type="unfinished"></translation>
       
   846     </message>
       
   847     <message>
       
   848         <source>Local Game</source>
       
   849         <translation type="unfinished"></translation>
       
   850     </message>
       
   851     <message>
       
   852         <source>Play a game on a single computer</source>
       
   853         <translation type="unfinished"></translation>
       
   854     </message>
       
   855     <message>
       
   856         <source>Network Game</source>
       
   857         <translation type="unfinished"></translation>
       
   858     </message>
       
   859     <message>
       
   860         <source>Play a game across a network</source>
       
   861         <translation type="unfinished"></translation>
       
   862     </message>
       
   863     <message>
       
   864         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
       
   865         <translation type="unfinished"></translation>
       
   866     </message>
       
   867     <message>
       
   868         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
       
   869         <translation type="unfinished"></translation>
       
   870     </message>
       
   871     <message>
       
   872         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
       
   873         <translation type="unfinished"></translation>
       
   874     </message>
       
   875     <message>
       
   876         <source>Exit game</source>
       
   877         <translation type="unfinished"></translation>
       
   878     </message>
       
   879     <message>
       
   880         <source>Manage videos recorded from game</source>
       
   881         <translation type="unfinished"></translation>
       
   882     </message>
       
   883     <message>
       
   884         <source>Edit game preferences</source>
   778         <translation type="unfinished"></translation>
   885         <translation type="unfinished"></translation>
   779     </message>
   886     </message>
   780 </context>
   887 </context>
   781 <context>
   888 <context>
   782     <name>PageMultiplayer</name>
   889     <name>PageMultiplayer</name>
   812     </message>
   919     </message>
   813     <message>
   920     <message>
   814         <source>OK</source>
   921         <source>OK</source>
   815         <translation type="unfinished">Tamam</translation>
   922         <translation type="unfinished">Tamam</translation>
   816     </message>
   923     </message>
       
   924     <message>
       
   925         <source>DLC</source>
       
   926         <translation type="unfinished"></translation>
       
   927     </message>
       
   928     <message>
       
   929         <source>Downloadable Content</source>
       
   930         <translation type="unfinished"></translation>
       
   931     </message>
   817 </context>
   932 </context>
   818 <context>
   933 <context>
   819     <name>PageNetType</name>
   934     <name>PageNetType</name>
   820     <message>
   935     <message>
   821         <source>LAN game</source>
   936         <source>LAN game</source>
   823     </message>
   938     </message>
   824     <message>
   939     <message>
   825         <source>Official server</source>
   940         <source>Official server</source>
   826         <translation>Resmi sunucu</translation>
   941         <translation>Resmi sunucu</translation>
   827     </message>
   942     </message>
       
   943     <message>
       
   944         <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source>
       
   945         <translation type="unfinished"></translation>
       
   946     </message>
       
   947     <message>
       
   948         <source>Join hundreds of players online!</source>
       
   949         <translation type="unfinished"></translation>
       
   950     </message>
   828 </context>
   951 </context>
   829 <context>
   952 <context>
   830     <name>PageOptions</name>
   953     <name>PageOptions</name>
   831     <message>
   954     <message>
   832         <source>New team</source>
   955         <source>New team</source>
   866     </message>
   989     </message>
   867     <message>
   990     <message>
   868         <source>Delete weapon set</source>
   991         <source>Delete weapon set</source>
   869         <translation type="unfinished"></translation>
   992         <translation type="unfinished"></translation>
   870     </message>
   993     </message>
       
   994     <message>
       
   995         <source>General</source>
       
   996         <translation type="unfinished">Genel</translation>
       
   997     </message>
       
   998     <message>
       
   999         <source>Advanced</source>
       
  1000         <translation type="unfinished">Gelişmiş</translation>
       
  1001     </message>
   871 </context>
  1002 </context>
   872 <context>
  1003 <context>
   873     <name>PagePlayDemo</name>
  1004     <name>PagePlayDemo</name>
   874     <message>
  1005     <message>
   875         <source>Error</source>
  1006         <source>Error</source>
   929     <message>
  1060     <message>
   930         <source>Room Name:</source>
  1061         <source>Room Name:</source>
   931         <translation type="unfinished"></translation>
  1062         <translation type="unfinished"></translation>
   932     </message>
  1063     </message>
   933     <message>
  1064     <message>
   934         <source>This game is in lobby.
       
