share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 623 ca1c1bd15915
parent 582 cbbf7646461e
child 669 741e7490d32b
equal deleted inserted replaced
622:cedd47d956ec 623:ca1c1bd15915
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>GameUIConfig</name>
     5     <name>GameUIConfig</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/>
     7         <location filename="" line="7471221"/>
     7         <source>Error</source>
     8         <source>Error</source>
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     9         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     9     </message>
    10     </message>
    10     <message>
    11     <message>
    11         <location filename="" line="7602286"/>
    12         <location filename="" line="7471221"/>
    12         <source>Cannot create directory %1</source>
    13         <source>Cannot create directory %1</source>
    13         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    14         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    14     </message>
    15     </message>
    15     <message>
    16     <message>
    16         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/>
    17         <location filename="" line="7471221"/>
    17         <source>Quit</source>
    18         <source>Quit</source>
    18         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    19         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    19     </message>
    20     </message>
    20     <message>
    21     <message>
    21         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/>
    22         <location filename="" line="7471221"/>
    22         <source>Cannot save options to file %1</source>
    23         <source>Cannot save options to file %1</source>
    23         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    24         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    24     </message>
    25     </message>
    25 </context>
    26 </context>
    26 <context>
    27 <context>
    27     <name>HWForm</name>
    28     <name>HWForm</name>
    28     <message>
    29     <message>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="313"/>
    30         <location filename="" line="7471221"/>
    30         <source>Error</source>
    31         <source>Error</source>
    31         <translation>Ошибка</translation>
    32         <translation>Ошибка</translation>
    32     </message>
    33     </message>
    33     <message>
    34     <message>
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="240"/>
    35         <location filename="" line="7471221"/>
    35         <source>Please, select demo from the list above</source>
    36         <source>Please, select demo from the list above</source>
    36         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    37         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    37     </message>
    38     </message>
    38     <message>
    39     <message>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="315"/>
    40         <location filename="" line="7471221"/>
    40         <source>OK</source>
    41         <source>OK</source>
    41         <translation>ОК</translation>
    42         <translation>ОК</translation>
    42     </message>
    43     </message>
    43     <message>
    44     <message>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="314"/>
    45         <location filename="" line="7471221"/>
    45         <source>Please, select server from the list above</source>
    46         <source>Please, select server from the list above</source>
    46         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
    47         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
    47     </message>
    48     </message>
    48     <message>
    49     <message>
    49         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="300"/>
    50         <location filename="" line="7471221"/>
    50         <source>Please, select record from the list above</source>
    51         <source>Please, select record from the list above</source>
    51         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    52         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    52     </message>
    53     </message>
    53     <message>
    54     <message>
    54         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="519"/>
    55         <location filename="" line="7471221"/>
    55         <source>Cannot save record to file %1</source>
    56         <source>Cannot save record to file %1</source>
    56         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    57         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    57     </message>
    58     </message>
    58 </context>
    59 </context>
    59 <context>
    60 <context>
    60     <name>HWGame</name>
    61     <name>HWGame</name>
    61     <message>
    62     <message>
    62         <location filename="../game.cpp" line="248"/>
    63         <location filename="" line="7471221"/>
    63         <source>Error</source>
    64         <source>Error</source>
    64         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    65         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    65     </message>
    66     </message>
    66     <message>
    67     <message>
    67         <location filename="" line="7602286"/>
    68         <location filename="" line="7471221"/>
    68         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    69         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    69         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    70         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    70     </message>
    71     </message>
    71     <message>
    72     <message>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="222"/>
    73         <location filename="" line="7471221"/>
    73         <source>en.txt</source>
    74         <source>en.txt</source>
    74         <translation>ru.txt</translation>
    75         <translation>ru.txt</translation>
    75     </message>
    76     </message>
    76     <message>
    77     <message>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="238"/>
    78         <location filename="" line="7471221"/>
    78         <source>Cannot save demo to file %1</source>
    79         <source>Cannot save demo to file %1</source>
    79         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    80         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    80     </message>
    81     </message>
    81     <message>
    82     <message>
    82         <location filename="../game.cpp" line="250"/>
    83         <location filename="" line="7471221"/>
    83         <source>Quit</source>
    84         <source>Quit</source>
    84         <translation type="obsolete">Выход</translation>
    85         <translation type="obsolete">Выход</translation>
    85     </message>
    86     </message>
    86     <message>
    87     <message>
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="244"/>
    88         <location filename="" line="7471221"/>
    88         <source>Cannot open demofile %1</source>
    89         <source>Cannot open demofile %1</source>
    89         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
    90         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
    90     </message>
    91     </message>
    91     <message>
    92     <message>
    92         <location filename="" line="7602286"/>
    93         <location filename="" line="7471221"/>
    93         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
    94         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
    94         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
    95         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
    95     </message>
    96     </message>
       
