share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
author unc0rr
Mon, 20 Aug 2007 18:52:12 +0000
changeset 582 cbbf7646461e
parent 442 57ed1444606e
child 623 ca1c1bd15915
permissions -rw-r--r--
Update translation

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
<context>
    <name>GameUIConfig</name>
    <message>
        <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7602286"/>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/>
        <source>Quit</source>
        <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/>
        <source>Cannot save options to file %1</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="313"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="240"/>
        <source>Please, select demo from the list above</source>
        <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="315"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="314"/>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Выберите сервер из списка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="300"/>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Выберите запись из списка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="519"/>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <location filename="../game.cpp" line="248"/>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7602286"/>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="222"/>
        <source>en.txt</source>
        <translation>ru.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="238"/>
        <source>Cannot save demo to file %1</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../game.cpp" line="250"/>
        <source>Quit</source>
        <translation type="obsolete">Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="244"/>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7602286"/>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNet</name>
    <message>
        <location filename="../netclient.cpp" line="69"/>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../netclient.cpp" line="62"/>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../netclient.cpp" line="66"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserver.cpp" line="35"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserver.cpp" line="37"/>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="137"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="130"/>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="134"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Отказано в соединении</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Включить звук</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="371"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Полный экран</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
        <source>Forts mode</source>
        <translation>Режим фортов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Показывать значение FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="50"/>
        <source>generated map...</source>
        <translation>случайная карта...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/>
        <source>Human</source>
        <translation>Человек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="229"/>
        <source>Level 5</source>
        <translation>Уровень 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/>
        <source>Level 4</source>
        <translation>Уровень 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="231"/>
        <source>Level 3</source>
        <translation>Уровень 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/>
        <source>Level 2</source>
        <translation>Уровень 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="233"/>
        <source>Level 1</source>
        <translation>Уровень 1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="154"/>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Состав команды</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="144"/>
        <source>Team</source>
        <translation>Команда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="243"/>
        <source>Fort</source>
        <translation>Форт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="213"/>
        <source>Grave</source>
        <translation>Надгробие</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Привязки клавиш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
        <source>Teams</source>
        <translation>Команды</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Настройки звука и графики</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7602286"/>
        <source>Net nick</source>
        <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/>
        <source>Net options</source>
        <translation>Настройки сети</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Ландшафт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Game scheme</source>
        <translation>Настройки игры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="193"/>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Команды в игре</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="225"/>
        <source>Team level</source>
        <translation>Управление командой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
        <source>Net game</source>
        <translation>Сетевая игра</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Имя игрока</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="439"/>
        <source>Server address</source>
        <translation>Адрес сервера</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="41"/>
        <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="56"/>
        <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages.cpp" line="131"/>
        <source>difficulty:</source>
        <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="39"/>
        <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="41"/>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="55"/>
        <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="51"/>
        <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="56"/>
        <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
        <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../about.cpp" line="39"/>
        <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
        <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
        <source>Turn time</source>
        <translation>Продолжительность хода</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
        <source>Initial health</source>
        <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="355"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Разрешение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Ограничение FPS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
        <source>unnamed</source>
        <translation>безымянный</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="" line="7602286"/>
        <source>-= by unC0Rr =-</source>
        <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
        <source>Hedgewars</source>
        <translation>Hedgewars</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="67"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="70"/>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Не могу найти папку с данными:
%1
Проверьте правильность установки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="403"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Сеть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="404"/>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Не могу создать папку %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7602286"/>
        <source>Quit</source>
        <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="59"/>
        <source>Single Player</source>
        <translation>Одиночная игра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="65"/>
        <source>Multiplayer</source>
        <translation>Схватка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="71"/>
        <source>Net game</source>
        <translation>Сетевая игра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
        <source>Demos</source>
        <translation>Демки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="202"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Настройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="37"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/>
        <source>Simple Game</source>
        <translation>Быстрый старт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="61"/>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Играть демку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
        <source>New team</source>
        <translation>Новая команда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="448"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Соединить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
        <source>Disconnect</source>
        <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="499"/>
        <source>Join</source>
        <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/>
        <source>Create</source>
        <translation type="obsolete">Создать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages.cpp" line="456"/>
        <source>Add Team</source>
        <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="494"/>
        <source>Go!</source>
        <translation>Вперёд!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Старт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="95"/>
        <source>About</source>
        <translation>О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="409"/>
        <source>Start server</source>
        <translation>Запустить сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="456"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Обновить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/>
        <source>Waiting</source>
        <translation>Ожидание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="66"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Загрузить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="178"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Действия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Оружие</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="182"/>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Настройки оружия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Разное</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
        <source>up</source>
        <translation>вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
        <source>left</source>
        <translation>влево</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
        <source>right</source>
        <translation>вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
        <source>down</source>
        <translation>вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
        <source>jump</source>
        <translation>прыжок</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
        <source>attack</source>
        <translation>атака</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
        <source>put</source>
        <translation>указать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
        <source>switch</source>
        <translation>переключить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
        <source>slot 1</source>
        <translation>слот 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
        <source>slot 2</source>
        <translation>слот 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
        <source>slot 3</source>
        <translation>слот 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
        <source>slot 4</source>
        <translation>слот 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
        <source>slot 5</source>
        <translation>слот 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
        <source>slot 6</source>
        <translation>слот 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
        <source>slot 7</source>
        <translation>слот 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
        <source>slot 8</source>
        <translation>слот 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>таймер на 1 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>таймер на 2 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>таймер на 3 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>таймер на 4 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>таймер на 5 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
        <source>capture</source>
        <translation>снимок</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
        <source>quit</source>
        <translation>выход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>найти ёжика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>меню оружия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
        <source>volume down</source>
        <translation>тише</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
        <source>volume up</source>
        <translation>громче</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
        <source>change mode</source>
        <translation>сменить режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
        <source>pause</source>
        <translation>пауза</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
        <source>slot 9</source>
        <translation>слот 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>информация
о ежах</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Ёжики</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>ёжик 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>ёжик 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>ёжик 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>ёжик 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>ёжик 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>ёжик 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>ёжик 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>ёжик 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Богини</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
        <source>Isis</source>
        <translation>Изида</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Астарта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
        <source>Diana</source>
        <translation>Диана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Афродита</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Геката</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Деметра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
        <source>Kali</source>
        <translation>Кали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Инанна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Фрукты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
        <source>Banana</source>
        <translation>Банан</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
        <source>Apple</source>
        <translation>Яблоко</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Апельсин</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Лимон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ананас</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
        <source>Mango</source>
        <translation>Манго</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
        <source>Peach</source>
        <translation>Персик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
        <source>Plum</source>
        <translation>Слива</translation>
    </message>
</context>
</TS>