share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_el.ts
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Tue, 24 Jul 2018 20:07:58 +0200
branch0.9.24
changeset 13550 d42237d16acf
parent 13549 bc6f3d5309f4
child 13568 470982c05f7e
permissions -rw-r--r--
Limit max droplet count to 50 (fix for 0.9.24 branch only) This fixes the issue with insane amounts of droplets in 0.9.24. It's temporary, the real fix is in default branch, but would be desyncing.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
    <name>About</name>
    <message>
        <source>Unknown Compiler</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <extracomment>%1 contains Hedgewars&apos; version number</extracomment>
        <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visit our homepage: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU GPL v2</source>
        <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dependency versions:</source>
        <extracomment>For the version numbers of Hedgewars&apos; software dependencies</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractPage</name>
    <message>
        <source>Go back</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanDialog</name>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation type="unfinished">IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you know why</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>permanent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban player</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please specify an IP address.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please specify a nickname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DataManager</name>
    <message>
        <source>Use Default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedbackDialog</name>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send us feedback!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished">Ποτέ</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Every %1 turn</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Κάθε %1 γύρο</numerusform>
            <numerusform>Κάθε %1 γύρους</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation type="unfinished">Επεξεργασία όπλων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation type="unfinished">Επεξεργασία σχεδιασμών</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="obsolete">Νέο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameUIConfig</name>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWApplication</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 minutes</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hour</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hours</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 day</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 days</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο κατάλογος %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1

Please check your installation!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OPTION</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CONNECTSTRING</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display this help</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom path for configuration data and user data</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom path to the game data folder</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malformed option argument: %1</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option argument: %1</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWAskQuitDialog</name>
    <message>
        <source>Do you really want to quit?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWChatWidget</name>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your friends list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylesheet imported from %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet discarded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet saved to %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has joined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chat log</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of players</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να σωθεί η εγγραφή στο αρχείο %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DefaultTeam</source>
        <translation type="obsolete">Ομάδα εξ&apos; ορισμού</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Demo File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">Αρχείο Επιδείξεων Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Save File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">Αρχείο Αποθήκευσης Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game aborted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No nickname supplied.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&apos;s Team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick registered</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.

If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org

Password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>

Your password wasn&apos;t saved either.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Wrong password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You entered a wrong password.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Connection error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The room is protected with password.
Please, enter the password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team %1</source>
        <extracomment>Default team name</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer %1</source>
        <extracomment>Default computer team name</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να φορτωθεί το αρχείο επιδείξεων %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal ERROR occured! The game engine had to stop.

We are very sorry for the inconvenience. :-(

If this keeps happening, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!

Last engine message:
%1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWHostPortDialog</name>
    <message>
        <source>Connect to server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Όλα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation type="unfinished">Μικρό</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation type="unfinished">Μέτριο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation type="unfinished">Μεγάλο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation type="unfinished">Σπηλιά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation type="unfinished">Εξωφρενικό</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small tunnels</source>
        <translation type="unfinished">Μικρές σήραγγες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium tunnels</source>
        <translation type="unfinished">Μέτριες σήραγγες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomly generated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random maze</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map preview:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load map drawing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit map drawing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maze style:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large tunnels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Theme: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random perlin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the map, theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to randomize the theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust the distance between forts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to edit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Θύρα</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκε αποδέκτης (host). Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα αποδέκτη (hostname) και τις ρυθμίσεις (port settings).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation type="unfinished">Connection refused</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation type="unfinished">Το δωμάτιο καταστράφηκε</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation type="unfinished">Λόγος αποχώρησης:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation type="unfinished">Σε πέταξαν έξω</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
        <translation type="unfinished">%1 *** %2 εισήλθε στο δωμάτιο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined</source>
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 εισήλθε</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
        <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left</source>
        <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User quit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote host has closed connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server authentication error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWPasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Login</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>To connect to the server, please log in.