    97     <message>
       
    98         <location filename="" line="7471221"/>
       
    99         <source>Error reading training config file</source>
       
   100         <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation>
       
   101     </message>
    96 </context>
   102 </context>
    97 <context>
   103 <context>
    98     <name>HWNet</name>
   104     <name>HWNet</name>
    99     <message>
   105     <message>
   100         <location filename="../netclient.cpp" line="69"/>
   106         <location filename="" line="7471221"/>
   101         <source>Error</source>
   107         <source>Error</source>
   102         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   108         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   103     </message>
   109     </message>
   104     <message>
   110     <message>
   105         <location filename="../netclient.cpp" line="62"/>
   111         <location filename="" line="7471221"/>
   106         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   112         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   107         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   113         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   108     </message>
   114     </message>
   109     <message>
   115     <message>
   110         <location filename="../netclient.cpp" line="66"/>
   116         <location filename="" line="7471221"/>
   111         <source>Connection refused</source>
   117         <source>Connection refused</source>
   112         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   118         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   113     </message>
   119     </message>
   114 </context>
   120 </context>
   115 <context>
   121 <context>
   116     <name>HWNetServer</name>
   122     <name>HWNetServer</name>
   117     <message>
   123     <message>
   118         <location filename="../../../../QTfrontend/netserver.cpp" line="35"/>
   124         <location filename="" line="7471221"/>
   119         <source>Error</source>
   125         <source>Error</source>
   120         <translation>Ошибка</translation>
   126         <translation>Ошибка</translation>
   121     </message>
   127     </message>
   122     <message>
   128     <message>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/netserver.cpp" line="37"/>
   129         <location filename="" line="7471221"/>
   124         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   130         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   125         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   131         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   126     </message>
   132     </message>
   127 </context>
   133 </context>
   128 <context>
   134 <context>
   129     <name>HWNewNet</name>
   135     <name>HWNewNet</name>
   130     <message>
   136     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="137"/>
   137         <location filename="" line="7471221"/>
   132         <source>Error</source>
   138         <source>Error</source>
   133         <translation>Ошибка</translation>
   139         <translation>Ошибка</translation>
   134     </message>
   140     </message>
   135     <message>
   141     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="130"/>
   142         <location filename="" line="7471221"/>
   137         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   143         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   138         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   144         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   139     </message>
   145     </message>
   140     <message>
   146     <message>
   141         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="134"/>
   147         <location filename="" line="7471221"/>
   142         <source>Connection refused</source>
   148         <source>Connection refused</source>
   143         <translation>Отказано в соединении</translation>
   149         <translation>Отказано в соединении</translation>
   144     </message>
   150     </message>
   145 </context>
   151 </context>
   146 <context>
   152 <context>
   147     <name>KB</name>
   153     <name>KB</name>
   148     <message>
   154     <message>
   149         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   155         <location filename="" line="7471221"/>
   150         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   156         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   151         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   157         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   152     </message>
   158     </message>
   153 </context>
   159 </context>
   154 <context>
   160 <context>
   155     <name>QCheckBox</name>
   161     <name>QCheckBox</name>
   156     <message>
   162     <message>
   157         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   163         <location filename="" line="7471221"/>
   158         <source>Enable sound</source>
   164         <source>Enable sound</source>
   159         <translation>Включить звук</translation>
   165         <translation>Включить звук</translation>
   160     </message>
   166     </message>
   161     <message>
   167     <message>
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="371"/>
   168         <location filename="" line="7471221"/>
   163         <source>Fullscreen</source>
   169         <source>Fullscreen</source>
   164         <translation>Полный экран</translation>
   170         <translation>Полный экран</translation>
   165     </message>
   171     </message>
   166     <message>
   172     <message>
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   173         <location filename="" line="7471221"/>
   168         <source>Forts mode</source>
   174         <source>Forts mode</source>
   169         <translation>Режим фортов</translation>
   175         <translation>Режим фортов</translation>
   170     </message>
   176     </message>
   171     <message>
   177     <message>
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
   178         <location filename="" line="7471221"/>
   173         <source>Show FPS</source>
   179         <source>Show FPS</source>
   174         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   180         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   175     </message>
   181     </message>
   176     <message>
   182     <message>
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
   183         <location filename="" line="7471221"/>
   178         <source>Alternative damage show</source>
   184         <source>Alternative damage show</source>
   179         <translation type="unfinished"></translation>
   185         <translation>Альтернативный показ урона</translation>
   180     </message>
   186     </message>
   181 </context>
   187 </context>
   182 <context>
   188 <context>
   183     <name>QComboBox</name>
   189     <name>QComboBox</name>
   184     <message>
   190     <message>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="50"/>
   191         <location filename="" line="7471221"/>
   186         <source>generated map...</source>
   192         <source>generated map...</source>
   187         <translation>случайная карта...</translation>
   193         <translation>случайная карта...</translation>
   188     </message>
   194     </message>
   189     <message>
   195     <message>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/>
   196         <location filename="" line="7471221"/>
   191         <source>Human</source>
   197         <source>Human</source>
   192         <translation>Человек</translation>
   198         <translation>Человек</translation>
   193     </message>
   199     </message>
   194     <message>
   200     <message>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="229"/>
   201         <location filename="" line="7471221"/>
   196         <source>Level 5</source>
   202         <source>Level 5</source>
   197         <translation>Уровень 5</translation>
   203         <translation>Уровень 5</translation>
   198     </message>
   204     </message>
   199     <message>
   205     <message>
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/>
   206         <location filename="" line="7471221"/>
   201         <source>Level 4</source>
   207         <source>Level 4</source>
   202         <translation>Уровень 4</translation>
   208         <translation>Уровень 4</translation>
   203     </message>
   209     </message>
   204     <message>
   210     <message>
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="231"/>
   211         <location filename="" line="7471221"/>
   206         <source>Level 3</source>
   212         <source>Level 3</source>
   207         <translation>Уровень 3</translation>
   213         <translation>Уровень 3</translation>
   208     </message>
   214     </message>
   209     <message>
   215     <message>
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/>
   216         <location filename="" line="7471221"/>
   211         <source>Level 2</source>
   217         <source>Level 2</source>
   212         <translation>Уровень 2</translation>
   218         <translation>Уровень 2</translation>
   213     </message>
   219     </message>
   214     <message>
   220     <message>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="233"/>
   221         <location filename="" line="7471221"/>
   216         <source>Level 1</source>
   222         <source>Level 1</source>
   217         <translation>Уровень 1</translation>
   223         <translation>Уровень 1</translation>
   218     </message>
   224     </message>
   219 </context>
   225 </context>
   220 <context>
   226 <context>
   221     <name>QGroupBox</name>
   227     <name>QGroupBox</name>
   222     <message>
   228     <message>
   223         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="154"/>
   229         <location filename="" line="7471221"/>
   224         <source>Team Members</source>
   230         <source>Team Members</source>
   225         <translation>Состав команды</translation>
   231         <translation>Состав команды</translation>
   226     </message>
   232     </message>
   227     <message>
   233     <message>
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="144"/>
   234         <location filename="" line="7471221"/>
   229         <source>Team</source>
   235         <source>Team</source>
   230         <translation>Команда</translation>
   236         <translation>Команда</translation>
   231     </message>
   237     </message>
   232     <message>
   238     <message>
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="243"/>
   239         <location filename="" line="7471221"/>
   234         <source>Fort</source>
   240         <source>Fort</source>
   235         <translation>Форт</translation>
   241         <translation>Форт</translation>
   236     </message>
   242     </message>
   237     <message>
   243     <message>
   238         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="213"/>
   244         <location filename="" line="7471221"/>
   239         <source>Grave</source>
   245         <source>Grave</source>
   240         <translation>Надгробие</translation>
   246         <translation>Надгробие</translation>
   241     </message>
   247     </message>
   242     <message>
   248     <message>
   243         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/>
   249         <location filename="" line="7471221"/>
   244         <source>Key binds</source>
   250         <source>Key binds</source>
   245         <translation>Привязки клавиш</translation>
   251         <translation>Привязки клавиш</translation>
   246     </message>
   252     </message>
   247     <message>
   253     <message>
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
   254         <location filename="" line="7471221"/>
   249         <source>Teams</source>
   255         <source>Teams</source>
   250         <translation>Команды</translation>
   256         <translation>Команды</translation>
   251     </message>
   257     </message>
   252     <message>
   258     <message>
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   259         <location filename="" line="7471221"/>
