share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt
author alfadur
Tue, 14 Jan 2020 01:40:23 +0300
changeset 15544 77551d5e0a3b
parent 14195 43ca01d4fb46
child 15786 1a778e62697a
permissions -rw-r--r--
send 🩔 on round end

; Swedish locale

00:00=Granat
00:01=Splittergranat
00:02=RaketgevÀr
00:03=MÄlsökande bi
00:04=HagelgevÀr
00:05=Slagborr
00:06=Hoppa över
00:07=Rep
00:08=Mina
00:09=Desert Eagle
00:10=Dynamit
00:11=BasebolltrÀ
00:12=Shoryuken
00:13=sek
00:14=FallskÀrm
00:15=Luftangrepp
00:16=Minangrepp
00:17=BlÄslampa
00:18=Konstruktion
00:19=Teleportering
00:20=Byt igelkott
00:21=Granatkastare
00:22=Piska
00:23=Kamikaze
00:24=TĂ„rta
00:25=Förförelse
00:26=Vattenmelonbomb
00:27=Helvetisk handgranat
00:28=Borraket
00:29=BollgevÀr
00:30=Napalm
00:31=Radiostyrt flygplan
00:32=LĂ„g gravitation
00:33=Extra skada
00:34=OsÄrbar
00:35=Extra tid
00:36=Lasersikte
00:37=Vampyrism
00:38=PrickskyttegevÀr
00:39=Flygande tefat
00:40=Molotovcocktail
00:41=Birdy
00:42=Portabel portalapparat
00:43=Pianoangrepp
00:44=Gammal limburger
00:45=SinusgevÀr (beta)
00:46=Eldkastare
00:47=FĂ€stande mina
00:48=Hammare
00:49=Återuppliva
00:50=Borrangrepp
00:51=Jordboll
00:52=Inget vapen valt
00:53=TidslÄda
00:54=Markspruta

; 01:00=Loading 

01:01=Oavgjort
01:02=%1 vinner!
01:03=Volym %1%
01:04=Pausat
01:05=Vill du verkligen avsluta (%1/%2)?
01:06=Sudden death!
01:07=%1 kvar
01:08=BrÀnsle: %1%
01:09=Synkroniserar...
01:10=Detta verktyg avslutar inte din tur!
01:11=Detta vapen eller verktyg Àr inte tillgÀngligt Àn!
01:12=Sista rundan till sudden death!
01:13=%1 rundor till sudden death!
01:14=Gör dig redo, %1!
01:15=MĂ€rkbar
01:16=LĂ„g
01:17=Normal
01:18=Hög
01:19=Extrem
01:20=%1 studs

; Event messages
; Hog (%1) died
;02:00=%1 has kicked the bucket!
02:00=%1 har sett ljuset!
02:00=%1 sÄg inte den komma!
02:00=%1 vinkar farvÀl!
02:00=%1 har kommit till en bÀttre plats!
02:00=%1 trÀffar sin skapare!
02:00=%1 kunde inte hÄlla sig kvar lÀngre!
02:00=%1 har gjort sin plikt!
02:00=%1 gör den slutliga uppoffringen!
02:00=%1 lÀmnar det jordiska!
02:00=%1 gör som ett bi och sticker!
02:00=%1 gör ett avbrott!
;02:00=%1 says peace out!
02:00=%1 kommer bli vÀl ihÄgkommen!
02:00=%1 har en aneurysm!
02:00=%1 lÀmnar bakom sig fru och barn
02:00=%1 har skjutit sin sista raket
02:00=%1 har kastat sin sista granat
02:00=%1 har bakat sin sista tÄrta
02:00=%1 har svingat sig i sitt sista rep
02:00=%1 har kallat pÄ sitt sista luftangrepp
02:00=%1 har avfyrat sitt sista hagelgevÀr
02:00=%1 har kastat sin sista melon
02:00=%1 har dragit sin sista pistol
02:00=%1 tog en kula för mÄnga
02:00=%1 kunde verkligen haft anvÀndning av en förbandslÄda
02:00=%1 har gÄtt för att spela ett bÀttre spel
;02:00=%1 has ragequit life
02:00=%1 misslyckas
02:00=Stackars, stackars %1...
02:00=%1 föredrar wormux
02:00=%1 har blockerat skott med sitt ansikte
02:00=%1 Àr en hjÀlte bland mÀnni...ehm...igelkottar
02:00=%1 finner sin plats i Valhalla
02:00=%1 har lÀmnat byggnaden
02:00=%1 gÄr i dinosauriernas fotspÄr
02:00=%1 för igelkottarna ett steg nÀrmare utrotning
02:00=%1 fÄr mina ögon att tÄras
02:00=%1 Àr en före detta igelkott
;02:00=%1 is pushing up the daisies
02:00=%1 har upphört att vara
02:00=SÀg farvÀl till %1
02:00=Inget hopp kvar för %1
;02:00=%1 faces the final curtain
;02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1
;02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure
02:00=%1 har gÄtt vidare
02:00=%1 Àr stendöd
;02:00=%1 is no more
02:00=%1s bÀst före-datum har gÄtt ut
;02:00=Bereft of life, %1 rests in peace
;02:00=%1 joins the choir invisible
;02:00=Farewell %1, we hardly knew ye!
02:00=%1 hade en lÄg tolerans för att bli skjuten
02:00=%1 kunde haft nytta av ett extra liv
;02:00=Is there a doctor in the house?
02:00=%1 har kolat vippen
02:00=%1 har trillat av pinn
02:00=%1 har kastat in handduken
02:00=%1 har gÄtt vidare
02:00=Vi kommer alltid att minnas dig, %1