   935 You may join and start playing once the game starts.</source>
       
   936         <translation type="unfinished"></translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <source>This game is in progress.
       
   940 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
       
   941         <translation type="unfinished"></translation>
       
   942     </message>
       
   943     <message>
       
   944         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
       
   945         <translation type="unfinished"></translation>
       
   946     </message>
       
   947     <message>
       
   948         <source>Random Map</source>
       
   949         <translation type="unfinished"></translation>
       
   950     </message>
       
   951     <message>
       
   952         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
       
   953         <translation type="unfinished"></translation>
       
   954     </message>
       
   955     <message>
       
   956         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
       
   957         <translation type="unfinished"></translation>
       
   958     </message>
       
   959     <message>
       
   960         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
       
   961         <translation type="unfinished"></translation>
       
   962     </message>
       
   963     <message numerus="yes">
       
   964         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
       
   965         <translation type="unfinished">
       
   966             <numerusform></numerusform>
       
   967         </translation>
       
   968     </message>
       
   969     <message numerus="yes">
       
   970         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
       
   971         <translation type="unfinished">
       
   972             <numerusform></numerusform>
       
   973         </translation>
       
   974     </message>
       
   975     <message>
       
   976         <source>Please enter room name</source>
  1065         <source>Please enter room name</source>
   977         <translation>Lütfen oda ismini girin</translation>
  1066         <translation>Lütfen oda ismini girin</translation>
   978     </message>
  1067     </message>
   979     <message>
  1068     <message>
   980         <source>Please select room from the list</source>
  1069         <source>Please select room from the list</source>
   981         <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
  1070         <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
   982     </message>
       
   983     <message>
       
   984         <source>Random Maze</source>
       
   985         <translation type="unfinished"></translation>
       
   986     </message>
  1071     </message>
   987     <message>
  1072     <message>
   988         <source>Rules:</source>
  1073         <source>Rules:</source>
   989         <translation type="unfinished"></translation>
  1074         <translation type="unfinished"></translation>
   990     </message>
  1075     </message>
  1168 </context>
  1253 </context>
  1169 <context>
  1254 <context>
  1170     <name>PageSinglePlayer</name>
  1255     <name>PageSinglePlayer</name>
  1171     <message>
  1256     <message>
  1172         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1257         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1173         <translation>Basit Oyun (bilgisayara karşı oynayın, ayarlar sizin yerinize seçilir)</translation>
  1258         <translation type="obsolete">Basit Oyun (bilgisayara karşı oynayın, ayarlar sizin yerinize seçilir)</translation>
  1174     </message>
  1259     </message>
  1175     <message>
  1260     <message>
  1176         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
  1261         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
  1177         <translation>Çok oyunculu (arkadaşlarınızın veya bilgisayarın takımlarına karşı oynayın)</translation>
  1262         <translation type="obsolete">Çok oyunculu (arkadaşlarınızın veya bilgisayarın takımlarına karşı oynayın)</translation>
  1178     </message>
  1263     </message>
  1179     <message>
  1264     <message>
  1180         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
  1265         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
  1181         <translation type="obsolete"> Talim Modu (Bir takım talimlere katılarak kirpilerinizi eğitin). YAPIM AŞAMASINDA</translation>
  1266         <translation type="obsolete"> Talim Modu (Bir takım talimlere katılarak kirpilerinizi eğitin). YAPIM AŞAMASINDA</translation>
  1182     </message>
  1267     </message>
  1183     <message>
  1268     <message>
  1184         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
  1269         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
  1185         <translation>Kayıtlı Oyunlar (Kaydedilmiş oyunları izleyin)</translation>
  1270         <translation type="obsolete">Kayıtlı Oyunlar (Kaydedilmiş oyunları izleyin)</translation>
  1186     </message>
  1271     </message>
  1187     <message>
  1272     <message>
  1188         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
  1273         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
  1189         <translation>Yükle (Kaydedilmiş bir oyunu yükleyin)</translation>
  1274         <translation type="obsolete">Yükle (Kaydedilmiş bir oyunu yükleyin)</translation>
  1190     </message>
  1275     </message>
  1191     <message>
  1276     <message>
  1192         <source>Campaign Mode (...)</source>
  1277         <source>Simple Game</source>
  1193         <translation type="unfinished"></translation>
  1278         <translation type="unfinished"></translation>
  1194     </message>
  1279     </message>
  1195     <message>
  1280     <message>
  1196         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
  1281         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
       