   254         <source>Audio/Graphic options</source>
   260         <source>Audio/Graphic options</source>
   255         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   261         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   256     </message>
   262     </message>
   257     <message>
   263     <message>
   258         <location filename="" line="7602286"/>
   264         <location filename="" line="7471221"/>
   259         <source>Net nick</source>
   265         <source>Net nick</source>
   260         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   266         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   261     </message>
   267     </message>
   262     <message>
   268     <message>
   263         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/>
   269         <location filename="" line="7471221"/>
   264         <source>Net options</source>
   270         <source>Net options</source>
   265         <translation>Настройки сети</translation>
   271         <translation>Настройки сети</translation>
   266     </message>
   272     </message>
   267     <message>
   273     <message>
   268         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
   274         <location filename="" line="7471221"/>
   269         <source>Landscape</source>
   275         <source>Landscape</source>
   270         <translation>Ландшафт</translation>
   276         <translation>Ландшафт</translation>
   271     </message>
   277     </message>
   272     <message>
   278     <message>
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
   279         <location filename="" line="7471221"/>
   274         <source>Game scheme</source>
   280         <source>Game scheme</source>
   275         <translation>Настройки игры</translation>
   281         <translation>Настройки игры</translation>
   276     </message>
   282     </message>
   277     <message>
   283     <message>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="193"/>
   284         <location filename="" line="7471221"/>
   279         <source>Playing teams</source>
   285         <source>Playing teams</source>
   280         <translation>Команды в игре</translation>
   286         <translation>Команды в игре</translation>
   281     </message>
   287     </message>
   282     <message>
   288     <message>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="225"/>
   289         <location filename="" line="7471221"/>
   284         <source>Team level</source>
   290         <source>Team level</source>
   285         <translation>Управление командой</translation>
   291         <translation>Управление командой</translation>
   286     </message>
   292     </message>
   287     <message>
   293     <message>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   294         <location filename="" line="7471221"/>
   289         <source>Net game</source>
   295         <source>Net game</source>
   290         <translation>Сетевая игра</translation>
   296         <translation>Сетевая игра</translation>
   291     </message>
   297     </message>
   292 </context>
   298 </context>
   293 <context>
   299 <context>
   294     <name>QLabel</name>
   300     <name>QLabel</name>
   295     <message>
   301     <message>
   296         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   302         <location filename="" line="7471221"/>
   297         <source>Net nick</source>
   303         <source>Net nick</source>
   298         <translation>Имя игрока</translation>
   304         <translation>Имя игрока</translation>
   299     </message>
   305     </message>
   300     <message>
   306     <message>
   301         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="439"/>
   307         <location filename="" line="7471221"/>
   302         <source>Server address</source>
   308         <source>Server address</source>
   303         <translation>Адрес сервера</translation>
   309         <translation>Адрес сервера</translation>
   304     </message>
   310     </message>
   305     <message>
   311     <message>
   306         <location filename="../about.cpp" line="41"/>
   312         <location filename="" line="7471221"/>
   307         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   313         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   308         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   314         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   309     </message>
   315     </message>
   310     <message>
   316     <message>
   311         <location filename="../about.cpp" line="56"/>
   317         <location filename="" line="7471221"/>
   312         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   318         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   313         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   319         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   314     </message>
   320     </message>
   315     <message>
   321     <message>
   316         <location filename="../pages.cpp" line="131"/>
   322         <location filename="" line="7471221"/>
   317         <source>difficulty:</source>
   323         <source>difficulty:</source>
   318         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   324         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   319     </message>
   325     </message>
   320     <message>
   326     <message>
   321         <location filename="../about.cpp" line="39"/>
   327         <location filename="" line="7471221"/>
   322         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   328         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   323         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   329         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   324     </message>
   330     </message>
   325     <message>
   331     <message>
   326         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="41"/>
   332         <location filename="" line="7471221"/>
   327         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   333         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   328         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   334         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   329     </message>
   335     </message>
   330     <message>
   336     <message>
   331         <location filename="../about.cpp" line="55"/>
   337         <location filename="" line="7471221"/>
   332         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   338         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   333         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   339         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   334     </message>
   340     </message>
   335     <message>
   341     <message>
   336         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="51"/>
   342         <location filename="" line="7471221"/>
   337         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   343         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   338         <translation>&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   344         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   339     </message>
   345     </message>
   340     <message>
   346     <message>
   341         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="56"/>
   347         <location filename="" line="7471221"/>
   342         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   348         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   343         <translation>&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   349         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   344     </message>
   350     </message>
   345     <message>
   351     <message>
   346         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
   352         <location filename="" line="7471221"/>
   347         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   353         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   348         <translation>&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   354         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   349     </message>
   355     </message>
   350     <message>
   356     <message>
   351         <location filename="../about.cpp" line="39"/>
   357         <location filename="" line="7471221"/>
   352         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   358         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   353         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   359         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   354     </message>
   360     </message>
   355     <message>
   361     <message>
   356         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   362         <location filename="" line="7471221"/>
   357         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   363         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   358         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   364         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   359     </message>
   365     </message>
   360     <message>
   366     <message>
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
   367         <location filename="" line="7471221"/>
   362         <source>Turn time</source>
   368         <source>Turn time</source>
   363         <translation>Продолжительность хода</translation>
   369         <translation>Продолжительность хода</translation>
   364     </message>
   370     </message>
   365     <message>
   371     <message>
   366         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   372         <location filename="" line="7471221"/>
   367         <source>Initial health</source>
   373         <source>Initial health</source>
   368         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   374         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   369     </message>
   375     </message>
   370     <message>
   376     <message>
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/>
   377         <location filename="" line="7471221"/>
   372         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   378         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   373         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   379         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   374     </message>
   380     </message>
   375     <message>
   381     <message>
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
   382         <location filename="" line="7471221"/>
   377         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   383         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   378         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   384         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   379     </message>
   385     </message>
   380     <message>
   386     <message>
   381         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   387         <location filename="" line="7471221"/>
   382         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   388         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   383         <translation>&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   389         <translation>&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   384     </message>
   390     </message>
   385     <message>
   391     <message>
   386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="355"/>
   392         <location filename="" line="7471221"/>
   387         <source>Resolution</source>
   393         <source>Resolution</source>
   388         <translation>Разрешение</translation>
   394         <translation>Разрешение</translation>
   389     </message>
   395     </message>
   390     <message>
   396     <message>
   391         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/>
   397         <location filename="" line="7471221"/>
   392         <source>FPS limit</source>
   398         <source>FPS limit</source>
   393         <translation>Ограничение FPS</translation>
   399         <translation>Ограничение FPS</translation>
   394     </message>
   400     </message>
       
