share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
changeset 8412 a2465e542e3d
parent 8401 87410ae372f6
child 8648 364535926399
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Sun Jan 20 23:03:27 2013 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Sun Jan 20 23:05:31 2013 +0100
@@ -22,46 +22,6 @@
 <context>
     <name>BanDialog</name>
     <message>
-        <source>10 minutes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>30 minutes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>1 hour</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3 hours</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>5 hours</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>24 hours</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>7 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>14 days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>permanent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>IP</source>
         <translation type="unfinished">IP</translation>
     </message>
@@ -105,6 +65,10 @@
         <source>nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>permanent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DataManager</name>
@@ -154,10 +118,6 @@
         <translation>Upraviť schémy</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
-        <translation type="obsolete">Keď je vybraná táto voľba výberom hernej schémy vyberiete automaticky aj zbraň</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Game Options</source>
         <translation>Voľby hry</translation>
     </message>
@@ -167,6 +127,29 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>HWApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1 minutes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 hour</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 hours</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 day</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 days</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
         <source>Do you really want to quit?</source>
@@ -215,10 +198,6 @@
         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
         <translation>Nepodarilo sa uložiť súbor so štýlom do %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>%1 is not a valid command!</source>
-        <translation type="obsolete">%1 nie je platným príkazom!</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
@@ -253,22 +232,6 @@
         <translation>Hra zrušená</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Prezývka %1, ktorú ste
-si vybrali je registrovaná na
-Hedgewars.org.
-Prosím, napíšte heslo do poľa
-nižšie alebo si zvoľte inú prezývku
-v nastaveniach hry:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No password supplied.</source>
-        <translation type="obsolete">Nebolo zadané žiadne heslo.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Prezývka</translation>
     </message>
@@ -349,18 +312,6 @@
 <context>
     <name>HWMapContainer</name>
     <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Themes</source>
-        <translation type="obsolete">Témy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Filter</source>
-        <translation type="obsolete">Filter</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>All</source>
         <translation>Všetky</translation>
     </message>
@@ -385,10 +336,6 @@
         <translation>Pojašená</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation type="obsolete">Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Small tunnels</source>
         <translation>Malé tunely</translation>
     </message>
@@ -397,30 +344,10 @@
         <translation>Stredné tunely</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Large tunnels</source>
-        <translation type="obsolete">Veľké tunely</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Small floating islands</source>
-        <translation type="obsolete">Malé plávajúce ostrovčeky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Medium floating islands</source>
-        <translation type="obsolete">Stredné plávajúce ostrovčeky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Large floating islands</source>
-        <translation type="obsolete">Veľké plávajúce ostrovčeky</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Seed</source>
         <translation>Zrno</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set</source>
-        <translation type="obsolete">Nastaviť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Map type:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -578,10 +505,6 @@
 <context>
     <name>HWPasswordDialog</name>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Login</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -784,10 +707,6 @@
         <translation>Všeobecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation type="obsolete">Pokročilé</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -908,267 +827,14 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak chcete hrať s priateľom ako tím, jednoducho si zvoľte tú istú farbu. I naďalej budete ovládať svojich vlastných ježkov, ale víťazstvá či prehry budú spoločné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Niektoré zbrane môžu spôsobovať málo škody, ale dokážu byť oveľa účinnejšie v tej správnej situácii. Skúste použiť Desert Eagle na zostrelenie viacerých ježkov do vody.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak neviete, čo robiť a nechcete mrhať muníciou, preskočte ťah. Ale nerobte tak príliš často, pretože príde Náhla smrť!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak nechcete, aby niekto iný používal vašu prezývku na oficiálnom serveri, registrujte si účet na http://www.hedgewars.org/.