Update russian frontend translation
authorGrigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
Mon, 19 Nov 2018 19:44:44 +0300
changeset 14246 d5f4e0cafe89
parent 14245 43f45bf81691
child 14247 7363168382ca
Update russian frontend translation
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Mon Nov 19 19:03:32 2018 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Mon Nov 19 19:44:44 2018 +0300
@@ -2524,67 +2524,67 @@
     </message>
     <message>
         <source>Red/Cyan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Красный/Циановый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyan/Red</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Циановый/Красный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Red/Blue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Красный/Синий</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Blue/Red</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Синий/Красный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Red/Green</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Красный/Зелёный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Green/Red</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зелёный/Красный</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Side-by-side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Слева и справа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top-Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сверху и снизу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Red/Cyan grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Красный/Циановый полутоновый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyan/Red grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Циановый/Красный полутоновый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Red/Blue grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Красный/Синий полутоновый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Blue/Red grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Синий/Красный полутоновый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Red/Green grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Красный/Зелёный полутоновый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Green/Red grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зелёный/Красный полутоновый</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Computer (Level %1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Компьютер (Уровень %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стереоскопия создаёт ощущение глубины, когда вы надеваете 3D-очки.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>24 FPS</source>
@@ -2902,12 +2902,12 @@
     </message>
     <message>
         <source>Stereoscopy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стереоскопия</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
         <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Битрейт (Kibit/s)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Loading&lt;br&gt;CAPTCHA ...</source>
@@ -3062,10 +3062,10 @@
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Вы действительно хотите удалить %1 файл?</numerusform>
+            <numerusform>Вы действительно хотите удалить %1 файлa?</numerusform>
+            <numerusform>Вы действительно хотите удалить %1 файлов?</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -3720,15 +3720,15 @@
     <message>
         <source>toggle team bars</source>
         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>вкл/выкл информацию о командах</translation>
     </message>
     <message>
         <source>pause / auto skip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>пауза / автопропуск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>toggle hedgehog tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>вкл/выкл информацию о ёжиках</translation>
     </message>
     <message>
         <source>change timer</source>
@@ -3736,11 +3736,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>show mission information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>показать информацию о миссии</translation>
     </message>
     <message>
         <source>clan chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>чат клана</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3838,7 +3838,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Demo replay:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Проиграть запись:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Heads-up display:</source>
@@ -4077,11 +4077,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Right meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Правая метаклавиша</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Левая метаклавишa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A button</source>