   401     <message>
       
   402         <location filename="" line="7471221"/>
       
   403         <source>Developers:</source>
       
   404         <translation>Разработчики:</translation>
       
   405     </message>
       
   406     <message>
       
   407         <location filename="" line="7471221"/>
       
   408         <source>Art:</source>
       
   409         <translation>Графика:</translation>
       
   410     </message>
       
   411     <message>
       
   412         <location filename="" line="7471221"/>
       
   413         <source>Translations:</source>
       
   414         <translation>Переводы:</translation>
       
   415     </message>
       
   416     <message>
       
   417         <location filename="" line="7471221"/>
       
   418         <source>Special thanks:</source>
       
   419         <translation>Особая благодарность:</translation>
       
   420     </message>
   395 </context>
   421 </context>
   396 <context>
   422 <context>
   397     <name>QLineEdit</name>
   423     <name>QLineEdit</name>
   398     <message>
   424     <message>
   399         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
   425         <location filename="" line="7471221"/>
   400         <source>unnamed</source>
   426         <source>unnamed</source>
   401         <translation>безымянный</translation>
   427         <translation>безымянный</translation>
   402     </message>
   428     </message>
   403 </context>
   429 </context>
   404 <context>
   430 <context>
   405     <name>QMainWindow</name>
   431     <name>QMainWindow</name>
   406     <message>
   432     <message>
   407         <location filename="" line="7602286"/>
   433         <location filename="" line="7471221"/>
   408         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   434         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   409         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   435         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   410     </message>
   436     </message>
   411     <message>
   437     <message>
   412         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   438         <location filename="" line="7471221"/>
   413         <source>Hedgewars</source>
   439         <source>Hedgewars</source>
   414         <translation>Hedgewars</translation>
   440         <translation>Hedgewars</translation>
   415     </message>
   441     </message>
   416 </context>
   442 </context>
   417 <context>
   443 <context>
   418     <name>QMessageBox</name>
   444     <name>QMessageBox</name>
   419     <message>
   445     <message>
   420         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="67"/>
   446         <location filename="" line="7471221"/>
   421         <source>Error</source>
   447         <source>Error</source>
   422         <translation>Ошибка</translation>
   448         <translation>Ошибка</translation>
   423     </message>
   449     </message>
   424     <message>
   450     <message>
   425         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="70"/>
   451         <location filename="" line="7471221"/>
   426         <source>Failed to open data directory:
   452         <source>Failed to open data directory:
   427 %1
   453 %1
   428 Please check your installation</source>
   454 Please check your installation</source>
   429         <translation>Не могу найти папку с данными:
   455         <translation>Не могу найти папку с данными:
   430 %1
   456 %1
   431 Проверьте правильность установки</translation>
   457 Проверьте правильность установки</translation>
   432     </message>
   458     </message>
   433     <message>
   459     <message>
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="403"/>
   460         <location filename="" line="7471221"/>
   435         <source>Network</source>
   461         <source>Network</source>
   436         <translation>Сеть</translation>
   462         <translation>Сеть</translation>
   437     </message>
   463     </message>
   438     <message>
   464     <message>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="404"/>
   465         <location filename="" line="7471221"/>
   440         <source>Connection to server is lost</source>
   466         <source>Connection to server is lost</source>
   441         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   467         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   442     </message>
   468     </message>
   443 </context>
   469 </context>
   444 <context>
   470 <context>
   445     <name>QObject</name>
   471     <name>QObject</name>
   446     <message>
   472     <message>
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
   473         <location filename="" line="7471221"/>
   448         <source>Error</source>
   474         <source>Error</source>
   449         <translation>Ошибка</translation>
   475         <translation>Ошибка</translation>
   450     </message>
   476     </message>
   451     <message>
   477     <message>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
   478         <location filename="" line="7471221"/>
   453         <source>Cannot create directory %1</source>
   479         <source>Cannot create directory %1</source>
   454         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   480         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   455     </message>
   481     </message>
   456     <message>
   482     <message>
   457         <location filename="" line="7602286"/>
   483         <location filename="" line="7471221"/>
   458         <source>Quit</source>
   484         <source>Quit</source>
   459         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
   485         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
   460     </message>
   486     </message>
   461     <message>
   487     <message>
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
   488         <location filename="" line="7471221"/>
   463         <source>OK</source>
   489         <source>OK</source>
   464         <translation>ОК</translation>
   490         <translation>ОК</translation>
   465     </message>
   491     </message>
   466 </context>
   492 </context>
   467 <context>
   493 <context>
   468     <name>QPushButton</name>
   494     <name>QPushButton</name>
   469     <message>
   495     <message>
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="59"/>
   496         <location filename="" line="7471221"/>
   471         <source>Single Player</source>
   497         <source>Single Player</source>
   472         <translation>Одиночная игра</translation>
   498         <translation>Одиночная игра</translation>
   473     </message>
   499     </message>
   474     <message>
   500     <message>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="65"/>
   501         <location filename="" line="7471221"/>
   476         <source>Multiplayer</source>
   502         <source>Multiplayer</source>
   477         <translation>Схватка</translation>
   503         <translation>Схватка</translation>
   478     </message>
   504     </message>
   479     <message>
   505     <message>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="71"/>
   506         <location filename="" line="7471221"/>
   481         <source>Net game</source>
   507         <source>Net game</source>
   482         <translation>Сетевая игра</translation>
   508         <translation>Сетевая игра</translation>
   483     </message>
   509     </message>
   484     <message>
   510     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   511         <location filename="" line="7471221"/>
   486         <source>Demos</source>
   512         <source>Demos</source>
   487         <translation>Демки</translation>
   513         <translation>Демки</translation>
   488     </message>
   514     </message>
   489     <message>
   515     <message>
   490         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="202"/>
   516         <location filename="" line="7471221"/>