  1282         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1283     </message>
       
  1284     <message>
       
  1285         <source>Multiplayer</source>
       
  1286         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1287     </message>
       
  1288     <message>
       
  1289         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
       
  1290         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1291     </message>
       
  1292     <message>
       
  1293         <source>Campaign Mode</source>
       
  1294         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1295     </message>
       
  1296     <message>
       
  1297         <source>Training Mode</source>
       
  1298         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1299     </message>
       
  1300     <message>
       
  1301         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
       
  1302         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1303     </message>
       
  1304     <message>
       
  1305         <source>Demos</source>
       
  1306         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1307     </message>
       
  1308     <message>
       
  1309         <source>Watch recorded demos</source>
       
  1310         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1311     </message>
       
  1312     <message>
       
  1313         <source>Load</source>
       
  1314         <translation type="unfinished">Yükle</translation>
       
  1315     </message>
       
  1316     <message>
       
  1317         <source>Load a previously saved game</source>
  1197         <translation type="unfinished"></translation>
  1318         <translation type="unfinished"></translation>
  1198     </message>
  1319     </message>
  1199 </context>
  1320 </context>
  1200 <context>
  1321 <context>
  1201     <name>PageTraining</name>
  1322     <name>PageTraining</name>
  1203         <source>No description available</source>
  1324         <source>No description available</source>
  1204         <translation type="unfinished"></translation>
  1325         <translation type="unfinished"></translation>
  1205     </message>
  1326     </message>
  1206     <message>
  1327     <message>
  1207         <source>Select a mission!</source>
  1328         <source>Select a mission!</source>
       
  1329         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1330     </message>
       
  1331     <message>
       
  1332         <source>Pick the mission or training to play</source>
       
  1333         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1334     </message>
       
  1335     <message>
       
  1336         <source>Start fighting</source>
       
  1337         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1338     </message>
       
  1339 </context>
       
  1340 <context>
       
  1341     <name>PageVideos</name>
       
  1342     <message>
       
  1343         <source>Name</source>
       
  1344         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1345     </message>
       
  1346     <message>
       
  1347         <source>Size</source>
       
  1348         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1349     </message>
       
  1350     <message>
       
  1351         <source>%1 bytes</source>
       
  1352         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1353     </message>
       
  1354     <message>
       
  1355         <source>(in progress...)</source>
       
  1356         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1357     </message>
       
  1358     <message>
       
  1359         <source>Date: </source>
       
  1360         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1361     </message>
       
  1362     <message>
       
  1363         <source>Size: </source>
       
  1364         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1365     </message>
       
  1366     <message>
       
  1367         <source>Are you sure?</source>
       
  1368         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1369     </message>
       
  1370     <message>
       
  1371         <source>Do you really want do remove %1?</source>
       
  1372         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1373     </message>
       
  1374     <message>
       
  1375         <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
       
  1376         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1377     </message>
       
  1378     <message>
       
  1379         <source>encoding</source>
       
  1380         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1381     </message>
       
  1382     <message>
       
  1383         <source>uploading</source>
       
  1384         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1385     </message>
       
  1386     <message>
       
  1387         <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
  1208         <translation type="unfinished"></translation>
  1388         <translation type="unfinished"></translation>
  1209     </message>
  1389     </message>
  1210 </context>
  1390 </context>
  1211 <context>
  1391 <context>
  1212     <name>QAction</name>
  1392     <name>QAction</name>
  1307     </message>
  1487     </message>
  1308     <message>
  1488     <message>
  1309         <source>Frontend effects</source>
  1489         <source>Frontend effects</source>
  1310         <translation type="unfinished"></translation>
  1490         <translation type="unfinished"></translation>
  1311     </message>
  1491     </message>
       
