share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
author sheepluva
Tue, 04 Jun 2013 11:47:07 +0200
branch0.9.19
changeset 9113 d8eb9dac2229
parent 9049 69016523a7a2
child 9360 fc805fc427a6
permissions -rw-r--r--
adding some event-strings to german translation. most of these were suggested by Topf

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es">
<context>
    <name>About</name>
    <message>
        <source>Unknown Compiler</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractPage</name>
    <message>
        <source>Go back</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy of</source>
        <translation>Copia de</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanDialog</name>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation type="unfinished">IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you know why</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, specify %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>permanent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DataManager</name>
    <message>
        <source>Use Default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedbackDialog</name>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send us feedback!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>Nunca</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Every %1 turn</source>
        <translation>
            <numerusform>Cada turno</numerusform>
            <numerusform>Cada %1 turnos</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation>Editar armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation>Editar modos de juego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Options</source>
        <translation type="obsolete">Opciones de juego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation type="unfinished">Mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWApplication</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 minutes</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hour</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hours</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 day</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 days</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="unfinished">No se pudo crear el directorio %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1

Please check your installation!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWAskQuitDialog</name>
    <message>
        <source>Do you really want to quit?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWChatWidget</name>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your friends list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylesheet imported from %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet discarded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet saved to %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has joined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>No se pudo almacenar una entrada en el fichero %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DefaultTeam</source>
        <translation>Equipo predeterminado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Demo File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translation>Fichero de demo de Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Save File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translation>Partida guardada de Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name</source>
        <translation>Nombre de la demo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name:</source>
        <translation>Nombre de la demo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game aborted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished">Nick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No nickname supplied.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&apos;s Team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick registered</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.

If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org

Password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>

Your password wasn&apos;t saved either.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Wrong password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You entered a wrong password.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Connection error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This page requires an internet connection.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <translation>es.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>No se pudo abrir la demo %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Todos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Pequeño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Mediano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Grande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation>Caverna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation>Lunático</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small tunnels</source>
        <translation>Túneles estrechos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium tunnels</source>
        <translation>Túneles normales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seed</source>
        <translation>Semilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomly generated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random maze</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map preview:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load map drawing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit map drawing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large islands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maze style:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation type="unfinished">Cargar mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation type="unfinished">Mapas dibujados a mano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation type="unfinished">Todos los ficheros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large tunnels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Theme: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Puerto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, comprueba que el nombre del servidor y el puerto son correctos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>La conexión fue rechazada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Motivo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Sala eliminada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation>Has sido expulsado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
        <translation>%1 *** %2 ha entrado en la sala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined</source>
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 ha entrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
        <translation>%1 *** %2 ha salido (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left</source>
        <translation>%1 *** %2 ha salido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User quit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote host has closed connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWPasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Login</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>To connect to the server, please log in.