   491         <source>Setup</source>
   517         <source>Setup</source>
   492         <translation>Настройка</translation>
   518         <translation>Настройка</translation>
   493     </message>
   519     </message>
   494     <message>
   520     <message>
   495         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
   521         <location filename="" line="7471221"/>
   496         <source>Exit</source>
   522         <source>Exit</source>
   497         <translation>Выход</translation>
   523         <translation>Выход</translation>
   498     </message>
   524     </message>
   499     <message>
   525     <message>
   500         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="37"/>
   526         <location filename="" line="7471221"/>
   501         <source>Back</source>
   527         <source>Back</source>
   502         <translation>Назад</translation>
   528         <translation>Назад</translation>
   503     </message>
   529     </message>
   504     <message>
   530     <message>
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/>
   531         <location filename="" line="7471221"/>
   506         <source>Simple Game</source>
   532         <source>Simple Game</source>
   507         <translation>Быстрый старт</translation>
   533         <translation>Быстрый старт</translation>
   508     </message>
   534     </message>
   509     <message>
   535     <message>
   510         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
   536         <location filename="" line="7471221"/>
   511         <source>Discard</source>
   537         <source>Discard</source>
   512         <translation>Отменить</translation>
   538         <translation>Отменить</translation>
   513     </message>
   539     </message>
   514     <message>
   540     <message>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
   541         <location filename="" line="7471221"/>
   516         <source>Save</source>
   542         <source>Save</source>
   517         <translation>Сохранить</translation>
   543         <translation>Сохранить</translation>
   518     </message>
   544     </message>
   519     <message>
   545     <message>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="61"/>
   546         <location filename="" line="7471221"/>
   521         <source>Play demo</source>
   547         <source>Play demo</source>
   522         <translation>Играть демку</translation>
   548         <translation>Играть демку</translation>
   523     </message>
   549     </message>
   524     <message>
   550     <message>
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   551         <location filename="" line="7471221"/>
   526         <source>New team</source>
   552         <source>New team</source>
   527         <translation>Новая команда</translation>
   553         <translation>Новая команда</translation>
   528     </message>
   554     </message>
   529     <message>
   555     <message>
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   556         <location filename="" line="7471221"/>
   531         <source>Edit team</source>
   557         <source>Edit team</source>
   532         <translation>Изменить</translation>
   558         <translation>Изменить</translation>
   533     </message>
   559     </message>
   534     <message>
   560     <message>
   535         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="448"/>
   561         <location filename="" line="7471221"/>
   536         <source>Connect</source>
   562         <source>Connect</source>
   537         <translation>Соединить</translation>
   563         <translation>Соединить</translation>
   538     </message>
   564     </message>
   539     <message>
   565     <message>
   540         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
   566         <location filename="" line="7471221"/>
   541         <source>Disconnect</source>
   567         <source>Disconnect</source>
   542         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
   568         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
   543     </message>
   569     </message>
   544     <message>
   570     <message>
   545         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="499"/>
   571         <location filename="" line="7471221"/>
   546         <source>Join</source>
   572         <source>Join</source>
   547         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
   573         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
   548     </message>
   574     </message>
   549     <message>
   575     <message>
   550         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/>
   576         <location filename="" line="7471221"/>
   551         <source>Create</source>
   577         <source>Create</source>
   552         <translation type="obsolete">Создать</translation>
   578         <translation type="obsolete">Создать</translation>
   553     </message>
   579     </message>
   554     <message>
   580     <message>
   555         <location filename="../pages.cpp" line="456"/>
   581         <location filename="" line="7471221"/>
   556         <source>Add Team</source>
   582         <source>Add Team</source>
   557         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
   583         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
   558     </message>
   584     </message>
   559     <message>
   585     <message>
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="494"/>
   586         <location filename="" line="7471221"/>
   561         <source>Go!</source>
   587         <source>Go!</source>
   562         <translation>Вперёд!</translation>
   588         <translation>Вперёд!</translation>
   563     </message>
   589     </message>
   564     <message>
   590     <message>
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/>
   591         <location filename="" line="7471221"/>
   566         <source>Start</source>
   592         <source>Start</source>
   567         <translation>Старт</translation>
   593         <translation>Старт</translation>
   568     </message>
   594     </message>
   569     <message>
   595     <message>
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="95"/>
   596         <location filename="" line="7471221"/>
   571         <source>About</source>
   597         <source>About</source>
   572         <translation>О программе</translation>
   598         <translation>О программе</translation>
   573     </message>
   599     </message>
   574     <message>
   600     <message>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="409"/>
   601         <location filename="" line="7471221"/>
   576         <source>Start server</source>
   602         <source>Start server</source>
   577         <translation>Запустить сервер</translation>
   603         <translation>Запустить сервер</translation>
   578     </message>
   604     </message>
   579     <message>
   605     <message>
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="456"/>
   606         <location filename="" line="7471221"/>
   581         <source>Update</source>
   607         <source>Update</source>
   582         <translation>Обновить</translation>
   608         <translation>Обновить</translation>
   583     </message>
   609     </message>
   584     <message>
   610     <message>
   585         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/>
   611         <location filename="" line="7471221"/>
   586         <source>Waiting</source>
   612         <source>Waiting</source>
   587         <translation>Ожидание</translation>
   613         <translation>Ожидание</translation>
   588     </message>
   614     </message>
   589     <message>
   615     <message>
   590         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="66"/>
   616         <location filename="" line="7471221"/>
   591         <source>Load</source>
   617         <source>Load</source>
   592         <translation>Загрузить</translation>
   618         <translation>Загрузить</translation>
   593     </message>
   619     </message>
       
