Add Slovak translation
authorunc0rr
Wed, 25 Jun 2008 09:40:23 +0000
changeset 1027 85007fde2738
parent 1026 a415f436fe3a
child 1028 96ace1a42a04
Add Slovak translation
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.qm
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.qm has changed
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Wed Jun 25 09:40:23 2008 +0000
@@ -0,0 +1,859 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+    <name>HWForm</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select record from the list above</source>
+        <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu vyššie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server</source>
+        <translation>Nie je možné spustiť server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot save record to file %1</source>
+        <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWGame</name>
+    <message>
+        <source>Error reading training config file</source>
+        <translation>Chyba počas čítania konfiguračného súboru pre tréning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>en.txt</source>
+        <translation>sk.txt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open demofile %1</source>
+        <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNetServersModel</name>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Názov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IP</source>
+        <translation>IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Port</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNewNet</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+        <translation>Stanica nebola nájdená. Prosím, skontrolujte názov stanice a nastavenia portu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KB</name>
+    <message>
+        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
+        <translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageEditTeam</name>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Zahodiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Uložiť</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMain</name>
+    <message>
+        <source>Single Player</source>
+        <translation>Hra jedného hráča</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplayer</source>
+        <translation>Viac hráčov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>Sieťová hra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saved games</source>
+        <translation>Uložené hry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demos</source>
+        <translation>Demá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Nastavenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>O programe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Ukončiť</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMultiplayer</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Späť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Štart</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNet</name>
+    <message>
+        <source>Local</source>
+        <translation>Lokálna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internet</source>
+        <translation>Internet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select server from the list above</source>
+        <translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu vyššie</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageOptions</name>
+    <message>
+        <source>New team</source>
+        <translation>Nový team</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit team</source>
+        <translation>Upraviť team</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Uložiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Späť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons set</source>
+        <translation>Sada zbraní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Úpravy</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PagePlayDemo</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, select record from the list</source>
+        <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename dialog</source>
+        <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter new file name:</source>
+        <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to</source>
+        <translation>Nemôžem premenovať na</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file</source>
+        <translation>Nemôžem vymazať súbor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageSelectWeapon</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Späť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <translation>Východzie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Vymazať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Uložiť</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Forts mode</source>
+        <translation>Režim pevností</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen</source>
+        <translation>Celá obrazovka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable sound</source>
+        <translation>Povoliť zvuky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show FPS</source>
+        <translation>Zobrazovať FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alternative damage show</source>
+        <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>generated map...</source>
+        <translation>vygenerovaná mapa...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Human</source>
+        <translation>Človek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 5</source>
+        <translation>Úroveň 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 4</source>
+        <translation>Úroveň 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 3</source>
+        <translation>Úroveň 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 2</source>
+        <translation>Úroveň 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 1</source>
+        <translation>Úroveň 1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGroupBox</name>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Terén</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game scheme</source>
+        <translation>Schéma hry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Team</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team Members</source>
+        <translation>Členovia teamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key binds</source>
+        <translation>Nastavenia kláves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grave</source>
+        <translation>Náhrobok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team level</source>
+        <translation>Úroveň teamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fort</source>
+        <translation>Pevnosť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teams</source>
+        <translation>Teamy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio/Graphic options</source>
+        <translation>Nastavenia zvuku/grafiky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Zbrane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net options</source>
+        <translation>Nastavenia siete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Servers list</source>
+        <translation>Zoznam serverov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>Sieťová hra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Playing teams</source>
+        <translation>Hrajúce teamy</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLabel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
+        <translation>Tento program je distribuovaný podľa podmienok GNU General Publice License</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Developers:</source>
+        <translation>Vývojári:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Art:</source>
+        <translation>Grafika:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translations:</source>
+        <translation>Preklady:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special thanks:</source>
+        <translation>Osobitné poďakovanie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turn time</source>
+        <translation>Čas na ťah</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial health</source>
+        <translation>Úvodné zdravie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Výzbroj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Celkovo bolo zabitých &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkov počas tohto kola.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>Stanica:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Rozlíšenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FPS limit</source>
+        <translation>Limit FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net nick</source>
+        <translation>Sieťový nick</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server name:</source>
+        <translation>Názov servera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server port:</source>
+        <translation>Port servera:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah získal(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabil ním &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; nepriateľov.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Verzia</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>unnamed</source>