  1492     <message>
       
  1493         <source>Save password</source>
       
  1494         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1495     </message>
       
  1496     <message>
       
  1497         <source>Save account name and password</source>
       
  1498         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1499     </message>
       
  1500     <message>
       
  1501         <source>Video is private</source>
       
  1502         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1503     </message>
       
  1504     <message>
       
  1505         <source>Record audio</source>
       
  1506         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1507     </message>
       
  1508     <message>
       
  1509         <source>Use game resolution</source>
       
  1510         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1511     </message>
  1312 </context>
  1512 </context>
  1313 <context>
  1513 <context>
  1314     <name>QComboBox</name>
  1514     <name>QComboBox</name>
  1315     <message>
  1515     <message>
  1316         <source>generated map...</source>
  1516         <source>generated map...</source>
  1477     </message>
  1677     </message>
  1478     <message>
  1678     <message>
  1479         <source>Schemes and Weapons</source>
  1679         <source>Schemes and Weapons</source>
  1480         <translation type="unfinished"></translation>
  1680         <translation type="unfinished"></translation>
  1481     </message>
  1681     </message>
       
  1682     <message>
       
  1683         <source>Custom colors</source>
       
  1684         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1685     </message>
       
  1686     <message>
       
  1687         <source>Miscellaneous</source>
       
  1688         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1689     </message>
       
  1690     <message>
       
  1691         <source>Video recording options</source>
       
  1692         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1693     </message>
       
  1694     <message>
       
  1695         <source>Videos</source>
       
  1696         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1697     </message>
       
  1698     <message>
       
  1699         <source>Description</source>
       
  1700         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1701     </message>
  1482 </context>
  1702 </context>
  1483 <context>
  1703 <context>
  1484     <name>QLabel</name>
  1704     <name>QLabel</name>
  1485     <message>
  1705     <message>
  1486         <source>Mines Time</source>
  1706         <source>Mines Time</source>
  1530         <source>Port:</source>
  1750         <source>Port:</source>
  1531         <translation>Port:</translation>
  1751         <translation>Port:</translation>
  1532     </message>
  1752     </message>
  1533     <message>
  1753     <message>
  1534         <source>Net nick</source>
  1754         <source>Net nick</source>
  1535         <translation>Takma ad</translation>
  1755         <translation type="obsolete">Takma ad</translation>
  1536     </message>
  1756     </message>
  1537     <message>
  1757     <message>
  1538         <source>Resolution</source>
  1758         <source>Resolution</source>
  1539         <translation>Çözünürlük</translation>
  1759         <translation>Çözünürlük</translation>
  1540     </message>
  1760     </message>
  1609     <message>
  1829     <message>
  1610         <source>Locale</source>
  1830         <source>Locale</source>
  1611         <translation type="unfinished"></translation>
  1831         <translation type="unfinished"></translation>
  1612     </message>
  1832     </message>
  1613     <message>
  1833     <message>
  1614         <source>Restart game to apply</source>
       
  1615         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1616     </message>
       
  1617     <message>
       
  1618         <source>Explosives</source>
  1834         <source>Explosives</source>
  1619         <translation type="unfinished"></translation>
  1835         <translation type="unfinished"></translation>
  1620     </message>
  1836     </message>
  1621     <message>
  1837     <message>
  1622         <source>Tip: </source>
  1838         <source>Tip: </source>
  1662         <source>Scheme</source>
  1878         <source>Scheme</source>
  1663         <translation type="unfinished"></translation>
  1879         <translation type="unfinished"></translation>
  1664     </message>
  1880     </message>
  1665     <message>
  1881     <message>
  1666         <source>Password</source>
  1882         <source>Password</source>
  1667         <translation type="unfinished">Parola</translation>
  1883         <translation type="obsolete">Parola</translation>
  1668     </message>
  1884     </message>
  1669     <message>
  1885     <message>
  1670         <source>% Get Away Time</source>
  1886         <source>% Get Away Time</source>
  1671         <translation type="unfinished"></translation>
  1887         <translation type="unfinished"></translation>
  1672     </message>
  1888     </message>
  1673     <message>
  1889     <message>
  1674         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  1890         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
       
  1891         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1892     </message>
       
  1893     <message>
       
  1894         <source>There are videos that are currently being processed.
       