If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
just enter your nickname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWUploadVideoDialog</name>
    <message>
        <source>Upload video</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatButton</name>
    <message>
        <source>Change hat (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatPrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected hat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a hat:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyBinder</name>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibavInteraction</name>
    <message>
        <source>Duration: %1m %2s
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video: %1x%2, </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 fps, </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MapModel</name>
    <message>
        <source>No description available.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation>Vaciar caché de cuentas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch data</source>
        <translation>Obtener datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for latest version:</source>
        <translation>Mensaje del servidor para la última versión:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for previous versions:</source>
        <translation>Mensaje del servidor para versiones anteriores:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latest version protocol number:</source>
        <translation>Número de protocolo de la última versión:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MOTD preview:</source>
        <translation>Vista previa del MOTD:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set data</source>
        <translation>Enviar datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">General</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bans</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Estableciendo conexión...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDataDownload</name>
    <message>
        <source>Loading, please wait.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This page requires an internet connection.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDrawMap</name>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Limpiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Cargar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation>Cargar mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save drawn map</source>
        <translation>Guardar mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation>Mapas dibujados a mano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Todos los ficheros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use my default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation type="unfinished">Sombrero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This hedgehog&apos;s name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Team</source>
        <translation type="unfinished">Equipo aleatorio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Detalles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health graph</source>
        <translation>Gráfica de puntos de vida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ranking</source>
        <translation>Clasificación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation>El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
        <translation>
            <numerusform>El mejor guerrero es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; muerte en un solo turno.</numerusform>
            <numerusform>El mejor guerrero es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; muertes en un solo turno.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
        <translation>
            <numerusform>Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; erizo murió esta ronda.</numerusform>
            <numerusform>Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; erizos murieron esta ronda.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%1 kill)</source>
        <translation>
            <numerusform>(%1 baja)</numerusform>
            <numerusform>(%1 bajas)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prefiere disparar a sus miembros, con un total de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pt.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prefiere disparar a sus miembros, con un total de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; acabó con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; de sus propios miembros.</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tenía demasiado miedo y pasó &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turno.</numerusform>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tenía demasiado miedo y pasó &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turnos.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="unfinished">Guardar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInGame</name>
    <message>
        <source>In game...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInfo</name>
    <message>
        <source>Open the snapshot folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Downloadable Content</source>
        <translation>Contenido adicional</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game on a single computer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage videos recorded from game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a local area network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game on an official server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play local network game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play official network game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Empezar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation type="obsolete">Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Empezar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetServer</name>
    <message>
        <source>Click here for details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert your address here</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation>Nuevo equipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Editar equipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete team</source>
        <translation>Borrar equipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
        <translation>No es posible editar equipos desde la pantalla de elección de equipo. Vuelve al menú principal para añadir, editar o borrar equipos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New scheme</source>
        <translation>Nuevo modo de juego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation>Editar modo de juego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation>Eliminar modo de juego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New weapon set</source>
        <translation>Nuevo set de armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit weapon set</source>
        <translation>Editar set de armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete weapon set</source>
        <translation>Eliminar set de armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="unfinished">Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy host</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy port</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy login</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socks5 proxy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP proxy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>System proxy settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to change what key controls it</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Recording</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation type="unfinished">Equipos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Set de armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video recording options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Introduce el nuevo nombre del fichero:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="obsolete">Crear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation type="obsolete">Entrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation>Parámetros del administrador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name:</source>
        <translation type="obsolete">Nombre de la sala:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules:</source>
        <translation>Reglas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons:</source>
        <translation>Armas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search:</source>
        <translation type="obsolete">Búsqueda:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Limpiar</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 players online</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 jugadores conectados</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a room:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear filters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open server administration page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation>Recuperar el 80% del daño infligido como vida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation>Comparte el dolor de tus enemigos, comparte su daño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation>Tus erizos no podrán moverse, pon tu puntería a prueba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation>Aleatorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Segundos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation>Defiende tu fuerte y destruye el de tus oponentes. ¡2 facciones como máximo!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation>Los equipos comenzarán en lados opuestos del terreno. ¡2 facciones como máximo!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation>¡El terreno es indestructible!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation>Baja gravedad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation>Una mira láser que te ayudará a apuntar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation>Todos los erizos tienen un campo de fuerza personal que los protege</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
        <translation>El orden de los equipos en la partida es aleatorio en lugar de tal como se muestran en la sala.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
        <translation>El primero erizo del equipo es el Rey. Tu equipo pierde el juego si el rey muere, así que protégelo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
        <translation>Los jugadores posicionan a mano su erizos por turnos antes de empezar a jugar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
        <translation>La munición se comparte entre los equipos de una misma facción.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable girders when generating random maps.</source>
        <translation>Deshabilita las vigas en los mapas generados aleatoriamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
        <translation>Deshabilita los objetos en los mapas generados aleatoriamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AI respawns on death.</source>
        <translation>La computadora resucita al morir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attacking does not end your turn.</source>
        <translation>Atacar no terminará tu turno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
        <translation>La munición será reiniciada al comienzo de cada turno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
        <translation>Cada erizo tiene su propia munición y no la comparte con el resto del equipo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
        <translation>La salud de todos los erizos en pie es restaurada al final de cada turno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
