share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Tue, 24 Jul 2018 20:07:58 +0200
branch0.9.24
changeset 13550 d42237d16acf
parent 13044 1df5b407f368
child 13640 cb0191394133
permissions -rw-r--r--
Limit max droplet count to 50 (fix for 0.9.24 branch only) This fixes the issue with insane amounts of droplets in 0.9.24. It's temporary, the real fix is in default branch, but would be desyncing.

; Czech locale

00:00=Granát
00:01=Tříštivý granát
00:02=Bazuka
00:03=Naváděná včela
00:04=Brokovnice
00:05=Sbíječka
00:06=Přeskočit
00:07=Lano
00:08=Mina
00:09=Pistole Desert Eagle
00:10=Dynamit
00:11=Basebalová pálka
00:12=Ohnivý úder
00:13=vt.
00:14=Padák
00:15=Vzdušný útok
00:16=Minový útok
00:17=Svářečka
00:18=Výstavba
00:19=Teleportace
00:20=Vyměnit ježka
00:21=Minomet
00:22=Švihnutí bičem
00:23=Kamikadze
00:24=Dort
00:25=Omámení
00:26=Bomba z vodního melounu
00:27=Ďábelský ruční granát
00:28=Vrtáková raketa
00:29=Kuličkomet
00:30=Napalm
00:31=RC Letadlo
00:32=Nízká gravitace
00:33=Extra zranění
00:34=Nesmrtelnost
00:35=Extra čas
00:36=Laserové zaměřování
00:37=Vampyrismus
00:38=Odsřelovačská puška
00:39=Létající talíř
00:40=Molotov koktejl
00:41=Ptáček
00:42=Přenosný vytvářeč portálů
00:43=Pianový útok
00:44=Olomoucké tvarůžky
00:45=Sinová puška (beta)
00:46=Plamenomet
00:47=Přísavná mina
00:48=Kladivo
00:49=Oživovač
00:50=Vrtákový útok
00:51=Hrouda bláta
00:52=Není vybrána žádná zbraň
00:53=TimeBox
; 00:54=Struktura
00:54=Pozemek s rozprašovačem

; 01:00=Loading …
01:01=Kolo nerozhodně
01:02=%1 vyhráli!
01:03=Hlasitost %1%
01:04=Pauza
01:05=Opravdu ukončit (%1/%2)?
01:06=Náhlá smrt!
01:07=%1 zbývá
01:08=Palivo
01:09=Synchronizuji...
01:10=Použití tohoto nástroje neukončí tvůj tah!
01:11=Tato zbraň nebo nástroj není dosud povolena!
01:12=Poslední kolo před Náhlou smrtí!
01:13=%1 kol do Náhlé smrti!
01:14=Připrav se, %1!
01:15=Nepatrný
01:16=Nízký
01:17=Normální
01:18=Vysoký
01:19=Extrémní
01:20=%1 odskočit

; Event messages
; Hog (%1) died
02:00=%1 natáhl bačkory!
02:00=%1 viděl světlo na konci tunelu!
02:00=%1 to neviděl přicházet!
02:00=%1 mává na rozloučenou!
02:00=%1 odešel na lepší místo!
02:00=%1 potkal svého tvůrce!
02:00=%1 už nemůže čekat!
02:00=%1 splnil svou povinnost!
02:00=%1 provedl obrovskou oběť!
02:00=%1 je na smrtelné posteli!
02:00=%1 opadal jak listí ze stromů!
02:00=%1 přišel o svůj čas!
02:00=%1 říká mír s vámi!
02:00=%1 nebude nikdy zapomenut!
02:00=%1 má aneurisma!
02:00=%1 po sobě zanechal ženu a děti
02:00=%1 si naposledy vystřelil z bazuky
02:00=%1 odhodil svůj poslední granát
02:00=%1 dopekl svůj poslední dort
02:00=%1 se naposledy zhoupl na laně
02:00=%1 zavolal svou poslední leteckou podporu
02:00=%1 si naposledy pohladil brokovnici
02:00=%1 hodil poslední meloun
02:00=%1 naposledy vytáhl svou pistoli
02:00=%1 schytal příliš mnoho ran
02:00=%1 by opravdu využil bednu se zdravím
02:00=%1 odešel hrát lepší hru
02:00=%1 vztekle opustil život
02:00=%1 zklamal
02:00=Ubohý %1...
02:00=%1 preferuje wormux
02:00=%1 blokoval rány svou tváří
02:00=%1 je hrdina mezi li...ehm...ježky
02:00=%1 našel své místo ve Valhalle
02:00=%1 opustil budovu
02:00=%1 zvolil stejnou cestu jako dinosauři
02:00=%1 dovedl ježky o krok blíže k vymření
02:00=%1 přinesl slzu do mého oka
02:00=%1 je ex-ježek
02:00=%1 hnojí kytičky
02:00=%1 přestal existovat
02:00=Řekněte sbohem %1
02:00=Pro %1 již není naděje
02:00=%1 stojí za poslední oponou
02:00=Pokud můžeš, zapal si, %1
02:00=%1 trpí masivní spontánní poruchou existence
02:00=%1 odešel
02:00=%1 je tuhý
02:00=%1 už není
02:00=%1 vypršel
02:00=Odpočívej v pokoji, %1
02:00=%1 se přidal k zástupům neviditelných
02:00=Sbohem %1, sotva jsme tě poznali!
02:00=%1 je náchylný k zastřelení
02:00=%1 by využil život navíc
02:00=Je v domě doktor?

