author | koda |
Sun, 18 Oct 2009 14:31:22 +0000 | |
changeset 2545 | 853fa5312886 |
parent 2543 | bf1da5037433 |
child 2631 | 163b0128bd21 |
permissions | -rw-r--r-- |
2545
853fa5312886
update .pro file, lupdate and smaller italian translation
koda
parents:
2543
diff
changeset
|
1 |
<!DOCTYPE TS><TS> |
2086 | 2 |
<context> |
3 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
4 |
<message> |
|
5 |
<source>new</source> |
|
6 |
<translation>Neu</translation> |
|
7 |
</message> |
|
8 |
</context> |
|
9 |
<context> |
|
10 |
<name>GameCFGWidget</name> |
|
11 |
<message> |
|
12 |
<source>Edit weapons</source> |
|
13 |
<translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation> |
|
14 |
</message> |
|
15 |
<message> |
|
16 |
<source>Error</source> |
|
17 |
<translation>Fehler</translation> |
|
18 |
</message> |
|
19 |
<message> |
|
20 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
21 |
<translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation> |
|
22 |
</message> |
|
23 |
<message> |
|
24 |
<source>Edit schemes</source> |
|
25 |
<translation>Spielprofile bearbeiten</translation> |
|
26 |
</message> |
|
27 |
</context> |
|
28 |
<context> |
|
29 |
<name>HWForm</name> |
|
30 |
<message> |
|
31 |
<source>Error</source> |
|
32 |
<translation>Fehler</translation> |
|
33 |
</message> |
|
34 |
<message> |
|
35 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
|
36 |
<translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation> |
|
37 |
</message> |
|
38 |
<message> |
|
39 |
<source>OK</source> |
|
40 |
<translation>OK</translation> |
|
41 |
</message> |
|
42 |
<message> |
|
43 |
<source>Unable to start the server</source> |
|
44 |
<translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation> |
|
45 |
</message> |
|
46 |
<message> |
|
47 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
48 |
<translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation> |
|
49 |
</message> |
|
50 |
<message> |
|
51 |
<source>new</source> |
|
52 |
<translation>Neu</translation> |
|
53 |
</message> |
|
54 |
</context> |
|
55 |
<context> |
|
56 |
<name>HWGame</name> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source>Error reading training config file</source> |
|
59 |
<translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
62 |
<source>en.txt</source> |
|
63 |
<translation>de.txt</translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
67 |
<translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
</context> |
|
70 |
<context> |
|
71 |
<name>HWMapContainer</name> |
|
72 |
<message> |
|
73 |
<source>Map</source> |
|
74 |
<translation>Karte</translation> |
|
75 |
</message> |
|
76 |
<message> |
|
77 |
<source>Themes</source> |
|
78 |
<translation>Motiv</translation> |
|
79 |
</message> |
|
80 |
<message> |
|
81 |
<source>Filter</source> |
|
82 |
<translation>Filter</translation> |
|
83 |
</message> |
|
84 |
<message> |
|
85 |
<source>All</source> |
|
86 |
<translation>Alles</translation> |
|
87 |
</message> |
|
88 |
<message> |
|
89 |
<source>Small</source> |
|
90 |
<translation>Klein</translation> |
|
91 |
</message> |
|
92 |
<message> |
|
93 |
<source>Medium</source> |
|
94 |
<translation>Mittel</translation> |
|
95 |
</message> |
|
96 |
<message> |
|
97 |
<source>Large</source> |
|
98 |
<translation>Groß</translation> |
|
99 |
</message> |
|
100 |
<message> |
|
101 |
<source>Cavern</source> |
|
102 |
<translation>Höhle</translation> |
|
103 |
</message> |
|
104 |
<message> |
|
105 |
<source>Wacky</source> |
|
106 |
<translation>Verrückt</translation> |
|
107 |
</message> |
|
108 |
</context> |
|
109 |
<context> |
|
110 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
111 |
<message> |
|
112 |
<source>Title</source> |
|
113 |
<translation>Spielname</translation> |
|
114 |
</message> |
|
115 |
<message> |
|
116 |
<source>IP</source> |
|
117 |
<translation>IP</translation> |
|
118 |
</message> |
|
119 |
<message> |
|
120 |
<source>Port</source> |
|
121 |
<translation>Port</translation> |
|
122 |
</message> |
|
123 |
</context> |
|
124 |
<context> |
|
125 |
