share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 3285 e73202c9973f
parent 3284 7ffd0e20ad08
child 3287 4f7b57ed18b6
equal deleted inserted replaced
3284:7ffd0e20ad08 3285:e73202c9973f
     3 <TS version="2.0" language="bg">
     3 <TS version="2.0" language="bg">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
     8         <translation>Нов отбор</translation>
     8         <translation type="unfinished">Нов отбор</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10 </context>
    10 </context>
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    13     <message>
    14         <source>Never</source>
    14         <source>Never</source>
    15         <translation></translation>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation>
    19         <translation type="unfinished">
    20             <numerusform></numerusform>
    20             <numerusform></numerusform>
    21             <numerusform></numerusform>
    21             <numerusform></numerusform>
    22         </translation>
    22         </translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24 </context>
    24 </context>
    25 <context>
    25 <context>
    26     <name>GameCFGWidget</name>
    26     <name>GameCFGWidget</name>
    27     <message>
    27     <message>
    28         <source>Edit schemes</source>
    28         <source>Edit schemes</source>
    29         <translation></translation>
    29         <translation type="unfinished"></translation>
    30     </message>
    30     </message>
    31     <message>
    31     <message>
    32         <source>Edit weapons</source>
    32         <source>Edit weapons</source>
    33         <translation></translation>
    33         <translation type="unfinished"></translation>
    34     </message>
    34     </message>
    35     <message>
    35     <message>
    36         <source>Error</source>
    36         <source>Error</source>
    37         <translation>Грешка</translation>
    37         <translation>Грешка</translation>
    38     </message>
    38     </message>
    43 </context>
    43 </context>
    44 <context>
    44 <context>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    46     <message>
    46     <message>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    48         <translation></translation>
    48         <translation type="unfinished"></translation>
    49     </message>
    49     </message>
    50     <message>
    50     <message>
    51         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    51         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    52         <translation></translation>
    52         <translation type="unfinished"></translation>
    53     </message>
    53     </message>
    54     <message>
    54     <message>
    55         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    55         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    56         <translation></translation>
    56         <translation type="unfinished"></translation>
    57     </message>
    57     </message>
    58     <message>
    58     <message>
    59         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    59         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    60         <translation></translation>
    60         <translation type="unfinished"></translation>
    61     </message>
    61     </message>
    62 </context>
    62 </context>
    63 <context>
    63 <context>
    64     <name>HWForm</name>
    64     <name>HWForm</name>
    65     <message>
    65     <message>
   136         <source>Wacky</source>
   136         <source>Wacky</source>
   137         <translation>Щура</translation>
   137         <translation>Щура</translation>
   138     </message>
   138     </message>
   139     <message>
   139     <message>
   140         <source>Type</source>
   140         <source>Type</source>
   141         <translation></translation>
   141         <translation type="unfinished"></translation>
   142     </message>
   142     </message>
   143     <message>
   143     <message>
   144         <source>Small tunnels</source>
   144         <source>Small tunnels</source>
   145         <translation></translation>
   145         <translation type="unfinished"></translation>
   146     </message>
   146     </message>
   147     <message>
   147     <message>
   148         <source>Medium tunnels</source>
   148         <source>Medium tunnels</source>
   149         <translation></translation>
   149         <translation type="unfinished"></translation>
   150     </message>
   150     </message>
   151     <message>
   151     <message>
   152         <source>Large tunnels</source>
   152         <source>Large tunnels</source>
   153         <translation></translation>
   153         <translation type="unfinished"></translation>
   154     </message>
   154     </message>
   155     <message>
   155     <message>
   156         <source>Small floating islands</source>
   156         <source>Small floating islands</source>
   157         <translation></translation>
   157         <translation type="unfinished"></translation>
   158     </message>
   158     </message>
   159     <message>
   159     <message>
   160         <source>Medium floating islands</source>
   160         <source>Medium floating islands</source>
   161         <translation></translation>
   161         <translation type="unfinished"></translation>
   162     </message>
   162     </message>
   163     <message>
   163     <message>
   164         <source>Large floating islands</source>
   164         <source>Large floating islands</source>
   165         <translation></translation>
   165         <translation type="unfinished"></translation>
   166     </message>
   166     </message>
   167 </context>
   167 </context>
   168 <context>
   168 <context>
   169     <name>HWNetServersModel</name>
   169     <name>HWNetServersModel</name>
   170     <message>
   170     <message>
   190         <source>Connection refused</source>
   190         <source>Connection refused</source>
   191         <translation>Отказано свързване</translation>
   191         <translation>Отказано свързване</translation>
   192     </message>
   192     </message>
   193     <message>
   193     <message>
   194         <source>You got kicked</source>
   194         <source>You got kicked</source>
   195         <translation></translation>
   195         <translation type="unfinished"></translation>
   196     </message>
   196     </message>
   197     <message>
   197     <message>
   198         <source>Password</source>
   198         <source>Password</source>
   199         <translation></translation>
   199         <translation type="unfinished"></translation>
   200     </message>
   200     </message>
   201     <message>
   201     <message>
   202         <source>Quit reason: </source>
   202         <source>Quit reason: </source>
   203         <translation>Причина за напускане:</translation>
   203         <translation>Причина за напускане:</translation>
   204     </message>
   204     </message>
   209     <message>
   209     <message>
   210         <source>Your nickname %1 is
   210         <source>Your nickname %1 is
   211 registered on Hedgewars.org
   211 registered on Hedgewars.org
   212 Please provide your password
   212 Please provide your password
   213 or pick another nickname:</source>
   213 or pick another nickname:</source>
   214         <translation></translation>
   214         <translation type="unfinished"></translation>
   215     </message>
   215     </message>
   216     <message>
   216     <message>
   217         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   217         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   218         <translation></translation>
   218         <translation type="unfinished"></translation>
   219     </message>
   219     </message>
   220     <message>
   220     <message>
   221         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   221         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   222         <translation></translation>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   223     </message>
   223     </message>
   224     <message>
   224     <message>
   225         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   225         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   226         <translation></translation>
   226         <translation type="unfinished"></translation>
   227     </message>
   227     </message>
   228     <message>
   228     <message>
   229         <source>%1 *** %2 has left</source>
   229         <source>%1 *** %2 has left</source>
   230         <translation></translation>
   230         <translation type="unfinished"></translation>
   231     </message>
   231     </message>
   232 </context>
   232 </context>
   233 <context>
   233 <context>
   234     <name>KB</name>
   234     <name>KB</name>
   235     <message>
   235     <message>
   238     </message>
   238     </message>
   239 </context>
   239 </context>
   240 <context>
   240 <context>
   241     <name>PageAdmin</name>
   241     <name>PageAdmin</name>
   242     <message>
   242     <message>
   243         <source>Server message:</source>
       
   244         <translation></translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <source>Set message</source>
       
   248         <translation></translation>
       
   249     </message>
       
   250     <message>
       
   251         <source>Clear Accounts Cache</source>
   243         <source>Clear Accounts Cache</source>
   252         <translation></translation>
   244         <translation type="unfinished"></translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <source>Fetch data</source>
       
   248         <translation type="unfinished"></translation>
       
   249     </message>
       
   250     <message>
       
   251         <source>Server message for latest version:</source>
       
   252         <translation type="unfinished"></translation>
       
   253     </message>
       
   254     <message>
       
   255         <source>Server message for previous versions:</source>
       
   256         <translation type="unfinished"></translation>
       
   257     </message>
       
   258     <message>
       
   259         <source>Latest version protocol number:</source>
       
   260         <translation type="unfinished"></translation>
       
   261     </message>
       
   262     <message>
       
   263         <source>MOTD preview:</source>
       
   264         <translation type="unfinished"></translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <source>Set data</source>
       