   620     <message>
       
   621         <location filename="" line="7471221"/>
       
   622         <source>Weapons scheme</source>
       
   623         <translation>Схема оружия</translation>
       
   624     </message>
       
   625     <message>
       
   626         <location filename="" line="7471221"/>
       
   627         <source>Training</source>
       
   628         <translation>Тренировка</translation>
       
   629     </message>
   594 </context>
   630 </context>
   595 <context>
   631 <context>
   596     <name>QToolBox</name>
   632     <name>QToolBox</name>
   597     <message>
   633     <message>
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="178"/>
   634         <location filename="" line="7471221"/>
   599         <source>Actions</source>
   635         <source>Actions</source>
   600         <translation>Действия</translation>
   636         <translation>Действия</translation>
   601     </message>
   637     </message>
   602     <message>
   638     <message>
   603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/>
   639         <location filename="" line="7471221"/>
   604         <source>Weapons</source>
   640         <source>Weapons</source>
   605         <translation>Оружие</translation>
   641         <translation>Оружие</translation>
   606     </message>
   642     </message>
   607     <message>
   643     <message>
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="182"/>
   644         <location filename="" line="7471221"/>
   609         <source>Weapon properties</source>
   645         <source>Weapon properties</source>
   610         <translation>Настройки оружия</translation>
   646         <translation>Настройки оружия</translation>
   611     </message>
   647     </message>
   612     <message>
   648     <message>
   613         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
   649         <location filename="" line="7471221"/>
   614         <source>Other</source>
   650         <source>Other</source>
   615         <translation>Разное</translation>
   651         <translation>Разное</translation>
   616     </message>
   652     </message>
   617 </context>
   653 </context>
   618 <context>
   654 <context>
   619     <name>TCPBase</name>
   655     <name>TCPBase</name>
   620     <message>
   656     <message>
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
   657         <location filename="" line="7471221"/>
   622         <source>Error</source>
   658         <source>Error</source>
   623         <translation>Ошибка</translation>
   659         <translation>Ошибка</translation>
   624     </message>
   660     </message>
   625     <message>
   661     <message>
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
   662         <location filename="" line="7471221"/>
   627         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   663         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   628         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   664         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   629     </message>
   665     </message>
   630     <message>
   666     <message>
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
   667         <location filename="" line="7471221"/>
   632         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   668         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   633         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   669         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   634     </message>
   670     </message>
   635 </context>
   671 </context>
   636 <context>
   672 <context>
   637     <name>binds</name>
   673     <name>binds</name>
   638     <message>
   674     <message>
   639         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
   675         <location filename="" line="7471221"/>
   640         <source>up</source>
   676         <source>up</source>
   641         <translation>вверх</translation>
   677         <translation>вверх</translation>
   642     </message>
   678     </message>
   643     <message>
   679     <message>
   644         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
   680         <location filename="" line="7471221"/>
   645         <source>left</source>
   681         <source>left</source>
   646         <translation>влево</translation>
   682         <translation>влево</translation>
   647     </message>
   683     </message>
   648     <message>
   684     <message>
   649         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
   685         <location filename="" line="7471221"/>
   650         <source>right</source>
   686         <source>right</source>
   651         <translation>вправо</translation>
   687         <translation>вправо</translation>
   652     </message>
   688     </message>
   653     <message>
   689     <message>
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
   690         <location filename="" line="7471221"/>
   655         <source>down</source>
   691         <source>down</source>
   656         <translation>вниз</translation>
   692         <translation>вниз</translation>
   657     </message>
   693     </message>
   658     <message>
   694     <message>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
   695         <location filename="" line="7471221"/>
   660         <source>jump</source>
   696         <source>jump</source>
   661         <translation>прыжок</translation>
   697         <translation>прыжок</translation>
   662     </message>
   698     </message>
   663     <message>
   699     <message>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
   700         <location filename="" line="7471221"/>
   665         <source>attack</source>
   701         <source>attack</source>
   666         <translation>атака</translation>
   702         <translation>атака</translation>
   667     </message>
   703     </message>
   668     <message>
   704     <message>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
   705         <location filename="" line="7471221"/>
   670         <source>put</source>
   706         <source>put</source>
   671         <translation>указать</translation>
   707         <translation>указать</translation>
   672     </message>
   708     </message>
   673     <message>
   709     <message>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
   710         <location filename="" line="7471221"/>
   675         <source>switch</source>
   711         <source>switch</source>
   676         <translation>переключить</translation>
   712         <translation>переключить</translation>
   677     </message>
   713     </message>
   678     <message>
   714     <message>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
   715         <location filename="" line="7471221"/>
   680         <source>slot 1</source>
   716         <source>slot 1</source>
   681         <translation>слот 1</translation>
   717         <translation>слот 1</translation>
   682     </message>
   718     </message>
   683     <message>
   719     <message>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
   720         <location filename="" line="7471221"/>
   685         <source>slot 2</source>
   721         <source>slot 2</source>
   686         <translation>слот 2</translation>
   722         <translation>слот 2</translation>
   687     </message>
   723     </message>
   688     <message>
   724     <message>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
   725         <location filename="" line="7471221"/>
   690         <source>slot 3</source>
   726         <source>slot 3</source>
   691         <translation>слот 3</translation>
   727         <translation>слот 3</translation>
   692     </message>
   728     </message>
   693     <message>
   729     <message>
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
   730         <location filename="" line="7471221"/>
   695         <source>slot 4</source>
   731         <source>slot 4</source>
   696         <translation>слот 4</translation>
   732         <translation>слот 4</translation>
   697     </message>
   733     </message>
   698     <message>
   734     <message>
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
   735         <location filename="" line="7471221"/>
   700         <source>slot 5</source>
   736         <source>slot 5</source>
   701         <translation>слот 5</translation>
   737         <translation>слот 5</translation>
   702     </message>
   738     </message>
   703     <message>
   739     <message>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
   740         <location filename="" line="7471221"/>