<name>HWNewNet</name> |
|
126 |
<message> |
|
127 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
2542 | 128 |
<translation>Der Server wurde nicht gefunden. Bitte überprüfe deine Einstellungen.</translation> |
2086 | 129 |
</message> |
130 |
<message> |
|
131 |
<source>Connection refused</source> |
|
132 |
<translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation> |
|
133 |
</message> |
|
134 |
<message> |
|
135 |
<source>Quit reason: </source> |
|
136 |
<translation>Gegangen wegen: </translation> |
|
137 |
</message> |
|
138 |
<message> |
|
139 |
<source>Room destroyed</source> |
|
140 |
<translation>Raum geschlossen</translation> |
|
141 |
</message> |
|
142 |
<message> |
|
143 |
<source>You got kicked</source> |
|
2542 | 144 |
<translation>Du wurdest hinausgeworfen</translation> |
2086 | 145 |
</message> |
146 |
<message> |
|
147 |
<source>Password</source> |
|
148 |
<translation>Passwort</translation> |
|
149 |
</message> |
|
150 |
<message> |
|
2394 | 151 |
<source>Your nickname %1 is |
152 |
registered on Hedgewars.org |
|
153 |
Please provide your password |
|
154 |
or pick another nickname:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
155 |
<translation>Dein Spitzname '%1' wurde |
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
156 |
auf Hedgewars.org registriert. |
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
157 |
|
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
158 |
Bitte gib dein Passwort ein oder |
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
159 |
wähle einen anderen Spitznamen:</translation> |
2086 | 160 |
</message> |
2441 | 161 |
<message> |
162 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
163 |
<translation>%1 *** %2 hat den Raum betreten</translation> |
2441 | 164 |
</message> |
165 |
<message> |
|
166 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
167 |
<translation>%1 *** %2 ist beigetreten</translation> |
2441 | 168 |
</message> |
169 |
<message> |
|
2442 | 170 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
171 |
<translation>%1 *** %2 ist gegangen (%3)</translation> |
2441 | 172 |
</message> |
173 |
<message> |
|
2442 | 174 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
175 |
<translation>%1 *** %2 ist gegangen</translation> |
2441 | 176 |
</message> |
2086 | 177 |
</context> |
178 |
<context> |
|
179 |
<name>KB</name> |
|
180 |
<message> |
|
181 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
182 |
<translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation> |
|
183 |
</message> |
|
184 |
</context> |
|
185 |
<context> |
|
186 |
<name>PageAdmin</name> |
|
187 |
<message> |
|
188 |
<source>Server message:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
189 |
<translation>Servernachricht:</translation> |
2086 | 190 |
</message> |
191 |
<message> |
|
192 |
<source>Set message</source> |
|
193 |
<translation>Servernachricht festlegen</translation> |
|
194 |
</message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
195 |
<message> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
196 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
197 |
<translation>Zwischenspeicher leeren</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
198 |
</message> |
2086 | 199 |
</context> |
200 |
<context> |
|
201 |
<name>PageConnecting</name> |
|
202 |
<message> |
|
203 |
<source>Connecting...</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
204 |
<translation>Verbinde ...</translation> |
2086 | 205 |
</message> |
206 |
</context> |
|
207 |
<context> |
|
208 |
<name>PageEditTeam</name> |
|
209 |
<message> |
|
210 |
<source>General</source> |
|
211 |
<translation>Allgemein</translation> |
|
212 |
</message> |
|
213 |
<message> |
|
214 |
<source>Advanced</source> |
|
215 |
<translation>Erweitert</translation> |
|
216 |
</message> |
|
217 |
</context> |
|
218 |
<context> |
|
219 |
<name>PageGameStats</name> |
|
220 |
<message> |
|
221 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
222 |
<translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> |
|
223 |
</message> |
|