; Hog (%1) drowned
02:01=%1 si hraje na ponorku!
02:01=%1 napodobuje Titanik!
02:01=%1 plave jako kámen!
02:01=%1 se vznáší jako cihla!
02:01=%1 našel konec v hlubinách
02:01=Glo glo glo glo
02:01=%1 žbluňkl
02:01=%1 si zapomněl rukávky
02:01=%1 si měl nejprve zaplatit plavecký kurz
02:01=%1 zapomněl doma surf
02:01=%1 je umytý
02:01=%1 je rozmočený ježek
02:01=%1 si zapomněl přinést záchrannou vestu
02:01=%1 udělal žbluňky žbluňk
02:01=%1 spí dnes s rybami
02:01=%1 si myslí, že podvodní fyzika je v této hře na nic
02:01=%1 vypadá žíznivě
02:01=Moře si vzalo %1
02:01=%1 je ztracen v moři
02:01=%1 si měl přinést podvodní výstroj
02:01=%1 má pohřeb do moře
02:01=%1 má pocit, jako by se potápěl
02:01=%1 trénuje znak
02:01=%1 jde hledat Titanik
02:01=%1 není Ježíš
02:01=%1 hledá Nema
02:01=%1 objevil prasklinu
02:01=Budeš se divit, kolik je tam dole ježků!
02:01=%1 zvedl o kousek hladinu oceánů
02:01=%1 nebude v námořnictvu
02:01=%1 zkouší své ztělesnění mrtvé ryby
02:01=Alespoň tě nespláchli do záchoda, %1
02:01=Sonic neuměl plavat a ani ty ne, %1
02:01=%1 chce hrát delfína Ecca
02:01=%1 odešel navštívit akvárium
02:01=%1 našel ztracené město Atlantidu
02:01=Na tvém stylu čubička by ještě chtělo zapracovat, %1
02:01=%1 si neměl vozit vodní lyže
02:01=%1 nemá rád vodní sporty
02:01=%1 navždy vypouští bubliny
02:01=%1 nemá raft
02:01=%1 si myslí, že slaná voda je dobrá na pleť
02:01=%1 má v ranách slanou vodu
02:01=%1 šel po prkně
02:01=%1 si dává koupel
02:01=%1 je moc moc moc mokrý
02:01=%1 si namočil bodliny
02:01=%1 našel truhlu Mrtvého muže

