share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 9030 f4a3270d579b
parent 9007 9705ac06bab4
child 9049 69016523a7a2
equal deleted inserted replaced
9029:2d5e6ed2cba7 9030:f4a3270d579b
     3 <TS version="2.0" language="ru">
     3 <TS version="2.0" language="ru">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
     8         <translation>Неизвестный компилятор</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10 </context>
    10 </context>
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    12     <name>AbstractPage</name>
    13     <message>
    13     <message>
    28 </context>
    28 </context>
    29 <context>
    29 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    30     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    31     <message>
    32         <source>IP</source>
    32         <source>IP</source>
    33         <translation type="unfinished">IP</translation>
    33         <translation>IP</translation>
    34     </message>
    34     </message>
    35     <message>
    35     <message>
    36         <source>Nick</source>
    36         <source>Nick</source>
    37         <translation type="unfinished"></translation>
    37         <translation>Псевдоним</translation>
    38     </message>
    38     </message>
    39     <message>
    39     <message>
    40         <source>IP/Nick</source>
    40         <source>IP/Nick</source>
    41         <translation type="unfinished"></translation>
    41         <translation>IP/Псевдоним</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <source>Reason</source>
    44         <source>Reason</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    45         <translation>Причина</translation>
    46     </message>
    46     </message>
    47     <message>
    47     <message>
    48         <source>Duration</source>
    48         <source>Duration</source>
    49         <translation type="unfinished"></translation>
    49         <translation>Длительность</translation>
    50     </message>
    50     </message>
    51     <message>
    51     <message>
    52         <source>Ok</source>
    52         <source>Ok</source>
    53         <translation type="unfinished"></translation>
    53         <translation>ОК</translation>
    54     </message>
    54     </message>
    55     <message>
    55     <message>
    56         <source>Cancel</source>
    56         <source>Cancel</source>
    57         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    57         <translation>Отмена</translation>
    58     </message>
    58     </message>
    59     <message>
    59     <message>
    60         <source>you know why</source>
    60         <source>you know why</source>
    61         <translation type="unfinished"></translation>
    61         <translation type="unfinished"></translation>
    62     </message>
    62     </message>
    63     <message>
    63     <message>
    64         <source>Warning</source>
    64         <source>Warning</source>
    65         <translation type="unfinished"></translation>
    65         <translation>Предупреждение</translation>
    66     </message>
    66     </message>
    67     <message>
    67     <message>
    68         <source>Please, specify %1</source>
    68         <source>Please, specify %1</source>
    69         <translation type="unfinished"></translation>
    69         <translation>Пожалуйста, укажите %1</translation>
    70     </message>
    70     </message>
    71     <message>
    71     <message>
    72         <source>nickname</source>
    72         <source>nickname</source>
    73         <translation type="unfinished"></translation>
    73         <translation>псевдоним</translation>
    74     </message>
    74     </message>
    75     <message>
    75     <message>
    76         <source>permanent</source>
    76         <source>permanent</source>
    77         <translation type="unfinished"></translation>
    77         <translation>постоянный</translation>
    78     </message>
    78     </message>
    79 </context>
    79 </context>
    80 <context>
    80 <context>
    81     <name>DataManager</name>
    81     <name>DataManager</name>
    82     <message>
    82     <message>
    83         <source>Use Default</source>
    83         <source>Use Default</source>
    84         <translation type="unfinished"></translation>
    84         <translation>Использовать значение по умолчанию</translation>
    85     </message>
    85     </message>
    86 </context>
    86 </context>
    87 <context>
    87 <context>
    88     <name>FeedbackDialog</name>
    88     <name>FeedbackDialog</name>
    89     <message>
    89     <message>
    90         <source>View</source>
    90         <source>View</source>
    91         <translation type="unfinished"></translation>
    91         <translation>Вид</translation>
    92     </message>
    92     </message>
    93     <message>
    93     <message>
    94         <source>Cancel</source>
    94         <source>Cancel</source>
    95         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    95         <translation>Отмена</translation>
    96     </message>
    96     </message>
    97     <message>
    97     <message>
    98         <source>Send Feedback</source>
    98         <source>Send Feedback</source>
    99         <translation type="unfinished"></translation>
    99         <translation>Отослать отзыв</translation>
   100     </message>
   100     </message>
   101     <message>
   101     <message>
   102         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   102         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   103         <translation type="unfinished"></translation>
   103         <translation>Мы всегда рады новым предложениям, идям или сообщениям об ошибках.</translation>
   104     </message>
   104     </message>
   105     <message>
   105     <message>
   106         <source>Send us feedback!</source>
   106         <source>Send us feedback!</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   107         <translation>Пришлите нам отзыв!</translation>
   108     </message>
   108     </message>
   109     <message>
   109     <message>
   110         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   110         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   111         <translation>Если вы нашли ошибку, можете проверить, не было ли уже сообщения о ней здесь:</translation>
   112     </message>
   112     </message>
   113     <message>
   113     <message>
   114         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   114         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   115         <translation>Адрес e-mail необязателен, но необходим, если вы хотите получить ответ.</translation>
   116     </message>
   116     </message>
   117 </context>
   117 </context>
   118 <context>
   118 <context>
   119     <name>FreqSpinBox</name>
   119     <name>FreqSpinBox</name>
   120     <message>
   120     <message>
   144         <source>Game Options</source>
   144         <source>Game Options</source>
   145         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   145         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   146     </message>
   146     </message>
   147     <message>
   147     <message>
   148         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   148         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   149         <translation type="unfinished"></translation>
   149         <translation>Схема игры определяет набор оружия</translation>
   150     </message>
   150     </message>
   151     <message>
   151     <message>
   152         <source>Map</source>
   152         <source>Map</source>
   153         <translation type="unfinished">Карта</translation>
   153         <translation>Карта</translation>
   154     </message>
   154     </message>