        <translation>No tendrás que volver a preocuparte del viento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wind will affect almost everything.</source>
        <translation>El viento afectará a (casi) todo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
        <translation>Los equipos del mismo clan alternan entre ellos compartiendo la duración de su turno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
        <translation>Añade un borde indestructible alrededor del campo de juego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
        <translation>Añade un borde indestructible en la parta inferior</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Predeterminado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Campaign Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch recorded demos</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load a previously saved game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageTraining</name>
    <message>
        <source>No description available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a mission!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the mission or training to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageVideos</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 bytes</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(in progress...)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>uploading</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: %1
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation>Expulsar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Impedir que entren más jugadores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Impedir que se añadan más equipos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Información</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation>Banear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow</source>
        <translation>Vigilar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Bloquear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add friend</source>
        <translation>Añadir amigo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unignore</source>
        <translation>Desbloquear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove friend</source>
        <translation>Eliminar amigo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in lobby</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in-progress</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Pantalla completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Mostrar FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Mostrar el daño según ocurre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Agregar fecha y hora al nombre de los ficheros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation>Comprobar actualizaciones al iniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show ammo menu tooltips</source>
        <translation>Mostrar globos de ayuda sobre el armamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save account name and password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video is private</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use game resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game sound effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend sound effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend music</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation>Humano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>Nivel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(System default)</source>
        <translation>(Predeterminado del sistema)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation>Comunidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation>Cualquiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In lobby</source>
        <translation type="obsolete">En espera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In progress</source>
        <translation type="obsolete">En progreso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Deshabilitado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan</source>
        <translation>Rojo/Cian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red</source>
        <translation>Cian/Rojo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue</source>
        <translation>Rojo/Azul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red</source>
        <translation>Azul/Rojo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green</source>
        <translation>Rojo/Verde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red</source>
        <translation>Verde/Rojo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Side-by-side</source>
        <translation>Izquierda-Derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-Bottom</source>
        <translation>Arriba-Abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan grayscale</source>
        <translation>Rojo/Cian en escala de grises</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red grayscale</source>
        <translation>Cian/Rojo en escala de grises</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue grayscale</source>
        <translation>Rojo/Azul en escala de grises</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red grayscale</source>
        <translation>Azul/Rojo en escala de grises</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green grayscale</source>
        <translation>Rojo/Verde en escala de grises</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red grayscale</source>
        <translation>Verde/Rojo en escala de grises</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Miembros del equipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation>Fuerte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation>Juego en red</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Equipos participantes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation>Modificadores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Opciones básicas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team Settings</source>
        <translation>Opciones del equipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Set de armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>Anfitrión:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Puerto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Resolución</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Límite de FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Nombre del servidor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Puerto del servidor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="obsolete">Versión</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation>Volumen de sonido por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation>Modificador al daño</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation>Duración del turno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation>Vida inicial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation>Turnos hasta muerte súbita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation>Temporizador de las minas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation>Minas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation>Nombre del modo de juego:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation>Aparición de cajas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Dud Mines</source>
        <translation>% minas defectuosas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grave</source>
        <translation>Lápida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flag</source>
        <translation>Bandera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice</source>
        <translation>Voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locale</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Explosives</source>
        <translation>Explosivos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tip: </source>
        <translation>Consejo: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality</source>
        <translation>Calidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Health Crates</source>
        <translation>% botiquines</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health in Crates</source>
        <translation>Vida en botiquines</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Water Rise</source>
        <translation>Aumento del nivel del agua en muerte súbita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Health Decrease</source>
        <translation>Disminución de vida por turno en muerte súbita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Rope Length</source>
        <translation>% longitud de las cuerdas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo rendering</source>
        <translation>Estereoscopía</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Estilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme</source>
        <translation>Modo de juego</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Get Away Time</source>
        <translation>% duración de retirada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
Do you really want to quit?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account name (or email): </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video title: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video description: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags (comma separated): </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished">Nick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Framerate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitrate (Kbps)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation type="unfinished">Pantalla completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen Resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windowed Resolution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your Email</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send system information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type the security code:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation>sin nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog %1</source>
        <translation>erizo %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>anonymous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-r%1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File association failed.</source>
        <translation>No se pudieron asociar los tipos de fichero.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while authenticating at google.com:
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login or password is incorrect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while sending metadata to youtube.com:
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a record from the list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Success</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All file associations have been set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation type="obsolete">No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video upload - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Netgame - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a server from the list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter room name</source>
        <translation type="unfinished">Por favor, introduce un nombre para la sala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Play - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select record from the list</source>
        <translation type="unfinished">Por favor, selecciona una entrada de la lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename to </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select room from the list</source>
        <translation type="unfinished">Por favor, selecciona una sala de la lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
        <translation type="unfinished">La partida a la que intentas unirte ya ha empezado.