224 |
</context> |
|
225 |
<context> |
|
226 |
<name>PageMain</name> |
|
227 |
<message> |
|
228 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
|
229 |
<translation>Lokales Spiel</translation> |
|
230 |
</message> |
|
231 |
<message> |
|
232 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
233 |
<translation>Netzwerkspiel</translation> |
|
234 |
</message> |
|
235 |
</context> |
|
236 |
<context> |
|
237 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
238 |
<message> |
|
239 |
<source>Start</source> |
|
240 |
<translation>Start</translation> |
|
241 |
</message> |
|
242 |
</context> |
|
243 |
<context> |
|
244 |
<name>PageNet</name> |
|
245 |
<message> |
|
246 |
<source>Error</source> |
|
247 |
<translation>Fehler</translation> |
|
248 |
</message> |
|
249 |
<message> |
|
250 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
251 |
<translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation> |
|
252 |
</message> |
|
253 |
</context> |
|
254 |
<context> |
|
255 |
<name>PageNetGame</name> |
|
256 |
<message> |
|
257 |
<source>Control</source> |
|
258 |
<translation>Steuerung</translation> |
|
259 |
</message> |
|
260 |
</context> |
|
261 |
<context> |
|
262 |
<name>PageNetType</name> |
|
263 |
<message> |
|
264 |
<source>LAN game</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
265 |
<translation>Eigener Server (LAN oder Internet)</translation> |
2086 | 266 |
</message> |
267 |
<message> |
|
268 |
<source>Official server</source> |
|
269 |
<translation>Offizieller Server</translation> |
|
270 |
</message> |
|
271 |
</context> |
|
272 |
<context> |
|
273 |
<name>PageOptions</name> |
|
274 |
<message> |
|
275 |
<source>New team</source> |
|
276 |
<translation>Neues Team</translation> |
|
277 |
</message> |
|
278 |
<message> |
|
279 |
<source>Edit team</source> |
|
280 |
<translation>Team bearbeiten</translation> |
|
281 |
</message> |
|
282 |
<message> |
|
283 |
<source>Weapons set</source> |
|
284 |
<translation>Waffen-Set</translation> |
|
285 |
</message> |
|
286 |
<message> |
|
287 |
<source>Edit</source> |
|
288 |
<translation>Bearbeiten</translation> |
|
289 |
</message> |
|
290 |
</context> |
|
291 |
<context> |
|
292 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
293 |
<message> |
|
294 |
<source>Error</source> |
|
295 |
<translation>Fehler</translation> |
|
296 |
</message> |
|
297 |
<message> |
|
298 |
<source>Please, select record from the list</source> |
|
299 |
<translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation> |
|
300 |
</message> |
|
301 |
<message> |
|
302 |
<source>OK</source> |
|
303 |
<translation>OK</translation> |
|
304 |
</message> |
|
305 |
<message> |
|
306 |
<source>Rename dialog</source> |
|
307 |
<translation>Umbenennen</translation> |
|
308 |
</message> |
|
309 |
<message> |
|
310 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
311 |
<translation>Neuer Dateiname:</translation> |
|
312 |
</message> |
|
313 |
<message> |
|
314 |
<source>Cannot rename to</source> |
|
315 |
<translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation> |
|
316 |
</message> |
|
317 |
<message> |
|
318 |
<source>Cannot delete file</source> |
|
319 |
<translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation> |
|
320 |
</message> |
|
321 |
</context> |
|
322 |
<context> |
|
323 |
<name>PageRoomsList</name> |
|
324 |
<message> |
|
325 |
<source>Create</source> |
|
326 |
<translation>Erstellen</translation> |
|
327 |
</message> |
|
328 |
<message> |
|
329 |
<source>Join</source> |
|
330 |
<translation>Betreten</translation> |
|
331 |
</message> |
|
332 |
<message> |
|
333 |
<source>Refresh</source> |
|
334 |
<translation>Aktualisieren</translation> |
|
335 |
</message> |
|
336 |
<message> |
|
337 |
<source>Error</source> |
|
338 |
<translation>Fehler</translation> |
|
339 |
</message> |
|
340 |
<message> |
|
341 |
<source>Please, enter room name</source> |
|
342 |
<translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation> |
|
343 |
</message> |
|
344 |
<message> |
|
345 |
<source>OK</source> |
|
346 |