   705         <source>slot 6</source>
   741         <source>slot 6</source>
   706         <translation>слот 6</translation>
   742         <translation>слот 6</translation>
   707     </message>
   743     </message>
   708     <message>
   744     <message>
   709         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
   745         <location filename="" line="7471221"/>
   710         <source>slot 7</source>
   746         <source>slot 7</source>
   711         <translation>слот 7</translation>
   747         <translation>слот 7</translation>
   712     </message>
   748     </message>
   713     <message>
   749     <message>
   714         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
   750         <location filename="" line="7471221"/>
   715         <source>slot 8</source>
   751         <source>slot 8</source>
   716         <translation>слот 8</translation>
   752         <translation>слот 8</translation>
   717     </message>
   753     </message>
   718     <message>
   754     <message>
   719         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
   755         <location filename="" line="7471221"/>
   720         <source>timer 1 sec</source>
   756         <source>timer 1 sec</source>
   721         <translation>таймер на 1 сек</translation>
   757         <translation>таймер на 1 сек</translation>
   722     </message>
   758     </message>
   723     <message>
   759     <message>
   724         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
   760         <location filename="" line="7471221"/>
   725         <source>timer 2 sec</source>
   761         <source>timer 2 sec</source>
   726         <translation>таймер на 2 сек</translation>
   762         <translation>таймер на 2 сек</translation>
   727     </message>
   763     </message>
   728     <message>
   764     <message>
   729         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
   765         <location filename="" line="7471221"/>
   730         <source>timer 3 sec</source>
   766         <source>timer 3 sec</source>
   731         <translation>таймер на 3 сек</translation>
   767         <translation>таймер на 3 сек</translation>
   732     </message>
   768     </message>
   733     <message>
   769     <message>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
   770         <location filename="" line="7471221"/>
   735         <source>timer 4 sec</source>
   771         <source>timer 4 sec</source>
   736         <translation>таймер на 4 сек</translation>
   772         <translation>таймер на 4 сек</translation>
   737     </message>
   773     </message>
   738     <message>
   774     <message>
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
   775         <location filename="" line="7471221"/>
   740         <source>timer 5 sec</source>
   776         <source>timer 5 sec</source>
   741         <translation>таймер на 5 сек</translation>
   777         <translation>таймер на 5 сек</translation>
   742     </message>
   778     </message>
   743     <message>
   779     <message>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
   780         <location filename="" line="7471221"/>
   745         <source>capture</source>
   781         <source>capture</source>
   746         <translation>снимок</translation>
   782         <translation>снимок</translation>
   747     </message>
   783     </message>
   748     <message>
   784     <message>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
   785         <location filename="" line="7471221"/>
   750         <source>quit</source>
   786         <source>quit</source>
   751         <translation>выход</translation>
   787         <translation>выход</translation>
   752     </message>
   788     </message>
   753     <message>
   789     <message>
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
   790         <location filename="" line="7471221"/>
   755         <source>find hedgehog</source>
   791         <source>find hedgehog</source>
   756         <translation>найти ёжика</translation>
   792         <translation>найти ёжика</translation>
   757     </message>
   793     </message>
   758     <message>
   794     <message>
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
   795         <location filename="" line="7471221"/>
   760         <source>ammo menu</source>
   796         <source>ammo menu</source>
   761         <translation>меню оружия</translation>
   797         <translation>меню оружия</translation>
   762     </message>
   798     </message>
   763     <message>
   799     <message>
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
   800         <location filename="" line="7471221"/>
   765         <source>volume down</source>
   801         <source>volume down</source>
   766         <translation>тише</translation>
   802         <translation>тише</translation>
   767     </message>
   803     </message>
   768     <message>
   804     <message>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
   805         <location filename="" line="7471221"/>
   770         <source>volume up</source>
   806         <source>volume up</source>
   771         <translation>громче</translation>
   807         <translation>громче</translation>
   772     </message>
   808     </message>
   773     <message>
   809     <message>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
   810         <location filename="" line="7471221"/>
   775         <source>change mode</source>
   811         <source>change mode</source>
   776         <translation>сменить режим</translation>
   812         <translation>сменить режим</translation>
   777     </message>
   813     </message>
   778     <message>
   814     <message>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
   815         <location filename="" line="7471221"/>
   780         <source>pause</source>
   816         <source>pause</source>
   781         <translation>пауза</translation>
   817         <translation>пауза</translation>
   782     </message>
   818     </message>
   783     <message>
   819     <message>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
   820         <location filename="" line="7471221"/>
   785         <source>slot 9</source>
   821         <source>slot 9</source>
   786         <translation>слот 9</translation>
   822         <translation>слот 9</translation>
   787     </message>
   823     </message>
   788     <message>
   824     <message>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
   825         <location filename="" line="7471221"/>
   790         <source>hedgehogs
   826         <source>hedgehogs
   791 info</source>
   827 info</source>
   792         <translation>информация
   828         <translation>информация
   793 о ежах</translation>
   829 о ежах</translation>
   794     </message>
   830     </message>
   795 </context>
   831 </context>
   796 <context>
   832 <context>
   797     <name>teams</name>
   833     <name>teams</name>
   798     <message>
   834     <message>
   799         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
   835         <location filename="" line="7471221"/>
   800         <source>Hedgehogs</source>
   836         <source>Hedgehogs</source>
   801         <translation>Ёжики</translation>
   837         <translation>Ёжики</translation>
   802     </message>
   838     </message>
   803     <message>
   839     <message>
   804         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
   840         <location filename="" line="7471221"/>
   805         <source>hedgehog 1</source>
   841         <source>hedgehog 1</source>
   806         <translation>ёжик 1</translation>
   842         <translation>ёжик 1</translation>
   807     </message>
   843     </message>
   808     <message>
   844     <message>
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
   845         <location filename="" line="7471221"/>
   810         <source>hedgehog 2</source>
   846         <source>hedgehog 2</source>
   811         <translation>ёжик 2</translation>
   847         <translation>ёжик 2</translation>
   812     </message>
   848     </message>
   813     <message>
   849     <message>
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
   850         <location filename="" line="7471221"/>
   815         <source>hedgehog 3</source>
   851         <source>hedgehog 3</source>
   816         <translation>ёжик 3</translation>
   852         <translation>ёжик 3</translation>
   817     </message>
   853     </message>
   818     <message>
   854     <message>
   819         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
   855         <location filename="" line="7471221"/>
