share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 1978 8ab9949c8775
parent 1952 aed76eabb846
child 1980 431c4322add5
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Mon Apr 13 09:24:56 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Mon Apr 13 09:27:21 2009 +0000
@@ -395,12 +395,12 @@
 <context>
     <name>PageNetType</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
         <source>LAN game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1094"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
         <source>Official server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -853,17 +853,17 @@
         <translation>Desarrolladores:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
         <source>Art:</source>
         <translation>Gráficos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
         <source>Translations:</source>
         <translation>Traducciones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
         <source>Special thanks:</source>
         <translation>Agradecimientos:</translation>
     </message>
@@ -938,7 +938,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; erizos muertos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
         <source>Sounds:</source>
         <translation>Sonidos:</translation>
     </message>
@@ -1022,12 +1022,12 @@
         <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 Please check your installation</source>
@@ -1036,22 +1036,22 @@
 Verifique su instalación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>Armas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
         <source>Can not edit default weapon set</source>
         <translation>No se puede editar el set de armas predefinido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
         <source>Can not delete default weapon set</source>
         <translation>No se puede eliminar el set de armas predefinido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
         <source>Really delete this weapon set?</source>
         <translation>¿Realmente desea eliminar este set de armas?</translation>
     </message>