<translation>OK</translation> |
|
347 |
</message> |
|
348 |
<message> |
|
349 |
<source>Please, select room from the list</source> |
|
350 |
<translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation> |
|
351 |
</message> |
|
352 |
<message> |
|
353 |
<source>Admin features</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
354 |
<translation>Verwalten</translation> |
2086 | 355 |
</message> |
2441 | 356 |
<message> |
357 |
<source>Room Name:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
358 |
<translation>Raumname:</translation> |
2441 | 359 |
</message> |
360 |
<message> |
|
361 |
<source>This game is in lobby. |
|
362 |
You may join and start playing once the game starts.</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
363 |
<translation>Dieses Spiel wartet im Augenblick auf Mitspieler. |
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
364 |
Du kannst beitreten und mitspielen oder zusehen, sobald das Spiel beginnt.</translation> |
2441 | 365 |
</message> |
366 |
<message> |
|
367 |
<source>This game is in progress. |
|
368 |
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
369 |
<translation>Dieses Spiel läuft gerade. |
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
370 |
Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist.</translation> |
2441 | 371 |
</message> |
372 |
<message> |
|
373 |
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
374 |
<translation>%1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten.</translation> |
2441 | 375 |
</message> |
376 |
<message> |
|
377 |
<source>Random Map</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
378 |
<translation>Zufallskarte</translation> |
2441 | 379 |
</message> |
380 |
<message> |
|
381 |
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
382 |
<translation>Spiele können auf vorgefertigten oder zufälligen Karten stattfinden.</translation> |
2441 | 383 |
</message> |
384 |
<message> |
|
385 |
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
386 |
<translation>Spielprofile geben allgemeine Dinge einer Runde vor, etwa die Rundenzeit, Sudden Death oder Vampirismus.</translation> |
2441 | 387 |
</message> |
388 |
<message> |
|
389 |
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
390 |
<translation>Waffenzusammenstellungen bestimmen, welche Waffen wann und in welchen Mengen zur Verfügung stehen.</translation> |
2441 | 391 |
</message> |
2086 | 392 |
</context> |
393 |
<context> |
|
394 |
<name>PageScheme</name> |
|
395 |
<message> |
|
396 |
<source>New</source> |
|
397 |
<translation>Neu</translation> |
|
398 |
</message> |
|
399 |
<message> |
|
400 |
<source>Delete</source> |
|
401 |
<translation>Löschen</translation> |
|
402 |
</message> |
|
403 |
<message> |
|
404 |
<source>Enable random mines</source> |
|
405 |
<translation>Zufällige Minen Positionen</translation> |
|
406 |
</message> |
|
407 |
<message> |
|
408 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
409 |
<translation>80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt</translation> |
|
410 |
</message> |
|
411 |
<message> |
|
412 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
413 |
<translation>Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden</translation> |
|
414 |
</message> |
|
415 |
<message> |
|
416 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
417 |
<translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation> |
|
418 |
</message> |
|
419 |
<message> |
|
420 |
<source>Random</source> |
|
421 |
<translation>Zufall</translation> |
|
422 |
</message> |
|
423 |
<message> |
|
424 |
<source>Seconds</source> |
|
425 |
<translation>Sekunden</translation> |
|
426 |
</message> |
|
427 |
<message> |
|
428 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
429 |
<translation>Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation> |
|
430 |
</message> |
|
431 |
<message> |
|
432 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
433 |
<translation>Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation> |
|
434 |
</message> |
|
435 |
<message> |
|
