share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
changeset 2449 c96aa700bf07
parent 2442 228757f6c54d
child 2504 99c756886bd4
equal deleted inserted replaced
2448:30b4a7c8e9b2 2449:c96aa700bf07
    14         <source>Never</source>
    14         <source>Never</source>
    15         <translation>Ei koskaan</translation>
    15         <translation>Ei koskaan</translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation type="unfinished">
    19         <translation>
    20             <numerusform></numerusform>
    20             <numerusform>Joka %1. vuoro</numerusform>
    21         </translation>
    21         </translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23 </context>
    23 </context>
    24 <context>
    24 <context>
    25     <name>GameCFGWidget</name>
    25     <name>GameCFGWidget</name>
   165     <message>
   165     <message>
   166         <source>Your nickname %1 is
   166         <source>Your nickname %1 is
   167 registered on Hedgewars.org
   167 registered on Hedgewars.org
   168 Please provide your password
   168 Please provide your password
   169 or pick another nickname:</source>
   169 or pick another nickname:</source>
   170         <translation type="unfinished"></translation>
   170         <translation>Nimimerkkisi %1 on
       
   171 rekisteröity Hedgewars.org:ssa
       
   172 Ole hyvä ja syötä salasana
       
   173 tai valitse toinen nimimerkki:</translation>
   171     </message>
   174     </message>
   172     <message>
   175     <message>
   173         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   176         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   174         <translation type="unfinished"></translation>
   177         <translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation>
   175     </message>
   178     </message>
   176     <message>
   179     <message>
   177         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   180         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   178         <translation type="unfinished"></translation>
   181         <translation>%1 *** %2 liittyi</translation>
   179     </message>
   182     </message>
   180     <message>
   183     <message>
   181         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   184         <source>%1 *** %2 has left ]</source>
   182         <translation type="unfinished"></translation>
   185         <translation>%1 *** %2 poistui ]</translation>
   183     </message>
   186     </message>
   184     <message>
   187     <message>
   185         <source>%1 *** %2 has left</source>
   188         <source>%1 *** %2 has left (%3) ]</source>
   186         <translation type="unfinished"></translation>
   189         <translation>%1 *** %2 poistui (%3) ]</translation>
   187     </message>
   190     </message>
   188 </context>
   191 </context>
   189 <context>
   192 <context>
   190     <name>KB</name>
   193     <name>KB</name>
   191     <message>
   194     <message>
   203         <source>Set message</source>
   206         <source>Set message</source>
   204         <translation>Aseta viesti</translation>
   207         <translation>Aseta viesti</translation>
   205     </message>
   208     </message>
   206     <message>
   209     <message>
   207         <source>Clear Accounts Cache</source>
   210         <source>Clear Accounts Cache</source>
   208         <translation type="unfinished"></translation>
   211         <translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation>
   209     </message>
   212     </message>
   210 </context>
   213 </context>
   211 <context>
   214 <context>
   212     <name>PageConnecting</name>
   215     <name>PageConnecting</name>
   213     <message>
   216     <message>
   232         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   235         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   233         <translation>&lt;p&gt;Paras laukaus -mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pisteellä&lt;/p&gt;</translation>
   236         <translation>&lt;p&gt;Paras laukaus -mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pisteellä&lt;/p&gt;</translation>
   234     </message>
   237     </message>
   235     <message numerus="yes">
   238     <message numerus="yes">
   236         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   239         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   237         <translation type="unfinished">
   240         <translation>
   238             <numerusform></numerusform>
   241             <numerusform>&lt;p&gt;Paras tappaja oli &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; tapolla vuorossa</numerusform>
   239         </translation>
   242         </translation>
   240     </message>
   243     </message>
   241     <message numerus="yes">
   244     <message numerus="yes">
   242         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   245         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   243         <translation type="unfinished">
   246         <translation>
   244             <numerusform></numerusform>
   247             <numerusform>&lt;p&gt;Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siili(ä) tapettiin tällä kierroksella.&lt;/p&gt;</numerusform>
   245         </translation>
   248         </translation>
   246     </message>
   249     </message>
   247 </context>
   250 </context>
   248 <context>
   251 <context>
   249     <name>PageMain</name>
   252     <name>PageMain</name>
   376         <source>Admin features</source>
   379         <source>Admin features</source>
   377         <translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation>
   380         <translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation>
   378     </message>
   381     </message>
   379     <message>
   382     <message>
   380         <source>Room Name:</source>
   383         <source>Room Name:</source>
   381         <translation type="unfinished"></translation>
   384         <translation>Huoneen nimi:</translation>
   382     </message>
   385     </message>
   383     <message>
   386     <message>
   384         <source>This game is in lobby.
   387         <source>This game is in lobby.
   385 You may join and start playing once the game starts.</source>
   388 You may join and start playing once the game starts.</source>
   386         <translation type="unfinished"></translation>
   389         <translation>Tämä peli on eteisessä.