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Nudí vás štandardná hra? Vyskúšajte si jednu z misii - ponúkajú iný herný zážitok v závislosti na tom, akú si vyberiete.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Vo východzom nastavení sa posledná hra automaticky ukladá ako demo. Vyberte &apos;Miestna hra&apos; a kliknite na tlačidlo &apos;Demá&apos; v pravom dolnom rohu, ak si chcete demo uložiť alebo prehrať.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Ak máte problém, spýtajte sa na fóre, ale nečakajte podporu 24 hodín v týždni!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Ak chcete pomôcť, môžete nám zaslať malú finančnú výpomoc alebo prispieť vlastnou prácou!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Podeľte sa oň so svojou rodinou a priateľmi!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Z času na čas bývajú usporiadavané oficiálne turnaje. Najbližšie akcie sú vždy uverejnené na http://www.hedgewars.org/ pár dní dopredu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars je dostupný v mnohých jazykoch. Ak preklad do vašej reči chýba alebo nie je aktuálny, prosím, kontaktujte nás!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars beží na množstve rozličných operačných systémov vrátane Microsoft Windows, Mac OS X a Linuxu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Nezabudnite, že si vždy môžete vytvoriť vlastnú lokálnu alebo sieťovú/online hru. Nie ste obmedzený len na voľbu &apos;Jednoduchá hra&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Mali by ste si dopriať krátky odpočinok po každej hodine hry.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak vaša grafická karta nie je schopná poskytnúť hardvérovo akcelerované OpenGL, skúste povoliť režim nízkej kvality, aby ste dosiahli požadovaný výkon.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Sme otvorení novým nápadom a konštruktívnej kritike. Ak sa vám niečo nepáči alebo máte skvelý nápad, dajte nám vedieť!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Obzvlášť pri hre online buďte slušný a pamätajte, že s vami alebo proti vám môžu hrať tiež neplnoletí!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Špeciálne herné režimy ako &apos;Vampírizmus&apos; alebo &apos;Karma&apos; vám umožnia vyvinúť úplne novú taktiku. Vyskúšajte ich vo vlastnej hre!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Nikdy by ste nemali inštalovať Hedgewars na cudzí počítač (v škole, na univerzite, v práci, atď). Prosím, radšej požiadajte zodpovednú osobu!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars môže byť výborná hra, ak máte krátku chvíľku počas prestávky. Iba sa uistite, že nepoužijete príliš veľa ježkov alebo príliš veľkú mapu. Rovnako môže pomocť zníženie času a zdravia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Počas tvorby tejto hry nebolo ublížené žiadnemu ježkovi.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Ak vám niekto túto hru predal, skúste žiadať o refundáciu!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak chcete pre hru použiť jeden alebo viacero gamepadov, pripojte ich pred spustením hry.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Vytvorte si účet na %1, aby ste tak zabránili ostatným používať vašu obľúbenú prezývku počas hrania na oficiálnom serveri.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak vaša grafická karta nie je schopná poskytnúť hardvérovo akcelerované OpenGL, skúste aktualizovať príslušné ovládače.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Dostupné sú tri rôzne výskoky. Dvakrát stlačte [vysoký skok] pre veľmi vysoký skok vzad.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Bojíte sa pádu z útesu? Podržte [presné mierenie] a stlačte [doľava] alebo [doprava] pre otočenie na mieste.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Niektoré zbrane vyžaduju osobitnú stratégiu alebo len veľa tréningu, takže to s vybranou zbraňou nevzdávajte, ak sa vám nepodarí trafiť nepriateľa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Väčšina zbraní prestane fungovať pri kontakte s vodou. Navádzané včela a Torta sú výnimkami z tohto pravidla.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Starý cheeseburger spôsobí len malú explóziu. Obláčik smradu, ktorý je ovplyvňovaný vetrom, však dokáže otráviť množstvo ježkov.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Klavírový útok je najničivejší vzdušný útok. Pri jeho použití prídete o ježka, čo je jeho veľké mínus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Lepkavé míny sú perfektným nástrojom na vytvorenie malých reťazových reakcii, vďaka ktorým postavíte ježkov do krajných situácii ... alebo vody.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Kladivo je najefektívnejšie pri použití na mostoch alebo trámoch. Zasiahnutí ježkovia prerazia zem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak ste zaseknutý za nepriateľským ježkom, použite kladivo, aby ste sa oslobodili bez toho, aby vám ublížila explózia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Maximálna prejdená vzdialenosť torty zavisí na zemi, ktorou musí prejsť. Použitie [útok], ak chcete spustiť detonáciu skôr.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Plameňomet je zbraň, no rovnako môže byť použitý na kopanie tunelov.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Chcete vedieť, kto stojí za hrou? Kliknite na logo Hedgewars v hlavnom menu pre zobrazenie zásluh.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Ak máte chuť, môžte si nakresliť vlastné hrobčeky, klobúky, vlajky alebo dokonca mapy a témy! Pamätajte však, že ak ich budete chcieť použiť v hre online, budete ich musieť zdieľať s ostatnými.