+        <translation>beznázvu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Hedgewars</source>
+        <translation>Hedgewars</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Sieť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to server is lost</source>
+        <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation</source>
+        <translation>Nepodarilo sa otvoriť dátový adresár:
+%1
+Skontrolujte si vašu inštaláciu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Zbrane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not edit default weapon set</source>
+        <translation>Nie je možné upraviť východziu sadu zbraní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can not delete default weapon set</source>
+        <translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Really delete this weapon set?</source>
+        <translation>Určite chcete vymazať túto sadu zbraní?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Waiting</source>
+        <translation>Čakám</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go!</source>
+        <translation>Choď!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>default</source>
+        <translation>východzie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Zrušiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start server</source>
+        <translation>Spustiť server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Spojiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Obnoviť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specify</source>
+        <translation>Nastaviť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Späť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Spustiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple Game</source>
+        <translation>Jednoduchá hra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Training</source>
+        <translation>Tréning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play demo</source>
+        <translation>Prehrať demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>Premenovať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Vymazať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Načítať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Nastavenie</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolBox</name>
+    <message>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Akcie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Výzbroj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapon properties</source>
+        <translation>Vlastnosti zbraní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Iné</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TCPBase</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation>Nie je možné spustiť server: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+        <translation>Nie je možné spustiť engine: %1 (</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds</name>
+    <message>
+        <source>up</source>
+        <translation>hore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left</source>
+        <translation>vľavo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right</source>
+        <translation>vpravo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>down</source>
+        <translation>dole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>jump</source>
+        <translation>skok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>attack</source>
+        <translation>útok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>put</source>
+        <translation>položiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>switch</source>
+        <translation>prepnúť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>find hedgehog</source>
+        <translation>nájsť ježka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ammo menu</source>
+        <translation>okno výzbroje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 1</source>
+        <translation>slot 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 2</source>
+        <translation>slot 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 3</source>
+        <translation>slot 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 4</source>
+        <translation>slot 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 5</source>
+        <translation>slot 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 6</source>
+        <translation>slot 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 7</source>
+        <translation>slot 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 8</source>
+        <translation>slot 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 9</source>
+        <translation>slot 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 1 sec</source>
+        <translation>časovač na 1 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 2 sec</source>
+        <translation>časovač na 2 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 3 sec</source>
+        <translation>časovač na 3 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 4 sec</source>
+        <translation>časovač na 4 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 5 sec</source>
+        <translation>časovač na 5 sek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pause</source>
+        <translation>pauza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume down</source>
+        <translation>stlmiť hlasitosť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume up</source>
+        <translation>zvýšiť hlasitosť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change mode</source>
+        <translation>zmeniť režim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>capture</source>
+        <translation>snímať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehogs
+info</source>
+        <translation>štatistiky
+ježkov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>quit</source>
+        <translation>ukončiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>chat</source>
+        <translation>čet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>chat history</source>
+        <translation>história četu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>teams</name>
+    <message>
+        <source>Hedgehogs</source>
+        <translation>Ježkovia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 1</source>
+        <translation>ježko 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 2</source>
+        <translation>ježko 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 3</source>
+        <translation>ježko 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 4</source>
+        <translation>ježko 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 5</source>
+        <translation>ježko 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 6</source>
+        <translation>ježko 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 7</source>
+        <translation>ježko 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehog 8</source>
+        <translation>ježko 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Goddess</source>
+        <translation>Bohyňa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Isis</source>
+        <translation>Izida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Astarte</source>
+        <translation>Astarte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Diana</source>
+        <translation>Diana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aphrodite</source>
+        <translation>Afrodita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hecate</source>
+        <translation>Hekata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demeter</source>
+        <translation>Demeter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kali</source>
+        <translation>Kali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inanna</source>
+        <translation>Ištar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fruits</source>
+        <translation>Ovocie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Banana</source>
+        <translation>Banán</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apple</source>
+        <translation>Jablko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orange</source>
+        <translation>Pomaranč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lemon</source>
+        <translation>Citrón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pineapple</source>
+        <translation>Ananás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mango</source>
+        <translation>Mango</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Peach</source>
+        <translation>Broskyňa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plum</source>
+        <translation>Slivka</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt	Wed Jun 25 09:40:23 2008 +0000
@@ -0,0 +1,33 @@
+; Slovak locale
+
+00:00=Granát
+00:01=Skupinová bomba
+00:02=Bazuka
+00:03=UFO
+00:04=Brokovnica
+00:05=Zbíjačka
+00:06=Preskočiť
+00:07=Lano
+00:08=Mína
+00:09=DEagle
+00:10=Dynamit
+00:11=Bejzbolka
+00:12=Úder ohňa
+00:13=sek
+00:14=Padák
+00:15=Vzdušné posily
+00:16=Mínový útok
+00:17=Lampa
+00:18=Stavba
+00:19=Teleport
+00:20=Prepnúť ježka
+00:21=Mínomet
+00:22=Bič
+00:23=Kamikadze
+
+01:00=Do boja!
+01:01=Remíza
+01:02=%1 vyhral!
+01:03=Hlasitosť %1%
+01:04=Pauza
+01:05=Really quit (Y/Esc)?
\ No newline at end of file