       
   390 Voit liittyä ja alkaa pelaamaan sitten kun peli alkaa.</translation>
   387     </message>
   391     </message>
   388     <message>
   392     <message>
   389         <source>This game is in progress.
   393         <source>This game is in progress.
   390 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   394 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   391         <translation type="unfinished"></translation>
   395         <translation>Tämä peli on menossa.
   392     </message>
   396 Voit liittyä ja seurata sitä, mutta sinun on odotettava pelin päättymistä päästäksesi pelaamaan.</translation>
   393     <message numerus="yes">
   397     </message>
       
   398     <message>
   394         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   399         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   395         <translation type="unfinished">
   400         <translation>%1 asiakasta on liittyneenä tähän huoneeseen.</translation>
   396             <numerusform></numerusform>
   401     </message>
   397         </translation>
   402     <message>
   398     </message>
       
   399     <message numerus="yes">
       
   400         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   403         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   401         <translation type="unfinished">
   404         <translation>%1 joukkuetta on osallistuneena tässä huoneessa.</translation>
   402             <numerusform></numerusform>
       
   403         </translation>
       
   404     </message>
   405     </message>
   405     <message>
   406     <message>
   406         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   407         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   407         <translation type="unfinished"></translation>
   408         <translation>%1 on isäntä. Hän voi säätää asetuksia ja aloittaa pelin.</translation>
   408     </message>
   409     </message>
   409     <message>
   410     <message>
   410         <source>Random Map</source>
   411         <source>Random Map</source>
   411         <translation type="unfinished"></translation>
   412         <translation>Satunnainen kartta</translation>
   412     </message>
   413     </message>
   413     <message>
   414     <message>
   414         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   415         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   415         <translation type="unfinished"></translation>
   416         <translation>Pelejä voi pelata valmiiksi luoduissa tai satunnaisesti tehdyissä kartoissa.</translation>
   416     </message>
   417     </message>
   417     <message>
   418     <message>
   418         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   419         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   419         <translation type="unfinished"></translation>
   420         <translation>Pelikaava määrittelee yleiset asetukset ja säädöt kuten kierrosajan, äkkikuoleman ja vampyrismin.</translation>
   420     </message>
   421     </message>
   421     <message>
   422     <message>
   422         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   423         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   423         <translation type="unfinished"></translation>
   424         <translation>Asesuunnitelma määrittelee saatavilla olevat aseet ja niiden panosmäärät.</translation>
   424     </message>
   425     </message>
   425 </context>
   426 </context>
   426 <context>
   427 <context>
   427     <name>PageScheme</name>
   428     <name>PageScheme</name>
   428     <message>
   429     <message>
   549 </context>
   550 </context>
   550 <context>
   551 <context>
   551     <name>QCheckBox</name>
   552     <name>QCheckBox</name>
   552     <message>
   553     <message>
   553         <source>Check for updates at startup</source>
   554         <source>Check for updates at startup</source>
   554         <translation type="unfinished"></translation>
   555         <translation>Tarkista päivitykset käynnistyksessä</translation>
   555     </message>
   556     </message>
   556     <message>
   557     <message>
   557         <source>Fullscreen</source>
   558         <source>Fullscreen</source>
   558         <translation>Koko ruutu</translation>
   559         <translation>Koko ruutu</translation>
   559     </message>
   560     </message>
   585         <source>Reduce Quality</source>
   586         <source>Reduce Quality</source>
   586         <translation type="obsolete">Vähennä laatua</translation>
   587         <translation type="obsolete">Vähennä laatua</translation>
   587     </message>
   588     </message>
   588     <message>
   589     <message>
   589         <source>Frontend effects (requires restart)</source>
   590         <source>Frontend effects (requires restart)</source>
   590         <translation type="unfinished"></translation>
   591         <translation>Käyttöliittymätehosteet (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
   591     </message>
   592     </message>
   592     <message>
   593     <message>
   593         <source>Reduced quality</source>
   594         <source>Reduced quality</source>
   594         <translation type="unfinished"></translation>
   595         <translation>Huononnettu laatu</translation>
   595     </message>
   596     </message>
   596     <message>
   597     <message>
   597         <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
   598         <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
   598         <translation type="unfinished"></translation>
   599         <translation>Äänen laitteistokiihdytys (jos saatavilla; vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
   599     </message>
   600     </message>
   600 </context>
   601 </context>
   601 <context>
   602 <context>
   602     <name>QComboBox</name>
   603     <name>QComboBox</name>
   603     <message>
