Partial update by jose1711
authornemo
Wed, 31 Mar 2010 22:02:12 +0000
changeset 3220 109f11de64b6
parent 3219 2cdf9457ad02
child 3221 3e6586c1ab4f
Partial update by jose1711
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Wed Mar 31 20:54:50 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Wed Mar 31 22:02:12 2010 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
     <message numerus="yes">
         <source>Every %1 turn</source>
         <translation>
-            <numerusform>Každý ťah</numerusform>
+            <numerusform>Každý %1 ťah</numerusform>
             <numerusform>Každé %1 ťahy</numerusform>
             <numerusform>Každých %1 ťahov</numerusform>
         </translation>
@@ -46,19 +46,19 @@
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu ignorovaných</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu ignorovaných</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu priateľov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu priateľov</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -139,31 +139,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Small tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Malé tunely</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stredné tunely</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Veľké tunely</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Small floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Malé plávajúce ostrovčeky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stredné plávajúce ostrovčeky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Veľké plávajúce ostrovčeky</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -356,19 +356,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Delete team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vymazať tím</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nová schéma pre zbrane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Upraviť schému pre zbrane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vymazať schému pre zbrane</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -490,7 +490,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Maze</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Náhodné bludisko</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -565,15 +565,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pred začatím hry sa súperi striedajú v umiestňovaní ježkov.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Výzbroj je zdieľaná medzi všetkými tímami, ktoré majú tú istú farbu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zakázať trámy pri generovaní náhodných máp.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -642,19 +642,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ignorovať</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add friend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pridať priateľa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zrušiť ignorovanie</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove friend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odstrániť priateľa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -697,19 +697,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable frontend sounds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Povoliť zvuky vo frontende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable frontend music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Povoliť hudbu vo frontende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Efekty vo frontende</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -728,15 +728,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>(System default)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Východzie nastavenie)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>generated maze...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>vygenerované bludisko..</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mission</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Misia</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -783,11 +783,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Team Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavenia tímu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rozličné</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -894,44 +894,45 @@
     </message>
     <message>
         <source>% Dud Mines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>% Falošné míny</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hrobček</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vlajka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hlasy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Locale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jazykové nastavenia</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vyžaduje reštart hry</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toto zostavenie SVN je &apos;stále-vo-vývoji&apos; a nemusí byť kompatibilné s inými verziami hry.
+Niektoré vlastnosti nemusia fungovať alebo nemusia byť dokončené. Používajte na vlastné riziko!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Explosives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Výbušniny</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1074,7 +1075,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Náhodný tím</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1120,11 +1121,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ammo in boxes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zbrane v krabiciach</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delays</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oneskorenie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1198,15 +1199,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Place Hedgehogs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umiestňovať ježkov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clan Shares Ammo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klan zdieľa výzbroj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Girders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vypnúť trámy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt	Wed Mar 31 20:54:50 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt	Wed Mar 31 22:02:12 2010 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-; Slovak locale
+; Slovak locale
 
 00:00=Granát
 00:01=Trieštivý granát
@@ -40,7 +40,7 @@
 00:37=Režim vampíra
 00:38=Ostreľovačka
 00:39=Flying Saucer
-00:40=Molotov Cocktail
+00:40=Molotovov koktejl
 
 01:00=Do boja!
 01:01=Remíza
@@ -66,5 +66,5 @@
 02:02=Ozbrojení a pripravení!
 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
 02:10=Home Run!
-02:10=A bird, a plane, ...
-02:10=That one is out!
+02:10=Vták, lietadlo, ...
+02:10=A je z kola von!