; Round starts
02:02=Do boje!
02:02=Nabito a odjištěno!
02:02=Připrav se na rachot!
02:02=Jdeme na to!
02:02=Ať párty začne
02:02=Poslední stojící ježek vyhrává
02:02=Jdeme!
02:02=Válíme!
02:02=Improvizace!
02:02=Na začátku...
02:02=Tohle je začátek něčeho většího
02:02=Vítej v Hedgewars
02:02=Vítej v první linii
02:02=Rozdrť své nepřátele!
02:02=Nechť vyhraje ten lepší ježek
02:02=Vítězství nebo smrt
02:02=Kořist patří vítězům
02:02=Pro prohru zde není místo
02:02=Křič blázne! Vypusť válečné ježky!
02:02=Hedgewars vám přináší Hedgewars.org
02:02=Hodně štěstí, dobrou zábavu
02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Tiyuri
02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje unC0Rr
02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Nemo
02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Smaxx
02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Jessor
02:02=Vezmi si vše!
02:02=Poražený bude dělat úklid!
02:02=Nechť bitva tisíciletí započne
02:02=Nechť bitva století započne
02:02=Nechť bitva desetiletí započne
02:02=Nechť bitva roku započne
02:02=Nechť bitva měsíce započne
02:02=Nechť bitva týdne započne
02:02=Nechť bitva dne započne
02:02=Nechť bitva hodiny započne
02:02=Snaž se, jak umíš!
02:02=Rozdrť své nepřátele!
02:02=Hodně štěstí
02:02=Bav se
02:02=Bojuj dobře
02:02=Bojuj špinavě
02:02=Vyhraj se ctí
02:02=Nevzdávej to
02:02=Nikdy se nevzdávej
02:02=Znič je!
02:02=Nechť zabíjení započne!
02:02=Doufám, že jsi připraven na zápas!
02:02=Běž běž běž!
02:02=Ježci, kupředu!
02:02=Nandej jim co proto!
02:02=Neměj strach!
02:02=Buď statečný a dobývej

; Round ends and team/clan (%1) wins
02:03=%1 vyhráli!

; Round ends in a draw
02:04=Kolo nerozhodně

; New health crate
02:05=Přichází pomoc!
02:05=Zdravotník!
02:05=První pomoc z nebes!
02:05=Zdravotní balíček pro tebe
02:05=Dobré zdraví... v podobě krabice!
02:05=Doktor volá
02:05=Čerstvé náplasti!
02:05=Po tomhle se ti udělá lépe
02:05=Flakónek zdraví! Hups, jiná hra
02:05=Vem si mne!
02:05=Zvedni to
02:05=Zdravá svačinka
02:05=Lék na bolest
02:05=Správné dávkování: tolik, kolik jen najdeš!
02:05=Urgentní dodávka
02:05=Zásoby!

; New ammo crate
02:06=Víc zbraní!
02:06=Posily!
02:06=Nabít a odjistit!
02:06=Jsem zvědavý, jaká zbraň je uvnitř?
02:06=Zásoby!
02:06=Co může být uvnitř?
02:06=Vánoce přišli dřív v Hedgewars
02:06=Dárek!
02:06=Speciální donáška!
02:06=Bylo to peklo, dostat tohle přes celnici
02:06=Ničící hračky z nebe
02:06=Varování! Nebezpečný obsah
02:06=Zvedni to, nebo vyhoď do vzduchu! Volba je na tobě
02:06=Dárečky!
02:06=Mmmmm munice
02:06=Krabice ničivé síly
02:06=Letecká pošta!
02:06=Cokoliv je uvnitř té krabice, není to pizza
02:06=Vem to!
02:06=Je tu schazování zbraní
02:06=Nenech nepřítele to vzít!
02:06=Lesklé nové hračky!
02:06=Záhadná krabice!

; New utility crate
02:07=Čas na nářadí!
02:07=Tohle by se mohlo hodit...
02:07=Nářadí!
02:07=Využij tuhle bednu
02:07=Pozor tam dole
02:07=Víc nástrojů!
02:07=Nástroje pro všechny!
02:07=Tohle bude dobré!
02:07=Využij to s rozumem
02:07=Ou, tahle bedna je těžká
02:07=Možná bys mohl potřebovat tohle