436 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
|
437 |
<translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation> |
|
438 |
</message> |
|
439 |
<message> |
|
440 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
441 |
<translation>Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation> |
|
442 |
</message> |
|
443 |
<message> |
|
444 |
<source>Lower gravity</source> |
|
445 |
<translation>Verringerte Schwerkraft</translation> |
|
446 |
</message> |
|
447 |
<message> |
|
448 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
449 |
<translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation> |
|
450 |
</message> |
|
451 |
<message> |
|
452 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
453 |
<translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation> |
|
454 |
</message> |
|
455 |
</context> |
|
456 |
<context> |
|
457 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
|
458 |
<message> |
|
459 |
<source>Default</source> |
|
460 |
<translation>Standard</translation> |
|
461 |
</message> |
|
462 |
<message> |
|
463 |
<source>Delete</source> |
|
464 |
<translation>Löschen</translation> |
|
465 |
</message> |
|
466 |
</context> |
|
467 |
<context> |
|
468 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
469 |
<message> |
|
470 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
|
471 |
<translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation> |
|
472 |
</message> |
|
473 |
<message> |
|
474 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
|
475 |
<translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation> |
|
476 |
</message> |
|
477 |
<message> |
|
478 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
|
479 |
<translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation> |
|
480 |
</message> |
|
481 |
<message> |
|
482 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
|
483 |
<translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation> |
|
484 |
</message> |
|
485 |
<message> |
|
486 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
487 |
<translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation> |
|
488 |
</message> |
|
489 |
</context> |
|
490 |
<context> |
|
491 |
<name>QAction</name> |
|
492 |
<message> |
|
493 |
<source>Kick</source> |
|
494 |
<translation>Rauswerfen</translation> |
|
495 |
</message> |
|
496 |
<message> |
|
497 |
<source>Start</source> |
|
498 |
<translation>Start</translation> |
|
499 |
</message> |
|
500 |
<message> |
|
501 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
502 |
<translation>Zugang beschränken</translation> |
|
503 |
</message> |
|
504 |
<message> |
|
505 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
506 |
<translation>Teamzugang beschränken</translation> |
|
507 |
</message> |
|
508 |
<message> |
|
509 |
<source>Info</source> |
|
510 |
<translation>Info</translation> |
|
511 |
</message> |
|
512 |
<message> |
|
513 |
<source>Ban</source> |
|
514 |
<translation>Verbannen</translation> |
|
515 |
</message> |
|
516 |
</context> |
|
517 |
<context> |
|
518 |
<name>QCheckBox</name> |
|
519 |
<message> |
|
520 |
<source>Fullscreen</source> |
|
521 |
<translation>Vollbild</translation> |
|
522 |
</message> |
|
523 |
<message> |
|
524 |
<source>Enable sound</source> |
|
525 |
<translation>Sound an</translation> |
|
526 |
</message> |
|
527 |
<message> |
|
528 |
<source>Show FPS</source> |
|
529 |
<translation>FPS anzeigen</translation> |
|
530 |
</message> |
|
531 |
<message> |
|
532 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
533 |
<translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation> |
|
534 |
</message> |
|
535 |
<message> |
|
536 |
<source>Enable music</source> |
|
537 |
<translation>Musik an</translation> |
|
538 |
</message> |
|
539 |
<message> |
|
540 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
|
541 |
<translation>Frontend im Vollbild</translation> |
|
542 |
</message> |
|
543 |
<message> |
|
544 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
|
545 |
<translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation> |