   155     <message>
   155     <message>
   156         <source>Game options</source>
   156         <source>Game options</source>
   157         <translation type="unfinished"></translation>
   157         <translation>Настройки игры</translation>
   158     </message>
   158     </message>
   159 </context>
   159 </context>
   160 <context>
   160 <context>
   161     <name>HWApplication</name>
   161     <name>HWApplication</name>
   162     <message numerus="yes">
   162     <message numerus="yes">
   163         <source>%1 minutes</source>
   163         <source>%1 minutes</source>
   164         <translation type="unfinished">
   164         <translation>
   165             <numerusform></numerusform>
   165             <numerusform>%1 минута</numerusform>
   166             <numerusform></numerusform>
   166             <numerusform>%1 минуты</numerusform>
   167             <numerusform></numerusform>
   167             <numerusform>%1 минут</numerusform>
   168         </translation>
   168         </translation>
   169     </message>
   169     </message>
   170     <message numerus="yes">
   170     <message numerus="yes">
   171         <source>%1 hour</source>
   171         <source>%1 hour</source>
   172         <translation type="unfinished">
   172         <translation>
   173             <numerusform></numerusform>
   173             <numerusform>%1 час</numerusform>
   174             <numerusform></numerusform>
   174             <numerusform>%1 часа</numerusform>
   175             <numerusform></numerusform>
   175             <numerusform>%1 часов</numerusform>
   176         </translation>
   176         </translation>
   177     </message>
   177     </message>
   178     <message numerus="yes">
   178     <message numerus="yes">
   179         <source>%1 hours</source>
   179         <source>%1 hours</source>
   180         <translation type="unfinished">
   180         <translation>
   181             <numerusform></numerusform>
   181             <numerusform>%1 час</numerusform>
   182             <numerusform></numerusform>
   182             <numerusform>%1 часа</numerusform>
   183             <numerusform></numerusform>
   183             <numerusform>%1 часов</numerusform>
   184         </translation>
   184         </translation>
   185     </message>
   185     </message>
   186     <message numerus="yes">
   186     <message numerus="yes">
   187         <source>%1 day</source>
   187         <source>%1 day</source>
   188         <translation type="unfinished">
   188         <translation>
   189             <numerusform></numerusform>
   189             <numerusform>%1 день</numerusform>
   190             <numerusform></numerusform>
   190             <numerusform>%1 дня</numerusform>
   191             <numerusform></numerusform>
   191             <numerusform>%1 дней</numerusform>
   192         </translation>
   192         </translation>
   193     </message>
   193     </message>
   194     <message numerus="yes">
   194     <message numerus="yes">
   195         <source>%1 days</source>
   195         <source>%1 days</source>
   196         <translation type="unfinished">
   196         <translation>
   197             <numerusform></numerusform>
   197             <numerusform>%1 день</numerusform>
   198             <numerusform></numerusform>
   198             <numerusform>%1 дня</numerusform>
   199             <numerusform></numerusform>
   199             <numerusform>%1 дней</numerusform>
   200         </translation>
   200         </translation>
   201     </message>
   201     </message>
   202     <message>
   202     <message>
   203         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   203         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   204         <translation type="unfinished"></translation>
   204         <translation>Схема &quot;%1&quot; не поддерживается</translation>
   205     </message>
   205     </message>
   206     <message>
   206     <message>
   207         <source>Cannot create directory %1</source>
   207         <source>Cannot create directory %1</source>
   208         <translation type="unfinished">Не могу создать папку %1</translation>
   208         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   209     </message>
   209     </message>
   210     <message>
   210     <message>
   211         <source>Failed to open data directory:
   211         <source>Failed to open data directory:
   212 %1
   212 %1
   213 
   213 
   214 Please check your installation!</source>
   214 Please check your installation!</source>
   215         <translation type="unfinished"></translation>
   215         <translation>Не могу открыть папку:
       
   216 %1
       
   217 
       
   218 Пожалуйста, проверьте установку приложения!</translation>
   216     </message>
   219     </message>
   217 </context>
   220 </context>
   218 <context>
   221 <context>
   219     <name>HWAskQuitDialog</name>
   222     <name>HWAskQuitDialog</name>
   220     <message>
   223     <message>
   264         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   267         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   265         <translation>Ошибка при сохранении стиля в %1</translation>
   268         <translation>Ошибка при сохранении стиля в %1</translation>
   266     </message>
   269     </message>
   267     <message>
   270     <message>
   268         <source>%1 has joined</source>
   271         <source>%1 has joined</source>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   272         <translation>%1 вошёл</translation>
   270     </message>
   273     </message>
   271     <message>
   274     <message>
   272         <source>%1 has left</source>
   275         <source>%1 has left</source>
   273         <translation type="unfinished"></translation>
   276         <translation>%1 вышел</translation>
   274     </message>
   277     </message>
   275     <message>
   278     <message>
   276         <source>%1 has left (%2)</source>
   279         <source>%1 has left (%2)</source>
   277         <translation type="unfinished"></translation>
   280         <translation>%1 вышел (%2)</translation>
   278     </message>
   281     </message>
   279 </context>
   282 </context>
   280 <context>
   283 <context>
   281     <name>HWForm</name>
   284     <name>HWForm</name>
   282     <message>
   285     <message>
   323         <translation>Кто-то уже использует ваш псевдоним %1 на сервере.
   326         <translation>Кто-то уже использует ваш псевдоним %1 на сервере.
   324 Пожалуйста, выберите другой псевдоним:</translation>
   327 Пожалуйста, выберите другой псевдоним:</translation>
   325     </message>
   328     </message>
   326     <message>
   329     <message>
   327         <source>%1&apos;s Team</source>
   330         <source>%1&apos;s Team</source>
   328         <translation type="unfinished"></translation>
   331         <translation>Команда %1</translation>
   329     </message>
   332     </message>
   330     <message>
   333     <message>
   331         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   334         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   332         <translation type="unfinished"></translation>
   335         <translation type="unfinished"></translation>
   333     </message>
   336     </message>
   372         <translation type="unfinished"></translation>
   375         <translation type="unfinished"></translation>
   373     </message>
   376     </message>
   374     <message>
   377     <message>
   375         <source>You reconnected too fast.
   378         <source>You reconnected too fast.
   376 Please wait a few seconds and try again.</source>
   379 Please wait a few seconds and try again.</source>
   377         <translation type="unfinished"></translation>
   380         <translation>Вы переподключились слишком быстро.