   268         <translation type="unfinished"></translation>
   253     </message>
   269     </message>
   254 </context>
   270 </context>
   255 <context>
   271 <context>
   256     <name>PageConnecting</name>
   272     <name>PageConnecting</name>
   257     <message>
   273     <message>
   258         <source>Connecting...</source>
   274         <source>Connecting...</source>
   259         <translation></translation>
   275         <translation type="unfinished"></translation>
   260     </message>
   276     </message>
   261 </context>
   277 </context>
   262 <context>
   278 <context>
   263     <name>PageEditTeam</name>
   279     <name>PageEditTeam</name>
   264     <message>
   280     <message>
   276         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   292         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   277         <translation>&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   293         <translation>&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   278     </message>
   294     </message>
   279     <message numerus="yes">
   295     <message numerus="yes">
   280         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   296         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   281         <translation>
   297         <translation type="unfinished">
   282             <numerusform></numerusform>
   298             <numerusform></numerusform>
   283             <numerusform></numerusform>
   299             <numerusform></numerusform>
   284         </translation>
   300         </translation>
   285     </message>
   301     </message>
   286     <message numerus="yes">
   302     <message numerus="yes">
   287         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   303         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   288         <translation>
   304         <translation type="unfinished">
   289             <numerusform></numerusform>
   305             <numerusform></numerusform>
   290             <numerusform></numerusform>
   306             <numerusform></numerusform>
   291         </translation>
   307         </translation>
   292     </message>
   308     </message>
   293 </context>
   309 </context>
   322 </context>
   338 </context>
   323 <context>
   339 <context>
   324     <name>PageNetGame</name>
   340     <name>PageNetGame</name>
   325     <message>
   341     <message>
   326         <source>Control</source>
   342         <source>Control</source>
   327         <translation></translation>
   343         <translation type="unfinished"></translation>
   328     </message>
   344     </message>
   329 </context>
   345 </context>
   330 <context>
   346 <context>
   331     <name>PageNetType</name>
   347     <name>PageNetType</name>
   332     <message>
   348     <message>
   333         <source>LAN game</source>
   349         <source>LAN game</source>
   334         <translation></translation>
   350         <translation type="unfinished"></translation>
   335     </message>
   351     </message>
   336     <message>
   352     <message>
   337         <source>Official server</source>
   353         <source>Official server</source>
   338         <translation></translation>
   354         <translation type="unfinished"></translation>
   339     </message>
   355     </message>
   340 </context>
   356 </context>
   341 <context>
   357 <context>
   342     <name>PageOptions</name>
   358     <name>PageOptions</name>
   343     <message>
   359     <message>
   348         <source>Edit team</source>
   364         <source>Edit team</source>
   349         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   365         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   350     </message>
   366     </message>
   351     <message>
   367     <message>
   352         <source>Delete team</source>
   368         <source>Delete team</source>
   353         <translation></translation>
   369         <translation type="unfinished"></translation>
   354     </message>
   370     </message>
   355     <message>
   371     <message>
   356         <source>New weapon scheme</source>
   372         <source>New weapon scheme</source>
   357         <translation></translation>
   373         <translation type="unfinished"></translation>
   358     </message>
   374     </message>
   359     <message>
   375     <message>
   360         <source>Edit weapon scheme</source>
   376         <source>Edit weapon scheme</source>
   361         <translation></translation>
   377         <translation type="unfinished"></translation>
   362     </message>
   378     </message>
   363     <message>
   379     <message>
   364         <source>Delete weapon scheme</source>
   380         <source>Delete weapon scheme</source>
   365         <translation></translation>
   381         <translation type="unfinished"></translation>
   366     </message>
   382     </message>
   367 </context>
   383 </context>
   368 <context>
   384 <context>
   369     <name>PagePlayDemo</name>
   385     <name>PagePlayDemo</name>
   370     <message>
   386     <message>
   410         <source>Refresh</source>
   426         <source>Refresh</source>
   411         <translation>Опресняване</translation>
   427         <translation>Опресняване</translation>
   412     </message>
   428     </message>
   413     <message>
   429     <message>
   414         <source>Admin features</source>
   430         <source>Admin features</source>
   415         <translation></translation>
   431         <translation type="unfinished"></translation>
   416     </message>
   432     </message>
   417     <message>
   433     <message>
   418         <source>Error</source>
   434         <source>Error</source>
   419         <translation>Грешка</translation>
   435         <translation>Грешка</translation>
   420     </message>
   436     </message>
   422         <source>OK</source>
   438         <source>OK</source>
   423         <translation>ОК</translation>
   439         <translation>ОК</translation>
   424     </message>
   440     </message>
   425     <message>
   441     <message>
   426         <source>Room Name:</source>
   442         <source>Room Name:</source>
   427         <translation></translation>
   443         <translation type="unfinished"></translation>
   428     </message>
   444     </message>
   429     <message>
   445     <message>
   430         <source>This game is in lobby.
   446         <source>This game is in lobby.
   431 You may join and start playing once the game starts.</source>
   447 You may join and start playing once the game starts.</source>
   432         <translation></translation>
   448         <translation type="unfinished"></translation>
   433     </message>
   449     </message>
   434     <message>
   450     <message>
   435         <source>This game is in progress.
   451         <source>This game is in progress.
   436 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   452 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   437         <translation></translation>
   453         <translation type="unfinished"></translation>
   438     </message>
   454     </message>
   439     <message>
   455     <message>
   440         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   456         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   441         <translation></translation>
   457         <translation type="unfinished"></translation>
   442     </message>
   458     </message>
   443     <message>
   459     <message>
   444         <source>Random Map</source>
   460         <source>Random Map</source>
   445         <translation></translation>
   461         <translation type="unfinished"></translation>
   446     </message>
   462     </message>
   447     <message>
   463     <message>
   448         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   464         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   449         <translation></translation>
   465         <translation type="unfinished"></translation>
   450     </message>
   466     </message>
   451     <message>
   467     <message>
   452         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   468         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   453         <translation></translation>
   469         <translation type="unfinished"></translation>
   454     </message>
   470     </message>
   455     <message>
   471     <message>
   456         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   472         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   457         <translation></translation>
   473         <translation type="unfinished"></translation>
   458     </message>
   474     </message>
   459     <message numerus="yes">
   475     <message numerus="yes">
   460         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   476         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   461         <translation>
   477         <translation type="unfinished">
   462             <numerusform></numerusform>
   478             <numerusform></numerusform>
   463             <numerusform></numerusform>
   479             <numerusform></numerusform>
   464         </translation>
   480         </translation>
   465     </message>
   481     </message>
   466     <message numerus="yes">
   482     <message numerus="yes">
   467         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   483         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   468         <translation>
   484         <translation type="unfinished">
   469             <numerusform></numerusform>
   485             <numerusform></numerusform>
   470             <numerusform></numerusform>
   486             <numerusform></numerusform>
   471         </translation>
   487         </translation>
   472     </message>
   488     </message>
   473     <message>
   489     <message>
   478         <source>Please select room from the list</source>
   494         <source>Please select room from the list</source>
   479         <translation>Моля изберете стая от списъка</translation>
   495         <translation>Моля изберете стая от списъка</translation>
   480     </message>
   496     </message>
   481     <message>
   497     <message>
   482         <source>Random Maze</source>
   498         <source>Random Maze</source>
   483         <translation></translation>
   499         <translation type="unfinished"></translation>
   484     </message>
   500     </message>
   485 </context>
   501 </context>
   486 <context>
   502 <context>
   487     <name>PageScheme</name>
   503     <name>PageScheme</name>
   488     <message>
   504     <message>
   489         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   505         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   490         <translation></translation>
   506         <translation type="unfinished"></translation>
   491     </message>
   507     </message>
   492     <message>
   508     <message>
   493         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   509         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   494         <translation></translation>
   510         <translation type="unfinished"></translation>
   495     </message>
   511     </message>
   496     <message>
   512     <message>
   497         <source>Land can not be destroyed!</source>
   513         <source>Land can not be destroyed!</source>
   498         <translation></translation>
   514         <translation type="unfinished"></translation>
   499     </message>
   515     </message>
   500     <message>
   516     <message>
   501         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   517         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   502         <translation></translation>
   518         <translation type="unfinished"></translation>
   503     </message>
   519     </message>
   504     <message>
   520     <message>
   505         <source>Lower gravity</source>
   521         <source>Lower gravity</source>
   506         <translation></translation>
   522         <translation type="unfinished"></translation>
   507     </message>
   523     </message>
   508     <message>
   524     <message>
   509         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   525         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   510         <translation></translation>
   526         <translation type="unfinished"></translation>
   511     </message>
   527     </message>
   512     <message>
   528     <message>
   513         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   529         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   514         <translation></translation>
   530         <translation type="unfinished"></translation>
   515     </message>
   531     </message>
   516     <message>
   532     <message>
   517         <source>Enable random mines</source>
   533         <source>Enable random mines</source>
   518         <translation></translation>
   534         <translation type="unfinished"></translation>
   519     </message>
   535     </message>
   520     <message>
   536     <message>
   521         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   537         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   522         <translation></translation>
   538         <translation type="unfinished"></translation>
   523     </message>
   539     </message>
   524     <message>
   540     <message>
   525         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   541         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   526         <translation></translation>
   542         <translation type="unfinished"></translation>
   527     </message>
   543     </message>
   528     <message>
   544     <message>
   529         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   545         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   530         <translation></translation>
   546         <translation type="unfinished"></translation>
   531     </message>
   547     </message>
   532     <message>
   548     <message>
   533         <source>Random</source>
   549         <source>Random</source>
   534         <translation></translation>
   550         <translation type="unfinished"></translation>
   535     </message>
   551     </message>
   536     <message>
   552     <message>
   537         <source>Seconds</source>
   553         <source>Seconds</source>
   538         <translation></translation>
   554         <translation type="unfinished"></translation>
   539     </message>
   555     </message>
   540     <message>
   556     <message>
   541         <source>New</source>
   557         <source>New</source>
   542         <translation></translation>
   558         <translation type="unfinished"></translation>
       