  1895 Exiting now will abort them.
       
  1896 Do yot really want to quit?</source>
       
  1897         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1898     </message>
       
  1899     <message>
       
  1900         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
       
  1901         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1902     </message>
       
  1903     <message>
       
  1904         <source>Account name (or email): </source>
       
  1905         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1906     </message>
       
  1907     <message>
       
  1908         <source>Password: </source>
       
  1909         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1910     </message>
       
  1911     <message>
       
  1912         <source>Video title: </source>
       
  1913         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1914     </message>
       
  1915     <message>
       
  1916         <source>Video description: </source>
       
  1917         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1918     </message>
       
  1919     <message>
       
  1920         <source>Tags (comma separated): </source>
       
  1921         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1922     </message>
       
  1923     <message>
       
  1924         <source>Summary   </source>
       
  1925         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1926     </message>
       
  1927     <message>
       
  1928         <source>Description</source>
       
  1929         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1930     </message>
       
  1931     <message>
       
  1932         <source>Nickname</source>
       
  1933         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1934     </message>
       
  1935     <message>
       
  1936         <source>Format</source>
       
  1937         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1938     </message>
       
  1939     <message>
       
  1940         <source>Audio codec</source>
       
  1941         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1942     </message>
       
  1943     <message>
       
  1944         <source>Video codec</source>
       
  1945         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1946     </message>
       
  1947     <message>
       
  1948         <source>Framerate</source>
       
  1949         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1950     </message>
       
  1951     <message>
       
  1952         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  1675         <translation type="unfinished"></translation>
  1953         <translation type="unfinished"></translation>
  1676     </message>
  1954     </message>
  1677 </context>
  1955 </context>
  1678 <context>
  1956 <context>
  1679     <name>QLineEdit</name>
  1957     <name>QLineEdit</name>
  1681         <source>unnamed</source>
  1959         <source>unnamed</source>
  1682         <translation>isimsiz</translation>
  1960         <translation>isimsiz</translation>
  1683     </message>
  1961     </message>
  1684     <message>
  1962     <message>
  1685         <source>hedgehog %1</source>
  1963         <source>hedgehog %1</source>
       
  1964         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1965     </message>
       
  1966     <message>
       
  1967         <source>anonymous</source>
  1686         <translation type="unfinished"></translation>
  1968         <translation type="unfinished"></translation>
  1687     </message>
  1969     </message>
  1688 </context>
  1970 </context>
  1689 <context>
  1971 <context>
  1690     <name>QMainWindow</name>
  1972     <name>QMainWindow</name>
  1765     </message>
  2047     </message>
  1766     <message>
  2048     <message>
  1767         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2049         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  1768         <translation type="unfinished"></translation>
  2050         <translation type="unfinished"></translation>
  1769     </message>
  2051     </message>
       
  2052     <message>
       
  2053         <source>Fields required</source>
       
  2054         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2055     </message>
       
  2056     <message>
       
  2057         <source>Please fill out all fields</source>
       
  2058         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2059     </message>
       
  2060     <message>
       
  2061         <source>Success</source>
       
  2062         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2063     </message>
       
  2064     <message>
       
  2065         <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
       
  2066         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2067     </message>
       
  2068     <message>
       
  2069         <source>Error during authentication with www.google.com</source>
       
  2070         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2071     </message>
       
  2072     <message>
       
  2073         <source>Error creating the issue</source>
       
  2074         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2075     </message>
       
  2076     <message>
       
  2077         <source>Error while authenticating at google.com:
       
  2078 </source>
       
  2079         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2080     </message>
       
  2081     <message>
       
  2082         <source>Login or password is incorrect</source>
       
  2083         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2084     </message>
       
  2085     <message>
       
  2086         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
       
  2087 </source>
       
  2088         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2089     </message>
  1770 </context>
  2090 </context>
  1771 <context>
  2091 <context>
  1772     <name>QObject</name>
  2092     <name>QObject</name>
  1773     <message>
  2093     <message>
  1774         <source>Error</source>
  2094         <source>Error</source>
  1863     </message>
  2183     </message>
  1864     <message>
  2184     <message>
  1865         <source>more</source>
  2185         <source>more</source>
  1866         <translation type="unfinished"></translation>
  2186         <translation type="unfinished"></translation>
  1867     </message>
  2187     </message>
       