If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
just enter your nickname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Account</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatButton</name>
    <message>
        <source>Change hat (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatPrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected hat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a hat:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a hat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation type="obsolete">Το SDL_ttf επέστρεψε σφάλμα καθώς διερμήνευσε κείμενο. Το πιο πιθανό είναι αυτό να σχετίζεται με το σφάλμα στο freetype2. Προτείνεται να αναβαθμίσετε το freetype lib.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyBinder</name>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibavInteraction</name>
    <message>
        <source>Audio: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration: %1min %2s</source>
        <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source>
        <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video: %1x%2, %3</source>
        <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Player: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Theme: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MapModel</name>
    <message>
        <source>No description available.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MinesTimeSpinBox</name>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 seconds</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation type="unfinished">Καθαρισμός μνήμης λογαριασμών</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch data</source>
        <translation type="unfinished">Προσκομιδή δεδομένων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for latest version:</source>
        <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για την τελευταία έκδοση:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for previous versions:</source>
        <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για προηγούμενες εκδόσεις:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latest version protocol number:</source>
        <translation type="unfinished">Αριθμός πρωτοκόλλου τελευταίας έκδοσης :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MOTD preview:</source>
        <translation type="unfinished">Προεπισκόπηση MOTD :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set data</source>
        <translation type="unfinished">Τοποθέτηση δεδομένων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Γενικά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bans</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="unfinished">Ανανέωση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageCampaign</name>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Campaign</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation type="unfinished">Σύνδεση...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDataDownload</name>
    <message>
        <source>Loading, please wait.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open packages directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load the start page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDrawMap</name>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save drawn map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polyline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rectangle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ellipse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optimize</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brush size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Γενικά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use my default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation type="unfinished">Καπέλο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This hedgehog&apos;s name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Team</source>
        <translation type="unfinished">Τυχαία Ομάδα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a random example of this voice</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Hats</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Names</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the team name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the grave</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the flag</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the voice</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the fort</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU %1</source>
        <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health graph</source>
        <translation type="unfinished">Γράφημα υγείας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ranking</source>
        <translation type="unfinished">Κατάταξη</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Το βραβείο καλύτερης βολής κερδίθηκε από τον &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; σκοτωμό.</numerusform>
            <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; συνεχόμενους σκοτωμούς.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Συνολικώς &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκατζόχοιρος σκοτώθηκε στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform>
            <numerusform>Συνολικώς &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκατζόχοιροι σκοτώθηκαν στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%1 kill)</source>
        <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(%1 σκοτωμός)</numerusform>
            <numerusform>(%1 σκοτωμοί)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντο.</numerusform>
            <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκότωσε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; συνάδελφό του.</numerusform>
            <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκότωσε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; από τους συναδέλφους του.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; φορά.</numerusform>
            <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; φορές.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%1 %2)</source>
        <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot their own hedgehogs for &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of their own hedgehogs.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInGame</name>
    <message>
        <source>In game...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInfo</name>
    <message>
        <source>Open the snapshot folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Play a game on a single computer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloadable Content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage videos recorded from game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a local area network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game on an official server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play local network game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play official network game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation type="obsolete">Έλεγχος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update the room name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetServer</name>
    <message>
        <source>Click here for details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert your address here</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation type="unfinished">Νέα ομάδα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation type="unfinished">Επεξεργασία ομάδας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete team</source>
        <translation type="unfinished">Διαγραφή ομάδας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
        <translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ομάδες από την επιλογή ομάδων. Πηγαίνετε πίσω στην κύρια σελίδα για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε ομάδες.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="unfinished">Για προχωρημένους</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New scheme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New weapon set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit weapon set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete weapon set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy host</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy port</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy login</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>System proxy settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socks5 proxy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP proxy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to change what key controls it</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Recording</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation type="unfinished">Ομάδες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video recording options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check now</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t delete last team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t delete the last team!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation type="unfinished">Μετονομασία διαλόγου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του νέου αρχείου :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation type="unfinished">Αναπαραγωγή επίδειξης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play the selected demo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load the selected game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="obsolete">Δημιουργία</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation type="obsolete">Σύνδεση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation type="unfinished">Χαρακτηριστικά διαχειριστή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name:</source>
        <translation type="obsolete">Όνομα δωματίου :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules:</source>
        <translation type="obsolete">Κανόνες :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons:</source>
        <translation type="obsolete">Όπλα :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search:</source>
        <translation type="obsolete">Αναζήτηση :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Καθαρισμός</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 players online</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a room:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open server administration page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation type="obsolete">Υπερασπιστείτε το φρούριό σας και καταστρέψτε τους αντιπάλους σας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation type="obsolete">Οι ομάδες θα ξεκινούν σε αντίθετες μεριές της πίστας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation type="unfinished">Το έδαφος δεν μπορεί να καταστραφεί!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation type="unfinished">Μικροβαρύτητα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation type="unfinished">Υποβοηθούμενη στόχευση με διόπτρα laser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation type="unfinished">Όλοιοι σκατζόχοιροι έχουν ατομικό πεδίο δυνάμεων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation type="unfinished">Κερδίστε το 80% της ζημιάς που προκαλείτε σε υγεία</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation type="unfinished">Μοιραστείτε τον πόνο του αντιπάλου σας, μοιραστείτε τη ζημιά του</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροί σας είναι αδύνατον να κινηθούν, δοκιμάστε τις ικανότητες του πυροβολικού σας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="obsolete">Τυχαίο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation type="obsolete">Δευτερόλεπτα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
        <translation type="unfinished">Η σειρά παιξίματος είναι τυχαία αντί για την σειρά του δωματίου.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
        <translation type="unfinished">Παίξτε με ένα βασιλιά. Εαν πεθάνει, η ομάδα σας χάνει.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
        <translation type="unfinished">Τοποθετήστε εναλλάξ με τους αντιπάλους σας τους σκατζόχοιρούς σας στην πίστα προτού ξεκινήσει το παιχνίδι.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
        <translation type="unfinished">Τα πυρομαχικά είναι κοινά ανάμεσα σε όλες τις ομάδες που μοιράζονται ένα χρώμα.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable girders when generating random maps.</source>
        <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση δοκών όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
        <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση εδαφικών αντικειμένων όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AI respawns on death.</source>
        <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροι που ελέγχονται από τον υπολογιστή &quot;ξαναφυτρώνουν&quot; όταν πεθάνουν.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
        <translation type="unfinished">Όλοι (οι ζωντανοί) σκατζόχοιροι αποκαθίστανται πλήρως στο τέλος κάθε γύρου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attacking does not end your turn.</source>