   604     <message>
   830         <source>OK</source>
   831         <source>OK</source>
   831         <translation>OK</translation>
   832         <translation>OK</translation>
   832     </message>
   833     </message>
   833     <message>
   834     <message>
   834         <source>Nickname</source>
   835         <source>Nickname</source>
   835         <translation type="unfinished"></translation>
   836         <translation>Nimimerkki</translation>
   836     </message>
   837     </message>
   837     <message>
   838     <message>
   838         <source>Please, enter your nickname</source>
   839         <source>Please, enter your nickname</source>
   839         <translation type="unfinished"></translation>
   840         <translation>Ole hyvä, ja syötä nimimerkkisi</translation>
   840     </message>
   841     </message>
   841 </context>
   842 </context>
   842 <context>
   843 <context>
   843     <name>QPushButton</name>
   844     <name>QPushButton</name>
   844     <message>
   845     <message>
   916         <source>Round in progress</source>
   917         <source>Round in progress</source>
   917         <translation type="obsolete">Erä kesken</translation>
   918         <translation type="obsolete">Erä kesken</translation>
   918     </message>
   919     </message>
   919     <message>
   920     <message>
   920         <source>Room Name</source>
   921         <source>Room Name</source>
   921         <translation type="unfinished"></translation>
   922         <translation>Huoneen nimi</translation>
   922     </message>
   923     </message>
   923     <message>
   924     <message>
   924         <source>C</source>
   925         <source>C</source>
   925         <translation type="unfinished"></translation>
   926         <translation>A</translation>
   926     </message>
   927     </message>
   927     <message>
   928     <message>
   928         <source>T</source>
   929         <source>T</source>
   929         <translation type="unfinished"></translation>
   930         <translation>J</translation>
   930     </message>
   931     </message>
   931     <message>
   932     <message>
   932         <source>Owner</source>
   933         <source>Owner</source>
   933         <translation type="unfinished"></translation>
   934         <translation>Omistaja</translation>
   934     </message>
   935     </message>
   935     <message>
   936     <message>
   936         <source>Map</source>
   937         <source>Map</source>
   937         <translation type="unfinished">Kartta</translation>
   938         <translation>Kartta</translation>
   938     </message>
   939     </message>
   939     <message>
   940     <message>
   940         <source>Rules</source>
   941         <source>Rules</source>
   941         <translation type="unfinished"></translation>
   942         <translation>Säännöt</translation>
   942     </message>
   943     </message>
   943     <message>
   944     <message>
   944         <source>Weapons</source>
   945         <source>Weapons</source>
   945         <translation type="unfinished">Aseet</translation>
   946         <translation>Aseet</translation>
   946     </message>
   947     </message>
   947 </context>
   948 </context>
   948 <context>
   949 <context>
   949     <name>QToolBox</name>
   950     <name>QToolBox</name>
   950     <message>
   951     <message>
   966 </context>
   967 </context>
   967 <context>
   968 <context>
   968     <name>SelWeaponWidget</name>
   969     <name>SelWeaponWidget</name>
   969     <message>
   970     <message>
   970         <source>Weapon set</source>
   971         <source>Weapon set</source>
   971         <translation type="unfinished"></translation>
   972         <translation>Asesetti</translation>
   972     </message>
   973     </message>
   973     <message>
   974     <message>
   974         <source>Probabilities</source>
   975         <source>Probabilities</source>
   975         <translation type="unfinished"></translation>
   976         <translation>Todennäköisyydet</translation>
   976     </message>
   977     </message>
   977 </context>
   978 </context>
   978 <context>
   979 <context>
   979     <name>TCPBase</name>
   980     <name>TCPBase</name>
   980     <message>
   981     <message>
  1181         <source>quit</source>
  1182         <source>quit</source>
  1182         <translation>poistu</translation>
  1183         <translation>poistu</translation>
  1183     </message>
  1184     </message>
  1184     <message>
  1185     <message>
  1185         <source>zoom in</source>
  1186         <source>zoom in</source>
  1186         <translation type="unfinished"></translation>
  1187         <translation>lähennä</translation>
  1187     </message>
  1188     </message>
  1188     <message>
  1189     <message>
  1189         <source>zoom out</source>
  1190         <source>zoom out</source>
  1190         <translation type="unfinished"></translation>
  1191         <translation>loitonna</translation>
  1191     </message>
  1192     </message>
  1192     <message>
  1193     <message>
  1193         <source>reset zoom</source>
  1194         <source>reset zoom</source>
  1194         <translation type="unfinished"></translation>
  1195         <translation>nollaa zoom</translation>
  1195     </message>
  1196     </message>
  1196     <message>
  1197     <message>
  1197         <source>long jump</source>
  1198         <source>long jump</source>
  1198         <translation type="unfinished"></translation>
  1199         <translation>pitkä hyppy</translation>
  1199     </message>
  1200     </message>
  1200     <message>
  1201     <message>
  1201         <source>high jump</source>
  1202         <source>high jump</source>
  1202         <translation type="unfinished"></translation>
  1203         <translation>korkea hyppy</translation>
  1203     </message>
  1204     </message>
  1204 </context>
  1205 </context>
  1205 <context>
  1206 <context>