; Hog (%1) skips his turn
02:08=%1 je nudný...
02:08=%1 se nemusel obtěžovat
02:08=%1 je líný ježek
02:08=%1 je bez nápadu
02:08=%1 to vzdal
02:08=Kdo zaváhá má smůlu, %1
02:08=%1 nestydatě přeskakuje
02:08=%1 je opravdu líný
02:08=%1 potřebuje trochu motivovat
02:08=%1 je pacifista
02:08=%1 potřebuje oddych
02:08=%1 odpočívá
02:08=%1 potřebuje vychladnout
02:08=%1 nemá víru ve své schopnosti
02:08=%1 se rozhodl nic nedělat
02:08=%1 nechává nepřátele zničit se navzájem
02:08=%1 by byl na párty neschopný
02:08=%1 se schovává
02:08=%1 se rozhodl nevyužít tuto příležitost
02:08=%1 se rozhodl, že nejlepší věc, kterou může udělat je... nic
02:08=%1 je slaboch
02:08=Kvo kvo kvo, %1 je slepice
02:08=%1 vypadá jako strašpytel
02:08=%1 je zbabělec!
02:08=%1 čeká na náhlou smrt
02:08=%1 není bojovný typ
02:08=%1 pátrá po smyslu života
02:08=%1 stejně nikdy dobře nestřílel
02:08=%1 se v prvé řadě nechtěl dostat do armády
02:08=Přestaň plýtvat našim časem, %1
02:08=Zklamal jsi mne, %1
02:08=No tak, umíš víc %1
02:08=%1 nemá vůli
02:08=%1 má evidentně něco lepšího na práci
02:08=%1 je slušně vystrašený
02:08=%1 usnul

; Hog (%1) hurts himself only
02:09=%1 by měl trénovat míření!
02:09=%1 se asi nenávidí
02:09=%1 je na špatné straně!
02:09=%1 vypadá jako emo
02:09=%1 držel svou zbraň obráceně
02:09=%1 je trochu sadista
02:09=%1 je masochista
02:09=%1 nemá pud sebezáchovy
02:09=%1 to zkonil
02:09=%1 to pokazil
02:09=To byla špatná rána, %1
02:09=%1 je s nebezpečnými zbraněmi trochu nezodpovědný
02:09=%1 by měl zvážit, zda nezměnit povolání
02:09=Nejhorší. Střela. V historii!
02:09=Ne ne ne %1, máš střílet na NEPŘÍTELE!
02:09=%1 by měl ničit jen nepřátele
02:09=%1 udělal krůček k sebevraždě
02:09=%1 pomáhá nepříteli
02:09=To bylo hloupé %1
02:09=%1 žije heslem "Bez bolesti to nejde"
02:09=%1 je zmatený
02:09=%1 se ve svém pomatení poranil
02:09=%1 se ztrapnil
02:09=%1 je nešika!
02:09=%1 je nemotorný
02:09=%1 ukázal nepříteli, čeho je schopen
02:09=%1 nemůže být pořád perfektní
02:09=Neboj %1, nikdo není dokonalý
02:09=%1 to neudělal záměrně
02:09=Já to nikomu neřeknu, %1
02:09=Jak trapné!
02:09=Jsem si jistý, že to nikdo neviděl %1
02:09=%1 by si měl přečíst polní příručku
02:09=%1 měl určitě porouchanou zbraň

; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
02:10=Home Run!
02:10=Je to pták, je to letadlo, ...
02:10=Tenhle je pryč!

; Hog (%1) has to leave (team is gone)
02:11=%1 musí jít spát!
02:11=%1 je příliš zaneprázdněn na hraní
02:11=Transportuj ho nahoru, Scotty!
02:11=%1 musel jít

; Weapon Categories
03:00=Časovaný granát
03:01=Časovaný granát
03:02=Balistická zbraň
03:03=Naváděná zbraň
03:04=Puška (víc ran)
03:05=Kopací nástroj
03:06=Akce
03:07=Transportní nástroj
03:08=Bomba reagující na blízkost
03:09=Puška (více ran)
03:10=BUM!
03:11=Bonk!
03:12=Bojové umění
03:13=NEPOUŽITO
03:14=Transportní nástroj
03:15=Letecký útok
03:16=Letecký útok
03:17=Kopací nástroj
03:18=Nástroj
03:19=Transportní nástroj
03:20=Akce
03:21=Balistická zbraň
03:22=Říkej mne Indiano!
03:23=(Opravdu) Bojové umění
03:24=Koláč NENÍ lež!
03:25=Převlek
03:26=Šťavnatý granát
03:27=Vznětlivý granát
03:28=Balistická zbraň
03:29=Balistická zbraň
03:30=Letecký útok
03:31=Dálkově odpalovaná bomba
03:32=Dočasný efekt
03:33=Dočasný efekt
03:34=Dočasný efekt
03:35=Dočasný efekt
03:36=Dočasný efekt
03:37=Dočasný efekt
03:38=Puška (více ran)
03:39=Transportní nástroj
03:40=Zápalný granát
03:41=Velký fanda Vřískotu
03:42=Zde píši poznámku...
; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) - cannot be translated (poor me)
03:43=Osudová symfonie
03:44=Spotřebovat do 1923
03:45=Síla vědy
03:46=Horké horké horké!
03:47=Strč je na užitečné místo!
03:48=Čas na kladivo!
03:49=Dělá to, co myslíš
03:50=Krtkův fanda
03:51=Nalezeno na zemi
03:52=NEPOUŽITO
03:53=Typ 40
;03:54=Vytvořit něco
03:54=Užitečnost

; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Zaútoč na nepřítele pomocí obyčejného granátu.|Exploduje jakmile časovač dojde k nule.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou
04:01=Zaútoč na nepřítele pomocí tříštivého granátu.|Jakmile dojde časovač k nule, roztříští se do|několika střepin.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou
04:02=Zaútoč na nepřítele pomocí balistického projektilu,|který může být ovlivněn větrem.|Útok: Drž pro vystřelení větší silou
04:03=Vypusť explozivní včelu, která se zaměří na zvolený|cíl. Nestřílej plnou silou, abys vylepšil přesnost.|Kurzor: Zvol cíl|Útok: Drž pro vystřelení větší silou
04:04=Zaútoč na nepřítele pomocí brokovnice s dvěma ranami.|Díky jejímu rozptylu nepotřebuješ přímý zásah, abys|zranil protivníka.|Útok: Výstřel (vícekrát)
04:05=Zakopej se! Použij sbíječku k vykopání díry|pod zem a k dosaženích jiných míst.|Útok: Začni nebo přestaň kopat
04:06=Znuděn? Nechce se ti útočit? Šetříš municí?|Žádný problém! Prostě přeskoč tah, zbabělče!|Útok: Přeskoč tah bez boje
04:07=Překonej velké vzdálenosti pomocí přesně načasovaných|střel lanem. Využij setrvačnosti k postrčení ostatních|ježků nebo na ně pouštěj granáty a podobné zbraně.|Útok: Vystřel nebo pusť lano|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň
04:08=Udrž si nepřátele od těla položením miny v úzkých průlezech|nebo třeba přimo pod jejich nohy. Ujisti se, že máš kam utéct,|ať ji neaktivuješ sám!|Útok: Polož minu k nohám
04:09=Nejsi si jistý mířením? Použij Desert Eagle|a využij jeho čtyř střel.|Útok: Výstřel (vícekrát)
04:10=Hrubá sílá je vždycky možnost. Polož tuto klasickou|výbušninu k nepříteli a utíkej do bezpečí.|Útok: Polož dynamit k nohám
04:11=Zbav se nepřátelských ježků tak, že je odpálíš na jinou|stranu mapy, nebo třeba do vody. Nebo co takhle odpálení|nějakých min ke svým přátelům?|Útok: Odpal všechno před sebou
04:12=Dostaň se blízko a ukaž sílu těchto téměř smrtelných|bojových umění.|Útok: Proveď Ohnivý úder
04:13=NEPOUŽITO
04:14=Bojíš se výšek? Raději si vezmi padák. Rozvine se,|jakmile padáš příliš dlouho a ochrání tvého ježka|před zraněním z pádu.|Útok: Otevři padák|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň
04:15=Zavolej si letadlo a nech ho provést bombový nálet|na nepřátele.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo
04:16=Zavolej letadlo a nech ho shodit pár min|do cílové oblasti.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo
04:17=Potřebuješ krytí? Vezmi svářečku, vytvoř si tunel|a krytí je na světě.|Útok: Začni nebo přestaň kopat
04:18=Potřebuješ další ochranu nebo přejít skrz neprůchodnou|oblast? Umísti pár traverz, jak potřebuješ.|Vlevo/Vpravo: Vyber traverzu|Kursor: Umísti traverzu na platné místo
04:19=Použita v pravé situaci dokáže být teleportace silnější|než jakákoliv zbraň. Umožní ti zachránit ježka z nebezpečné|situace během vteřiny.|Kursor: Vyber cílové místo
04:20=Umožní ti odehrát tah s jiným ježkem.|Útok: Aktivuj výměnu ježků
04:21=Vystřel granátu podobný projektil, který po dopadu|uvolní ještě několik střepin.|Útok: Vystřel plnou silou
04:22=Nejen pro Indianu Jonese! Bič je zbraň použitelná|v každé situaci. Především, když chceš někoho shodit|z útesu.|Útok: Udeř vše před sebou
04:23=Pokud nemáš co ztratit, mohlo by se ti tohle hodit.|Obětuj svého ježka a vypusť ho zranit vše, co mu bude|stát v cestě. Jeho život bude ukončen krásným výbuchem.|Útok: Vypusť smrtelný a devastující útok
04:24=Veselé narozeniny! Vypusť tento dort a nech ho dojít|hned vedle svých nepřátel a začni opravdu výbušnou párty.|Dort dokáže překonat téměř veškerý terén, ale může tak|vybuchnout dříve.|Útok: Odešli dort nebo ho zastav a nech vybouchnout
04:25=Použij tento převlek, abys nalákal nepřítele ke skoku|za tebou (a do nějaké mezery nebo propasti).|Útok: Použij převlek a zkus navábit jiného ježka
04:26=Hoď tento šťavnatý meloun na své nepřátele. Jakmile časovač|sepne, rozdělí se na několik výbušných kousků.|1-5: Nastav časovač melounu|Útok: Drž pro hození větší silou
04:27=Nechť ohně pekelné stráví tvé odpůrce díky této|pekelné trhavině. Nedostaň se moc blízko k explozi,|jelikož menší oheň může vydržet déle.|Útok: Drž pro hození větší silou
04:28=Krátce po vypuštění této rakety začne vrtat|skrz pevný terén a exploduje, jakmile ji|sepne časovač, nebo po vynoření na povrch.|Útok: Drž pro hození větší silou