        <translation type="unfinished">Η επίθεση δεν εξαντλεί τη σειρά σας.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
        <translation type="unfinished">Όλα τα όπλα επανέρχονται στις αρχικές τιμές σε κάθε γύρο.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
        <translation type="unfinished">Κάθε σκατζόχοιρος έχει τα δικά του πυρομαχικά. Δεν τα μοιράζεται με την ομάδα.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wind will affect almost everything.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>None (Default)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap (World wraps)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce (Edges reflect)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overall damage and knockback in percent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn time in seconds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial health of hedgehogs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum rope length in percent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time you get after an attack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of this scheme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Campaign Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch recorded demos</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load a previously saved game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageTraining</name>
    <message>
        <source>Start fighting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No description available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a mission!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the training to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the challenge to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the scenario to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trainings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Challenges</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scenarios</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageVideos</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 bytes</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(in progress...)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2%) - %3</source>
        <extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation type="unfinished">Απόλυση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="unfinished">Πληροφορίες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation type="unfinished">Περιορισμός συνδέσεων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation type="unfinished">Περιορισμός προσθήκης ομάδων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation type="unfinished">Απαγόρευση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow</source>
        <translation type="unfinished">Ακολουθώ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="unfinished">Αγνοώ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add friend</source>
        <translation type="unfinished">Προσθήκη φίλου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unignore</source>
        <translation type="unfinished">Κατάργηση αγνόησης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove friend</source>
        <translation type="unfinished">Αφαίρεση φίλου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="obsolete">Αναβάθμιση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in lobby</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in-progress</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password protected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show join restricted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delegate room control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation type="unfinished">Προβολή FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation type="unfinished">Εναλλακτική προβολή ζημιάς</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation type="unfinished">Προσάρτηση ημερομηνίας και ώρας στην εγγραφή του ονόματος αρχείου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show ammo menu tooltips</source>
        <translation type="unfinished">Προβολή συμβουλών στον κατάλογο των πυρομαχικών</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use game resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game sound effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend sound effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable team tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable hedgehog tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable health tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translucent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable translucent tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation type="unfinished">Άνθρωπος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation type="obsolete">Επίπεδο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(System default)</source>
        <translation type="unfinished">(Εξ&apos;ορισμού συστήματος)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation type="unfinished">Κοινότητα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation type="obsolete">Οποιοσδήποτε</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In lobby</source>
        <translation type="obsolete">Σε αναμονή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In progress</source>
        <translation type="obsolete">Σε εξέλιξη</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Side-by-side</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-Bottom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan grayscale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red grayscale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue grayscale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red grayscale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green grayscale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red grayscale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer (Level %1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>24 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>25 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>30 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>50 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>60 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation type="unfinished">Μέλη Ομάδας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation type="unfinished">Φρούριο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation type="unfinished">Δικτυακό παιχνίδι</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation type="unfinished">Ομάδες που παίζουν</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation type="unfinished">Τροποποιητές παιχνιδιού</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation type="unfinished">Βασικές ρυθμίσεις</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team Settings</source>
        <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις ομάδας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation type="unfinished">Φυτίλι Νάρκης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation type="unfinished">Νάρκες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="obsolete">Έκδοση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation type="unfinished">Αποδέκτης (host):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation type="unfinished">Θύρα :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation type="unfinished">Ανάλυση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation type="unfinished">Όριο FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation type="unfinished">Όνομα εξυπηρετητή :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation type="unfinished">Θύρα εξυπηρετητή :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation type="unfinished">Αρχική ένταση ήχου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation type="unfinished">Τροποποιητής ζημιάς</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation type="unfinished">Χρόνος Γύρου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation type="unfinished">Αρχική Υγεία</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation type="unfinished">Χρόνος μέχρι τον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation type="unfinished">Όνομα Σχεδιασμού :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation type="unfinished">Ρίψεις κιβωτίων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Dud Mines</source>
        <translation type="unfinished">% Τζούφιες Νάρκες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Τύπος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grave</source>
        <translation type="unfinished">Τύμβος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flag</source>
        <translation type="unfinished">Σημαία</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice</source>
        <translation type="unfinished">Φωνή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locale</source>
        <translation type="unfinished">Γλώσσα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Explosives</source>
        <translation type="obsolete">Εκρηκτικά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tip: </source>
        <translation type="obsolete">Συμβουλή : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality</source>
        <translation type="unfinished">Ποιότητα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Health Crates</source>
        <translation type="unfinished">% Κιβώτια Υγείας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health in Crates</source>
        <translation type="unfinished">Υγεία στα κιβώτια</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Water Rise</source>
        <translation type="unfinished">Άνοδος στάθμης νερού στον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Health Decrease</source>
        <translation type="unfinished">Μείωση Υγείας στον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
Do you really want to quit?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Rope Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Framerate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen Resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windowed Resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your Email</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send system information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type the security code:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tip: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>World Edge</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script parameter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Air Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Player</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Barrels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Retreat Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereoscopy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
        <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading&lt;br&gt;CAPTCHA ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation type="unfinished">Ανώνυμο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>anonymous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unnamed (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgehog %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation type="unfinished">Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή διακόπηκε</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Σφάλμα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File association failed.</source>
        <translation type="unfinished">Η αντιστοίχιση του αρχείου απέτυχε.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a record from the list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Success</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All file associations have been set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="obsolete">Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο κατάλογος %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation type="obsolete">Δεν είναι δυνατόν να ξεκινήσει ο εξυπηρετητής : %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Netgame - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a server from the list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter room name</source>
        <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του δωματίου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select record from the list</source>
        <translation type="obsolete">Παρακαλώ επιλέξτε εγγραφή από την λίστα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select room from the list</source>
        <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
        <translation type="unfinished">Το παιχνίδι στο οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε έχει ήδη ξεκινήσει.
Θέλετε ακόμα να συνδεθείτε με το δωμάτιο;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Information Preview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to generate captcha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to download captcha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not all players are ready</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.