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Chcete nosiť špecifický klobúk? Prispejte nám a ako odmenu získate exkluzívny klobúk podľa vášho výberu!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Aby ste sa vyhli problémom pri hre, udržujte ovládače vašej grafickej karty vždy aktuálne.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v &quot;Moje Dokumenty\Hedgewars&quot;. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Chcete ušetriť lano? Kým ste vo vzduchu, uvoľnite ho a opäť vystreľte. Kým sa nedotknete zeme, môžete to isté lano znovu použiť bez toho, aby sa vám míňali jeho zásoby!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Páčia sa vám Hedgewars? Staňte sa fanúšikom na %1 alebo sa pripojte k našej skupine na %2. Môžte nás tiež nasledovať na %3!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Môžte priradiť súbory patriace Hedgewars (uložené hry a nahrávky záznamov) ku hre, čím sa vám budú otvárať priamo z vášho obľubeného prehliadača súborov alebo internetu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; vo vašom domovskom adresári. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v &quot;.hedgewars&quot; vo vašom domovskom adresári. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars vo verzii pre Windows podporujú Xfire. Pridajte si Hedgewars do vášho zoznamu hier tak, aby vás vaši priatelia videli hrať.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Použite Molotovov koktejl alebo plameňomet na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Downloadable Content</source>
         <translation>Stiahnuteľný obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local Game</source>
-        <translation type="obsolete">Miestna hra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Play a game on a single computer</source>
         <translation>Hrať hru na tomto počítači</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network Game</source>
-        <translation type="obsolete">Hra na sieti</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Play a game across a network</source>
         <translation>Hra cez sieť</translation>
     </message>
@@ -1223,10 +889,6 @@
         <translation>Ovládanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Downloadable Content</source>
-        <translation type="obsolete">Stiahnuteľný obsah</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit game preferences</source>
         <translation type="unfinished">Upraviť nastavenia hry</translation>
     </message>
@@ -1236,25 +898,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNetType</name>
-    <message>
-        <source>LAN game</source>
-        <translation type="obsolete">LAN hra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Official server</source>
-        <translation type="obsolete">Oficiálny server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join hundreds of players online!</source>
-        <translation type="obsolete">Pripojte sa ku stovkám hráčov online!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source>
-        <translation type="obsolete">Pripojiť sa k existujúcej hre alebo vytvoriť vlastnú hru na miestnej sieti.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageOptions</name>
     <message>
         <source>New team</source>
@@ -1297,10 +940,6 @@
         <translation>Vymazať sadu zbraní</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Všeobecné</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Pokročilé</translation>
     </message>
@@ -1628,18 +1267,10 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game</source>
-        <translation type="obsolete">Jednoduchá hra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
         <translation>Zahrajte si rýchlu hru proti počítaču s náhodnými nastaveniami</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Multiplayer</source>
-        <translation type="obsolete">Hra viacerých hráčov</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
         <translation>Zahrajte si hru za týmto počítačom proti kamarátom alebo počítačovým protivníkom</translation>
     </message>
@@ -1648,26 +1279,14 @@
         <translation>Režim kampane</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Training Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Tréningový režim</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
         <translation>Cibrite si svoje schopnosti v rade tréningových misií</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Demos</source>
-        <translation type="obsolete">Demá</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Watch recorded demos</source>
         <translation>Prezerať nahrané demá</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Load</source>
-        <translation type="obsolete">Načítať</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Load a previously saved game</source>
         <translation>Načítať uloženú hru</translation>
     </message>
@@ -1714,14 +1333,6 @@
         <translation>(prebieha...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Date: </source>
-        <translation type="obsolete">Dátum: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size: </source>
-        <translation type="obsolete">Veľkosť: </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation>kódovanie</translation>
     </message>
@@ -1747,10 +1358,6 @@
         <translation>Vykopnúť</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start</source>
-        <translation type="obsolete">Spustiť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Restrict Joins</source>
         <translation>Obmedziť pripojenia</translation>
     </message>
@@ -1802,10 +1409,6 @@
         <translation>Celá obrazovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable sound</source>