   559     </message>
       
   560     <message>
       
   561         <source>Delete</source>
       
   562         <translation type="unfinished">Изтриване</translation>
       
   563     </message>
       
   564     <message>
       
   565         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
       
   566         <translation type="unfinished"></translation>
       
   567     </message>
       
   568     <message>
       
   569         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
       
   570         <translation type="unfinished"></translation>
       
   571     </message>
       
   572     <message>
       
   573         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
       
   574         <translation type="unfinished"></translation>
       
   575     </message>
       
   576     <message>
       
   577         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
       
   578         <translation type="unfinished"></translation>
       
   579     </message>
       
   580     <message>
       
   581         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
       
   582         <translation type="unfinished"></translation>
       
   583     </message>
       
   584 </context>
       
   585 <context>
       
   586     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   587     <message>
       
   588         <source>Default</source>
       
   589         <translation>По подразбиране</translation>
   543     </message>
   590     </message>
   544     <message>
   591     <message>
   545         <source>Delete</source>
   592         <source>Delete</source>
   546         <translation>Изтриване</translation>
   593         <translation>Изтриване</translation>
   547     </message>
   594     </message>
   548     <message>
       
   549         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
       
   550         <translation></translation>
       
   551     </message>
       
   552     <message>
       
   553         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
       
   554         <translation></translation>
       
   555     </message>
       
   556     <message>
       
   557         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
       
   558         <translation></translation>
       
   559     </message>
       
   560     <message>
       
   561         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
       
   562         <translation></translation>
       
   563     </message>
       
   564     <message>
       
   565         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
       
   566         <translation></translation>
       
   567     </message>
       
   568 </context>
       
   569 <context>
       
   570     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   571     <message>
       
