Slovak translation from jose1711
authornemo
Fri, 02 Apr 2010 20:32:37 +0000
changeset 3266 aef4b9316060
parent 3265 5fe62296fdea
child 3267 02139461250c
Slovak translation from jose1711
share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua
share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua
--- a/share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua	Fri Apr 02 18:54:08 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua	Fri Apr 02 20:32:37 2010 +0000
@@ -5,7 +5,8 @@
 	["de"] = "Hedgewars-Basketball",
 	["es"] = "Hedgewars-Baloncesto",
 	["pl"] = "Hedgewars-Koszykówka",
-	["pt_PT"] = "Hedgewars-Basketball"
+	["pt_PT"] = "Hedgewars-Basketball",
+	["sk"] = "Hedgewars-Basketbal"
 	}
 
 local subcaption = {
@@ -13,7 +14,8 @@
 	["de"] = "Kein-so-Freundschaftsspiel",
 	["es"] = "Partido no-tan-amistoso",
 	["pl"] = "Mecz Nie-Taki-Towarzyski",
-	["pt_PT"] = "Partida não muito amigável"
+	["pt_PT"] = "Partida não muito amigável",
+	["sk"] = "Nie tak celkom priateľský zápas"
 	}
 
 local goal = {
@@ -21,7 +23,8 @@
 	["de"] = "Schlage deine Widersacher durch|die Körbe und aus der Karte hinaus!",
 	["es"] = "¡Batea a tus oponentes fuera del mapa a través de la canasta!",
 	["pl"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
-	["pt_PT"] = "Bate os teus adversarios|fora do mapa acertando com eles no cesto!"
+	["pt_PT"] = "Bate os teus adversarios|fora do mapa acertando com eles no cesto!",
+	["sk"] = "Odpálkujte vašich súperov do koša|a von z mapy!"
 	}
 
 local scored = {
@@ -29,7 +32,8 @@
 	["de"] = " erhält einen Punkt!",
 	["es"] = " anotó un tanto!",
 	["pl"] = " zdobyła punkt!",
-	["pt_PT"] = " marca um cesto!"
+	["pt_PT"] = " marca um cesto!",
+	["sk"] = " skóruje!"
 	}
 
 local failed = {
@@ -37,7 +41,8 @@
 	["de"] = " erhält eine Strafe!",
 	["es"] = " anotó una falta!",
 	["pl"] = " zdobyła punkt karny!",
-	["pt_PT"] = " perde um ponto!"
+	["pt_PT"] = " perde um ponto!",
+	["sk"] = " dostáva trestný bod!"
 	}
 
 	local sscore = {
@@ -45,14 +50,16 @@
 	["de"] = "Punktestand",
 	["es"] = "Puntuación",
 	["pl"] = "Punktacja",
-	["pt_PT"] = "Pontuação"
+	["pt_PT"] = "Pontuação",
+	["sk"] = "Skóre"
 	}
 
 local team = {
 	["en"] = "Team",
 	["es"] = "Equipo",
 	["pl"] = "Drużyna",
-	["pt_PT"] = "Equipa"
+	["pt_PT"] = "Equipa",
+	["sk"] = "Tím"
 	}
 
 local drowning = {
@@ -60,7 +67,8 @@
 	["de"] = "ist draußen und",
 	["es"] = "cayó y",
 	["pl"] = "jest wyautowany i",
-	["pt_PT"] = "está fora e"
+	["pt_PT"] = "está fora e",
+	["sk"] = "je mimo hru a"
 	}
 
 local function loc(text)
--- a/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua	Fri Apr 02 18:54:08 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua	Fri Apr 02 20:32:37 2010 +0000
@@ -5,7 +5,8 @@
 	["de"] = "Hedgewars-Knockball",
 	["es"] = "Hedgewars-Knockball",
 	["pl"] = "Hedgewars-Knockball",
-	["pt_PT"] = "Hedgewars-Knockball"
+	["pt_PT"] = "Hedgewars-Knockball",
+	["sk"] = "Hedgewars-Knockball"
 	}
 
 local subcaption = {
@@ -13,7 +14,8 @@
 	["de"] = "Kein-so-Freundschaftsspiel",
 	["es"] = "Partido no-tan-amistoso",
 	["pl"] = "Mecz Nie-Taki-Towarzyski",
-	["pt_PT"] = "Partida não muito amigável"
+	["pt_PT"] = "Partida não muito amigável",
+	["sk"] = "Nie tak celkom priateľký zápas"
 	}
 
 local goal = {
@@ -21,7 +23,8 @@
 	["de"] = "Schlage Bälle auf deine Widersacher|und lass sie ins Meer fallen!",
 	["es"] = "¡Batea pelotas hacia tus enemigos|y hazlos caer al agua!",
 	["pl"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
-	["pt_PT"] = "Bate bolas contra os teus|enimigos e empurra-os ao mar!"
+	["pt_PT"] = "Bate bolas contra os teus|enimigos e empurra-os ao mar!",
+	["sk"] = "Loptami triafajte vašich nepriateľov|a zhoďte ich tak do mora!"
 	}
 
 local scored = {
@@ -29,7 +32,8 @@
 	["de"] = "%s ist draußen und Team %d|erhält einen Punkt!| |Punktestand:",
 	["es"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:",
 	["pl"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:",
-	["pt_PT"] = "%s está fora e a equipa %d|soma um ponto!| |Pontuação:"
+	["pt_PT"] = "%s está fora e a equipa %d|soma um ponto!| |Pontuação:",
+	["sk"] = "%s je mimo hru a tím %d|získal bod!| |Skóre:"
 	}
 
 local failed = {
@@ -37,7 +41,8 @@
 	["de"] = "%s ist draußen und Team %d|erhält eine Strafe!| |Punktestand:",
 	["es"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó una falta!| |Puntuación:",
 	["pl"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:",
-	["pt_PT"] = "%s está fora e a equipa %d|perde um ponto!| |Pontuação:"
+	["pt_PT"] = "%s está fora e a equipa %d|perde um ponto!| |Pontuação:",
+	["sk"] = "%s je mimo hru a tím %d|dostal trestný bod!| |Skóre:",
 	}
 
 local function loc(text)