share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt
branchsdl2transition
changeset 11362 ed5a6478e710
parent 9354 2f1f4b8bdc86
child 12072 10aad1cafc10
equal deleted inserted replaced
11361:31570b766315 11362:ed5a6478e710
   449 03:49=Tahmin ettiğin şeyi yapıyor
   449 03:49=Tahmin ettiğin şeyi yapıyor
   450 03:50=Köstebek fanı
   450 03:50=Köstebek fanı
   451 03:51=Zeminde bulunan
   451 03:51=Zeminde bulunan
   452 03:52=KULLANILMIYOR
   452 03:52=KULLANILMIYOR
   453 03:53=Tür 40
   453 03:53=Tür 40
   454 03:54=Bir şey inşa et
   454 ; 03:54=Bir şey inşa et
   455 03:55=Yardımcı
   455 03:54=Yardımcı
       
   456 03:55=Bundan daha iyi olamazdı!
       
   457 03:56=Lütfen yanlış veya doğru, kullanın
   456 
   458 
   457 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   459 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   458 04:00=Düşmanlarına basit el bombası ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda patlayacak.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
   460 04:00=Düşmanlarına basit el bombası ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda patlayacak.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
   459 04:01=Düğmanlarına parça tesirli bomba ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda daha küçük|bombalara dönüşür.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
   461 04:01=Düğmanlarına parça tesirli bomba ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda daha küçük|bombalara dönüşür.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
   460 04:02=Düşmanlarına rüzgardan etkilenebilecek|balistik mermi kullanarak saldır.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
   462 04:02=Düşmanlarına rüzgardan etkilenebilecek|balistik mermi kullanarak saldır.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
   509 04:51=Bir çamur topu fırlatarak ücretsiz bir atış kap.|Biraz kokar ancak kirpileri geri sektirir.
   511 04:51=Bir çamur topu fırlatarak ücretsiz bir atış kap.|Biraz kokar ancak kirpileri geri sektirir.
   510 04:52=KULLANILMIYOR
   512 04:52=KULLANILMIYOR
   511 04:53=Arkadaşlarını savaşta yalnız bırakarak|zaman ve uzaya seyahat et.|Herhangi bir an, Ani Ölüm veya tümü|ölmüşse geri gelmeye hazır ol.|Yadsıma: Ani Ölüm kipinde, tek isen veya|Kralsan çalışmaz.
   513 04:53=Arkadaşlarını savaşta yalnız bırakarak|zaman ve uzaya seyahat et.|Herhangi bir an, Ani Ölüm veya tümü|ölmüşse geri gelmeye hazır ol.|Yadsıma: Ani Ölüm kipinde, tek isen veya|Kralsan çalışmaz.
   512 04:54=TAM DEĞİL
   514 04:54=TAM DEĞİL
   513 04:55=Yapışkan tanecikler püskürt.|Köprü yap, düşmanı göm, tünelleri kapat.|Dikkatli ol sana gelmesin!
   515 04:55=Yapışkan tanecikler püskürt.|Köprü yap, düşmanı göm, tünelleri kapat.|Dikkatli ol sana gelmesin!
       
   516 04:56=İki satırı düşmanına atabilir, geçişleri|ve tünelleri kapatabilir,|hatta tırmanmak için bile|kullanabilirsin!|Dikkatli ol! Bıçakla oynamak tehlikeli!|Saldır: Daha yüksek hızda atmak için basılı tut (iki kez)
   514 
   517 
   515 ; Game goal strings
   518 ; Game goal strings
   516 05:00=Oyun Kipleri
   519 05:00=Oyun Kipleri
   517 05:01=Aşağıdaki kurallar uygulanır
   520 05:01=Aşağıdaki kurallar uygulanır
   518 05:02=Kaleler: Kaleni savun; düşmanlarını alt et!
   521 05:02=Kaleler: Kaleni savun; düşmanlarını alt et!