   572         <source>Default</source>
       
   573         <translation>По подразбиране</translation>
       
   574     </message>
       
   575     <message>
       
   576         <source>Delete</source>
       
   577         <translation>Изтриване</translation>
       
   578     </message>
       
   579 </context>
   595 </context>
   580 <context>
   596 <context>
   581     <name>PageSinglePlayer</name>
   597     <name>PageSinglePlayer</name>
   582     <message>
   598     <message>
   583         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   599         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   606         <source>Kick</source>
   622         <source>Kick</source>
   607         <translation>Изгони</translation>
   623         <translation>Изгони</translation>
   608     </message>
   624     </message>
   609     <message>
   625     <message>
   610         <source>Ban</source>
   626         <source>Ban</source>
   611         <translation></translation>
   627         <translation type="unfinished"></translation>
   612     </message>
   628     </message>
   613     <message>
   629     <message>
   614         <source>Start</source>
   630         <source>Start</source>
   615         <translation>Старт</translation>
   631         <translation>Старт</translation>
   616     </message>
   632     </message>
   626         <source>Info</source>
   642         <source>Info</source>
   627         <translation>Информация</translation>
   643         <translation>Информация</translation>
   628     </message>
   644     </message>
   629     <message>
   645     <message>
   630         <source>Follow</source>
   646         <source>Follow</source>
   631         <translation></translation>
   647         <translation type="unfinished"></translation>
   632     </message>
   648     </message>
   633     <message>
   649     <message>
   634         <source>Ignore</source>
   650         <source>Ignore</source>
   635         <translation></translation>
   651         <translation type="unfinished"></translation>
   636     </message>
   652     </message>
   637     <message>
   653     <message>
   638         <source>Add friend</source>
   654         <source>Add friend</source>
   639         <translation></translation>
   655         <translation type="unfinished"></translation>
   640     </message>
   656     </message>
   641     <message>
   657     <message>
   642         <source>Unignore</source>
   658         <source>Unignore</source>
   643         <translation></translation>
   659         <translation type="unfinished"></translation>
   644     </message>
   660     </message>
   645     <message>
   661     <message>
   646         <source>Remove friend</source>
   662         <source>Remove friend</source>
   647         <translation></translation>
   663         <translation type="unfinished"></translation>
   648     </message>
   664     </message>
   649 </context>
   665 </context>
   650 <context>
   666 <context>
   651     <name>QCheckBox</name>
   667     <name>QCheckBox</name>
   652     <message>
   668     <message>
   653         <source>Check for updates at startup</source>
   669         <source>Check for updates at startup</source>
   654         <translation></translation>
   670         <translation type="unfinished"></translation>
   655     </message>
   671     </message>
   656     <message>
   672     <message>
   657         <source>Enable sound</source>
   673         <source>Enable sound</source>
   658         <translation>Включване на звука</translation>
   674         <translation>Включване на звука</translation>
   659     </message>
   675     </message>
   681         <source>Append date and time to record file name</source>
   697         <source>Append date and time to record file name</source>
   682         <translation>Добави дата и час към името на записаното демо</translation>
   698         <translation>Добави дата и час към името на записаното демо</translation>
   683     </message>
   699     </message>
   684     <message>
   700     <message>
   685         <source>Reduced quality</source>
   701         <source>Reduced quality</source>
   686         <translation></translation>
   702         <translation type="unfinished"></translation>
   687     </message>
   703     </message>
   688     <message>
   704     <message>
   689         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   705         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   690         <translation></translation>
   706         <translation type="unfinished"></translation>
   691     </message>
   707     </message>
   692     <message>
   708     <message>
   693         <source>Enable frontend sounds</source>
   709         <source>Enable frontend sounds</source>
   694         <translation></translation>
   710         <translation type="unfinished"></translation>
   695     </message>
   711     </message>
   696     <message>
   712     <message>
   697         <source>Enable frontend music</source>
   713         <source>Enable frontend music</source>
   698         <translation></translation>
   714         <translation type="unfinished"></translation>
   699     </message>
   715     </message>
   700     <message>
   716     <message>
   701         <source>Frontend effects</source>
   717         <source>Frontend effects</source>
   702         <translation></translation>
   718         <translation type="unfinished"></translation>
   703     </message>
   719     </message>
   704 </context>
   720 </context>
   705 <context>
   721 <context>
   706     <name>QComboBox</name>
   722     <name>QComboBox</name>
   707     <message>
   723     <message>
   716         <source>Level</source>
   732         <source>Level</source>
   717         <translation>Ниво</translation>
   733         <translation>Ниво</translation>
   718     </message>
   734     </message>
   719     <message>
   735     <message>
   720         <source>(System default)</source>
   736         <source>(System default)</source>
   721         <translation></translation>
   737         <translation type="unfinished"></translation>
   722     </message>
   738     </message>
   723     <message>
   739     <message>
   724         <source>generated maze...</source>
   740         <source>generated maze...</source>
   725         <translation></translation>
   741         <translation type="unfinished"></translation>
   726     </message>
   742     </message>
   727     <message>
   743     <message>
   728         <source>Mission</source>
   744         <source>Mission</source>
   729         <translation></translation>
   745         <translation type="unfinished"></translation>
   730     </message>
   746     </message>
   731 </context>
   747 </context>
   732 <context>
   748 <context>
   733     <name>QGroupBox</name>
   749     <name>QGroupBox</name>
   734     <message>
   750     <message>
   735         <source>Game Modifiers</source>
   751         <source>Game Modifiers</source>
   736         <translation></translation>
   752         <translation type="unfinished"></translation>
   737     </message>
   753     </message>
   738     <message>
   754     <message>
   739         <source>Basic Settings</source>
   755         <source>Basic Settings</source>
   740         <translation></translation>
   756         <translation type="unfinished"></translation>
   741     </message>
   757     </message>
   742     <message>
   758     <message>
   743         <source>Team Members</source>
   759         <source>Team Members</source>
   744         <translation>Членове на отбора</translation>
   760         <translation>Членове на отбора</translation>
   745     </message>
   761     </message>
   771         <source>Weapons</source>
   787         <source>Weapons</source>
   772         <translation>Оръжия</translation>
   788         <translation>Оръжия</translation>
   773     </message>
   789     </message>
   774     <message>
   790     <message>
   775         <source>Team Settings</source>
   791         <source>Team Settings</source>
   776         <translation></translation>
   792         <translation type="unfinished"></translation>
   777     </message>
   793     </message>
   778     <message>
   794     <message>
   779         <source>Misc</source>
   795         <source>Misc</source>
   780         <translation></translation>
   796         <translation type="unfinished"></translation>
   781     </message>
   797     </message>
   782 </context>
   798 </context>
   783 <context>
   799 <context>
   784     <name>QLabel</name>
   800     <name>QLabel</name>
   785     <message>
   801     <message>
   786         <source>Game scheme</source>
   802         <source>Game scheme</source>
   787         <translation>Игрови настройки</translation>
   803         <translation type="unfinished">Игрови настройки</translation>
   788     </message>
   804     </message>
   789     <message>
   805     <message>
   790         <source>Damage Modifier</source>
   806         <source>Damage Modifier</source>
   791         <translation></translation>
   807         <translation type="unfinished"></translation>
   792     </message>
   808     </message>
   793     <message>
   809     <message>
   794         <source>Turn Time</source>
   810         <source>Turn Time</source>
   795         <translation></translation>
   811         <translation type="unfinished"></translation>
   796     </message>
   812     </message>
   797     <message>
   813     <message>
   798         <source>Initial Health</source>
   814         <source>Initial Health</source>
   799         <translation></translation>
   815         <translation type="unfinished"></translation>
   800     </message>
   816     </message>
   801     <message>
   817     <message>
   802         <source>Sudden Death Timeout</source>
   818         <source>Sudden Death Timeout</source>
   803         <translation></translation>
   819         <translation type="unfinished"></translation>
   804     </message>
   820     </message>
   805     <message>
   821     <message>
   806         <source>Crate Drops</source>
   822         <source>Crate Drops</source>
   807         <translation></translation>
   823         <translation type="unfinished"></translation>
   808     </message>
   824     </message>
   809     <message>
   825     <message>
   810         <source>Mines Time</source>
   826         <source>Mines Time</source>
   811         <translation></translation>
   827         <translation type="unfinished"></translation>
   812     </message>
   828     </message>
   813     <message>
   829     <message>
   814         <source>Mines</source>
   830         <source>Mines</source>
   815         <translation></translation>
   831         <translation type="unfinished"></translation>