¿Realmente deseas entrar en la sala?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error</source>
        <translation type="unfinished">Error de fichero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Information Preview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to generate captcha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to download captcha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not all players are ready</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation>¡Adelante!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>predeterminado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation>Iniciar servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>Conectar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Actualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation>Especificar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Empezar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Reproducir demo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Eliminar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Cargar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Associate file extensions</source>
        <translation>Asociar tipos de archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set default options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open videos directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel uploading</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore default coding parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the video directory in your system</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play this video</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this video</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload this video to your Youtube account</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start private server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomNamePrompt</name>
    <message>
        <source>Enter a name for your room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomsListModel</name>
    <message>
        <source>In progress</source>
        <translation type="unfinished">En progreso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre de la sala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <translation type="unfinished">J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <translation type="unfinished">E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation type="unfinished">Propietario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation type="unfinished">Mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules</source>
        <translation type="unfinished">Reglas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Set de armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Map</source>
        <translation type="unfinished">Terreno aleatorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Maze</source>
        <translation type="unfinished">Laberinto aleatorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SeedPrompt</name>
    <message>
        <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation>Cantidad inicial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation>Probabilidades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo in boxes</source>
        <translation>Munición en las cajas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delays</source>
        <translation>Retraso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy of</source>
        <translation>Copia de</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Unable to start server at %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TeamSelWidget</name>
    <message>
        <source>At least two teams are required to play!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TeamShowWidget</name>
    <message>
        <source>%1&apos;s team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemePrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a theme:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation>arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation>abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation>atacar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation>usar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation>cambiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>buscar erizo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>menú de armamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation>fila 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation>fila 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation>fila 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation>fila 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation>fila 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation>fila 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation>fila 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation>fila 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation>fila 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>temporizador 1 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>temporizador 2 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>temporizador 3 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>temporizador 4 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>temporizador 5 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation>pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation>disminuir volumen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation>aumentar volumen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation>cambiar modo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation>capturar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>salir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation>conversación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation>historial de conversación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation>confirmación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation>aumentar precisión</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation>acercar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation>alejar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation>reiniciar zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>long jump</source>
        <translation>salto largo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high jump</source>
        <translation>salto alto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 10</source>
        <translation>posición 10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (categories)</name>
    <message>
        <source>Movement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Set de armas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (descriptions)</name>
    <message>
        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
        <translation>Sortea huecos y obstáculos saltando:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
        <translation>Dispara el arma seleccionada o usa una herramienta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
        <translation>Selecciona un arma o un objetivo bajo el cursor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
        <translation>Cambia tu erizo activo (si es posible):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
        <translation>Selecciona un arma o herramienta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
        <translation>Establece el temporizador de bombas y armas temporizadas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the camera to the active hog:</source>
        <translation>Centra la cámara en el erizo activo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
        <translation>Mueve el cursor o la cámara sin usar el ratón:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
        <translation>Modifica el nivel de zoom de la cámara:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Talk to your team or all participants:</source>