; Hog (%1) drowned
02:01=%1 leker ubÄt!
02:01=%1 hÀrmar Titanic!
02:01=%1 simmar som en sten!
02:01=%1 flyter som en tegelsten!
02:01=%1 kollar vad som finns i den djupa Ànden
02:01=%1 lÄter blub blub blub
02:01=%1 lÄter splash
;02:01=%1 forgot his armbands
02:01=%1 borde verkligen ha tagit simlektioner
02:01=%1 lÀmnade sin surfingbrÀda hemma
02:01=%1 Àr nu ren
02:01=%1 Àr en dyngsur igelkott
02:01=%1 glömde att ta med sin flytvÀst
;02:01=%1 goes splish splash splish
02:01=%1 sover med fiskarna
02:01=%1 tycker vattenfysiken suger i det hÀr spelet
02:01=%1 ser törstig ut
02:01=Havet tar %1 i besittning
02:01=%1 Àr förlorad till havs
02:01=%1 borde ha tagit med sig sin dykarutrustning
02:01=%1 blir begraven till havs
02:01=%1 fÄr den dÀr sjunkande kÀnslan
02:01=%1 övar sitt ryggsim
02:01=%1 letar efter Titanic
02:01=%1 Àr inte Jesus
02:01=%1 hittar Nemo
;02:01=%1 springs a leak
02:01=Du mÄste undra hur mÄnga igelkottar som finns dÀr nere
02:01=%1 gör havsnivÄn nÄgot högre
02:01=%1 gick inte med i flottan
02:01=%1 hÀrmar en död fisk
02:01=Du spolades i alla fall inte ner i toaletten, %1
02:01=Sonic kunde inte simma, och det kunde inte %1 heller
02:01=%1 vill leka Ecco the dolphin
02:01=%1 har gÄtt för att besöka Aquaria
02:01=%1 har funnit den förlorade staden Atlantis
02:01=Du borde trÀna pÄ ditt hundsim, %1
02:01=%1 skulle ha tagit med sig vattenskidor
02:01=%1 gillar inte vattensporter
02:01=%1 blÄser för alltid bubblor
02:01=%1 saknar en flotte
02:01=%1 tycker saltvatten Àr bra för huden
02:01=%1 fÄr saltvatten i sÄren
02:01=%1 har gÄtt pÄ plankan
02:01=%1 tar ett bad
02:01=%1 Àr blöt, blöt, blöt
;02:01=%1 fÄr sin blÀckpenna blöt
;02:01=It's Davy Jones' locker for %1
02:01=%1 tÀnkte inte pÄ vattnet
02:01=%1 ville slippa dö synligt
02:01=%1 tog inte med nÄgon bÄt
02:01=%1 lÀmnar oss för havet