       
   381 Пожалуйста, попробуйте снова через несколько секунд.</translation>
   378     </message>
   382     </message>
   379     <message>
   383     <message>
   380         <source>This page requires an internet connection.</source>
   384         <source>This page requires an internet connection.</source>
   381         <translation type="unfinished"></translation>
   385         <translation type="unfinished"></translation>
   382     </message>
   386     </message>
   430         <source>Seed</source>
   434         <source>Seed</source>
   431         <translation>Зерно</translation>
   435         <translation>Зерно</translation>
   432     </message>
   436     </message>
   433     <message>
   437     <message>
   434         <source>Map type:</source>
   438         <source>Map type:</source>
   435         <translation type="unfinished"></translation>
   439         <translation>Тип карты:</translation>
   436     </message>
   440     </message>
   437     <message>
   441     <message>
   438         <source>Image map</source>
   442         <source>Image map</source>
   439         <translation type="unfinished"></translation>
   443         <translation>Изображение</translation>
   440     </message>
   444     </message>
   441     <message>
   445     <message>
   442         <source>Mission map</source>
   446         <source>Mission map</source>
   443         <translation type="unfinished"></translation>
   447         <translation>Миссия</translation>
   444     </message>
   448     </message>
   445     <message>
   449     <message>
   446         <source>Hand-drawn</source>
   450         <source>Hand-drawn</source>
   447         <translation type="unfinished">Рисованная карта</translation>
   451         <translation>Рисованная карта</translation>
   448     </message>
   452     </message>
   449     <message>
   453     <message>
   450         <source>Randomly generated</source>
   454         <source>Randomly generated</source>
   451         <translation type="unfinished"></translation>
   455         <translation>Случайно сгенерированная</translation>
   452     </message>
   456     </message>
   453     <message>
   457     <message>
   454         <source>Random maze</source>
   458         <source>Random maze</source>
   455         <translation type="unfinished"></translation>
   459         <translation>Случайный лабиринт</translation>
   456     </message>
   460     </message>
   457     <message>
   461     <message>
   458         <source>Random</source>
   462         <source>Random</source>
   459         <translation type="unfinished">Случайно</translation>
   463         <translation>Случайно</translation>
   460     </message>
   464     </message>
   461     <message>
   465     <message>
   462         <source>Map preview:</source>
   466         <source>Map preview:</source>
   463         <translation type="unfinished"></translation>
   467         <translation>Предпросмотр карты:</translation>
   464     </message>
   468     </message>
   465     <message>
   469     <message>
   466         <source>Load map drawing</source>
   470         <source>Load map drawing</source>
   467         <translation type="unfinished"></translation>
   471         <translation>Загрузить рисованную карту</translation>
   468     </message>
   472     </message>
   469     <message>
   473     <message>
   470         <source>Edit map drawing</source>
   474         <source>Edit map drawing</source>
   471         <translation type="unfinished"></translation>
   475         <translation>Редактировать рисованную карту</translation>
   472     </message>
   476     </message>
   473     <message>
   477     <message>
   474         <source>Small islands</source>
   478         <source>Small islands</source>
   475         <translation type="unfinished"></translation>
   479         <translation>Маленькие острова</translation>
   476     </message>
   480     </message>
   477     <message>
   481     <message>
   478         <source>Medium islands</source>
   482         <source>Medium islands</source>
   479         <translation type="unfinished"></translation>
   483         <translation>Средние острова</translation>
   480     </message>
   484     </message>
   481     <message>
   485     <message>
   482         <source>Large islands</source>
   486         <source>Large islands</source>
   483         <translation type="unfinished"></translation>
   487         <translation>Большие острова</translation>
   484     </message>
   488     </message>
   485     <message>
   489     <message>
   486         <source>Map size:</source>
   490         <source>Map size:</source>
   487         <translation type="unfinished"></translation>
   491         <translation>Размер карты:</translation>
   488     </message>
   492     </message>
   489     <message>
   493     <message>
   490         <source>Maze style:</source>
   494         <source>Maze style:</source>
   491         <translation type="unfinished"></translation>
   495         <translation>Стиль лабиринта:</translation>
   492     </message>
   496     </message>
   493     <message>
   497     <message>
   494         <source>Mission:</source>
   498         <source>Mission:</source>
   495         <translation type="unfinished"></translation>
   499         <translation>Миссия:</translation>
   496     </message>
   500     </message>
   497     <message>
   501     <message>
   498         <source>Map:</source>
   502         <source>Map:</source>
   499         <translation type="unfinished"></translation>
   503         <translation>Карта:</translation>
   500     </message>
   504     </message>
   501     <message>
   505     <message>
   502         <source>Load drawn map</source>
   506         <source>Load drawn map</source>
   503         <translation type="unfinished">Загрузить рисованную карту</translation>
   507         <translation>Загрузить рисованную карту</translation>
   504     </message>
   508     </message>
   505     <message>
   509     <message>
   506         <source>Drawn Maps</source>
   510         <source>Drawn Maps</source>
   507         <translation type="unfinished">Рисованные карты</translation>
   511         <translation>Рисованные карты</translation>
   508     </message>
   512     </message>
   509     <message>
   513     <message>
   510         <source>All files</source>
   514         <source>All files</source>
   511         <translation type="unfinished">Все файлы</translation>
   515         <translation>Все файлы</translation>
   512     </message>
   516     </message>
   513     <message>
   517     <message>
   514         <source>Large tunnels</source>
   518         <source>Large tunnels</source>
   515         <translation type="unfinished"></translation>
   519         <translation>Большие туннели</translation>
   516     </message>
   520     </message>
   517     <message>
   521     <message>
   518         <source>Theme: %1</source>
   522         <source>Theme: %1</source>
   519         <translation type="unfinished"></translation>
   523         <translation>Тема: %1</translation>
   520     </message>
   524     </message>
   521 </context>
   525 </context>
   522 <context>
   526 <context>
   523     <name>HWNetServersModel</name>
   527     <name>HWNetServersModel</name>
   524     <message>
   528     <message>
   598 just enter your nickname.</source>
   602 just enter your nickname.</source>
   599         <translation type="unfinished"></translation>
   603         <translation type="unfinished"></translation>
   600     </message>
   604     </message>
   601     <message>
   605     <message>
   602         <source>Nickname:</source>
   606         <source>Nickname:</source>
   603         <translation type="unfinished"></translation>
   607         <translation>Псевдоним:</translation>
   604     </message>
   608     </message>
   605     <message>
   609     <message>