  1206     <name>binds (categories)</name>
  1207     <name>binds (categories)</name>
  1207     <message>
  1208     <message>
  1208         <source>Basic controls</source>
  1209         <source>Basic controls</source>
  1209         <translation type="unfinished"></translation>
  1210         <translation>Peruskontrollit</translation>
  1210     </message>
  1211     </message>
  1211     <message>
  1212     <message>
  1212         <source>Weapon controls</source>
  1213         <source>Weapon controls</source>
  1213         <translation type="unfinished"></translation>
  1214         <translation>Asekontrollit</translation>
  1214     </message>
  1215     </message>
  1215     <message>
  1216     <message>
  1216         <source>Camera and cursor controls</source>
  1217         <source>Camera and cursor controls</source>
  1217         <translation type="unfinished"></translation>
  1218         <translation>Kameran ja kursorin kontrollit</translation>
  1218     </message>
  1219     </message>
  1219     <message>
  1220     <message>
  1220         <source>Other</source>
  1221         <source>Other</source>
  1221         <translation type="unfinished">Muu</translation>
  1222         <translation>Muu</translation>
  1222     </message>
  1223     </message>
  1223 </context>
  1224 </context>
  1224 <context>
  1225 <context>
  1225     <name>binds (descriptions)</name>
  1226     <name>binds (descriptions)</name>
  1226     <message>
  1227     <message>
  1227         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1228         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1228         <translation type="unfinished"></translation>
  1229         <translation>Liikuta siiliäsi ja tähtää:</translation>
  1229     </message>
  1230     </message>
  1230     <message>
  1231     <message>
  1231         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1232         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1232         <translation type="unfinished"></translation>
  1233         <translation>Ylitä aukot ja esteet hyyppäämällä:</translation>
  1233     </message>
  1234     </message>
  1234     <message>
  1235     <message>
  1235         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1236         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1236         <translation type="unfinished"></translation>
  1237         <translation>Ammu valitulla aseella tai käytä apuvälinettä:</translation>
  1237     </message>
  1238     </message>
  1238     <message>
  1239     <message>
  1239         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1240         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1240         <translation type="unfinished"></translation>
  1241         <translation>Valitse ase tai kohde kursorilla:</translation>
  1241     </message>
  1242     </message>
  1242     <message>
  1243     <message>
  1243         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1244         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1244         <translation type="unfinished"></translation>
  1245         <translation>Vaihda aktiivinen siili (jos mahdollista):</translation>
  1245     </message>
  1246     </message>
  1246     <message>
  1247     <message>
  1247         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1248         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1248         <translation type="unfinished"></translation>
  1249         <translation>Valitse ase tai apuväline:</translation>
  1249     </message>
  1250     </message>
  1250     <message>
  1251     <message>
  1251         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1252         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1252         <translation type="unfinished"></translation>
  1253         <translation>Ajasta pommi ja ajastetut aseet:</translation>
  1253     </message>
  1254     </message>
  1254     <message>
  1255     <message>
  1255         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1256         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1256         <translation type="unfinished"></translation>
  1257         <translation>Liikuta kamera aktiivisen siilen luokse:</translation>
  1257     </message>
  1258     </message>
  1258     <message>
  1259     <message>
  1259         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1260         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1260         <translation type="unfinished"></translation>
  1261         <translation>Liikuta kursoria tai kameraa ilman hiirtä:</translation>
  1261     </message>
  1262     </message>
  1262     <message>
  1263     <message>
  1263         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1264         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1264         <translation type="unfinished"></translation>
  1265         <translation>Muuta kameran zoomausta:</translation>
  1265     </message>
  1266     </message>
  1266     <message>
  1267     <message>
  1267         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1268         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1268         <translation type="unfinished"></translation>
  1269         <translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation>
  1269     </message>
  1270     </message>
  1270     <message>
  1271     <message>
  1271         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1272         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1272         <translation type="unfinished"></translation>
  1273         <translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation>
  1273     </message>
  1274     </message>
  1274     <message>
  1275     <message>
  1275         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1276         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1276         <translation type="unfinished"></translation>