   820         <source>hedgehog 4</source>
   856         <source>hedgehog 4</source>
   821         <translation>ёжик 4</translation>
   857         <translation>ёжик 4</translation>
   822     </message>
   858     </message>
   823     <message>
   859     <message>
   824         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
   860         <location filename="" line="7471221"/>
   825         <source>hedgehog 5</source>
   861         <source>hedgehog 5</source>
   826         <translation>ёжик 5</translation>
   862         <translation>ёжик 5</translation>
   827     </message>
   863     </message>
   828     <message>
   864     <message>
   829         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
   865         <location filename="" line="7471221"/>
   830         <source>hedgehog 6</source>
   866         <source>hedgehog 6</source>
   831         <translation>ёжик 6</translation>
   867         <translation>ёжик 6</translation>
   832     </message>
   868     </message>
   833     <message>
   869     <message>
   834         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
   870         <location filename="" line="7471221"/>
   835         <source>hedgehog 7</source>
   871         <source>hedgehog 7</source>
   836         <translation>ёжик 7</translation>
   872         <translation>ёжик 7</translation>
   837     </message>
   873     </message>
   838     <message>
   874     <message>
   839         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
   875         <location filename="" line="7471221"/>
   840         <source>hedgehog 8</source>
   876         <source>hedgehog 8</source>
   841         <translation>ёжик 8</translation>
   877         <translation>ёжик 8</translation>
   842     </message>
   878     </message>
   843     <message>
   879     <message>
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
   880         <location filename="" line="7471221"/>
   845         <source>Goddess</source>
   881         <source>Goddess</source>
   846         <translation>Богини</translation>
   882         <translation>Богини</translation>
   847     </message>
   883     </message>
   848     <message>
   884     <message>
   849         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
   885         <location filename="" line="7471221"/>
   850         <source>Isis</source>
   886         <source>Isis</source>
   851         <translation>Изида</translation>
   887         <translation>Изида</translation>
   852     </message>
   888     </message>
   853     <message>
   889     <message>
   854         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
   890         <location filename="" line="7471221"/>
   855         <source>Astarte</source>
   891         <source>Astarte</source>
   856         <translation>Астарта</translation>
   892         <translation>Астарта</translation>
   857     </message>
   893     </message>
   858     <message>
   894     <message>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
   895         <location filename="" line="7471221"/>
   860         <source>Diana</source>
   896         <source>Diana</source>
   861         <translation>Диана</translation>
   897         <translation>Диана</translation>
   862     </message>
   898     </message>
   863     <message>
   899     <message>
   864         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
   900         <location filename="" line="7471221"/>
   865         <source>Aphrodite</source>
   901         <source>Aphrodite</source>
   866         <translation>Афродита</translation>
   902         <translation>Афродита</translation>
   867     </message>
   903     </message>
   868     <message>
   904     <message>
   869         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
   905         <location filename="" line="7471221"/>
   870         <source>Hecate</source>
   906         <source>Hecate</source>
   871         <translation>Геката</translation>
   907         <translation>Геката</translation>
   872     </message>
   908     </message>
   873     <message>
   909     <message>
   874         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
   910         <location filename="" line="7471221"/>
   875         <source>Demeter</source>
   911         <source>Demeter</source>
   876         <translation>Деметра</translation>
   912         <translation>Деметра</translation>
   877     </message>
   913     </message>
   878     <message>
   914     <message>
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
   915         <location filename="" line="7471221"/>
   880         <source>Kali</source>
   916         <source>Kali</source>
   881         <translation>Кали</translation>
   917         <translation>Кали</translation>
   882     </message>
   918     </message>
   883     <message>
   919     <message>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
   920         <location filename="" line="7471221"/>
   885         <source>Inanna</source>
   921         <source>Inanna</source>
   886         <translation>Инанна</translation>
   922         <translation>Инанна</translation>
   887     </message>
   923     </message>
   888     <message>
   924     <message>
   889         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
   925         <location filename="" line="7471221"/>
   890         <source>Fruits</source>
   926         <source>Fruits</source>
   891         <translation>Фрукты</translation>
   927         <translation>Фрукты</translation>
   892     </message>
   928     </message>
   893     <message>
   929     <message>
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
   930         <location filename="" line="7471221"/>
   895         <source>Banana</source>
   931         <source>Banana</source>
   896         <translation>Банан</translation>
   932         <translation>Банан</translation>
   897     </message>
   933     </message>
   898     <message>
   934     <message>
   899         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
   935         <location filename="" line="7471221"/>
   900         <source>Apple</source>
   936         <source>Apple</source>
   901         <translation>Яблоко</translation>
   937         <translation>Яблоко</translation>
   902     </message>
   938     </message>
   903     <message>
   939     <message>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
   940         <location filename="" line="7471221"/>
   905         <source>Orange</source>
   941         <source>Orange</source>
   906         <translation>Апельсин</translation>
   942         <translation>Апельсин</translation>
   907     </message>
   943     </message>
   908     <message>
   944     <message>
   909         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
   945         <location filename="" line="7471221"/>
   910         <source>Lemon</source>
   946         <source>Lemon</source>
   911         <translation>Лимон</translation>
   947         <translation>Лимон</translation>
   912     </message>
   948     </message>
   913     <message>
   949     <message>
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
   950         <location filename="" line="7471221"/>
   915         <source>Pineapple</source>
   951         <source>Pineapple</source>
   916         <translation>Ананас</translation>
   952         <translation>Ананас</translation>
   917     </message>
   953     </message>
   918     <message>
   954     <message>
   919         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
   955         <location filename="" line="7471221"/>
   920         <source>Mango</source>
   956         <source>Mango</source>
   921         <translation>Манго</translation>
   957         <translation>Манго</translation>
   922     </message>
   958     </message>
   923     <message>
   959     <message>
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
   960         <location filename="" line="7471221"/>
   925         <source>Peach</source>
   961         <source>Peach</source>
   926         <translation>Персик</translation>
   962         <translation>Персик</translation>
   927     </message>
   963     </message>
   928     <message>
   964     <message>
   929         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
   965         <location filename="" line="7471221"/>
   930         <source>Plum</source>
   966         <source>Plum</source>
   931         <translation>Слива</translation>
   967         <translation>Слива</translation>
   932     </message>
   968     </message>
   933 </context>
   969 </context>
   934 </TS>
   970 </TS>