   606         <source>Password:</source>
   610         <source>Password:</source>
   607         <translation type="unfinished"></translation>
   611         <translation>Пароль:</translation>
   608     </message>
   612     </message>
   609 </context>
   613 </context>
   610 <context>
   614 <context>
   611     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   615     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   612     <message>
   616     <message>
   620 </context>
   624 </context>
   621 <context>
   625 <context>
   622     <name>HatButton</name>
   626     <name>HatButton</name>
   623     <message>
   627     <message>
   624         <source>Change hat (%1)</source>
   628         <source>Change hat (%1)</source>
   625         <translation type="unfinished"></translation>
   629         <translation>Сменить шляпу (%1)</translation>
   626     </message>
   630     </message>
   627 </context>
   631 </context>
   628 <context>
   632 <context>
   629     <name>HatPrompt</name>
   633     <name>HatPrompt</name>
   630     <message>
   634     <message>
   631         <source>Cancel</source>
   635         <source>Cancel</source>
   632         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
   636         <translation>Отмена</translation>
   633     </message>
   637     </message>
   634     <message>
   638     <message>
   635         <source>Use selected hat</source>
   639         <source>Use selected hat</source>
   636         <translation type="unfinished"></translation>
   640         <translation>Использовать выбранную шляпу</translation>
   637     </message>
   641     </message>
   638     <message>
   642     <message>
   639         <source>Search for a hat:</source>
   643         <source>Search for a hat:</source>
   640         <translation type="unfinished"></translation>
   644         <translation>Поиск по шляпам:</translation>
   641     </message>
   645     </message>
   642 </context>
   646 </context>
   643 <context>
   647 <context>
   644     <name>KB</name>
   648     <name>KB</name>
   645     <message>
   649     <message>
   649 </context>
   653 </context>
   650 <context>
   654 <context>
   651     <name>KeyBinder</name>
   655     <name>KeyBinder</name>
   652     <message>
   656     <message>
   653         <source>Category</source>
   657         <source>Category</source>
   654         <translation type="unfinished"></translation>
   658         <translation>Категория</translation>
   655     </message>
   659     </message>
   656 </context>
   660 </context>
   657 <context>
   661 <context>
   658     <name>LibavInteraction</name>
   662     <name>LibavInteraction</name>
   659     <message>
   663     <message>
   660         <source>Duration: %1m %2s
   664         <source>Duration: %1m %2s
   661 </source>
   665 </source>
   662         <translation type="unfinished">Длительность: %1мин %2сек</translation>
   666         <translation>Длительность: %1мин %2сек</translation>
   663     </message>
   667     </message>
   664     <message>
   668     <message>
   665         <source>Video: %1x%2, </source>
   669         <source>Video: %1x%2, </source>
   666         <translation type="unfinished">Видео: %1x%2, </translation>
   670         <translation>Видео: %1x%2, </translation>
   667     </message>
   671     </message>
   668     <message>
   672     <message>
   669         <source>%1 fps, </source>
   673         <source>%1 fps, </source>
   670         <translation type="unfinished">%1 кадров/сек,</translation>
   674         <translation>%1 кадров/сек,</translation>
   671     </message>
   675     </message>
   672     <message>
   676     <message>
   673         <source>Audio: </source>
   677         <source>Audio: </source>
   674         <translation type="unfinished">Аудио: </translation>
   678         <translation>Аудио: </translation>
   675     </message>
   679     </message>
   676     <message>
   680     <message>
   677         <source>unknown</source>
   681         <source>unknown</source>
   678         <translation type="unfinished"></translation>
   682         <translation>неизвестно</translation>
   679     </message>
   683     </message>
   680 </context>
   684 </context>
   681 <context>
   685 <context>
   682     <name>MapModel</name>
   686     <name>MapModel</name>
   683     <message>
   687     <message>
   684         <source>No description available.</source>
   688         <source>No description available.</source>
   685         <translation type="unfinished"></translation>
   689         <translation>Описание отсутствует.</translation>
   686     </message>
   690     </message>
   687 </context>
   691 </context>
   688 <context>
   692 <context>
   689     <name>PageAdmin</name>
   693     <name>PageAdmin</name>
   690     <message>
   694     <message>
   715         <source>Set data</source>
   719         <source>Set data</source>
   716         <translation>Установить данные</translation>
   720         <translation>Установить данные</translation>
   717     </message>
   721     </message>
   718     <message>
   722     <message>
   719         <source>General</source>
   723         <source>General</source>
   720         <translation type="unfinished">Основные настройки</translation>
   724         <translation>Основные настройки</translation>
   721     </message>
   725     </message>
   722     <message>
   726     <message>
   723         <source>Bans</source>
   727         <source>Bans</source>
   724         <translation type="unfinished"></translation>
   728         <translation>Баны</translation>
   725     </message>
   729     </message>
   726     <message>
   730     <message>
   727         <source>IP/Nick</source>
   731         <source>IP/Nick</source>
   728         <translation type="unfinished"></translation>
   732         <translation>IP/Псевдоним</translation>
   729     </message>
   733     </message>
   730     <message>
   734     <message>
   731         <source>Expiration</source>
   735         <source>Expiration</source>
   732         <translation type="unfinished"></translation>
   736         <translation>Окончание</translation>
   733     </message>
   737     </message>
   734     <message>
   738     <message>
   735         <source>Reason</source>
   739         <source>Reason</source>
   736         <translation type="unfinished"></translation>
   740         <translation>Причина</translation>
   737     </message>
   741     </message>
   738     <message>
   742     <message>
   739         <source>Refresh</source>
   743         <source>Refresh</source>
   740         <translation type="unfinished"></translation>
   744         <translation>Обновить</translation>
   741     </message>
   745     </message>
   742     <message>
   746     <message>
   743         <source>Add</source>
   747         <source>Add</source>
   744         <translation type="unfinished"></translation>
   748         <translation>Добавить</translation>
   745     </message>
   749     </message>
   746     <message>
   750     <message>
   747         <source>Remove</source>
   751         <source>Remove</source>
   748         <translation type="unfinished"></translation>
   752         <translation>Удалить</translation>
   749     </message>
   753     </message>
   750 </context>
   754 </context>
   751 <context>
   755 <context>
   752     <name>PageConnecting</name>
   756     <name>PageConnecting</name>
   753     <message>
   757     <message>
   757 </context>
   761 </context>
   758 <context>
   762 <context>
   759     <name>PageDataDownload</name>
   763     <name>PageDataDownload</name>
   760     <message>
   764     <message>
   761         <source>Loading, please wait.</source>
   765         <source>Loading, please wait.</source>
   762         <translation type="unfinished"></translation>
   766         <translation>Идёт загрузка пожалуйста, подождите.</translation>
   763     </message>
   767     </message>