  1277         <translation>Vaihda pelin äänenvoimakkuutta pelin aikana:</translation>
  1277     </message>
  1278     </message>
  1278     <message>
  1279     <message>
  1279         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1280         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1280         <translation type="unfinished"></translation>
  1281         <translation>Vaihda kokonäyttö-tilaan/tilasta:</translation>
  1281     </message>
  1282     </message>
  1282     <message>
  1283     <message>
  1283         <source>Take a screenshot:</source>
  1284         <source>Take a screenshot:</source>
  1284         <translation type="unfinished"></translation>
  1285         <translation>Ota kuvankaappaus:</translation>
  1285     </message>
  1286     </message>
  1286     <message>
  1287     <message>
  1287         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1288         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1288         <translation type="unfinished"></translation>
  1289         <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation>
  1289     </message>
  1290     </message>
  1290 </context>
  1291 </context>
  1291 <context>
  1292 <context>
  1292     <name>binds (keys)</name>
  1293     <name>binds (keys)</name>
  1293     <message>
  1294     <message>
  1294         <source>Axis</source>
  1295         <source>Axis</source>
  1295         <translation type="unfinished"></translation>
  1296         <translation>Akselit</translation>
  1296     </message>
  1297     </message>
  1297     <message>
  1298     <message>
  1298         <source>(Up)</source>
  1299         <source>(Up)</source>
  1299         <translation type="unfinished"></translation>
  1300         <translation>(Ylös)</translation>
  1300     </message>
  1301     </message>
  1301     <message>
  1302     <message>
  1302         <source>(Down)</source>
  1303         <source>(Down)</source>
  1303         <translation type="unfinished"></translation>
  1304         <translation>(Alas)</translation>
  1304     </message>
  1305     </message>
  1305     <message>
  1306     <message>
  1306         <source>Hat</source>
  1307         <source>Hat</source>
  1307         <translation type="unfinished"></translation>
  1308         <translation>Hattu</translation>
  1308     </message>
  1309     </message>
  1309     <message>
  1310     <message>
  1310         <source>(Left)</source>
  1311         <source>(Left)</source>
  1311         <translation type="unfinished"></translation>
  1312         <translation>(Vasen)</translation>
  1312     </message>
  1313     </message>
  1313     <message>
  1314     <message>
  1314         <source>(Right)</source>
  1315         <source>(Right)</source>
  1315         <translation type="unfinished"></translation>
  1316         <translation>(Oikea)</translation>
  1316     </message>
  1317     </message>
  1317     <message>
  1318     <message>
  1318         <source>Button</source>
  1319         <source>Button</source>
  1319         <translation type="unfinished"></translation>
  1320         <translation>Nappi</translation>
  1320     </message>
  1321     </message>
  1321     <message>
  1322     <message>
  1322         <source>Keyboard</source>
  1323         <source>Keyboard</source>
  1323         <translation type="unfinished"></translation>
  1324         <translation>Näppäimistö</translation>
  1324     </message>
  1325     </message>
  1325     <message>
  1326     <message>
  1326         <source>Mouse: Left button</source>
  1327         <source>Mouse: Left button</source>
  1327         <translation type="unfinished"></translation>
  1328         <translation>Hiiri: Vasen painike</translation>
  1328     </message>
  1329     </message>
  1329     <message>
  1330     <message>
  1330         <source>Mouse: Middle button</source>
  1331         <source>Mouse: Middle button</source>
  1331         <translation type="unfinished"></translation>
  1332         <translation>Hiiri: Keskipainike</translation>
  1332     </message>
  1333     </message>
  1333     <message>
  1334     <message>
  1334         <source>Mouse: Right button</source>
  1335         <source>Mouse: Right button</source>
  1335         <translation type="unfinished"></translation>
  1336         <translation>Hiiri: Oikea painike</translation>
  1336     </message>
  1337     </message>
  1337     <message>
  1338     <message>
  1338         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1339         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1339         <translation type="unfinished"></translation>
  1340         <translation>Hiiri: Rulla ylös</translation>
  1340     </message>
  1341     </message>
  1341     <message>
  1342     <message>
  1342         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1343         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1343         <translation type="unfinished"></translation>
  1344         <translation>Hiiri: Rulla alas</translation>
  1344     </message>
  1345     </message>
  1345     <message>
  1346     <message>
  1346         <source>Backspace</source>
  1347         <source>Backspace</source>
  1347         <translation type="unfinished"></translation>
  1348         <translation>Askelpalautin</translation>
  1348     </message>
  1349     </message>
  1349     <message>
  1350     <message>
  1350         <source>Tab</source>
  1351         <source>Tab</source>
  1351         <translation type="unfinished"></translation>
  1352         <translation>Sarkain</translation>
  1352     </message>
  1353     </message>
  1353     <message>
  1354     <message>
  1354         <source>Clear</source>
  1355         <source>Clear</source>
  1355         <translation type="unfinished"></translation>
  1356         <translation>Tyhjennä</translation>
  1356     </message>
  1357     </message>
  1357     <message>
  1358     <message>
  1358         <source>Return</source>