-        <translation type="obsolete">Povoliť zvuky</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show FPS</source>
         <translation>Zobrazovať FPS</translation>
     </message>
@@ -1814,14 +1417,6 @@
         <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Frontend fullscreen</source>
-        <translation type="obsolete">Frontend na celú obrazovku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable music</source>
-        <translation type="obsolete">Povoliť hudbu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Append date and time to record file name</source>
         <translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation>
     </message>
@@ -1830,18 +1425,6 @@
         <translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable frontend sounds</source>
-        <translation type="obsolete">Povoliť zvuky vo frontende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable frontend music</source>
-        <translation type="obsolete">Povoliť hudbu vo frontende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Frontend effects</source>
-        <translation type="obsolete">Efekty vo frontende</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save password</source>
         <translation>Uložiť heslo</translation>
     </message>
@@ -1893,10 +1476,6 @@
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <source>generated map...</source>
-        <translation type="obsolete">vygenerovaná mapa...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Human</source>
         <translation>Človek</translation>
     </message>
@@ -1909,14 +1488,6 @@
         <translation>(Východzie nastavenie)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>generated maze...</source>
-        <translation type="obsolete">vygenerované bludisko..</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mission</source>
-        <translation type="obsolete">Misia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Community</source>
         <translation>Komunita</translation>
     </message>
@@ -1933,10 +1504,6 @@
         <translation>Prebieha</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>hand drawn map...</source>
-        <translation type="obsolete">ručne kreslená mapa...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Vypnuté</translation>
     </message>
@@ -1973,10 +1540,6 @@
         <translation>Nad sebou</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Wiggle</source>
-        <translation type="obsolete">Triasť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Red/Cyan grayscale</source>
         <translation>Červené/Azúrové (odtiene šedej)</translation>
     </message>
@@ -2008,22 +1571,10 @@
         <translation>Členovia tímu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key binds</source>
-        <translation type="obsolete">Nastavenia kláves</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Fort</source>
         <translation>Pevnosť</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="obsolete">Tímy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Audio/Graphic options</source>
-        <translation type="obsolete">Nastavenia zvuku/grafiky</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Sieťová hra</translation>
     </message>
@@ -2044,26 +1595,6 @@
         <translation>Nastavenia tímu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Misc</source>
-        <translation type="obsolete">Rozličné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes and Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Schémy a zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Custom colors</source>
-        <translation type="obsolete">Vlastné farby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="obsolete">Rozličné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Video recording options</source>
-        <translation type="obsolete">Voľby nahrávania videa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Videos</source>
         <translation>Videá</translation>
     </message>
@@ -2071,10 +1602,6 @@
         <source>Description</source>
         <translation>Popis</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Proxy settings</source>
-        <translation type="obsolete">Nastavenia proxy</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLabel</name>
@@ -2087,22 +1614,6 @@
         <translation>Míny</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Developers:</source>
-        <translation type="obsolete">Vývojári:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Art:</source>
-        <translation type="obsolete">Grafika:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Translations:</source>
-        <translation type="obsolete">Preklady:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Special thanks:</source>
-        <translation type="obsolete">Osobitné poďakovanie:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Weapons</source>
         <translation>Výzbroj</translation>
     </message>
@@ -2135,18 +1646,10 @@
         <translation>Verzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sounds:</source>
-        <translation type="obsolete">Zvuky:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Initial sound volume</source>
         <translation>Úvodná hlasitosť zvuku</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Schéma hry</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Damage Modifier</source>
         <translation>Modifikátor poškodenia</translation>
     </message>
@@ -2207,11 +1710,6 @@
         <translation>Tip: </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Toto zostavenie je &apos;stále-vo-vývoji&apos; a nemusí byť kompatibilné s inými verziami hry.