  2188     <message>
       
  2189         <source>More info</source>
       
  2190         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2191     </message>
       
  2192     <message>
       
  2193         <source>Set default options</source>
       
  2194         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2195     </message>
       
  2196     <message>
       
  2197         <source>Open videos directory</source>
       
  2198         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2199     </message>
       
  2200     <message>
       
  2201         <source>Play</source>
       
  2202         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2203     </message>
       
  2204     <message>
       
  2205         <source>Upload to YouTube</source>
       
  2206         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2207     </message>
       
  2208     <message>
       
  2209         <source>Cancel uploading</source>
       
  2210         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2211     </message>
  1868 </context>
  2212 </context>
  1869 <context>
  2213 <context>
  1870     <name>QTableWidget</name>
  2214     <name>QTableWidget</name>
       
  2215     <message>
       
  2216         <source>Map</source>
       
  2217         <translation type="obsolete">Harita</translation>
       
  2218     </message>
       
  2219     <message>
       
  2220         <source>Weapons</source>
       
  2221         <translation type="obsolete">Silahlar</translation>
       
  2222     </message>
       
  2223 </context>
       
  2224 <context>
       
  2225     <name>RoomsListModel</name>
       
  2226     <message>
       
  2227         <source>In progress</source>
       
  2228         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2229     </message>
  1871     <message>
  2230     <message>
  1872         <source>Room Name</source>
  2231         <source>Room Name</source>
  1873         <translation type="unfinished"></translation>
  2232         <translation type="unfinished"></translation>
  1874     </message>
  2233     </message>
  1875     <message>
  2234     <message>
  1893         <translation type="unfinished"></translation>
  2252         <translation type="unfinished"></translation>
  1894     </message>
  2253     </message>
  1895     <message>
  2254     <message>
  1896         <source>Weapons</source>
  2255         <source>Weapons</source>
  1897         <translation type="unfinished">Silahlar</translation>
  2256         <translation type="unfinished">Silahlar</translation>
       
  2257     </message>
       
  2258     <message>
       
  2259         <source>Random Map</source>
       
  2260         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2261     </message>
       
  2262     <message>
       
  2263         <source>Random Maze</source>
       
  2264         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2265     </message>
       
  2266     <message>
       
  2267         <source>Hand-drawn</source>
       
  2268         <translation type="unfinished"></translation>
  1898     </message>
  2269     </message>
  1899 </context>
  2270 </context>
  1900 <context>
  2271 <context>
  1901     <name>SelWeaponWidget</name>
  2272     <name>SelWeaponWidget</name>
  1902     <message>
  2273     <message>
  2208     </message>
  2579     </message>
  2209     <message>
  2580     <message>
  2210         <source>slot 10</source>
  2581         <source>slot 10</source>
  2211         <translation type="unfinished">slot 10</translation>
  2582         <translation type="unfinished">slot 10</translation>
  2212     </message>
  2583     </message>
       
  2584     <message>
       
  2585         <source>mute audio</source>
       
  2586         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2587     </message>
       
  2588     <message>
       
  2589         <source>record</source>
       
  2590         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2591     </message>
  2213 </context>
  2592 </context>
  2214 <context>
  2593 <context>
  2215     <name>binds (categories)</name>
  2594     <name>binds (categories)</name>
  2216     <message>
  2595     <message>
  2217         <source>Basic controls</source>
  2596         <source>Basic controls</source>
  2294     </message>
  2673     </message>
  2295     <message>
  2674     <message>
  2296         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  2675         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  2297         <translation type="unfinished"></translation>
  2676         <translation type="unfinished"></translation>
  2298     </message>
  2677     </message>
       
  2678     <message>
       
  2679         <source>Record video:</source>
       
  2680         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2681     </message>
  2299 </context>
  2682 </context>
  2300 <context>
  2683 <context>
  2301     <name>binds (keys)</name>
  2684     <name>binds (keys)</name>
  2302     <message>
  2685     <message>
  2303         <source>Axis</source>
  2686         <source>Axis</source>