  1359         <source>Return</source>
  1359         <translation type="unfinished"></translation>
  1360         <translation>Rivinvaihtonäppäin</translation>
  1360     </message>
  1361     </message>
  1361     <message>
  1362     <message>
  1362         <source>Pause</source>
  1363         <source>Pause</source>
  1363         <translation type="unfinished"></translation>
  1364         <translation>Tauko</translation>
  1364     </message>
  1365     </message>
  1365     <message>
  1366     <message>
  1366         <source>Escape</source>
  1367         <source>Escape</source>
  1367         <translation type="unfinished"></translation>
  1368         <translation>Esc-näppäin</translation>
  1368     </message>
  1369     </message>
  1369     <message>
  1370     <message>
  1370         <source>Space</source>
  1371         <source>Space</source>
  1371         <translation type="unfinished"></translation>
  1372         <translation>Välilyönti</translation>
  1372     </message>
  1373     </message>
  1373     <message>
  1374     <message>
  1374         <source>Delete</source>
  1375         <source>Delete</source>
  1375         <translation type="unfinished">Poista</translation>
  1376         <translation>Poistonäppäin</translation>
  1376     </message>
  1377     </message>
  1377     <message>
  1378     <message>
  1378         <source>Numpad 0</source>
  1379         <source>Numpad 0</source>
  1379         <translation type="unfinished"></translation>
  1380         <translation>Numpad 0</translation>
  1380     </message>
  1381     </message>
  1381     <message>
  1382     <message>
  1382         <source>Numpad 1</source>
  1383         <source>Numpad 1</source>
  1383         <translation type="unfinished"></translation>
  1384         <translation>Numpad 1</translation>
  1384     </message>
  1385     </message>
  1385     <message>
  1386     <message>
  1386         <source>Numpad 2</source>
  1387         <source>Numpad 2</source>
  1387         <translation type="unfinished"></translation>
  1388         <translation>Numpad 2</translation>
  1388     </message>
  1389     </message>
  1389     <message>
  1390     <message>
  1390         <source>Numpad 3</source>
  1391         <source>Numpad 3</source>
  1391         <translation type="unfinished"></translation>
  1392         <translation>Numpad 3</translation>
  1392     </message>
  1393     </message>
  1393     <message>
  1394     <message>
  1394         <source>Numpad 4</source>
  1395         <source>Numpad 4</source>
  1395         <translation type="unfinished"></translation>
  1396         <translation>Numpad 4</translation>
  1396     </message>
  1397     </message>
  1397     <message>
  1398     <message>
  1398         <source>Numpad 5</source>
  1399         <source>Numpad 5</source>
  1399         <translation type="unfinished"></translation>
  1400         <translation>Numpad 5</translation>
  1400     </message>
  1401     </message>
  1401     <message>
  1402     <message>
  1402         <source>Numpad 6</source>
  1403         <source>Numpad 6</source>
  1403         <translation type="unfinished"></translation>
  1404         <translation>Numpad 6</translation>
  1404     </message>
  1405     </message>
  1405     <message>
  1406     <message>
  1406         <source>Numpad 7</source>
  1407         <source>Numpad 7</source>
  1407         <translation type="unfinished"></translation>
  1408         <translation>Numpad 7</translation>
  1408     </message>
  1409     </message>
  1409     <message>
  1410     <message>
  1410         <source>Numpad 8</source>
  1411         <source>Numpad 8</source>
  1411         <translation type="unfinished"></translation>
  1412         <translation>Numpad 8</translation>
  1412     </message>
  1413     </message>
  1413     <message>
  1414     <message>
  1414         <source>Numpad 9</source>
  1415         <source>Numpad 9</source>
  1415         <translation type="unfinished"></translation>
  1416         <translation>Numpad 9</translation>
  1416     </message>
  1417     </message>
  1417     <message>
  1418     <message>
  1418         <source>Numpad .</source>
  1419         <source>Numpad .</source>
  1419         <translation type="unfinished"></translation>
  1420         <translation>Numpad .</translation>
  1420     </message>
  1421     </message>
  1421     <message>
  1422     <message>
  1422         <source>Numpad /</source>
  1423         <source>Numpad /</source>
  1423         <translation type="unfinished"></translation>
  1424         <translation>Numpad /</translation>
  1424     </message>
  1425     </message>
  1425     <message>
  1426     <message>
  1426         <source>Numpad *</source>
  1427         <source>Numpad *</source>
  1427         <translation type="unfinished"></translation>
  1428         <translation>Numpad *</translation>
  1428     </message>
  1429     </message>
  1429     <message>
  1430     <message>
  1430         <source>Numpad -</source>
  1431         <source>Numpad -</source>
  1431         <translation type="unfinished"></translation>
  1432         <translation>Numpad -</translation>
  1432     </message>
  1433     </message>
  1433     <message>
  1434     <message>
  1434         <source>Numpad +</source>
  1435         <source>Numpad +</source>
  1435         <translation type="unfinished"></translation>
  1436         <translation>Numpad +</translation>
  1436     </message>
  1437     </message>
  1437     <message>
  1438     <message>
  1438         <source>Enter</source>
  1439         <source>Enter</source>
  1439         <translation type="unfinished"></translation>
  1440         <translation>Enter</translation>
  1440     </message>
  1441     </message>
  1441     <message>
  1442     <message>
  1442         <source>Equals</source>
  1443         <source>Equals</source>
  1443         <translation type="unfinished"></translation>