; Round starts
02:02=Nu kör vi!
02:02=Laddad och klar!
;02:02=Let's get ready to rumble!
;02:02=Let's get it on!
02:02=Nu börjar festen!
02:02=Sista igelkotten kvar vinner!
;02:02=Let's go!
02:02=Nu rockar vi!
;02:02=Let's jam!
02:02=Det börjar...
02:02=Det hÀr Àr början pÄ nÄgot stort
02:02=VĂ€lkommen till Hedgewars
02:02=VĂ€lkommen till frontlinjen
02:02=Krossa dina fiender!
02:02=MÄ bÀste igelkott vinna
02:02=Seger eller död
;02:02=To the victor goes the spoils
02:02=Att förlora Àr inte ett alternativ
;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war!
02:02=Hedgewars, sponsrat av Hedgewars.org
02:02=GL HF
02:02=Var glad att du inte möter Tiyuri
02:02=Var glad att du inte möter unC0Rr
02:02=Var glad att du inte möter Nemo
02:02=Var glad att du inte möter Smaxx
02:02=Var glad att du inte möter Jessor
02:02=Ge det allt du har!
02:02=Förlorarna fÄr stÀda upp!
02:02=LÄt milleniets slag börja
02:02=LÄt Ärhundradets slag börja
02:02=LÄt Ärtiondets slag börja
02:02=LÄt Ärets slag börja
02:02=LÄt mÄnadens slag börja
02:02=LÄt veckans slag börja
02:02=LÄt dagens slag börja
02:02=LÄt timmens slag börja
02:02=Gör ditt bÀsta!
02:02=Förstör fienden!
02:02=Lycka till
02:02=Ha kul
;02:02=Fight the good fight
;02:02=Fight dirty
02:02=KÀmpa med Àra
02:02=Ge inte upp
02:02=Ge aldrig upp
;02:02=Rock 'em and sock 'em!
;02:02=Let the fragfest begin!
02:02=Jag hoppas du Àr redo för en kamp!
02:02=Kör, kör, kör!
;02:02=Hedgehogs advance!
;02:02=Bring it to them!
02:02=Ha ingen rÀdsla!
;02:02=Be brave and conquer
02:02=LÄt spelet börja!
02:02=Siste man vinner!
02:02=Ooh, det börjar!
02:02=Inga mesar tillÄtna

; Round ends (team/clan %1 wins)
02:03=%1 vinner!

; Round ends (draw)
02:04=Oavgjort

; New health crate
02:05=Inkommande bistÄnd!
02:05=SjukvÄrd!
02:05=Första hjÀlpen frÄn skyn!
02:05=En förbandslÄda till dig
02:05=God hÀlsa... i lÄdform!
02:05=Doktorn ringer
02:05=FrÀscha bandage!
02:05=Det hÀr kommer fÄ dig att kÀnna dig bÀttre
02:05=En Hi-Potion! Ojsan, fel spel
;02:05=A pick-me-up!
02:05=Ta den!
02:05=Ett nyttigt mellanmÄl
02:05=Ett botemedel mot smÀrta
02:05=Korrekt dosering: sÄ mÄnga du kan hitta!
02:05=AngelÀgen leverans
02:05=Proviant!
02:05=Ta den medans du kan!
02:05=Det mest effektiva botemedlet du kan hitta!

; New ammo crate
02:06=Mer vapen!
02:06=FörstÀrkning!
;02:06=Lock and load!
02:06=Jag undrar vilket vapen som Àr dÀr inne?
02:06=Proviant!
02:06=Vad kan vara inuti?
02:06=Julen kommer tidigt i Hedgewars
02:06=En present!
;02:06=Specialleverans!
02:06=Det var en mardröm att fÄ igenom det hÀr genom tullen
02:06=Destruktiva leksaker frÄn himlen
02:06=Varning, brandfarligt!
02:06=Ta den eller sprÀng den, valet Àr ditt
;02:06=Goodies!
02:06=Mmmmm... Ammo...
02:06=En lÄda av destruktiv kraft
02:06=Flygpost!
02:06=Vad som Àn Àr i den dÀr lÄdan sÄ Àr det inte pizza
02:06=Ta den!
02:06=Vapen inkommandes
02:06=LĂ„t inte fienden ta den!
02:06=Gnistrande nya leksaker!
02:06=En mystisk lÄda!
02:06=LÄt inte dina motstÄndare fÄ den!
02:06=Var försiktig med den hÀr

