344 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
344 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
345 <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
345 <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
346 </message> |
346 </message> |
347 </context> |
347 </context> |
348 <context> |
348 <context> |
349 <name>LibavIteraction</name> |
349 <name>LibavInteraction</name> |
350 <message> |
350 <message> |
351 <source>Duration: %1m %2s |
351 <source>Duration: %1m %2s |
352 </source> |
352 </source> |
353 <translation>Длительность: %1мин %2сек</translation> |
353 <translation type="unfinished">Длительность: %1мин %2сек</translation> |
354 </message> |
354 </message> |
355 <message> |
355 <message> |
356 <source>Video: %1x%2, </source> |
356 <source>Video: %1x%2, </source> |
357 <translation>Видео: %1x%2, </translation> |
357 <translation type="unfinished">Видео: %1x%2, </translation> |
358 </message> |
358 </message> |
359 <message> |
359 <message> |
360 <source>%1 fps, </source> |
360 <source>%1 fps, </source> |
361 <translation>%1 кадров/сек,</translation> |
361 <translation type="unfinished">%1 кадров/сек,</translation> |
362 </message> |
362 </message> |
363 <message> |
363 <message> |
364 <source>Audio: </source> |
364 <source>Audio: </source> |
365 <translation>Аудио: </translation> |
365 <translation type="unfinished">Аудио: </translation> |
|
366 </message> |
|
367 </context> |
|
368 <context> |
|
369 <name>LibavIteraction</name> |
|
370 <message> |
|
371 <source>Duration: %1m %2s |
|
372 </source> |
|
373 <translation type="obsolete">Длительность: %1мин %2сек</translation> |
|
374 </message> |
|
375 <message> |
|
376 <source>Video: %1x%2, </source> |
|
377 <translation type="obsolete">Видео: %1x%2, </translation> |
|
378 </message> |
|
379 <message> |
|
380 <source>%1 fps, </source> |
|
381 <translation type="obsolete">%1 кадров/сек,</translation> |
|
382 </message> |
|
383 <message> |
|
384 <source>Audio: </source> |
|
385 <translation type="obsolete">Аудио: </translation> |
366 </message> |
386 </message> |
367 </context> |
387 </context> |
368 <context> |
388 <context> |
369 <name>PageAdmin</name> |
389 <name>PageAdmin</name> |
370 <message> |
390 <message> |
837 <name>PageNetGame</name> |
857 <name>PageNetGame</name> |
838 <message> |
858 <message> |
839 <source>Control</source> |
859 <source>Control</source> |
840 <translation>Управление</translation> |
860 <translation>Управление</translation> |
841 </message> |
861 </message> |
842 <message> |
|
843 <source>DLC</source> |
|
844 <translation type="unfinished"></translation> |
|
845 </message> |
|
846 <message> |
|
847 <source>Downloadable Content</source> |
|
848 <translation type="unfinished"></translation> |
|
849 </message> |
|
850 </context> |
862 </context> |
851 <context> |
863 <context> |
852 <name>PageNetType</name> |
864 <name>PageNetType</name> |
853 <message> |
865 <message> |
854 <source>LAN game</source> |
866 <source>LAN game</source> |
2007 </message> |
2019 </message> |
2008 <message numerus="yes"> |
2020 <message numerus="yes"> |
2009 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2021 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2010 <translation type="unfinished"> |
2022 <translation type="unfinished"> |
2011 <numerusform></numerusform> |
2023 <numerusform></numerusform> |
|
2024 <numerusform></numerusform> |
|
2025 <numerusform></numerusform> |
2012 </translation> |
2026 </translation> |
2013 </message> |
2027 </message> |
2014 <message> |
2028 <message> |
2015 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2029 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2016 <translation type="unfinished"></translation> |
2030 <translation type="unfinished"></translation> |
2158 <translation>Отправить на YouTube</translation> |
2172 <translation>Отправить на YouTube</translation> |
2159 </message> |
2173 </message> |
2160 <message> |
2174 <message> |
2161 <source>Cancel uploading</source> |
2175 <source>Cancel uploading</source> |
2162 <translation>Отменить отправку</translation> |
2176 <translation>Отменить отправку</translation> |
|
2177 </message> |
|
2178 <message> |
|
2179 <source>Restore default coding parameters</source> |
|
2180 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2181 </message> |
|
2182 <message> |
|
2183 <source>Open the video directory in your system</source> |
|
2184 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2185 </message> |
|
2186 <message> |
|
2187 <source>Play this video</source> |
|
2188 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2189 </message> |
|
2190 <message> |
|
2191 <source>Delete this video</source> |
|
2192 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2193 </message> |
|
2194 <message> |
|
2195 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
|
2196 <translation type="unfinished"></translation> |
2163 </message> |
2197 </message> |
2164 </context> |
2198 </context> |
2165 <context> |
2199 <context> |
2166 <name>RoomsListModel</name> |
2200 <name>RoomsListModel</name> |
2167 <message> |
2201 <message> |