   764     <message>
   768     <message>
   765         <source>This page requires an internet connection.</source>
   769         <source>This page requires an internet connection.</source>
   766         <translation type="unfinished"></translation>
   770         <translation type="unfinished"></translation>
   767     </message>
   771     </message>
   815         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   819         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   816         <translation type="unfinished"></translation>
   820         <translation type="unfinished"></translation>
   817     </message>
   821     </message>
   818     <message>
   822     <message>
   819         <source>Use my default</source>
   823         <source>Use my default</source>
   820         <translation type="unfinished"></translation>
   824         <translation>Использовать мои настройки по умолчанию</translation>
   821     </message>
   825     </message>
   822     <message>
   826     <message>
   823         <source>Reset all binds</source>
   827         <source>Reset all binds</source>
   824         <translation type="unfinished"></translation>
   828         <translation>Сбросить все привязки</translation>
   825     </message>
   829     </message>
   826     <message>
   830     <message>
   827         <source>Custom Controls</source>
   831         <source>Custom Controls</source>
   828         <translation type="unfinished"></translation>
   832         <translation>Настройка управления</translation>
   829     </message>
   833     </message>
   830     <message>
   834     <message>
   831         <source>Hat</source>
   835         <source>Hat</source>
   832         <translation type="unfinished">Шляпа</translation>
   836         <translation>Шляпа</translation>
   833     </message>
   837     </message>
   834     <message>
   838     <message>
   835         <source>Name</source>
   839         <source>Name</source>
   836         <translation type="unfinished">Название</translation>
   840         <translation>Название</translation>
   837     </message>
   841     </message>
   838     <message>
   842     <message>
   839         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   843         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   840         <translation type="unfinished"></translation>
   844         <translation>Имя этого ежа</translation>
   841     </message>
   845     </message>
   842     <message>
   846     <message>
   843         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   847         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   844         <translation type="unfinished"></translation>
   848         <translation>Выбрать случайное имя для этого ежа</translation>
   845     </message>
   849     </message>
   846     <message>
   850     <message>
   847         <source>Random Team</source>
   851         <source>Random Team</source>
   848         <translation type="unfinished">Случайная команда</translation>
   852         <translation>Случайная команда</translation>
   849     </message>
   853     </message>
   850 </context>
   854 </context>
   851 <context>
   855 <context>
   852     <name>PageGameStats</name>
   856     <name>PageGameStats</name>
   853     <message>
   857     <message>
   967         <source>Edit game preferences</source>
   971         <source>Edit game preferences</source>
   968         <translation>Редактировать настройки игры</translation>
   972         <translation>Редактировать настройки игры</translation>
   969     </message>
   973     </message>
   970     <message>
   974     <message>
   971         <source>Play a game across a local area network</source>
   975         <source>Play a game across a local area network</source>
   972         <translation type="unfinished"></translation>
   976         <translation>Играть по локальной сети</translation>
   973     </message>
   977     </message>
   974     <message>
   978     <message>
   975         <source>Play a game on an official server</source>
   979         <source>Play a game on an official server</source>
   976         <translation type="unfinished"></translation>
   980         <translation>Играть на официальном сервере</translation>
   977     </message>
   981     </message>
   978     <message>
   982     <message>
   979         <source>Feedback</source>
   983         <source>Feedback</source>
   980         <translation type="unfinished"></translation>
   984         <translation>Отзыв</translation>
   981     </message>
   985     </message>
   982     <message>
   986     <message>
   983         <source>Play local network game</source>
   987         <source>Play local network game</source>
   984         <translation type="unfinished"></translation>
   988         <translation>Играть по локальной сети</translation>
   985     </message>
   989     </message>
   986     <message>
   990     <message>
   987         <source>Play official network game</source>
   991         <source>Play official network game</source>
   988         <translation type="unfinished"></translation>
   992         <translation>Играть на официальном сервере</translation>
   989     </message>
   993     </message>
   990 </context>
   994 </context>
   991 <context>
   995 <context>
   992     <name>PageMultiplayer</name>
   996     <name>PageMultiplayer</name>
   993     <message>
   997     <message>
   994         <source>Start</source>
   998         <source>Start</source>
   995         <translation>Старт</translation>
   999         <translation>Старт</translation>
   996     </message>
  1000     </message>
   997     <message>
  1001     <message>
   998         <source>Edit game preferences</source>
  1002         <source>Edit game preferences</source>
   999         <translation type="unfinished">Редактировать настройки игры</translation>
  1003         <translation>Редактировать настройки игры</translation>
  1000     </message>
  1004     </message>
  1001 </context>
  1005 </context>
  1002 <context>
  1006 <context>
  1003     <name>PageNetGame</name>
  1007     <name>PageNetGame</name>
  1004     <message>
  1008     <message>
  1005         <source>Control</source>
  1009         <source>Control</source>
  1006         <translation type="obsolete">Управление</translation>
  1010         <translation type="obsolete">Управление</translation>
  1007     </message>
  1011     </message>
  1008     <message>
  1012     <message>
  1009         <source>Edit game preferences</source>
  1013         <source>Edit game preferences</source>
  1010         <translation type="unfinished">Редактировать настройки игры</translation>
  1014         <translation>Редактировать настройки игры</translation>
  1011     </message>
  1015     </message>
  1012     <message>
  1016     <message>
  1013         <source>Start</source>
  1017         <source>Start</source>
  1014         <translation type="unfinished">Старт</translation>
  1018         <translation>Старт</translation>
  1015     </message>
  1019     </message>
  1016     <message>
  1020     <message>
  1017         <source>Update</source>
  1021         <source>Update</source>
  1018         <translation type="unfinished">Обновить</translation>
  1022         <translation>Обновить</translation>
  1019     </message>
  1023     </message>
  1020     <message>
  1024     <message>
  1021         <source>Room controls</source>
  1025         <source>Room controls</source>
  1022         <translation type="unfinished"></translation>
  1026         <translation>Управление комнатой</translation>
  1023     </message>
  1027     </message>
  1024 </context>
  1028 </context>
  1025 <context>
  1029 <context>
  1026     <name>PageNetServer</name>
  1030     <name>PageNetServer</name>
  1027     <message>
  1031     <message>
  1119         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1123         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1120         <translation type="unfinished"></translation>