  1444         <translation>Yhtä suuri kuin</translation>
  1444     </message>
  1445     </message>
  1445     <message>
  1446     <message>
  1446         <source>Up</source>
  1447         <source>Up</source>
  1447         <translation type="unfinished"></translation>
  1448         <translation>Ylös</translation>
  1448     </message>
  1449     </message>
  1449     <message>
  1450     <message>
  1450         <source>Down</source>
  1451         <source>Down</source>
  1451         <translation type="unfinished"></translation>
  1452         <translation>Alas</translation>
  1452     </message>
  1453     </message>
  1453     <message>
  1454     <message>
  1454         <source>Right</source>
  1455         <source>Right</source>
  1455         <translation type="unfinished"></translation>
  1456         <translation>Oikea</translation>
  1456     </message>
  1457     </message>
  1457     <message>
  1458     <message>
  1458         <source>Left</source>
  1459         <source>Left</source>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1460         <translation>Vasen</translation>
  1460     </message>
  1461     </message>
  1461     <message>
  1462     <message>
  1462         <source>Insert</source>
  1463         <source>Insert</source>
  1463         <translation type="unfinished"></translation>
  1464         <translation>Insert</translation>
  1464     </message>
  1465     </message>
  1465     <message>
  1466     <message>
  1466         <source>Home</source>
  1467         <source>Home</source>
  1467         <translation type="unfinished"></translation>
  1468         <translation>Home</translation>
  1468     </message>
  1469     </message>
  1469     <message>
  1470     <message>
  1470         <source>End</source>
  1471         <source>End</source>
  1471         <translation type="unfinished"></translation>
  1472         <translation>End</translation>
  1472     </message>
  1473     </message>
  1473     <message>
  1474     <message>
  1474         <source>Page up</source>
  1475         <source>Page up</source>
  1475         <translation type="unfinished"></translation>
  1476         <translation>Page up</translation>
  1476     </message>
  1477     </message>
  1477     <message>
  1478     <message>
  1478         <source>Page down</source>
  1479         <source>Page down</source>
  1479         <translation type="unfinished"></translation>
  1480         <translation>Page down</translation>
  1480     </message>
  1481     </message>
  1481     <message>
  1482     <message>
  1482         <source>Num lock</source>
  1483         <source>Num lock</source>
  1483         <translation type="unfinished"></translation>
  1484         <translation>Num lock</translation>
  1484     </message>
  1485     </message>
  1485     <message>
  1486     <message>
  1486         <source>Caps lock</source>
  1487         <source>Caps lock</source>
  1487         <translation type="unfinished"></translation>
  1488         <translation>Caps lock</translation>
  1488     </message>
  1489     </message>
  1489     <message>
  1490     <message>
  1490         <source>Scroll lock</source>
  1491         <source>Scroll lock</source>
  1491         <translation type="unfinished"></translation>
  1492         <translation>Scroll lock</translation>
  1492     </message>
  1493     </message>
  1493     <message>
  1494     <message>
  1494         <source>Right shift</source>
  1495         <source>Right shift</source>
  1495         <translation type="unfinished"></translation>
  1496         <translation>Oikea vaihtonäppäin</translation>
  1496     </message>
  1497     </message>
  1497     <message>
  1498     <message>
  1498         <source>Left shift</source>
  1499         <source>Left shift</source>
  1499         <translation type="unfinished"></translation>
  1500         <translation>Vasen vaihtonäppäin</translation>
  1500     </message>
  1501     </message>
  1501     <message>
  1502     <message>
  1502         <source>Right ctrl</source>
  1503         <source>Right ctrl</source>
  1503         <translation type="unfinished"></translation>
  1504         <translation>Oikea ctrl</translation>
  1504     </message>
  1505     </message>
  1505     <message>
  1506     <message>
  1506         <source>Left ctrl</source>
  1507         <source>Left ctrl</source>
  1507         <translation type="unfinished"></translation>
  1508         <translation>Vasen ctrl</translation>
  1508     </message>
  1509     </message>
  1509     <message>
  1510     <message>
  1510         <source>Right alt</source>
  1511         <source>Right alt</source>
  1511         <translation type="unfinished"></translation>
  1512         <translation>Oikea alt</translation>
  1512     </message>
  1513     </message>
  1513     <message>
  1514     <message>
  1514         <source>Left alt</source>
  1515         <source>Left alt</source>
  1515         <translation type="unfinished"></translation>
  1516         <translation>Vasen alt</translation>
  1516     </message>
  1517     </message>
  1517     <message>
  1518     <message>
  1518         <source>Right meta</source>
  1519         <source>Right meta</source>
  1519         <translation type="unfinished"></translation>
  1520         <translation>Oikea meta</translation>
  1520     </message>
  1521     </message>
  1521     <message>
  1522     <message>
  1522         <source>Left meta</source>
  1523         <source>Left meta</source>
  1523         <translation type="unfinished"></translation>
  1524         <translation>Vasen meta</translation>
  1524     </message>
  1525     </message>
  1525     <message>
  1526     <message>
  1526         <source>A button</source>
  1527         <source>A button</source>
  1527         <translation type="unfinished"></translation>
  1528         <translation>A-nappi</translation>
  1528     </message>
  1529     </message>
  1529     <message>
  1530     <message>