   816     </message>
   832     </message>
   817     <message>
   833     <message>
   818         <source>Scheme Name:</source>
   834         <source>Scheme Name:</source>
   819         <translation></translation>
   835         <translation type="unfinished"></translation>
   820     </message>
   836     </message>
   821     <message>
   837     <message>
   822         <source>Net nick</source>
   838         <source>Net nick</source>
   823         <translation>Прякор</translation>
   839         <translation>Прякор</translation>
   824     </message>
   840     </message>
   882         <source>Initial sound volume</source>
   898         <source>Initial sound volume</source>
   883         <translation>Първоначална сила на звука</translation>
   899         <translation>Първоначална сила на звука</translation>
   884     </message>
   900     </message>
   885     <message>
   901     <message>
   886         <source>% Dud Mines</source>
   902         <source>% Dud Mines</source>
   887         <translation></translation>
   903         <translation type="unfinished"></translation>
   888     </message>
   904     </message>
   889     <message>
   905     <message>
   890         <source>Name</source>
   906         <source>Name</source>
   891         <translation></translation>
   907         <translation type="unfinished"></translation>
   892     </message>
   908     </message>
   893     <message>
   909     <message>
   894         <source>Type</source>
   910         <source>Type</source>
   895         <translation></translation>
   911         <translation type="unfinished"></translation>
   896     </message>
   912     </message>
   897     <message>
   913     <message>
   898         <source>Grave</source>
   914         <source>Grave</source>
   899         <translation></translation>
   915         <translation type="unfinished"></translation>
   900     </message>
   916     </message>
   901     <message>
   917     <message>
   902         <source>Flag</source>
   918         <source>Flag</source>
   903         <translation></translation>
   919         <translation type="unfinished"></translation>
   904     </message>
   920     </message>
   905     <message>
   921     <message>
   906         <source>Voice</source>
   922         <source>Voice</source>
   907         <translation></translation>
   923         <translation type="unfinished"></translation>
   908     </message>
   924     </message>
   909     <message>
   925     <message>
   910         <source>Locale</source>
   926         <source>Locale</source>
   911         <translation></translation>
   927         <translation type="unfinished"></translation>
   912     </message>
   928     </message>
   913     <message>
   929     <message>
   914         <source>Restart game to apply</source>
   930         <source>Restart game to apply</source>
   915         <translation></translation>
   931         <translation type="unfinished"></translation>
   916     </message>
   932     </message>
   917     <message>
   933     <message>
   918         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   934         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   919 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   935 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   920         <translation></translation>
   936         <translation type="unfinished"></translation>
   921     </message>
   937     </message>
   922     <message>
   938     <message>
   923         <source>Explosives</source>
   939         <source>Explosives</source>
   924         <translation></translation>
   940         <translation type="unfinished"></translation>
   925     </message>
   941     </message>
   926 </context>
   942 </context>
   927 <context>
   943 <context>
   928     <name>QLineEdit</name>
   944     <name>QLineEdit</name>
   929     <message>
   945     <message>
   991         <source>OK</source>
  1007         <source>OK</source>
   992         <translation>ОК</translation>
  1008         <translation>ОК</translation>
   993     </message>
  1009     </message>
   994     <message>
  1010     <message>
   995         <source>Nickname</source>
  1011         <source>Nickname</source>
   996         <translation></translation>
  1012         <translation type="unfinished"></translation>
   997     </message>
  1013     </message>
   998     <message>
  1014     <message>
   999         <source>Please enter your nickname</source>
  1015         <source>Please enter your nickname</source>
  1000         <translation></translation>
  1016         <translation type="unfinished"></translation>
  1001     </message>
  1017     </message>
  1002 </context>
  1018 </context>
  1003 <context>
  1019 <context>
  1004     <name>QPushButton</name>
  1020     <name>QPushButton</name>
  1005     <message>
  1021     <message>
  1062         <source>Ready</source>
  1078         <source>Ready</source>
  1063         <translation>Готово</translation>
  1079         <translation>Готово</translation>
  1064     </message>
  1080     </message>
  1065     <message>
  1081     <message>
  1066         <source>Random Team</source>
  1082         <source>Random Team</source>
  1067         <translation></translation>
  1083         <translation type="unfinished"></translation>
  1068     </message>
  1084     </message>
  1069 </context>
  1085 </context>
  1070 <context>
  1086 <context>
  1071     <name>QTableWidget</name>
  1087     <name>QTableWidget</name>
  1072     <message>
  1088     <message>
  1073         <source>Room Name</source>
  1089         <source>Room Name</source>
  1074         <translation></translation>
  1090         <translation type="unfinished"></translation>
  1075     </message>
  1091     </message>
  1076     <message>
  1092     <message>
  1077         <source>C</source>
  1093         <source>C</source>
  1078         <translation></translation>
  1094         <translation type="unfinished"></translation>
  1079     </message>
  1095     </message>
  1080     <message>
  1096     <message>
  1081         <source>T</source>
  1097         <source>T</source>
  1082         <translation></translation>
  1098         <translation type="unfinished"></translation>
  1083     </message>
  1099     </message>
  1084     <message>
  1100     <message>
  1085         <source>Owner</source>
  1101         <source>Owner</source>
  1086         <translation></translation>
  1102         <translation type="unfinished"></translation>
  1087     </message>
  1103     </message>
  1088     <message>
  1104     <message>
  1089         <source>Map</source>
  1105         <source>Map</source>
  1090         <translation>Карта</translation>
  1106         <translation type="unfinished">Карта</translation>
  1091     </message>
  1107     </message>
  1092     <message>
  1108     <message>
  1093         <source>Rules</source>
  1109         <source>Rules</source>
  1094         <translation></translation>
  1110         <translation type="unfinished"></translation>
  1095     </message>
  1111     </message>
  1096     <message>
  1112     <message>
  1097         <source>Weapons</source>
  1113         <source>Weapons</source>
  1098         <translation>Оръжия</translation>
  1114         <translation type="unfinished">Оръжия</translation>
  1099     </message>
  1115     </message>
  1100 </context>
  1116 </context>
  1101 <context>
  1117 <context>
  1102     <name>SelWeaponWidget</name>
  1118     <name>SelWeaponWidget</name>
  1103     <message>
  1119     <message>
  1104         <source>Weapon set</source>
  1120         <source>Weapon set</source>
  1105         <translation></translation>
  1121         <translation type="unfinished"></translation>
  1106     </message>
  1122     </message>
  1107     <message>
  1123     <message>
  1108         <source>Probabilities</source>
  1124         <source>Probabilities</source>
  1109         <translation></translation>
  1125         <translation type="unfinished"></translation>
  1110     </message>
  1126     </message>
  1111     <message>
  1127     <message>
  1112         <source>Ammo in boxes</source>
  1128         <source>Ammo in boxes</source>
  1113         <translation></translation>
  1129         <translation type="unfinished"></translation>
  1114     </message>
  1130     </message>
  1115     <message>
  1131     <message>
  1116         <source>Delays</source>
  1132         <source>Delays</source>
  1117         <translation></translation>
  1133         <translation type="unfinished"></translation>
  1118     </message>
  1134     </message>
  1119 </context>
  1135 </context>
  1120 <context>
  1136 <context>
  1121     <name>TCPBase</name>
  1137     <name>TCPBase</name>
  1122     <message>
  1138     <message>
  1134 </context>
  1150 </context>
  1135 <context>
  1151 <context>
  1136     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1152     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1137     <message>
  1153     <message>
  1138         <source>Fort Mode</source>
  1154         <source>Fort Mode</source>
  1139         <translation></translation>
  1155         <translation type="unfinished"></translation>
  1140     </message>
  1156     </message>
  1141     <message>
  1157     <message>
  1142         <source>Divide Teams</source>
  1158         <source>Divide Teams</source>
  1143         <translation></translation>
  1159         <translation type="unfinished"></translation>
  1144     </message>
  1160     </message>
  1145     <message>
  1161     <message>
  1146         <source>Solid Land</source>
  1162         <source>Solid Land</source>
  1147         <translation></translation>
  1163         <translation type="unfinished"></translation>
  1148     </message>
  1164     </message>
  1149     <message>
  1165     <message>
  1150         <source>Add Border</source>
  1166         <source>Add Border</source>
  1151         <translation>Добави гранична ивица</translation>
  1167         <translation type="unfinished">Добави гранична ивица</translation>
  1152     </message>
  1168     </message>
  1153     <message>
  1169     <message>
  1154         <source>Low Gravity</source>
  1170         <source>Low Gravity</source>
  1155         <translation></translation>
  1171         <translation type="unfinished"></translation>
  1156     </message>
  1172     </message>
  1157     <message>
  1173     <message>
  1158         <source>Laser Sight</source>
  1174         <source>Laser Sight</source>
  1159         <translation></translation>
  1175         <translation type="unfinished"></translation>
  1160     </message>
  1176     </message>
  1161     <message>
  1177     <message>
  1162         <source>Invulnerable</source>
  1178         <source>Invulnerable</source>
  1163         <translation></translation>