  1124         <translation type="unfinished"></translation>
  1121     </message>
  1125     </message>
  1122     <message>
  1126     <message>
  1123         <source>Reset to default</source>
  1127         <source>Reset to default</source>
  1124         <translation type="unfinished"></translation>
  1128         <translation>Сбросить на значения по умолчанию</translation>
  1125     </message>
  1129     </message>
  1126     <message>
  1130     <message>
  1127         <source>Reset all binds</source>
  1131         <source>Reset all binds</source>
  1128         <translation type="unfinished"></translation>
  1132         <translation>Сбросить все привязки</translation>
  1129     </message>
  1133     </message>
  1130     <message>
  1134     <message>
  1131         <source>Game</source>
  1135         <source>Game</source>
  1132         <translation type="unfinished"></translation>
  1136         <translation>Игра</translation>
  1133     </message>
  1137     </message>
  1134     <message>
  1138     <message>
  1135         <source>Graphics</source>
  1139         <source>Graphics</source>
  1136         <translation type="unfinished"></translation>
  1140         <translation>Графика</translation>
  1137     </message>
  1141     </message>
  1138     <message>
  1142     <message>
  1139         <source>Audio</source>
  1143         <source>Audio</source>
  1140         <translation type="unfinished"></translation>
  1144         <translation>Звук</translation>
  1141     </message>
  1145     </message>
  1142     <message>
  1146     <message>
  1143         <source>Controls</source>
  1147         <source>Controls</source>
  1144         <translation type="unfinished"></translation>
  1148         <translation>Управление</translation>
  1145     </message>
  1149     </message>
  1146     <message>
  1150     <message>
  1147         <source>Video Recording</source>
  1151         <source>Video Recording</source>
  1148         <translation type="unfinished"></translation>
  1152         <translation>Запись видео</translation>
  1149     </message>
  1153     </message>
  1150     <message>
  1154     <message>
  1151         <source>Network</source>
  1155         <source>Network</source>
  1152         <translation type="unfinished"></translation>
  1156         <translation>Сеть</translation>
  1153     </message>
  1157     </message>
  1154     <message>
  1158     <message>
  1155         <source>Teams</source>
  1159         <source>Teams</source>
  1156         <translation type="unfinished">Команды</translation>
  1160         <translation>Команды</translation>
  1157     </message>
  1161     </message>
  1158     <message>
  1162     <message>
  1159         <source>Schemes</source>
  1163         <source>Schemes</source>
  1160         <translation type="unfinished"></translation>
  1164         <translation>Схемы</translation>
  1161     </message>
  1165     </message>
  1162     <message>
  1166     <message>
  1163         <source>Weapons</source>
  1167         <source>Weapons</source>
  1164         <translation type="unfinished">Оружие</translation>
  1168         <translation>Оружие</translation>
  1165     </message>
  1169     </message>
  1166     <message>
  1170     <message>
  1167         <source>Frontend</source>
  1171         <source>Frontend</source>
  1168         <translation type="unfinished"></translation>
  1172         <translation type="unfinished"></translation>
  1169     </message>
  1173     </message>
  1170     <message>
  1174     <message>
  1171         <source>Custom colors</source>
  1175         <source>Custom colors</source>
  1172         <translation type="unfinished">Свои цвета</translation>
  1176         <translation>Свои цвета</translation>
  1173     </message>
  1177     </message>
  1174     <message>
  1178     <message>
  1175         <source>Game audio</source>
  1179         <source>Game audio</source>
  1176         <translation type="unfinished"></translation>
  1180         <translation type="unfinished"></translation>
  1177     </message>
  1181     </message>
  1183         <source>Account</source>
  1187         <source>Account</source>
  1184         <translation type="unfinished"></translation>
  1188         <translation type="unfinished"></translation>
  1185     </message>
  1189     </message>
  1186     <message>
  1190     <message>
  1187         <source>Proxy settings</source>
  1191         <source>Proxy settings</source>
  1188         <translation type="unfinished">Настройки прокси</translation>
  1192         <translation>Настройки прокси</translation>
  1189     </message>
  1193     </message>
  1190     <message>
  1194     <message>
  1191         <source>Miscellaneous</source>
  1195         <source>Miscellaneous</source>
  1192         <translation type="unfinished">Разное</translation>
  1196         <translation>Разное</translation>
  1193     </message>
  1197     </message>
  1194     <message>
  1198     <message>
  1195         <source>Updates</source>
  1199         <source>Updates</source>
  1196         <translation type="unfinished"></translation>
  1200         <translation>Обновления</translation>
  1197     </message>
  1201     </message>
  1198     <message>
  1202     <message>
  1199         <source>Check for updates</source>
  1203         <source>Check for updates</source>
  1200         <translation type="unfinished"></translation>
  1204         <translation>Проверить обновления</translation>
  1201     </message>
  1205     </message>
  1202     <message>
  1206     <message>
  1203         <source>Video recording options</source>
  1207         <source>Video recording options</source>
  1204         <translation type="unfinished">Настройки видео</translation>
  1208         <translation>Настройки видео</translation>
  1205     </message>
  1209     </message>
  1206 </context>
  1210 </context>
  1207 <context>
  1211 <context>
  1208     <name>PagePlayDemo</name>
  1212     <name>PagePlayDemo</name>
  1209     <message>
  1213     <message>
  1257             <numerusform>на сервере %1 игроков</numerusform>
  1261             <numerusform>на сервере %1 игроков</numerusform>
  1258         </translation>
  1262         </translation>
  1259     </message>
  1263     </message>
  1260     <message>
  1264     <message>
  1261         <source>Search for a room:</source>
  1265         <source>Search for a room:</source>
  1262         <translation type="unfinished"></translation>
  1266         <translation>Искать комнату:</translation>
  1263     </message>
  1267     </message>
  1264     <message>
  1268     <message>
  1265         <source>Create room</source>
  1269         <source>Create room</source>
  1266         <translation type="unfinished"></translation>
  1270         <translation>Создать комнату</translation>
  1267     </message>
  1271     </message>
  1268     <message>
  1272     <message>
  1269         <source>Join room</source>
  1273         <source>Join room</source>
  1270         <translation type="unfinished"></translation>
  1274         <translation>Войти в комнату</translation>
  1271     </message>
  1275     </message>
  1272     <message>
  1276     <message>
  1273         <source>Room state</source>
  1277         <source>Room state</source>
  1274         <translation type="unfinished"></translation>
  1278         <translation>Состояние комнаты</translation>
  1275     </message>
  1279     </message>
  1276     <message>
  1280     <message>
  1277         <source>Clear filters</source>
  1281         <source>Clear filters</source>
  1278         <translation type="unfinished"></translation>
  1282         <translation>Очистить фильтры</translation>
  1279     </message>
  1283     </message>
  1280     <message>
  1284     <message>
  1281         <source>Open server administration page</source>