        <translation>Habla con tu equipo o el resto de participantes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
        <translation>Pausa, continúa o sal del juego:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
        <translation>Modifica el volumen mientras juegas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
        <translation>Cambiar a/desde modo de pantalla completa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a screenshot:</source>
        <translation>Toma una captura de pantalla:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
        <translation>Cambia las etiquetas sobre los erizos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record video:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgehog movement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (keys)</name>
    <message>
        <source>Axis</source>
        <translation>Eje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Up)</source>
        <translation>(Arriba)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Down)</source>
        <translation>(Abajo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation>Sombrero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Left)</source>
        <translation>(Izquierda)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Right)</source>
        <translation>(Derecha)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>Botón</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <translation>Teclado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Left button</source>
        <translation>Ratón: botón izquierdo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Middle button</source>
        <translation>Ratón: botón central</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Right button</source>
        <translation>Ratón: botón derecho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel up</source>
        <translation>Ratón: rueda arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel down</source>
        <translation>Ratón: rueda abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Retroceso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tabulador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Supr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return</source>
        <translation>Intro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Escape</source>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space</source>
        <translation>Barra espaciadora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Supr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 0</source>
        <translation>Teclado numérico 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 1</source>
        <translation>Teclado numérico 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 2</source>
        <translation>Teclado numérico 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 3</source>
        <translation>Teclado numérico 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 4</source>
        <translation>Teclado numérico 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 5</source>
        <translation>Teclado numérico 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 6</source>
        <translation>Teclado numérico 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 7</source>
        <translation>Teclado numérico 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 8</source>
        <translation>Teclado numérico 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 9</source>
        <translation>Teclado numérico 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad .</source>
        <translation>Teclado numérico .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad /</source>
        <translation>Teclado numérico /</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad *</source>
        <translation>Teclado numérico *</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad -</source>
        <translation>Teclado numérico -</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad +</source>
        <translation>Teclado numérico +</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Intro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equals</source>
        <translation>Igual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation>Arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation>Abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>Insert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <translation>Fin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>Re Pág</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>Av Pág</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Num lock</source>
        <translation>Bloq Num</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps lock</source>
        <translation>Bloq Mayús</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll lock</source>
        <translation>Bloq Despl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right shift</source>
        <translation>Shift derecho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left shift</source>
        <translation>Shift izquierdo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right ctrl</source>
        <translation>Ctrl derecho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left ctrl</source>
        <translation>Ctrl izquierdo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right alt</source>
        <translation>Alt Gr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left alt</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right meta</source>
        <translation>Meta derecho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left meta</source>
        <translation>Meta izquierdo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A button</source>
        <translation>Botón A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B button</source>
        <translation>Botón B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X button</source>
        <translation>Botón X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y button</source>
        <translation>Botón Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LB button</source>
        <translation>Botón LB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RB button</source>
        <translation>Botón RB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back button</source>
        <translation>Botón atrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start button</source>
        <translation>Botón Start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick</source>
        <translation>Palanca izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick</source>
        <translation>Palanca derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Right)</source>
        <translation>Palanca izquierda (derecha)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Left)</source>
        <translation>Palanca izquierda (izquierda)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Down)</source>
        <translation>Palanca izquierda (abajo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Up)</source>
        <translation>Palanca izquierda (arriba)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left trigger</source>
        <translation>Gatillo izquierdo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right trigger</source>
        <translation>Gatillo derecho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Down)</source>
        <translation>Palanca derecha (abajo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Up)</source>
        <translation>Palanca derecha (arriba)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Right)</source>
        <translation>Palanca derecha (derecha)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Left)</source>
        <translation>Palanca derecha (izquierda)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DPad</source>
        <translation>DPad</translation>
    </message>
</context>
</TS>