  1179         <translation type="unfinished"></translation>
  1164     </message>
  1180     </message>
  1165     <message>
  1181     <message>
  1166         <source>Add Mines</source>
  1182         <source>Add Mines</source>
  1167         <translation></translation>
  1183         <translation type="unfinished"></translation>
  1168     </message>
  1184     </message>
  1169     <message>
  1185     <message>
  1170         <source>Vampirism</source>
  1186         <source>Vampirism</source>
  1171         <translation></translation>
  1187         <translation type="unfinished"></translation>
  1172     </message>
  1188     </message>
  1173     <message>
  1189     <message>
  1174         <source>Karma</source>
  1190         <source>Karma</source>
  1175         <translation></translation>
  1191         <translation type="unfinished"></translation>
  1176     </message>
  1192     </message>
  1177     <message>
  1193     <message>
  1178         <source>Artillery</source>
  1194         <source>Artillery</source>
  1179         <translation></translation>
  1195         <translation type="unfinished"></translation>
  1180     </message>
  1196     </message>
  1181     <message>
  1197     <message>
  1182         <source>Random Order</source>
  1198         <source>Random Order</source>
  1183         <translation></translation>
  1199         <translation type="unfinished"></translation>
  1184     </message>
  1200     </message>
  1185     <message>
  1201     <message>
  1186         <source>King</source>
  1202         <source>King</source>
  1187         <translation></translation>
  1203         <translation type="unfinished"></translation>
  1188     </message>
  1204     </message>
  1189     <message>
  1205     <message>
  1190         <source>Place Hedgehogs</source>
  1206         <source>Place Hedgehogs</source>
  1191         <translation></translation>
  1207         <translation type="unfinished"></translation>
  1192     </message>
  1208     </message>
  1193     <message>
  1209     <message>
  1194         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1210         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1195         <translation></translation>
  1211         <translation type="unfinished"></translation>
  1196     </message>
  1212     </message>
  1197     <message>
  1213     <message>
  1198         <source>Disable Girders</source>
  1214         <source>Disable Girders</source>
  1199         <translation></translation>
  1215         <translation type="unfinished"></translation>
  1200     </message>
  1216     </message>
  1201 </context>
  1217 </context>
  1202 <context>
  1218 <context>
  1203     <name>binds</name>
  1219     <name>binds</name>
  1204     <message>
  1220     <message>
  1339         <source>precise aim</source>
  1355         <source>precise aim</source>
  1340         <translation>Точен прицел</translation>
  1356         <translation>Точен прицел</translation>
  1341     </message>
  1357     </message>
  1342     <message>
  1358     <message>
  1343         <source>zoom in</source>
  1359         <source>zoom in</source>
  1344         <translation></translation>
  1360         <translation type="unfinished"></translation>
  1345     </message>
  1361     </message>
  1346     <message>
  1362     <message>
  1347         <source>zoom out</source>
  1363         <source>zoom out</source>
  1348         <translation></translation>
  1364         <translation type="unfinished"></translation>
  1349     </message>
  1365     </message>
  1350     <message>
  1366     <message>
  1351         <source>reset zoom</source>
  1367         <source>reset zoom</source>
  1352         <translation></translation>
  1368         <translation type="unfinished"></translation>
  1353     </message>
  1369     </message>
  1354     <message>
  1370     <message>
  1355         <source>long jump</source>
  1371         <source>long jump</source>
  1356         <translation></translation>
  1372         <translation type="unfinished"></translation>
  1357     </message>
  1373     </message>
  1358     <message>
  1374     <message>
  1359         <source>high jump</source>
  1375         <source>high jump</source>
  1360         <translation></translation>
  1376         <translation type="unfinished"></translation>
  1361     </message>
  1377     </message>
  1362 </context>
  1378 </context>
  1363 <context>
  1379 <context>
  1364     <name>binds (categories)</name>
  1380     <name>binds (categories)</name>
  1365     <message>
  1381     <message>
  1366         <source>Basic controls</source>
  1382         <source>Basic controls</source>
  1367         <translation></translation>
  1383         <translation type="unfinished"></translation>
  1368     </message>
  1384     </message>
  1369     <message>
  1385     <message>
  1370         <source>Weapon controls</source>
  1386         <source>Weapon controls</source>
  1371         <translation></translation>
  1387         <translation type="unfinished"></translation>
  1372     </message>
  1388     </message>
  1373     <message>
  1389     <message>
  1374         <source>Camera and cursor controls</source>
  1390         <source>Camera and cursor controls</source>
  1375         <translation></translation>
  1391         <translation type="unfinished"></translation>
  1376     </message>
  1392     </message>
  1377     <message>
  1393     <message>
  1378         <source>Other</source>
  1394         <source>Other</source>
  1379         <translation>Друго</translation>
  1395         <translation type="unfinished">Друго</translation>
  1380     </message>
  1396     </message>
  1381 </context>
  1397 </context>
  1382 <context>
  1398 <context>
  1383     <name>binds (descriptions)</name>
  1399     <name>binds (descriptions)</name>
  1384     <message>
  1400     <message>
  1385         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1401         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1386         <translation></translation>
  1402         <translation type="unfinished"></translation>
  1387     </message>
  1403     </message>
  1388     <message>
  1404     <message>
  1389         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1405         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1390         <translation></translation>
  1406         <translation type="unfinished"></translation>
  1391     </message>
  1407     </message>
  1392     <message>
  1408     <message>
  1393         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1409         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1394         <translation></translation>
  1410         <translation type="unfinished"></translation>
  1395     </message>
  1411     </message>
  1396     <message>
  1412     <message>
  1397         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1413         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1398         <translation></translation>
  1414         <translation type="unfinished"></translation>
  1399     </message>
  1415     </message>
  1400     <message>
  1416     <message>
  1401         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1417         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1402         <translation></translation>
  1418         <translation type="unfinished"></translation>
  1403     </message>
  1419     </message>
  1404     <message>
  1420     <message>
  1405         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1421         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1406         <translation></translation>
  1422         <translation type="unfinished"></translation>
  1407     </message>
  1423     </message>
  1408     <message>
  1424     <message>
  1409         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1425         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1410         <translation></translation>
  1426         <translation type="unfinished"></translation>
  1411     </message>
  1427     </message>
  1412     <message>
  1428     <message>
  1413         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1429         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1414         <translation></translation>
  1430         <translation type="unfinished"></translation>
  1415     </message>
  1431     </message>
  1416     <message>
  1432     <message>
  1417         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1433         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1418         <translation></translation>
  1434         <translation type="unfinished"></translation>
  1419     </message>
  1435     </message>
  1420     <message>
  1436     <message>
  1421         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1437         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1422         <translation></translation>
  1438         <translation type="unfinished"></translation>
  1423     </message>
  1439     </message>
  1424     <message>
  1440     <message>
  1425         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1441         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1426         <translation></translation>
  1442         <translation type="unfinished"></translation>
  1427     </message>
  1443     </message>
  1428     <message>
  1444     <message>
  1429         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1445         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1430         <translation></translation>
  1446         <translation type="unfinished"></translation>
  1431     </message>
  1447     </message>
  1432     <message>
  1448     <message>
  1433         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1449         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1434         <translation></translation>
  1450         <translation type="unfinished"></translation>
  1435     </message>
  1451     </message>
  1436     <message>
  1452     <message>
  1437         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1453         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1438         <translation></translation>
  1454         <translation type="unfinished"></translation>
  1439     </message>
  1455     </message>
  1440     <message>
  1456     <message>
  1441         <source>Take a screenshot:</source>
  1457         <source>Take a screenshot:</source>
  1442         <translation></translation>
  1458         <translation type="unfinished"></translation>
  1443     </message>
  1459     </message>
  1444     <message>
  1460     <message>
  1445         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1461         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1446         <translation></translation>
  1462         <translation type="unfinished"></translation>
  1447     </message>