  1285         <source>Open server administration page</source>
  1282         <translation type="unfinished"></translation>
  1286         <translation>Открыть страницу администрирования сервера</translation>
  1283     </message>
  1287     </message>
  1284 </context>
  1288 </context>
  1285 <context>
  1289 <context>
  1286     <name>PageScheme</name>
  1290     <name>PageScheme</name>
  1287     <message>
  1291     <message>
  1501         <translation>отправка</translation>
  1505         <translation>отправка</translation>
  1502     </message>
  1506     </message>
  1503     <message>
  1507     <message>
  1504         <source>Date: %1
  1508         <source>Date: %1
  1505 </source>
  1509 </source>
  1506         <translation type="unfinished"></translation>
  1510         <translation>Дата: %1</translation>
  1507     </message>
  1511     </message>
  1508     <message>
  1512     <message>
  1509         <source>Size: %1
  1513         <source>Size: %1
  1510 </source>
  1514 </source>
  1511         <translation type="unfinished"></translation>
  1515         <translation>Размер: %1</translation>
  1512     </message>
  1516     </message>
  1513 </context>
  1517 </context>
  1514 <context>
  1518 <context>
  1515     <name>QAction</name>
  1519     <name>QAction</name>
  1516     <message>
  1520     <message>
  1557         <source>Update</source>
  1561         <source>Update</source>
  1558         <translation type="obsolete">Обновить</translation>
  1562         <translation type="obsolete">Обновить</translation>
  1559     </message>
  1563     </message>
  1560     <message>
  1564     <message>
  1561         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1565         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1562         <translation type="unfinished"></translation>
  1566         <translation>Запретить вход незарегистрированным игрокам</translation>
  1563     </message>
  1567     </message>
  1564     <message>
  1568     <message>
  1565         <source>Show games in lobby</source>
  1569         <source>Show games in lobby</source>
  1566         <translation type="unfinished"></translation>
  1570         <translation type="unfinished"></translation>
  1567     </message>
  1571     </message>
  1568     <message>
  1572     <message>
  1569         <source>Show games in-progress</source>
  1573         <source>Show games in-progress</source>
  1570         <translation type="unfinished"></translation>
  1574         <translation>Показать текущие игры</translation>
  1571     </message>
  1575     </message>
  1572 </context>
  1576 </context>
  1573 <context>
  1577 <context>
  1574     <name>QCheckBox</name>
  1578     <name>QCheckBox</name>
  1575     <message>
  1579     <message>
  1616         <source>Use game resolution</source>
  1620         <source>Use game resolution</source>
  1617         <translation>Использовать разрешение игры</translation>
  1621         <translation>Использовать разрешение игры</translation>
  1618     </message>
  1622     </message>
  1619     <message>
  1623     <message>
  1620         <source>Visual effects</source>
  1624         <source>Visual effects</source>
  1621         <translation type="unfinished"></translation>
  1625         <translation>Визуальные эффекты</translation>
  1622     </message>
  1626     </message>
  1623     <message>
  1627     <message>
  1624         <source>Sound</source>
  1628         <source>Sound</source>
  1625         <translation type="unfinished"></translation>
  1629         <translation>Звук</translation>
  1626     </message>
  1630     </message>
  1627     <message>
  1631     <message>
  1628         <source>In-game sound effects</source>
  1632         <source>In-game sound effects</source>
  1629         <translation type="unfinished"></translation>
  1633         <translation type="unfinished"></translation>
  1630     </message>
  1634     </message>
  1631     <message>
  1635     <message>
  1632         <source>Music</source>
  1636         <source>Music</source>
  1633         <translation type="unfinished"></translation>
  1637         <translation>Музыка</translation>
  1634     </message>
  1638     </message>
  1635     <message>
  1639     <message>
  1636         <source>In-game music</source>
  1640         <source>In-game music</source>
  1637         <translation type="unfinished"></translation>
  1641         <translation type="unfinished"></translation>
  1638     </message>
  1642     </message>
  1989         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  1993         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  1990         <translation type="unfinished"></translation>
  1994         <translation type="unfinished"></translation>
  1991     </message>
  1995     </message>
  1992     <message>
  1996     <message>
  1993         <source>Fullscreen</source>
  1997         <source>Fullscreen</source>
  1994         <translation type="unfinished">Полный экран</translation>
  1998         <translation>Полный экран</translation>
  1995     </message>
  1999     </message>
  1996     <message>
  2000     <message>
  1997         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2001         <source>Fullscreen Resolution</source>
  1998         <translation type="unfinished"></translation>
  2002         <translation>Разрешение в полноэкранном режиме</translation>
  1999     </message>
  2003     </message>
  2000     <message>
  2004     <message>
  2001         <source>Windowed Resolution</source>
  2005         <source>Windowed Resolution</source>
  2002         <translation type="unfinished"></translation>
  2006         <translation>Разрешение в оконном режиме</translation>
  2003     </message>
  2007     </message>
  2004     <message>
  2008     <message>
  2005         <source>Your Email</source>
  2009         <source>Your Email</source>
  2006         <translation type="unfinished"></translation>
  2010         <translation type="unfinished"></translation>
  2007     </message>
  2011     </message>
  2196     </message>
  2200     </message>
  2197     <message numerus="yes">
  2201     <message numerus="yes">
  2198         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2202         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2199         <translation type="unfinished">
  2203         <translation type="unfinished">
  2200             <numerusform></numerusform>
  2204             <numerusform></numerusform>
  2201             <numerusform></numerusform>
       
  2202             <numerusform></numerusform>
       
  2203         </translation>
  2205         </translation>
  2204     </message>
  2206     </message>
  2205     <message>
  2207     <message>
  2206         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2208         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2207         <translation type="unfinished"></translation>
  2209         <translation type="unfinished"></translation>
  2270         <source>Hedgewars - Information</source>
  2272         <source>Hedgewars - Information</source>
  2271         <translation type="unfinished"></translation>
  2273         <translation type="unfinished"></translation>
  2272     </message>
  2274     </message>
  2273     <message>
  2275     <message>
  2274         <source>Not all players are ready</source>
  2276         <source>Not all players are ready</source>
  2275         <translation type="unfinished"></translation>
  2277         <translation>Не все игроки готовы</translation>
  2276     </message>
  2278     </message>
  2277     <message>
  2279     <message>
  2278         <source>Are you sure you want to start this game?
  2280         <source>Are you sure you want to start this game?
  2279 Not all players are ready.</source>
  2281 Not all players are ready.</source>
  2280         <translation type="unfinished"></translation>
  2282         <translation>Вы действительно хотите запустить игру?