  1530         <source>B button</source>
  1531         <source>B button</source>
  1531         <translation type="unfinished"></translation>
  1532         <translation>B-nappi</translation>
  1532     </message>
  1533     </message>
  1533     <message>
  1534     <message>
  1534         <source>X button</source>
  1535         <source>X button</source>
  1535         <translation type="unfinished"></translation>
  1536         <translation>X-nappi</translation>
  1536     </message>
  1537     </message>
  1537     <message>
  1538     <message>
  1538         <source>Y button</source>
  1539         <source>Y button</source>
  1539         <translation type="unfinished"></translation>
  1540         <translation>Y-nappi</translation>
  1540     </message>
  1541     </message>
  1541     <message>
  1542     <message>
  1542         <source>LB button</source>
  1543         <source>LB button</source>
  1543         <translation type="unfinished"></translation>
  1544         <translation>LB-nappi</translation>
  1544     </message>
  1545     </message>
  1545     <message>
  1546     <message>
  1546         <source>RB button</source>
  1547         <source>RB button</source>
  1547         <translation type="unfinished"></translation>
  1548         <translation>RB-nappi</translation>
  1548     </message>
  1549     </message>
  1549     <message>
  1550     <message>
  1550         <source>Back button</source>
  1551         <source>Back button</source>
  1551         <translation type="unfinished"></translation>
  1552         <translation>Back-nappi</translation>
  1552     </message>
  1553     </message>
  1553     <message>
  1554     <message>
  1554         <source>Start button</source>
  1555         <source>Start button</source>
  1555         <translation type="unfinished"></translation>
  1556         <translation>Start-nappi</translation>
  1556     </message>
  1557     </message>
  1557     <message>
  1558     <message>
  1558         <source>Left stick</source>
  1559         <source>Left stick</source>
  1559         <translation type="unfinished"></translation>
  1560         <translation>Vasen tikku</translation>
  1560     </message>
  1561     </message>
  1561     <message>
  1562     <message>
  1562         <source>Right stick</source>
  1563         <source>Right stick</source>
  1563         <translation type="unfinished"></translation>
  1564         <translation>Oikea tikku</translation>
  1564     </message>
  1565     </message>
  1565     <message>
  1566     <message>
  1566         <source>Left stick (Right)</source>
  1567         <source>Left stick (Right)</source>
  1567         <translation type="unfinished"></translation>
  1568         <translation>Vasen tikku (Oikea)</translation>
  1568     </message>
  1569     </message>
  1569     <message>
  1570     <message>
  1570         <source>Left stick (Left)</source>
  1571         <source>Left stick (Left)</source>
  1571         <translation type="unfinished"></translation>
  1572         <translation>Vasen tikku (Vasen)</translation>
  1572     </message>
  1573     </message>
  1573     <message>
  1574     <message>
  1574         <source>Left stick (Down)</source>
  1575         <source>Left stick (Down)</source>
  1575         <translation type="unfinished"></translation>
  1576         <translation>Vasen tikku (Alas)</translation>
  1576     </message>
  1577     </message>
  1577     <message>
  1578     <message>
  1578         <source>Left stick (Up)</source>
  1579         <source>Left stick (Up)</source>
  1579         <translation type="unfinished"></translation>
  1580         <translation>Vasen tikku (Ylös)</translation>
  1580     </message>
  1581     </message>
  1581     <message>
  1582     <message>
  1582         <source>Left trigger</source>
  1583         <source>Left trigger</source>
  1583         <translation type="unfinished"></translation>
  1584         <translation>Vasen liipaisin</translation>
  1584     </message>
  1585     </message>
  1585     <message>
  1586     <message>
  1586         <source>Right trigger</source>
  1587         <source>Right trigger</source>
  1587         <translation type="unfinished"></translation>
  1588         <translation>Oikea liipaisin</translation>
  1588     </message>
  1589     </message>
  1589     <message>
  1590     <message>
  1590         <source>Right stick (Down)</source>
  1591         <source>Right stick (Down)</source>
  1591         <translation type="unfinished"></translation>
  1592         <translation>Oikea tikku (Alas)</translation>
  1592     </message>
  1593     </message>
  1593     <message>
  1594     <message>
  1594         <source>Right stick (Up)</source>
  1595         <source>Right stick (Up)</source>
  1595         <translation type="unfinished"></translation>
  1596         <translation>Oikea tikku (Ylös)</translation>
  1596     </message>
  1597     </message>
  1597     <message>
  1598     <message>
  1598         <source>Right stick (Right)</source>
  1599         <source>Right stick (Right)</source>
  1599         <translation type="unfinished"></translation>
  1600         <translation>Oikea tikku (Oikea)</translation>
  1600     </message>
  1601     </message>
  1601     <message>
  1602     <message>
  1602         <source>Right stick (Left)</source>
  1603         <source>Right stick (Left)</source>
  1603         <translation type="unfinished"></translation>
  1604         <translation>Oikea tikku (Vasen)</translation>
  1604     </message>
  1605     </message>
  1605     <message>
  1606     <message>
  1606         <source>DPad</source>
  1607         <source>DPad</source>
  1607         <translation type="unfinished"></translation>
  1608         <translation>DPad</translation>
  1608     </message>
  1609     </message>
  1609 </context>
  1610 </context>
  1610 <context>
  1611 <context>
  1611     <name>teams</name>
  1612     <name>teams</name>
  1612     <message>
  1613     <message>