share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
author unc0rr
Sat, 06 Sep 2008 12:35:34 +0000
changeset 1247 890b6741251d
parent 1213 173c79113dfe
child 1258 2a9843339910
permissions -rw-r--r--
Add Spanish translation by Carlos Vives

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="470"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="380"/>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu vyššie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="381"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Nie je možné spustiť server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="647"/>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Chyba počas čítania konfiguračného súboru pre tréning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/>
        <source>en.txt</source>
        <translation>sk.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/>
        <source>Map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="65"/>
        <source>Themes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Názov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="153"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="146"/>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Stanica nebola nájdená. Prosím, skontrolujte názov stanice a nastavenia portu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="150"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Discard</source>
        <translation type="obsolete">Zahodiť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Single Player</source>
        <translation type="obsolete">Hra jedného hráča</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Multiplayer</source>
        <translation type="obsolete">Viac hráčov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Net game</source>
        <translation type="obsolete">Sieťová hra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Saved games</source>
        <translation type="obsolete">Uložené hry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Demos</source>
        <translation type="obsolete">Demá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Setup</source>
        <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>About</source>
        <translation type="obsolete">O programe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Exit</source>
        <translation type="obsolete">Ukončiť</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Späť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="261"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Štart</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
        <source>Local</source>
        <translation>Lokálna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
        <source>Internet</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu vyššie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="289"/>
        <source>New team</source>
        <translation>Nový team</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="294"/>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Upraviť team</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Späť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="316"/>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Sada zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Úpravy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Nemôžem premenovať na</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Nemôžem vymazať súbor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Späť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Východzie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Vymazať</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
        <source>Simple Game</source>
        <translation type="unfinished">Jednoduchá hra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
        <source>Training</source>
        <translation type="unfinished">Tréning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
        <source>Multiplayer</source>
        <translation type="unfinished">Viac hráčov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/>
        <source>Saved games</source>
        <translation type="unfinished">Uložené hry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
        <source>Demos</source>
        <translation type="unfinished">Demá</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
        <source>Forts mode</source>
        <translation>Režim pevností</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Celá obrazovka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Povoliť zvuky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="364"/>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Zobrazovať FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="352"/>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="360"/>
        <source>Enable music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
        <source>generated map...</source>
        <translation>vygenerovaná mapa...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
        <source>Human</source>
        <translation>Človek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/>
        <source>Level 5</source>
        <translation>Úroveň 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
        <source>Level 4</source>
        <translation>Úroveň 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
        <source>Level 3</source>
        <translation>Úroveň 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/>
        <source>Level 2</source>
        <translation>Úroveň 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="189"/>
        <source>Level 1</source>
        <translation>Úroveň 1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Terén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Game scheme</source>
        <translation>Schéma hry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="103"/>
        <source>Team</source>
        <translation>Team</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="113"/>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Členovia teamu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Nastavenia kláves</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
        <source>Grave</source>
        <translation>Náhrobok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="181"/>
        <source>Team level</source>
        <translation>Úroveň teamu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="199"/>
        <source>Fort</source>
        <translation>Pevnosť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="285"/>
        <source>Teams</source>
        <translation>Teamy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Nastavenia zvuku/grafiky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Zbrane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Net options</source>
        <translation type="obsolete">Nastavenia siete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
        <source>Servers list</source>
        <translation>Zoznam serverov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
        <source>Net game</source>
        <translation>Sieťová hra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Hrajúce teamy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Tento program je distribuovaný podľa podmienok GNU General Publice License</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Vývojári:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
        <source>Art:</source>
        <translation>Grafika:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Preklady:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="89"/>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Osobitné poďakovanie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
        <source>Turn time</source>
        <translation>Čas na ťah</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
        <source>Initial health</source>
        <translation>Úvodné zdravie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Výzbroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov).&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="601"/>
        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Celkovo bolo zabitých &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkov počas tohto kola.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Stanica:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Rozlíšenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Limit FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="297"/>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Sieťový nick</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Názov servera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="511"/>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Port servera:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="596"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah získal(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabil ním &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; nepriateľov.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Verzia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
        <source>Sounds:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="302"/>
        <source>unnamed</source>
        <translation>beznázvu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
        <source>Hedgewars</source>
        <translation>Hedgewars</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="511"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Sieť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="243"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="246"/>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Nepodarilo sa otvoriť dátový adresár:
%1
Skontrolujte si vašu inštaláciu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Zbrane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Nie je možné upraviť východziu sadu zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Určite chcete vymazať túto sadu zbraní?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
        <source>Waiting</source>
        <translation>Čakám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
        <source>Go!</source>
        <translation>Choď!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
        <source>default</source>
        <translation>východzie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušiť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
        <source>Start server</source>
        <translation>Spustiť server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Spojiť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Obnoviť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/>
        <source>Specify</source>
        <translation>Nastaviť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Späť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="484"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Spustiť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Simple Game</source>
        <translation type="obsolete">Jednoduchá hra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="0"/>
        <source>Training</source>
        <translation type="obsolete">Tréning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Prehrať demo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Premenovať</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Vymazať</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Načítať</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Nastavenie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="134"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Akcie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="136"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Výzbroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="138"/>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Vlastnosti zbraní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="140"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Iné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Nie je možné spustiť server: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Nie je možné spustiť engine: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
        <source>up</source>
        <translation>hore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
        <source>left</source>
        <translation>vľavo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
        <source>right</source>
        <translation>vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
        <source>down</source>
        <translation>dole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
        <source>jump</source>
        <translation>skok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
        <source>attack</source>
        <translation>útok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
        <source>put</source>
        <translation>položiť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
        <source>switch</source>
        <translation>prepnúť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>nájsť ježka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>okno výzbroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
        <source>slot 1</source>
        <translation>slot 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
        <source>slot 2</source>
        <translation>slot 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
        <source>slot 3</source>
        <translation>slot 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
        <source>slot 4</source>
        <translation>slot 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
        <source>slot 5</source>
        <translation>slot 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
        <source>slot 6</source>
        <translation>slot 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
        <source>slot 7</source>
        <translation>slot 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
        <source>slot 8</source>
        <translation>slot 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
        <source>slot 9</source>
        <translation>slot 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>časovač na 1 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>časovač na 2 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>časovač na 3 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>časovač na 4 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>časovač na 5 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
        <source>pause</source>
        <translation>pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
        <source>volume down</source>
        <translation>stlmiť hlasitosť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
        <source>volume up</source>
        <translation>zvýšiť hlasitosť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
        <source>change mode</source>
        <translation>zmeniť režim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
        <source>capture</source>
        <translation>snímať</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>štatistiky
ježkov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
        <source>quit</source>
        <translation>ukončiť</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
        <source>chat</source>
        <translation>čet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
        <source>chat history</source>
        <translation>história četu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
        <source>confirmation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Ježkovia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>ježko 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>ježko 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>ježko 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>ježko 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>ježko 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>ježko 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>ježko 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>ježko 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Bohyňa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
        <source>Isis</source>
        <translation>Izida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Astarte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
        <source>Diana</source>
        <translation>Diana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Afrodita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Hekata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Demeter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
        <source>Kali</source>
        <translation>Kali</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Ištar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Ovocie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
        <source>Banana</source>
        <translation>Banán</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
        <source>Apple</source>
        <translation>Jablko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Pomaranč</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Citrón</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ananás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
        <source>Mango</source>
        <translation>Mango</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
        <source>Peach</source>
        <translation>Broskyňa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
        <source>Plum</source>
        <translation>Slivka</translation>
    </message>
</context>
</TS>