-Niektoré vlastnosti nemusia fungovať alebo nemusia byť dokončené. Používajte na vlastné riziko!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Quality</source>
         <translation>Kvalita</translation>
     </message>
@@ -2286,10 +1784,6 @@
         <translation>Značky (oddelené čiarkou): </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Summary   </source>
-        <translation type="obsolete">Sumár </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Description</source>
         <translation>Popis</translation>
     </message>
@@ -2387,10 +1881,6 @@
         <translation>Nastavenie súborových asociácii zlyhalo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please fill out all fields</source>
-        <translation type="obsolete">Prosím, vyplňte všetky polia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation>Chyba pri autentizácii voči google.com:</translation>
@@ -2437,18 +1927,6 @@
         <translation>Všeky súborové asociácie boli nastavené</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
-        <translation type="obsolete">Popis problému bol úspešne odoslaný na hedgewars.google.com</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication at google.com</source>
-        <translation type="obsolete">Chyba počas autentizácie voči google.com</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
-        <translation type="obsolete">Chyba pri hlásení problému, skúste to prosím neskôr (alebo navštívte priamo hedgewars.googlecode.com)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Main - Error</source>
         <translation>Hlavné okno - Chyba</translation>
     </message>
@@ -2634,17 +2112,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Prezývka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter your nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Prosím, zadajte vašu prezývku</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
         <source>Go!</source>
@@ -2699,26 +2166,10 @@
         <translation>Načítať</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="obsolete">Nastavenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ready</source>
-        <translation type="obsolete">Pripravený</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Team</source>
-        <translation type="obsolete">Náhodný tím</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Associate file extensions</source>
         <translation>Asociovať prípony súborov.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>more</source>
-        <translation type="obsolete">viac</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>More info</source>
         <translation>Viac informácii</translation>
     </message>
@@ -2875,109 +2326,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ToggleButtonWidget</name>
-    <message>
-        <source>Vampirism</source>
-        <translation type="obsolete">Režím vampíra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Karma</source>
-        <translation type="obsolete">Karma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Artillery</source>
-        <translation type="obsolete">Delostrelectvo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fort Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Režim pevností</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Divide Teams</source>
-        <translation type="obsolete">Rozdeliť tímy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Solid Land</source>
-        <translation type="obsolete">Nezničiteľná zem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Border</source>
-        <translation type="obsolete">Pridať okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Low Gravity</source>
-        <translation type="obsolete">Nízka gravitácia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Laser Sight</source>
-        <translation type="obsolete">Laserové zameriavanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invulnerable</source>
-        <translation type="obsolete">Nesmrteľnosť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Order</source>
-        <translation type="obsolete">Náhodné poradie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>King</source>
-        <translation type="obsolete">Kráľ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Place Hedgehogs</source>
-        <translation type="obsolete">Umiestňovať ježkov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clan Shares Ammo</source>
-        <translation type="obsolete">Klan zdieľa výzbroj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disable Girders</source>
-        <translation type="obsolete">Vypnúť trámy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disable Land Objects</source>
-        <translation type="obsolete">Vypnúť objekty v krajine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>AI Survival Mode</source>
-        <translation type="obsolete">Režim prežitia umelej inteligencie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset Health</source>
-        <translation type="obsolete">Resetovať zdravie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unlimited Attacks</source>
-        <translation type="obsolete">Neobmedzené útoky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Resetovať zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Per Hedgehog Ammo</source>
-        <translation type="obsolete">Individuálne zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disable Wind</source>
-        <translation type="obsolete">Vypnúť vietor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More Wind</source>
-        <translation type="obsolete">Viac vetra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tag Team</source>
-        <translation type="obsolete">Tag Team</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Bottom Border</source>
-        <translation type="obsolete">Pridať spodný okraj</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>binds</name>
     <message>
         <source>up</source>
@@ -3092,12 +2440,6 @@
         <translation>snímať</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>hedgehogs
-info</source>
-        <translation type="obsolete">štatistiky
-ježkov</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>quit</source>
         <translation>ukončiť</translation>
     </message>
@@ -3157,22 +2499,6 @@
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
     <message>
-        <source>Basic controls</source>
-        <translation type="obsolete">Základné ovládanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapon controls</source>
-        <translation type="obsolete">Ovládanie zbraní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Camera and cursor controls</source>
-        <translation type="obsolete">Ovládanie kurzora a kamery</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="obsolete">Iné</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Movement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3192,10 +2518,6 @@
 <context>
     <name>binds (descriptions)</name>
     <message>
-        <source>Move your hogs and aim:</source>
-        <translation type="obsolete">Presun ježka a mierenie:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
         <translation>Prekoná priepasti a prekážky skokom:</translation>
     </message>
@@ -3583,119 +2905,4 @@
         <translation>Pravý joystick (Doľava)</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>server</name>
-    <message>
-        <source>Illegal nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Protocol already known</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bad number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>bye</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Empty config entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not room master</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Corrupted hedgehogs info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>too many teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>too many hedgehogs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>round in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>restricted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not team owner!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Less than two clans!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Room with such name already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No such room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Joining restricted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Registered users only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You are banned in this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No checker rights</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>60 seconds cooldown after kick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>kicked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ping timeout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname already chosen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
 </TS>