; New utility crate
02:07=Verktygsdags!
02:07=Detta kanske kommer till anvÀndning...
02:07=HjÀlpmedel!
02:07=AnvÀnd den hÀr lÄdan
02:07=Se upp dÀr nere
02:07=Mer hjÀlpmedel!
02:07=Verktyg till dig!
02:07=Det hÀr borde vara bra!
02:07=AnvÀnd det hÀr förstÄndigt
02:07=Ooh, den hÀr lÄdan Àr tung
02:07=Du kanske behöver det hÀr

; Hog (%1) skips his turn
02:08=%1 Àr sÄÄÄÄ trÄkig...
02:08=%1 brydde sig inte
02:08=%1 Àr en lat igelkott
02:08=%1 Àr tanklös
02:08=%1 gav upp
;02:08=You snooze you lose, %1
02:08=%1 hoppar skamlöst över sin tur
02:08=%1 Àr riktigt lat
02:08=%1 behöver lite mer motivation
02:08=%1 Àr en pacifist
02:08=%1 tar sig en benstrÀckare
02:08=%1 tar sig en tupplur
02:08=%1 chillar
02:08=%1 har ingen tro i sina egna förmÄgor
02:08=%1 bestÀmmer sig för att inte göra nÄgot alls
02:08=%1 lÄter fienden förstöra sig sjÀlv
02:08=%1 hade varit jÀttetrÄkig pÄ fester
02:08=%1 gömmer sig
02:08=%1 har bestÀmt sig för att slÀnga bort denna chans
02:08=%1 bestÀmmer sig för att det bÀsta han kan göra Àr... ingenting
02:08=%1 Àr en stor vekling
02:08=%1 Àr en mes
02:08=%1 verkar lite feg
02:08=%1 Àr en fegis!
02:08=%1 vÀntar pÄ sudden death
;02:08=%1 is not the fighting type
02:08=%1 omvÀrderar sin mening i livet
02:08=%1 var ÀndÄ aldrig en speciellt bra skytt
02:08=%1 ville inte gÄ med i armén till att börja med
02:08=Sluta slösa pÄ vÄr tid, %1
02:08=Jag Àr besviken pÄ dig, %1
02:08=Kom igen, du kan göra bÀttre Àn sÄ, %1
02:08=%1s vilja Àr borta
02:08=%1 har tydligen bÀttre saker för sig
02:08=%1 Àr förstenad av rÀdsla
02:08=%1 har somnat
02:08=%1 glömde att skjuta först
02:08=%1 verkar inte vara sÄ kreativ
02:08=Var inte sÄ trÄkig, %1!
02:08=Hade du inget bÀttre att komma med, %1?
02:08=Du borde byta karriÀr om du ska hÄlla pÄ sÄ, %1
02:08=Var det allt?

; Hog (%1) hurts himself only
02:09=%1 borde öva sitt sikte!
02:09=%1 verka hata sig sjÀlv
02:09=%1 stÄr pÄ fel sida!
02:09=%1 gör som ett emo
02:09=%1 höll sitt vapen Ät fel hÄll
02:09=%1 Àr lite sadistisk
02:09=%1 Àr en masochist
02:09=%1 har ingen sjÀlvbevarelseinstinkt
;02:09=%1 messed up
;02:09=%1 screwed up
02:09=Det dÀr var ett dÄligt skott, %1
02:09=%1 Àr lite för oförsiktig med farliga vapen
02:09=%1 borde fundera över ett karriÀrsbyte
02:09=SĂ€msta. Skottet. NĂ„nsin!
02:09=Nej, nej, nej, %1, du skjuter pÄ FIENDEN!
02:09=%1 borde bara förstöra fienden
02:09=%1 gÄr ett steg nÀrmare sjÀlvmord
02:09=%1 hjÀlper fienden
02:09=Det dÀr var korkat, %1
;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"
02:09=%1 Àr förvirrad
;02:09=%1 hurt itself in its confusion
02:09=%1 Àr duktig pÄ att skÀmma ut sig sjÀlv
02:09=%1 Àr en klant!
02:09=%1 Àr klumpig
02:09=%1 visar fienden vad han kan
02:09=%1 kan inte förvÀntas vara perfekt hela tiden
02:09=Oroa dig inte, %1, inngen Àrperfekt
02:09=%1 gjorde det dÀr helt med flit
02:09=Jag skvallrar inte om du inte gör det, %1
02:09=Vad pinsamt!
02:09=Jag Àr sÀker pÄ att ingen sÄg det dÀr, %1
;02:09=%1 needs to review his field manual
02:09=%1s vapen krÄnglade uppenbarligen
02:09=%1 borde öva mer
02:09=%1 rÄkade visst trycka av för tidigt
02:09=HÄll %1 borta frÄn det dÀr vapnet!
02:09=Inte ditÄt, %1!
02:09=Haha, sÄg ni det dÀr?

; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
02:10=Frivarv!
02:10=Är det en fĂ„gel, Ă€r det ett flygplan...
;02:10=That one is out!

; Hog (%1) has to leave (team is gone)
02:11=%1 mÄste gÄ och lÀgga sig!
02:11=%1 verkar vara för upptagen för att spela
;02:11=Beam him up, Scotty!
02:11=%1 mÄste gÄ
02:11=LĂ€mna oss inte, %1!
02:11=%1 fegade ur

; Weapon Categories
03:00=TidsinstÀlld granat
03:01=TidsinstÀlld granat
03:02=Projektilvapen
03:03=MÄlsökande vapen
03:04=GevÀr (flera skott)
03:05=GrÀvverktyg
03:06=Handling
03:07=Transportverktyg
03:08=Kontaktbomb
03:09=GevÀr (flera skott)
03:10=PANG!
03:11=Dunk!
03:12=Kampsport
03:13=UNUSED
03:14=Transportverktyg
03:15=Luftburen attack
03:16=Luftburen attack
03:17=GrÀvverktyg
03:18=Verktyg
03:19=Transportverktyg
03:20=Handling
03:21=Projektilvapen
03:22=Kalla mig Indiana!
03:23=(Riktig) Kampsport
03:24=The cake is NOT a lie!
03:25=Kostymset
03:26=Saftig granat
03:27=Eldig granat
03:28=Projektilvapen
03:29=Projektilvapen
03:30=Luftburen attack
03:31=Radiostyrd bomb
03:32=TillfÀllig effekt
03:33=TillfÀllig effekt
03:34=TillfÀllig effekt
03:35=TillfÀllig effekt
03:36=TillfÀllig effekt
03:37=TillfÀllig effekt
03:38=GevÀr (flera skott)
03:39=Transportverktyg
03:40=FörbrÀnnande granat
03:41=Stor beundrare av Squawks
03:42=I'm making a note here...
; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
03:43=Spelandes Beathovens dödliga sonata
03:44=BÀst före: 1923
03:45=Vetenskapens makt
03:46=Hett Hett Hett!
03:47=FÀst de hÀr pÄ ett anvÀndbart stÀlle!
03:48=Dags att banka jÀrnet!
03:49=Gör det du tror
03:50=Siktar mot stjÀrnorna
03:51=Upphittad pÄ marken
03:52=UNUSED
03:53=Typ 40
03:54=Verktyg

; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar nÀr tiden nÄr noll.|1-5: StÀll in granatens tid|Attack: HÄll ner för att kasta med mer kraft
04:01=Attackera fienden med en splittergranat.|Delas upp i smÄ bomber nÀr tiden nÄr noll.|1-5: StÀll in granatens tid|Attack: HÄll ner för att kasta med mer kraft
04:02=Attackera fienden med en projektil som kan|pÄverkas av vinden.|Attack: HÄll ner för att skjuta med mer kraft
04:03=Avfyra ett explosivt bi som lĂ„ser sig pĂ„ det valda|mĂ„let. Öka precisionen genom att inte skjuta med|full kraft.|Markör: VĂ€lj mĂ„l|Attack: HĂ„ll ner för att skjuta med mer kraft
04:04=Attackera fienden med ett hagelgevÀr med tvÄ|skott. Tack vare sin spridning behöver du inte|trÀffa direkt för att skada motstÄndarna.|Attack: Skjut (flera gÄnger)
04:05=Rör dig under marken! AnvÀnd slagborren för att|borra ett hÄl i marken och nÄ andra omrÄden.|Attack: Börja eller sluta grÀva
04:06=UttrÄkad? Finns det inget sÀtt att attackera?|Spara pÄ ammunition? Inga problem! Bara hoppa|över turen, ynkrygg!|Attack: Hoppa över turen utan att strida
04:07=TillryggalÀgg stora avstÄnd med tajmade skott med|repet. AnvÀnd din fart till att glida in i andra|igelkottar eller slÀppa granater och andra vapen.|Attack: Skjut eller slÀpp repet|LÄnghopp: SlÀpp granater eller liknande vapen
04:08=HÄll fienden borta genom att slÀppa en mina i en|trÄng passage eller precis vid deras fötter. Se|till att ge dig av innan du aktiverar den sjÀlv!|Attack: SlÀpp ner minan pÄ marken bredvid
04:09=Har du svÄrt att sikta? AnvÀnd den hÀr pistolen|till att attackera med upp till fyra skott.|Attack: Skjut (flera gÄnger)
04:10=Brutalt vÄld Àr alltid en möjlighet. SlÀpp ner den|hÀr klassiska dynamiten bredvid fienden och fly.|Attack: SlÀpp ner dynamit pÄ marken bredvid
04:11=Bli av med fientliga igelkottar genom att slÄ dem|över kartans kanter eller ner i vattnet. Eller kanske|slÄ ivÀg nÄgra minor till vÀnnerna?|Attack: SlÄ till allt framför dig
04:12=GÄ nÀra och var intim för att slÀppa lös kraften|frÄn den hÀr nÀstan dödliga kampsportstekniken.|Attack: Utför Shoryuken
04:13=UNUSED
04:14=HöjdrÀdd? DÄ borde du greppa tag i en fallskÀrm.|Den fÀlls ut nÀr du faller för lÄngt och|igelkotten tar ingen fallskada.|Attack: Utveckla fallskÀrmen|LÄnghopp: SlÀpp granater eller liknande vapen
04:15=Kalla pÄ ett flygplan som attackerar fienden med|ett bombnedslag.|VÀnster/Höger: BestÀm attackriktning|Markör: VÀlj mÄlomrÄde
04:16=Kalla pÄ ett flygplan som slÀpper ner flera minor|i mÄlomrÄdet.|VÀnster/Höger: BestÀm attackriktning|Markör: VÀlj mÄlomrÄde
04:17=Behöver du gömma dig? AnvÀnd blÄslampan för att|grÀva en tunnel in i marken för skydd.|Attack: Börja eller sluta grÀva
04:18=Behöver du extra skydd eller vill du passera|opasserbar mark? Placera nÄgra balkar som du vill.|VÀnster/Höger: VÀlj balk att placera|Markör: Placera balk pÄ en godkÀnd plats
04:19=AnvÀnd vid rÀtt tidpunkt kan teleportation vara|mer anvÀndbart Àn nÀstan alla andra vapen|eftersom den tillÄter dig att rÀdda igelkottarna|frÄn farliga situationer direkt.|Markör: VÀlj mÄlomrÄde
04:20=TillÄter dig att spela nuvarande tur med en annan|igelkott.|Attack: Aktivera Byt igelkott
04:21=Skjut en granatliknande projektil som slÀpper ut|flera bomber vid kollision.|Attack: Skjut med full kraft
04:22=Inte bara för Indiana Jones! Piskan Àr ett anvÀndbart|vapen i mÄnga situationer. Speciellt nÀr du vill knuffa|nÄgon ner frÄn en klippa.|Attack: Piska allt framför dig
04:23=Om du inte har nÄgot att förlora kan det hÀr komma|till hands. Offra en igelkott genom att skicka ivÀg|honom i en specifik riktning sÄ han skadar allt i sin|vÀgen och exploderar i slutet.|Attack: Gör den hÀr förödande och dödliga attacken
04:24=Grattis pÄ födelsedagen! Skicka ivÀg tÄrtan, lÄt|den vandra fram till fienden och lÄt dem ha en|explosiv fest. TÄrtan kan passera nÀstan all|terrÀng men kan detoneras tidigare sÄ hÀr.|Attack: Skicka ivÀg tÄrtan eller lÄt den stanna|och explodera
04:25=AnvÀnd denna förklÀdnad för att fÄ fienden att|hoppa mot dig (och ner i nÄgot gap eller hÄl).|Attack: AnvÀnd kostymsÀttet och försök att|förföra en annan igelkott
04:26=Kasta den hÀr saftiga vattenmelonen pÄ fienden.|NÀr tiden nÄr noll delas melonen upp i flera|explosiva delar.|1-5: StÀll in vattenmelonens tid|Attack: HÄll ner för att kasta med mer kraft
04:27=LÄt helvetets eldar regna över motstÄndarna med|den hÀr djÀvulska granaten. Var inte för nÀra|explosionen dÄ smÄ eldar kan vara kvar lÀngre.|Attack: HÄll ner för att kasta med mer kraft