  1463     </message>
  1448 </context>
  1464 </context>
  1449 <context>
  1465 <context>
  1450     <name>binds (keys)</name>
  1466     <name>binds (keys)</name>
  1451     <message>
  1467     <message>
  1452         <source>Axis</source>
  1468         <source>Axis</source>
  1453         <translation></translation>
  1469         <translation type="unfinished"></translation>
  1454     </message>
  1470     </message>
  1455     <message>
  1471     <message>
  1456         <source>(Up)</source>
  1472         <source>(Up)</source>
  1457         <translation></translation>
  1473         <translation type="unfinished"></translation>
  1458     </message>
  1474     </message>
  1459     <message>
  1475     <message>
  1460         <source>(Down)</source>
  1476         <source>(Down)</source>
  1461         <translation></translation>
  1477         <translation type="unfinished"></translation>
  1462     </message>
  1478     </message>
  1463     <message>
  1479     <message>
  1464         <source>Hat</source>
  1480         <source>Hat</source>
  1465         <translation></translation>
  1481         <translation type="unfinished"></translation>
  1466     </message>
  1482     </message>
  1467     <message>
  1483     <message>
  1468         <source>(Left)</source>
  1484         <source>(Left)</source>
  1469         <translation></translation>
  1485         <translation type="unfinished"></translation>
  1470     </message>
  1486     </message>
  1471     <message>
  1487     <message>
  1472         <source>(Right)</source>
  1488         <source>(Right)</source>
  1473         <translation></translation>
  1489         <translation type="unfinished"></translation>
  1474     </message>
  1490     </message>
  1475     <message>
  1491     <message>
  1476         <source>Button</source>
  1492         <source>Button</source>
  1477         <translation></translation>
  1493         <translation type="unfinished"></translation>
  1478     </message>
  1494     </message>
  1479     <message>
  1495     <message>
  1480         <source>Keyboard</source>
  1496         <source>Keyboard</source>
  1481         <translation></translation>
  1497         <translation type="unfinished"></translation>
  1482     </message>
  1498     </message>
  1483     <message>
  1499     <message>
  1484         <source>Delete</source>
  1500         <source>Delete</source>
  1485         <translation>Изтриване</translation>
  1501         <translation>Изтриване</translation>
  1486     </message>
  1502     </message>
  1487     <message>
  1503     <message>
  1488         <source>Mouse: Left button</source>
  1504         <source>Mouse: Left button</source>
  1489         <translation></translation>
  1505         <translation type="unfinished"></translation>
  1490     </message>
  1506     </message>
  1491     <message>
  1507     <message>
  1492         <source>Mouse: Middle button</source>
  1508         <source>Mouse: Middle button</source>
  1493         <translation></translation>
  1509         <translation type="unfinished"></translation>
  1494     </message>
  1510     </message>
  1495     <message>
  1511     <message>
  1496         <source>Mouse: Right button</source>
  1512         <source>Mouse: Right button</source>
  1497         <translation></translation>
  1513         <translation type="unfinished"></translation>
  1498     </message>
  1514     </message>
  1499     <message>
  1515     <message>
  1500         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1516         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1501         <translation></translation>
  1517         <translation type="unfinished"></translation>
  1502     </message>
  1518     </message>
  1503     <message>
  1519     <message>
  1504         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1520         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1505         <translation></translation>
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
  1506     </message>
  1522     </message>
  1507     <message>
  1523     <message>
  1508         <source>Backspace</source>
  1524         <source>Backspace</source>
  1509         <translation></translation>
  1525         <translation type="unfinished"></translation>
  1510     </message>
  1526     </message>
  1511     <message>
  1527     <message>
  1512         <source>Tab</source>
  1528         <source>Tab</source>
  1513         <translation></translation>
  1529         <translation type="unfinished"></translation>
  1514     </message>
  1530     </message>
  1515     <message>
  1531     <message>
  1516         <source>Clear</source>
  1532         <source>Clear</source>
  1517         <translation></translation>
  1533         <translation type="unfinished"></translation>
  1518     </message>
  1534     </message>
  1519     <message>
  1535     <message>
  1520         <source>Return</source>
  1536         <source>Return</source>
  1521         <translation></translation>
  1537         <translation type="unfinished"></translation>
  1522     </message>
  1538     </message>
  1523     <message>
  1539     <message>
  1524         <source>Pause</source>
  1540         <source>Pause</source>
  1525         <translation></translation>
  1541         <translation type="unfinished"></translation>
  1526     </message>
  1542     </message>
  1527     <message>
  1543     <message>
  1528         <source>Escape</source>
  1544         <source>Escape</source>
  1529         <translation></translation>
  1545         <translation type="unfinished"></translation>
  1530     </message>
  1546     </message>
  1531     <message>
  1547     <message>
  1532         <source>Space</source>
  1548         <source>Space</source>
  1533         <translation></translation>
  1549         <translation type="unfinished"></translation>
  1534     </message>
  1550     </message>
  1535     <message>
  1551     <message>
  1536         <source>Numpad 0</source>
  1552         <source>Numpad 0</source>
  1537         <translation></translation>
  1553         <translation type="unfinished"></translation>
  1538     </message>
  1554     </message>
  1539     <message>
  1555     <message>
  1540         <source>Numpad 1</source>
  1556         <source>Numpad 1</source>
  1541         <translation></translation>
  1557         <translation type="unfinished"></translation>
  1542     </message>
  1558     </message>
  1543     <message>
  1559     <message>
  1544         <source>Numpad 2</source>
  1560         <source>Numpad 2</source>
  1545         <translation></translation>
  1561         <translation type="unfinished"></translation>
  1546     </message>
  1562     </message>
  1547     <message>
  1563     <message>
  1548         <source>Numpad 3</source>
  1564         <source>Numpad 3</source>
  1549         <translation></translation>
  1565         <translation type="unfinished"></translation>
  1550     </message>
  1566     </message>
  1551     <message>
  1567     <message>
  1552         <source>Numpad 4</source>
  1568         <source>Numpad 4</source>
  1553         <translation></translation>
  1569         <translation type="unfinished"></translation>
  1554     </message>
  1570     </message>
  1555     <message>
  1571     <message>
  1556         <source>Numpad 5</source>
  1572         <source>Numpad 5</source>
  1557         <translation></translation>
  1573         <translation type="unfinished"></translation>
  1558     </message>
  1574     </message>
  1559     <message>
  1575     <message>
  1560         <source>Numpad 6</source>
  1576         <source>Numpad 6</source>
  1561         <translation></translation>
  1577         <translation type="unfinished"></translation>
  1562     </message>
  1578     </message>
  1563     <message>
  1579     <message>
  1564         <source>Numpad 7</source>
  1580         <source>Numpad 7</source>
  1565         <translation></translation>
  1581         <translation type="unfinished"></translation>
  1566     </message>
  1582     </message>
  1567     <message>
  1583     <message>
  1568         <source>Numpad 8</source>
  1584         <source>Numpad 8</source>
  1569         <translation></translation>
  1585         <translation type="unfinished"></translation>
  1570     </message>
  1586     </message>
  1571     <message>
  1587     <message>
  1572         <source>Numpad 9</source>
  1588         <source>Numpad 9</source>
  1573         <translation></translation>
  1589         <translation type="unfinished"></translation>
  1574     </message>
  1590     </message>
  1575     <message>
  1591     <message>
  1576         <source>Numpad .</source>
  1592         <source>Numpad .</source>
  1577         <translation></translation>
  1593         <translation type="unfinished"></translation>
  1578     </message>
  1594     </message>
  1579     <message>
  1595     <message>
  1580         <source>Numpad /</source>
  1596         <source>Numpad /</source>
  1581         <translation></translation>
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
  1582     </message>
  1598     </message>
  1583     <message>
  1599     <message>
  1584         <source>Numpad *</source>
  1600         <source>Numpad *</source>
  1585         <translation></translation>
  1601         <translation type="unfinished"></translation>
  1586     </message>
  1602     </message>
  1587     <message>
  1603     <message>
  1588         <source>Numpad -</source>
  1604         <source>Numpad -</source>
  1589         <translation></translation>
  1605         <translation type="unfinished"></translation>
  1590     </message>
  1606     </message>
  1591     <message>
  1607     <message>
  1592         <source>Numpad +</source>
  1608         <source>Numpad +</source>
  1593         <translation></translation>
  1609         <translation type="unfinished"></translation>
  1594     </message>
  1610     </message>
  1595     <message>
  1611     <message>
  1596         <source>Enter</source>
  1612         <source>Enter</source>
  1597         <translation></translation>
  1613         <translation type="unfinished"></translation>
  1598     </message>
  1614     </message>
  1599     <message>
  1615     <message>
  1600         <source>Equals</source>
  1616         <source>Equals</source>
  1601         <translation></translation>
  1617         <translation type="unfinished"></translation>
  1602     </message>
  1618     </message>
  1603     <message>
  1619     <message>
  1604         <source>Up</source>
  1620         <source>Up</source>
  1605         <translation></translation>
  1621         <translation type="unfinished"></translation>
  1606     </message>
  1622     </message>
  1607     <message>
  1623     <message>
  1608         <source>Down</source>
  1624         <source>Down</source>