       
  2283 Не все игроки готовы.</translation>
  2281     </message>
  2284     </message>
  2282 </context>
  2285 </context>
  2283 <context>
  2286 <context>
  2284     <name>QPushButton</name>
  2287     <name>QPushButton</name>
  2285     <message>
  2288     <message>
  2405 </context>
  2408 </context>
  2406 <context>
  2409 <context>
  2407     <name>RoomNamePrompt</name>
  2410     <name>RoomNamePrompt</name>
  2408     <message>
  2411     <message>
  2409         <source>Enter a name for your room.</source>
  2412         <source>Enter a name for your room.</source>
  2410         <translation type="unfinished"></translation>
  2413         <translation>Введите название для вашей комнаты.</translation>
  2411     </message>
  2414     </message>
  2412     <message>
  2415     <message>
  2413         <source>Cancel</source>
  2416         <source>Cancel</source>
  2414         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
  2417         <translation>Отмена</translation>
  2415     </message>
  2418     </message>
  2416     <message>
  2419     <message>
  2417         <source>Create room</source>
  2420         <source>Create room</source>
  2418         <translation type="unfinished"></translation>
  2421         <translation>Создать комнату</translation>
  2419     </message>
  2422     </message>
  2420 </context>
  2423 </context>
  2421 <context>
  2424 <context>
  2422     <name>RoomsListModel</name>
  2425     <name>RoomsListModel</name>
  2423     <message>
  2426     <message>
  2467 </context>
  2470 </context>
  2468 <context>
  2471 <context>
  2469     <name>SeedPrompt</name>
  2472     <name>SeedPrompt</name>
  2470     <message>
  2473     <message>
  2471         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2474         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2472         <translation type="unfinished"></translation>
  2475         <translation>Зерно карты - это основа для всех псведослучайных значений, используемых в игре.</translation>
  2473     </message>
  2476     </message>
  2474     <message>
  2477     <message>
  2475         <source>Cancel</source>
  2478         <source>Cancel</source>
  2476         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
  2479         <translation>Отмена</translation>
  2477     </message>
  2480     </message>
  2478     <message>
  2481     <message>
  2479         <source>Set seed</source>
  2482         <source>Set seed</source>
  2480         <translation type="unfinished"></translation>
  2483         <translation>Установить зерно</translation>
  2481     </message>
  2484     </message>
  2482     <message>
  2485     <message>
  2483         <source>Close</source>
  2486         <source>Close</source>
  2484         <translation type="unfinished"></translation>
  2487         <translation>Закрыть</translation>
  2485     </message>
  2488     </message>
  2486 </context>
  2489 </context>
  2487 <context>
  2490 <context>
  2488     <name>SelWeaponWidget</name>
  2491     <name>SelWeaponWidget</name>
  2489     <message>
  2492     <message>
  2525 </context>
  2528 </context>
  2526 <context>
  2529 <context>
  2527     <name>TeamSelWidget</name>
  2530     <name>TeamSelWidget</name>
  2528     <message>
  2531     <message>
  2529         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2532         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2530         <translation type="unfinished"></translation>
  2533         <translation>Для игры нужны как минимум две команды!</translation>
  2531     </message>
  2534     </message>
  2532 </context>
  2535 </context>
  2533 <context>
  2536 <context>
  2534     <name>TeamShowWidget</name>
  2537     <name>TeamShowWidget</name>
  2535     <message>
  2538     <message>
  2536         <source>%1&apos;s team</source>
  2539         <source>%1&apos;s team</source>
  2537         <translation type="unfinished"></translation>
  2540         <translation>Команда %1</translation>
  2538     </message>
  2541     </message>
  2539 </context>
  2542 </context>
  2540 <context>
  2543 <context>
  2541     <name>ThemePrompt</name>
  2544     <name>ThemePrompt</name>
  2542     <message>
  2545     <message>
  2543         <source>Cancel</source>
  2546         <source>Cancel</source>
  2544         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
  2547         <translation>Отмена</translation>
  2545     </message>
  2548     </message>
  2546     <message>
  2549     <message>
  2547         <source>Search for a theme:</source>
  2550         <source>Search for a theme:</source>
  2548         <translation type="unfinished"></translation>
  2551         <translation>Искать тему:</translation>
  2549     </message>
  2552     </message>
  2550     <message>
  2553     <message>
  2551         <source>Use selected theme</source>
  2554         <source>Use selected theme</source>
  2552         <translation type="unfinished"></translation>
  2555         <translation>Использовать выбранную тему</translation>
  2553     </message>
  2556     </message>
  2554 </context>
  2557 </context>
  2555 <context>
  2558 <context>
  2556     <name>binds</name>
  2559     <name>binds</name>
  2557     <message>
  2560     <message>
  2718         <source>record</source>
  2721         <source>record</source>
  2719         <translation>записать</translation>
  2722         <translation>записать</translation>
  2720     </message>
  2723     </message>
  2721     <message>
  2724     <message>
  2722         <source>hedgehog info</source>
  2725         <source>hedgehog info</source>
  2723         <translation type="unfinished"></translation>
  2726         <translation>информация о еже</translation>
  2724     </message>
  2727     </message>
  2725 </context>
  2728 </context>
  2726 <context>
  2729 <context>
  2727     <name>binds (categories)</name>
  2730     <name>binds (categories)</name>
  2728     <message>
  2731     <message>
  2729         <source>Movement</source>
  2732         <source>Movement</source>
  2730         <translation type="unfinished"></translation>
  2733         <translation>Передвижение</translation>
  2731     </message>
  2734     </message>
  2732     <message>
  2735     <message>
  2733         <source>Weapons</source>
  2736         <source>Weapons</source>
  2734         <translation type="unfinished">Оружие</translation>
  2737         <translation>Оружие</translation>
  2735     </message>
  2738     </message>
  2736     <message>
  2739     <message>
  2737         <source>Camera</source>
  2740         <source>Camera</source>
  2738         <translation type="unfinished"></translation>
  2741         <translation>Камера</translation>
  2739     </message>
  2742     </message>
  2740     <message>
  2743     <message>
  2741         <source>Miscellaneous</source>
  2744         <source>Miscellaneous</source>
  2742         <translation type="unfinished">Разное</translation>
  2745         <translation>Разное</translation>
  2743     </message>
  2746     </message>
  2744 </context>
  2747 </context>
  2745 <context>
  2748 <context>
  2746     <name>binds (descriptions)</name>
  2749     <name>binds (descriptions)</name>
  2747     <message>
  2750     <message>
  2808         <source>Record video:</source>
  2811         <source>Record video:</source>
  2809         <translation>Запись видео:</translation>
  2812         <translation>Запись видео:</translation>
  2810     </message>
  2813     </message>
  2811     <message>
  2814     <message>
  2812         <source>Hedgehog movement</source>
  2815         <source>Hedgehog movement</source>
  2813         <translation type="unfinished"></translation>
  2816         <translation>Движение ежа</translation>
  2814     </message>
  2817     </message>
  2815 </context>
  2818 </context>
  2816 <context>
  2819 <context>
  2817     <name>binds (keys)</name>
  2820     <name>binds (keys)</name>
  2818     <message>
  2821     <message>