04:28=Strax efter att den skjutits ivÀg kommer den hÀr|raketen att börja borra igenom solid mark och|explodera nÀr tiden tar slut eller den kommer ut|pÄ andra sidan.|Attack: HÄll ner för att skjuta med mer kraft
04:29=Den hÀr Àr inget för smÄbarn! BollgevÀret skjuter|massvis av smÄ fÀrgglada bollar fyllda med|sprÀngÀmnen.|Attack: Skjut med full kraft|Upp/Ner: FortsÀtt att sikta
04:30=Kalla pÄ ett flygplan som utför ett kraftfullt|napalmanfall. Med bra precision kan den hÀr|attacken utplÄna stora delar av landskapet|inklusive otursamma igelkottar som Àr dÀr.|VÀnster/Höger: BestÀm attackriktning|Markör: VÀlj mÄlomrÄde
04:31=Det radiostyrda flygplanet Àr det idealiska vapnet|för att samla lÄdor eller attackera igelkottar pÄ|avstÄnd. Antingen krascha in i fiender eller slÀpp|nÄgra bomber pÄ dem först.|Attack: Skicka ivÀg planet eller slÀpp bomber|LÄnghopp: LÄt valkyriorna rida till strid|VÀnster/Höger: Styr planet
04:32=LÄg gravitation Àr effektivare Àn vilken bantning|som helst! Hoppa högra och lÀngre strÀckor eller|lÄt fienden flyga lÀngre.|Attack: Aktivera
04:33=Ibland behöver man bara den dÀr lilla extra|kraften för att göra aningen mer skada.|Attack: Aktivera
04:34=Can't touch me!|Attack: Aktivera
04:35=Ibland gÄr tiden för fort. Roffa Ät dig nÄgra|extra sekunder till att avsluta din attack.|Attack: Aktivera
04:36=Tja, ibland Àr du bara för dÄlig pÄ att sikta. FÄ|lite assistans med hjÀlp av modern teknologi.|Attack: Aktivera
04:37=Frukta inte dagsljus. Det varar bara en tur men|tillÄter dig att absorbera den skada du gör pÄ|andra igelkottar.|Attack: Aktivera
04:38=PrickskyttegevÀret kan vara det mest förödande|vapnet i hela din arsenal, men det Àr vÀldigt|ineffektivt pÄ nÀra hÄll. Skadan det gör ökar med|avstÄndet till mÄlet.|Attack: Skjut (tvÄ gÄnger)
04:39=Flyg till andra delar av kartan med det flygande|tefatet. Det hÀr svÄrhanterliga verktyget kan ta|dig till nÀstan alla positioner pÄ slagfÀltet.|Attack: Aktivera|Upp/VÀnster/Höger: Skjut ifrÄn Ät ett hÄll|LÄnghopp: SlÀpp granater eller liknande vapen
04:40=SÀtt eld pÄ lite mark med den hÀr flaskan fylld|med (snart) brinnande vÀtska.|Attack: HÄll ner för att kasta med mer kraft
04:41=Beviset pÄ att naturen kanske till och med kan slÄ|det flygande tefatet. Birdy kan bÀra runt pÄ din|igelkott och slÀppa Àgg pÄ fienden!|Attack: Aktivera och slÀpp Àgg|Upp/VÀnster/Höger: Flaxa Ät ett hÄll
04:42=Denna portabla portalapparat kan omedelbart|flytta dig, dina fiender, eller dina vapen mellan|tvÄ punkter pÄ banan. AnvÀnd den klokt och|ditt uppdrag kommer bli en...|HUGE SUCCESS!|Attack: Skjut en portal|Byt: VÀxla portalfÀrger
04:43=Gör din debut pÄ den musikaliska scenen en|exploderande succe! SlÀpp ett piano frÄn himlen,|men se upp...|nÄgon mÄste spela och det kan kosta dig livet!|Markör: VÀlj mÄlomrÄde|F1-F9: Spela pianot
04:44=Det hÀr Àr inte bara ost, det Àr biologisk krigsföring!|Den kommer inte göra sÄ stor skada nÀr tiden tar slut|men den kommer definitivt förgifta alla oturliga nog|att kÀnna av lukten!|1-5: Ange ostens tid|Attack: HÄll ner för att skjuta med mer kraft
04:45=All den dÀr tiden med fysikboken har Àntligen lönat|av sig, frammana en ödesdiger sinusvÄg mot fienden.|Men se upp, detta vapnet har en ganska stark rekyl.|(Det hÀr vapnet Àr ofÀrdigt)|Attack: Skjut
04:46=TÀck dina fiender med ett frÀsande eldhav.|HjÀrtvÀrmande!|Attack: Aktivera|Upp/Ner: FortsÀtt sikta|VÀnster/Höger: Justera kraft
04:47=Det Àr dubbelt sÄ roligt med tvÄ farliga, fantastiska,|fÀstande minor. Skapa en kedjereaktion eller försvara|dig sjÀlv (eller bÄde och!)|Attack: HÄll ner för att skjuta med mer kraft (tvÄ gÄnger)
04:48=Varför ska mullvadarna fÄ all misshandel? Att|drÀmma till en igelkott kan vara minst lika roligt!|Ett rejÀlt slag med den hÀr hammaren kan skala|av en tredjedel av en igelkotts hÀlsa och slÄ ner|dem i marken.|Attack: Aktivera
04:49=Återuppliva dina vĂ€nner!|Men tĂ€nk pĂ„ att du ocksĂ„ Ă„terupplivar dina fiender.|Attack: HĂ„ll inne för att Ă„teruppliva lĂ„ngsamt|Upp: Accelerera Ă„terupplivning
04:50=Gömmer sig nÄgon under marken?|GrÀv fram dem med ett borrangrepp!|1-5: StÀll in hur lÄngt raketerna borrar.
04:51=FÄ till en gratistrÀff genom att kasta en boll med|jord. KÀnns lite gran, och knuffar tillbaka|igelkottar.
04:52=UNUSED
04:53=Åk pĂ„ ett Ă€ventyr genom tid och rymd, medan dina|kamrater blir kvar sjĂ€lva att slĂ„ss. Var beredd|att komma tillbaka nĂ€r som helst, eller till|Sudden Death eller om de andra blir besegrade.|Varning. Fungerar inte under Sudden Death, om du|Ă€r ensam, eller om du Ă€r en kung.
04:54=Spruta en ström av fÀstande jord.|Bygg broar, grÀv ner fienden, stÀng igen tunnlar.|Var försiktig sÄ att du inte fÄr nÄgot pÄ dig!