Current number of hedgehogs: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams - Name already taken</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a file from the list.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename file to %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Hedgewars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Hedgewars!

You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>No description available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">Εντάξει</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation type="unfinished">Εκκίνηση εξυπηρετητή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation type="unfinished">Σύνδεση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation type="unfinished">Καθορισμός</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation type="obsolete">Ξεκίνα!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation type="unfinished">Αναπαραγωγή επίδειξης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="unfinished">Μετονομασία</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Associate file extensions</source>
        <translation type="unfinished">Αντιστοίχηση επεκτάσεων αρχείων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set default options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore default coding parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open videos directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the video directory in your system</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play this video</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this video</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start private server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpinBox</name>
    <message>
        <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomNamePrompt</name>
    <message>
        <source>Enter a name for your room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>set password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomsListModel</name>
    <message>
        <source>In progress</source>
        <translation type="unfinished">Σε εξέλιξη</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name</source>
        <translation type="unfinished">Όνομα Δωματίου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment>
        <translation type="unfinished">C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment>
        <translation type="unfinished">T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation type="unfinished">Ιδιοκτήτης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules</source>
        <translation type="unfinished">Κανόνες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Map</source>
        <translation type="unfinished">Τυχαίος χάρτης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Maze</source>
        <translation type="unfinished">Τυχαίος Λαβύρινθος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Perlin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SeedPrompt</name>
    <message>
        <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις Όπλων</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation type="unfinished">Πιθανότητες</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo in boxes</source>
        <translation type="unfinished">Πυρομαχικά στα κιβώτια</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delays</source>
        <translation type="unfinished">Καθυστερήσεις</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="obsolete">Νέο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Unable to start server at %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game engine died unexpectedly!
(exit code %1)