04:29=Tohle není nic pro malé děti! Kuličkomet vystřelí spoustu|malých barevných kuliček naplněných výbušninou.|Útok: Vystřel plnou silou|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření
04:30=Zavolej si leteckou podporu a nech ji vypustit napalm.|Se správným mířením dokáže tenhle útok vymazat obrovské|území včetně nešťastných ježků, kteří tam stojí.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo
04:31=Dálkově ovládané letadýlko je ideální zbraň na sbírání beden,|nebo útočení na vzdálené ježky. Buď ho naveď mezi nepřátele,|nebo nejprve shoď několik bomb.|Útok: Vypusť letadlo nebo shoď bombu|Dlouhý skok: Nech valkýru vyjet do boje|Vlevo/Vpravo: Řiď letadlo
04:32=Nízká gravitace je mnohem efektivnější než jakákoliv|dieta! Skákej výš a do větších vzdáleností, nebo nech|nepřátele doletět ještě o kus dál.|Útok: Aktivace
04:33=Občas jen potřebuješ tuhle pomůcku ke zvýšení|poškození, které způsobíš.|Útok: Aktivace
04:34=Jsem nedotknutelný!|Útok: Aktivace
04:35=Občas ten čas strašně letí. Vezmi si nějaké vteřiny|navíc na dokončení útoku.|Útok: Aktivace
04:36=Ano, občas jen nemíříš tak dobře. Využij pomoc|moderní technologie.|Útok: Aktivace
04:37=Neboj se denního světla. Tohle bude trvat jen jeden tah, ale|umožní ti to uzdravit se poškozením, které způsobíš ostatním.|Útok: Aktivace
04:38=Odstřelovací puška může být nejničivější zbraní|ve tvém arzenálu, ale na malé vzdálenosti je|značně neefektivní. Poškození, které způsobí|je zvyšuje se vzdáleností od cíle.|Útok: Výstřel (dvakrát)
04:39=Odleť do jiných částí mapy pomocí létajícího talíře.|Tento těžce ovladatelný nástroj ti umožní dostat se|téměř na jakékoliv místo na bojišti.|Útok: Aktivace|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Zažehni trysku v daném směru|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň
04:40=Zapal nějakou zem pomocí této lahve naplněné|(už za chvíli) hořící kapalinou.|Útok: Drž pro hození větší silou
; TODO - not very good translation of Birdy (the evidence of nature)
04:41=Známka přírody dokáže být ještě mocnější než létající talíř.|Ptáček může nést tvého ježka a shazovat vejce na nepřátele!|Útok: Aktivace a shazování vajec|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Mávnutí křídly v daném směru
04:42=Toto zařízení je schopno v okamžiku přemístit|tebe, tvé nepřátele, nebo tvoji palebnou sílu|mezi dvěma body v krajině. Využij to rozumně|a tvé tažení bude... VELKÝ ÚSPĚCH!|Útok: Vystřel portál|Výměna: Změň barvu portálu
04:43=Udělej ze svého prvního hudebního vystoupení explozivně|úspěšný koncert! Shoď piano z nebes, ale pozor...|někdo na něj musí hrát a to tě může stát život!|Kursor: Vyber cílové místo|F1-F9: Hraj na piano
04:44=Tohle není jen tak ledajaký sýr, to je biologická zbraň!|Najednou nenapáchá příliš škod, ale jakmile časovač dojde|k nule zapáchá tak silně, že otráví každého, kdo si jen|přičichne!|1-5: Nastav časovač|Útok: Drž pro hození větší silou
04:45=Všechny ty hodiny fyziky se konečně vyplatí.|Vypusť ničivou sinovou vlnu na své protivníky.|Dej pozor, tahle zbraň docela kope.|(Tato zbraň není dokončena)|Útok: Výstřel
04:46=Pokryj své protivníky prskajícím tekutým ohněm.|Zahřeje u srdce!|Útok: Aktivace|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření|Vlevo/Vpravo: Změň sílu plivání
04:47=Zdvojnásob zábavu pomocí dvou ostnatých, zákeřných, lepkavých|min. Vytvoř řetězovou reakci nebo se braň (nebo oboje!)|Útok: Drž pro hození větší silou (dvakrát)
04:48=Proč by se měli týrat jen krtci? Mlácení ježků může|být stejná zábava! Jedna dobrá rána tímhle kladivem|uštědří poškození za jednu třetinu ježkova zdraví a|zarazí ho pod zem.|Útok: Aktivace
04:49=Vzkřis své přátele! Ale měj se na pozoru, protože|tohle vzkřísí i tvé protivníky.|Útok: Drž stisknuto pro pomalé oživování|Nahoru: Zrychlí oživování
04:50=Je někdo skrývá v podzemí?|Vykopat s vrtačkou stávky!|Časovač určuje, jak daleko to bude kopat.
04:51=Získat ve volném záběru vrhá kouli bláta.|Žihadla bit, a srazí prasata zpět.
04:52=NEPOUŽITO
04:53=Vydejte se na dobrodružství v čase a prostoru,|přičemž vaši kamarádi bojovat dál sám.|Být připraven vrátit kdykoliv,|nebo náhlé smrti nebo pokud jsou všichni poraženi.|Prohlášení. Nefunguje v náhlé smrti,|Pokud jste sami, nebo jste-li král.
;04:54=NEÚPLNÝ
04:54=Sprej proud lepkavými vločkami.|Stavět mosty, pohřbít nepřátele, utěsnění tunely.|Buďte opatrní, nechcete dostat každý z vás!