; Game goal strings
05:00=SpellÀgen
05:01=Följande regler gÀller
05:02=Placera kungen: VĂ€lj en skyddad startpunkt till kungen
05:03=LÄg gravitation: Var försiktig
05:04=OsÄrbarhet: Igelkottar Àr (nÀstan) osÄrbara
05:05=Vampyrism: Igelkottar helas med den mÀngd de skadar andra
05:06=Karma: Igelkottar skadas med den mÀngd de skadar andra
05:07=Skydda kungen: LÄt inte kungen dö!
05:08=Placera igelkottar: Placera igelkottarna innan spelet startar
05:09=Artilleri: Igelkottar kan inte Àndra position genom att gÄ
05:10=Oförstörbar terrÀng: De flesta vapnen förstör inte terrÀngen
05:11=Delad ammunition: Alla lag med samma fÀrg delar pÄ sin ammunition
05:12=Mintider: Minor detoneras efter %1 sekund(er)
05:13=Mintider: Minor detoneras direkt
05:14=Mintider: Minor detoneras efter 0 - 3 sekunder
05:15=SkademÀngd: Alla vapen gör %1% skada
05:16=HÀlsa för alla igelkottar ÄterstÀlls efter varje tur
05:17=Datorstyrda igelkottar kommer tillbaka nÀr de dör
05:18=ObegrÀnsade attacker
05:19=Vapen nollstÀlls nÀr turen Àr över
05:20=Igelkottar delar inte pÄ vapnen
05:21=Maraton: Lag i en klan tar pÄ vart andra följande turer|Delad tid: Lag inom en klan delar pÄ turtiden