We are very sorry for the inconvenience :(

If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TeamSelWidget</name>
    <message>
        <source>At least two teams are required to play!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemePrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a theme:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation type="unfinished">πάνω</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation type="unfinished">αριστερά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation type="unfinished">δεξιά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation type="unfinished">κάτω</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation type="unfinished">επίθεση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation type="unfinished">ακριβής στόχευση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation type="unfinished">τοποθέτηση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation type="unfinished">αναλλαγή</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation type="obsolete">εύρεση σκατζόχοιρου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation type="unfinished">κατάλογος πυρομαχικών</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation type="unfinished">θέση 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation type="unfinished">θέση 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation type="unfinished">θέση 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation type="unfinished">θέση 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation type="unfinished">θέση 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation type="unfinished">θέση 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation type="unfinished">θέση 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation type="unfinished">θέση 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation type="unfinished">θέση 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation type="unfinished">χρονόμετρο 1 δευ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation type="unfinished">χρονόμετρο 2 δευ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation type="unfinished">χρονόμετρο 3 δευ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation type="unfinished">χρονόμετρο 4 δευ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation type="unfinished">χρονόμετρο 5 δευ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation type="unfinished">συνομιλία</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation type="unfinished">ιστορικό συνομιλίας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation type="obsolete">παύση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation type="unfinished">επιβεβαίωση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation type="unfinished">μείωση φωνής</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation type="unfinished">αύξηση φωνής</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation type="unfinished">αλλαγή τρόπου</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation type="unfinished">αιχμαλώτιση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation type="unfinished">έξοδος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation type="unfinished">μεγέθυνση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation type="unfinished">σμίκρυνση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation type="unfinished">επαναφορά μεγέθυνσης</translation>
    </message>
    <message>
        <source>long jump</source>
        <translation type="unfinished">άλμα εις μήκος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high jump</source>
        <translation type="unfinished">άλμα εις ύψος</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 10</source>
        <translation type="unfinished">θέση 10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>autocam / find hedgehog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>speed up replay</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>toggle team bars</source>
        <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>team chat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause / auto skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>toggle hedgehog tags</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (categories)</name>
    <message>
        <source>Movement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (descriptions)</name>
    <message>
        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
        <translation type="unfinished">Διασχίστε κενά και εμπόδια πηδώντας :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
        <translation type="unfinished">Πυροδοτήστε το επιλεγμένο σας όπλο ή ενεργοποιήστε ένα βοήθημα :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
        <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή μια τοποθεσία στόχου με το δείκτη ποντικιού :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
        <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τον τρέχον ενεργοποιημένο σκατζόχοιρο (εαν είναι δυνατόν) :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
        <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή ένα βοήθημα :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
        <translation type="unfinished">Θέστε το χρονόμετρο στις βόμβες και στα χρονοεξαρτημένα όπλα :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the camera to the active hog:</source>
        <translation type="obsolete">Μετακινήστε την κάμερα στον τρέχον σκατζόχοιρο :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
        <translation type="unfinished">Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού ή την κάμερα δίχως να χρησιμοποιείτε το ποντίκι :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
        <translation type="unfinished">Τροποποιήστε το επίπεδο μεγέθυνσης της κάμερας :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Talk to your team or all participants:</source>
        <translation type="unfinished">Μιλήστε στην ομάδα σας ή σε όλους τους συμμετέχοντες :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
        <translation type="unfinished">Κάντε παύση, συνεχίστε ή εγκαταλείψτε το παιχνίδι σας:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
        <translation type="unfinished">Τροποποιήστε την ένταση της φωνής του παιχνιδιού καθώς παίζετε :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
        <translation type="unfinished">Εναλλάξτε προβολή σε πλήρη οθόνη :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a screenshot:</source>
        <translation type="unfinished">Λάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
        <translation type="obsolete">Εναλλάξτε τις επιγραφές πάνω από τους σκατζόχοιρους :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record video:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgehog movement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo replay:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heads-up display:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (keys)</name>
    <message>
        <source>Axis</source>
        <translation type="obsolete">Άξονας</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Up)</source>
        <translation type="obsolete">(Πάνω)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Down)</source>
        <translation type="obsolete">(Κάτω)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation type="obsolete">Καπέλο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Left)</source>
        <translation type="obsolete">(Αριστερά)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Right)</source>
        <translation type="obsolete">(Δεξιά)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation type="obsolete">Κουμπί</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <translation type="unfinished">Πληκτρολόγιο</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Delete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Left button</source>
        <translation type="unfinished">Ποντίκι : Αριστερό Κουμπί</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Middle button</source>
        <translation type="unfinished">Ποντίκι : Μεσαίο Κουμπί</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Right button</source>
        <translation type="unfinished">Ποντίκι : Δεξί Κουμπί</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel up</source>
        <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Πάνω</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel down</source>
        <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Κάτω</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace</source>
        <translation type="unfinished">Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab</source>
        <translation type="unfinished">Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">Clear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return</source>
        <translation type="unfinished">Return</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation type="unfinished">Παύση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Escape</source>
        <translation type="unfinished">Escape</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space</source>