; Game goal strings
05:00=Herní módy
05:01=Platí následující pravidla
05:02=Umísti krále: Umísti chráněný bod pro svého krále
05:03=Nízká gravitace: Koukej, kam šlapeš
05:04=Nesmrtelnost: Ježci jsou (skoro) nesmrtelní
05:05=Vampyrismus: Ježci budou oživeni poškozením, které způsobí
05:06=Karma: Ježci trpí stejně jako jejich oběť
05:07=Chraň krále: Nenech svého krále zemřít.
05:08=Umísti ježky: Umísti ježky před začátkem hry
05:09=Dělostřelectvo: Ježci nemohou změnit polohu chůzí
05:10=Nezničitelný terén: Většina zbraní neničí terén
05:11=Sdílená munice: Všechny týmy stejné barvy sdílí munici
05:12=Časovač min: Miny vybuchnou za %1 vt.
05:13=Časovač min: Miny vybuchnou okamžitě
05:14=Časovač min: Miny vybuchnou za 0 - 5 vteřin
05:15=Změna poškození: Všechny zbraně způsobují %1% poškození
05:16=Zdraví všech ježků je obnoveno na konci každého tahu
05:17=Počítačem ovládaní ježci jsou oživeni po smrti
05:18=Neomezeně útoků
05:19=Zbraně jsou obnoveny na konci tahu
05:20=Zbraně nejsou sdíleny mezi ježky
05:21=Tag týmu: Týmy v klanu se postupně střídají|Sdílené čas: Týmy v rámci podílu klan zase čas