  1609         <translation></translation>
  1625         <translation type="unfinished"></translation>
  1610     </message>
  1626     </message>
  1611     <message>
  1627     <message>
  1612         <source>Right</source>
  1628         <source>Right</source>
  1613         <translation></translation>
  1629         <translation type="unfinished"></translation>
  1614     </message>
  1630     </message>
  1615     <message>
  1631     <message>
  1616         <source>Left</source>
  1632         <source>Left</source>
  1617         <translation></translation>
  1633         <translation type="unfinished"></translation>
  1618     </message>
  1634     </message>
  1619     <message>
  1635     <message>
  1620         <source>Insert</source>
  1636         <source>Insert</source>
  1621         <translation></translation>
  1637         <translation type="unfinished"></translation>
  1622     </message>
  1638     </message>
  1623     <message>
  1639     <message>
  1624         <source>Home</source>
  1640         <source>Home</source>
  1625         <translation></translation>
  1641         <translation type="unfinished"></translation>
  1626     </message>
  1642     </message>
  1627     <message>
  1643     <message>
  1628         <source>End</source>
  1644         <source>End</source>
  1629         <translation></translation>
  1645         <translation type="unfinished"></translation>
  1630     </message>
  1646     </message>
  1631     <message>
  1647     <message>
  1632         <source>Page up</source>
  1648         <source>Page up</source>
  1633         <translation></translation>
  1649         <translation type="unfinished"></translation>
  1634     </message>
  1650     </message>
  1635     <message>
  1651     <message>
  1636         <source>Page down</source>
  1652         <source>Page down</source>
  1637         <translation></translation>
  1653         <translation type="unfinished"></translation>
  1638     </message>
  1654     </message>
  1639     <message>
  1655     <message>
  1640         <source>Num lock</source>
  1656         <source>Num lock</source>
  1641         <translation></translation>
  1657         <translation type="unfinished"></translation>
  1642     </message>
  1658     </message>
  1643     <message>
  1659     <message>
  1644         <source>Caps lock</source>
  1660         <source>Caps lock</source>
  1645         <translation></translation>
  1661         <translation type="unfinished"></translation>
  1646     </message>
  1662     </message>
  1647     <message>
  1663     <message>
  1648         <source>Scroll lock</source>
  1664         <source>Scroll lock</source>
  1649         <translation></translation>
  1665         <translation type="unfinished"></translation>
  1650     </message>
  1666     </message>
  1651     <message>
  1667     <message>
  1652         <source>Right shift</source>
  1668         <source>Right shift</source>
  1653         <translation></translation>
  1669         <translation type="unfinished"></translation>
  1654     </message>
  1670     </message>
  1655     <message>
  1671     <message>
  1656         <source>Left shift</source>
  1672         <source>Left shift</source>
  1657         <translation></translation>
  1673         <translation type="unfinished"></translation>
  1658     </message>
  1674     </message>
  1659     <message>
  1675     <message>
  1660         <source>Right ctrl</source>
  1676         <source>Right ctrl</source>
  1661         <translation></translation>
  1677         <translation type="unfinished"></translation>
  1662     </message>
  1678     </message>
  1663     <message>
  1679     <message>
  1664         <source>Left ctrl</source>
  1680         <source>Left ctrl</source>
  1665         <translation></translation>
  1681         <translation type="unfinished"></translation>
  1666     </message>
  1682     </message>
  1667     <message>
  1683     <message>
  1668         <source>Right alt</source>
  1684         <source>Right alt</source>
  1669         <translation></translation>
  1685         <translation type="unfinished"></translation>
  1670     </message>
  1686     </message>
  1671     <message>
  1687     <message>
  1672         <source>Left alt</source>
  1688         <source>Left alt</source>
  1673         <translation></translation>
  1689         <translation type="unfinished"></translation>
  1674     </message>
  1690     </message>
  1675     <message>
  1691     <message>
  1676         <source>Right meta</source>
  1692         <source>Right meta</source>
  1677         <translation></translation>
  1693         <translation type="unfinished"></translation>
  1678     </message>
  1694     </message>
  1679     <message>
  1695     <message>
  1680         <source>Left meta</source>
  1696         <source>Left meta</source>
  1681         <translation></translation>
  1697         <translation type="unfinished"></translation>
  1682     </message>
  1698     </message>
  1683     <message>
  1699     <message>
  1684         <source>A button</source>
  1700         <source>A button</source>
  1685         <translation></translation>
  1701         <translation type="unfinished"></translation>
  1686     </message>
  1702     </message>
  1687     <message>
  1703     <message>
  1688         <source>B button</source>
  1704         <source>B button</source>
  1689         <translation></translation>
  1705         <translation type="unfinished"></translation>
  1690     </message>
  1706     </message>
  1691     <message>
  1707     <message>
  1692         <source>X button</source>
  1708         <source>X button</source>
  1693         <translation></translation>
  1709         <translation type="unfinished"></translation>
  1694     </message>
  1710     </message>
  1695     <message>
  1711     <message>
  1696         <source>Y button</source>
  1712         <source>Y button</source>
  1697         <translation></translation>
  1713         <translation type="unfinished"></translation>
  1698     </message>
  1714     </message>
  1699     <message>
  1715     <message>
  1700         <source>LB button</source>
  1716         <source>LB button</source>
  1701         <translation></translation>
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
  1702     </message>
  1718     </message>
  1703     <message>
  1719     <message>
  1704         <source>RB button</source>
  1720         <source>RB button</source>
  1705         <translation></translation>
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
  1706     </message>
  1722     </message>
  1707     <message>
  1723     <message>
  1708         <source>Back button</source>
  1724         <source>Back button</source>
  1709         <translation></translation>
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
  1710     </message>
  1726     </message>
  1711     <message>
  1727     <message>
  1712         <source>Start button</source>
  1728         <source>Start button</source>
  1713         <translation></translation>
  1729         <translation type="unfinished"></translation>
  1714     </message>
  1730     </message>
  1715     <message>
  1731     <message>
  1716         <source>Left stick</source>
  1732         <source>Left stick</source>
  1717         <translation></translation>
  1733         <translation type="unfinished"></translation>
  1718     </message>
  1734     </message>
  1719     <message>
  1735     <message>
  1720         <source>Right stick</source>
  1736         <source>Right stick</source>
  1721         <translation></translation>
  1737         <translation type="unfinished"></translation>
  1722     </message>
  1738     </message>
  1723     <message>
  1739     <message>
  1724         <source>Left stick (Right)</source>
  1740         <source>Left stick (Right)</source>
  1725         <translation></translation>
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
  1726     </message>
  1742     </message>
  1727     <message>
  1743     <message>
  1728         <source>Left stick (Left)</source>
  1744         <source>Left stick (Left)</source>
  1729         <translation></translation>
  1745         <translation type="unfinished"></translation>
  1730     </message>
  1746     </message>
  1731     <message>
  1747     <message>
  1732         <source>Left stick (Down)</source>
  1748         <source>Left stick (Down)</source>
  1733         <translation></translation>
  1749         <translation type="unfinished"></translation>
  1734     </message>
  1750     </message>
  1735     <message>
  1751     <message>
  1736         <source>Left stick (Up)</source>
  1752         <source>Left stick (Up)</source>
  1737         <translation></translation>
  1753         <translation type="unfinished"></translation>
  1738     </message>
  1754     </message>
  1739     <message>
  1755     <message>
  1740         <source>Left trigger</source>
  1756         <source>Left trigger</source>
  1741         <translation></translation>
  1757         <translation type="unfinished"></translation>
  1742     </message>
  1758     </message>
  1743     <message>
  1759     <message>
  1744         <source>Right trigger</source>
  1760         <source>Right trigger</source>
  1745         <translation></translation>
  1761         <translation type="unfinished"></translation>
  1746     </message>
  1762     </message>
  1747     <message>
  1763     <message>
  1748         <source>Right stick (Down)</source>
  1764         <source>Right stick (Down)</source>
  1749         <translation></translation>
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
  1750     </message>
  1766     </message>
  1751     <message>
  1767     <message>
  1752         <source>Right stick (Up)</source>
  1768         <source>Right stick (Up)</source>
  1753         <translation></translation>
  1769         <translation type="unfinished"></translation>
  1754     </message>
  1770     </message>
  1755     <message>
  1771     <message>
  1756         <source>Right stick (Right)</source>
  1772         <source>Right stick (Right)</source>
  1757         <translation></translation>
  1773         <translation type="unfinished"></translation>
  1758     </message>
  1774     </message>
  1759     <message>
  1775     <message>
  1760         <source>Right stick (Left)</source>
  1776         <source>Right stick (Left)</source>
  1761         <translation></translation>
  1777         <translation type="unfinished"></translation>
  1762     </message>
  1778     </message>
  1763     <message>
  1779     <message>
  1764         <source>DPad</source>
  1780         <source>DPad</source>
  1765         <translation></translation>
  1781         <translation type="unfinished"></translation>
  1766     </message>
  1782     </message>
  1767 </context>
  1783 </context>
  1768 </TS>
  1784 </TS>