        <translation type="unfinished">Διάστημα</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 0</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 1</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 2</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 3</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 4</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 5</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 6</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 7</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 8</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 9</source>
        <translation type="unfinished">Numpad 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad .</source>
        <translation type="unfinished">Numpad .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad /</source>
        <translation type="unfinished">Numpad /</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad *</source>
        <translation type="unfinished">Numpad *</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad -</source>
        <translation type="unfinished">Numpad -</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad +</source>
        <translation type="unfinished">Numpad +</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation type="unfinished">Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equals</source>
        <translation type="unfinished">Ίσον</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation type="unfinished">Πάνω</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation type="unfinished">Κάτω</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation type="unfinished">Δεξιά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation type="unfinished">Αριστερά</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation type="unfinished">Insert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation type="unfinished">Home</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <translation type="unfinished">End</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation type="unfinished">Page up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation type="unfinished">Page down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Num lock</source>
        <translation type="unfinished">Num lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps lock</source>
        <translation type="unfinished">Caps lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll lock</source>
        <translation type="unfinished">Scroll lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right shift</source>
        <translation type="unfinished">Δεξί Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left shift</source>
        <translation type="unfinished">Αριστερό Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right ctrl</source>
        <translation type="unfinished">Δεξί Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left ctrl</source>
        <translation type="unfinished">Αριστερό Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right alt</source>
        <translation type="unfinished">Δεξί Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left alt</source>
        <translation type="unfinished">Αριστερό Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right meta</source>
        <translation type="unfinished">Δεξί meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left meta</source>
        <translation type="unfinished">Αριστερό meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί Α</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί Β</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί Χ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί Υ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LB button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί LB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RB button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί RB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί Back</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start button</source>
        <translation type="unfinished">Κουμπί Start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick</source>
        <translation type="unfinished">Left stick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick</source>
        <translation type="unfinished">Right stick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Right)</source>
        <translation type="unfinished">Left stick (Right)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Left)</source>
        <translation type="unfinished">Left stick (Left)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Down)</source>
        <translation type="unfinished">Left stick (Down)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Up)</source>
        <translation type="unfinished">Left stick (Up)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left trigger</source>
        <translation type="unfinished">Left trigger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right trigger</source>
        <translation type="unfinished">Right trigger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Down)</source>
        <translation type="unfinished">Right stick (Down)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Up)</source>
        <translation type="unfinished">Right stick (Up)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Right)</source>
        <translation type="unfinished">Right stick (Right)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Left)</source>
        <translation type="unfinished">Right stick (Left)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DPad</source>
        <translation type="obsolete">DPad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D-pad</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis %1 %2</source>
        <extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button %1</source>
        <extracomment>Game controller button. %1 = button number</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D-pad %1 %2</source>
        <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>server</name>
    <message>
        <source>Nickname is already in use</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No checker rights</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>60 seconds cooldown after kick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>kicked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping timeout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>bye</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New voting started</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>kick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation type="unfinished">παύση</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reconnected too fast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excess flood</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game messages flood detected - 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>new seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty config entry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access denied.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You&apos;re not the room master!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted hedgehogs info!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many teams!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many hedgehogs!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There&apos;s already a team with same name in the list.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joining not possible: Round is in progress.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This room currently does not allow adding new teams.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t remove a team you don&apos;t own.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A room with the same name already exists.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote kick: No such user!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote map: No such map!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote pause: No game in progress!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access denied. This room currently doesn&apos;t allow joining.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access denied. This room is for registered users only.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are banned from this room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname already provided.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol already known.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There&apos;s no voting going on.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You already have voted.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your vote has been counted.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voting closed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause toggled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voting expired.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehogs per team: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>