|
546 |
</message> |
|
547 |
<message> |
|
2270 | 548 |
<source>Check for updates at startup</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
549 |
<translation>Beim Start nach neuen Versionen suchen</translation> |
2270 | 550 |
</message> |
2394 | 551 |
<message> |
2441 | 552 |
<source>Frontend effects (requires restart)</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
553 |
<translation>Frontendeffekte (erfordert Neustart)</translation> |
2441 | 554 |
</message> |
555 |
<message> |
|
556 |
<source>Reduced quality</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
557 |
<translation>Niedrige Qualität</translation> |
2441 | 558 |
</message> |
2086 | 559 |
</context> |
560 |
<context> |
|
561 |
<name>QComboBox</name> |
|
562 |
<message> |
|
563 |
<source>generated map...</source> |
|
564 |
<translation>Generierte Karte...</translation> |
|
565 |
</message> |
|
566 |
<message> |
|
567 |
<source>Human</source> |
|
568 |
<translation>Mensch</translation> |
|
569 |
</message> |
|
570 |
<message> |
|
571 |
<source>Level</source> |
|
572 |
<translation>Stufe</translation> |
|
573 |
</message> |
|
574 |
</context> |
|
575 |
<context> |
|
576 |
<name>QGroupBox</name> |
|
577 |
<message> |
|
578 |
<source>Team</source> |
|
579 |
<translation>Team</translation> |
|
580 |
</message> |
|
581 |
<message> |
|
582 |
<source>Team Members</source> |
|
583 |
<translation>Team-Mitglieder</translation> |
|
584 |
</message> |
|
585 |
<message> |
|
586 |
<source>Key binds</source> |
|
587 |
<translation>Tastenkombinationen</translation> |
|
588 |
</message> |
|
589 |
<message> |
|
590 |
<source>Fort</source> |
|
591 |
<translation>Festung</translation> |
|
592 |
</message> |
|
593 |
<message> |
|
594 |
<source>Teams</source> |
|
595 |
<translation>Teams</translation> |
|
596 |
</message> |
|
597 |
<message> |
|
598 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
|
599 |
<translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation> |
|
600 |
</message> |
|
601 |
<message> |
|
602 |
<source>Weapons</source> |
|
603 |
<translation>Waffen</translation> |
|
604 |
</message> |
|
605 |
<message> |
|
606 |
<source>Net game</source> |
|
607 |
<translation>Netzwerkspiel</translation> |
|
608 |
</message> |
|
609 |
<message> |
|
610 |
<source>Playing teams</source> |
|
611 |
<translation>Spielende Teams</translation> |
|
612 |
</message> |
|
613 |
<message> |
|
614 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
615 |
<translation>Spielmodifikatoren</translation> |
|
616 |
</message> |
|
617 |
<message> |
|
618 |
<source>Basic Settings</source> |
|
619 |
<translation>Grundeinstellungen</translation> |
|
620 |
</message> |
|
621 |
</context> |
|
622 |
<context> |
|
623 |
<name>QLabel</name> |
|
624 |
<message> |
|
625 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
626 |
<translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation> |
|
627 |
</message> |
|
628 |
<message> |
|
629 |
<source>Developers:</source> |
|
630 |
<translation>Entwickler:</translation> |
|
631 |
</message> |
|
632 |
<message> |
|
633 |
<source>Art:</source> |
|
634 |
<translation>Grafiken:</translation> |
|
635 |
</message> |
|
636 |
<message> |
|
637 |
<source>Translations:</source> |
|
638 |
<translation>Übersetzer:</translation> |
|
639 |
</message> |
|
640 |
<message> |
|
641 |
<source>Special thanks:</source> |
|
642 |
<translation>Besonderer Dank geht an:</translation> |
|
643 |
</message> |
|
644 |
<message> |
|
645 |
<source>Weapons</source> |
|
646 |
<translation>Waffen</translation> |
|
647 |
</message> |
|
648 |
<message> |
|
649 |
<source>Host:</source> |
|
650 |
<translation>Host:</translation> |
|
651 |
</message> |
|
652 |
<message> |
|
653 |
<source>Port:</source> |
|
654 |
<translation>Port:</translation> |
|
655 |
</message> |
|
656 |
<message> |
|
657 |
<source>Resolution</source> |
|
658 |
<translation>Auflösung</translation> |
|
659 |
</message> |
|
660 |
<message> |
|
661 |
<source>FPS limit</source> |
|
662 |
<translation>FPS-Limit</translation> |
|
663 |
</message> |
|
664 |
<message> |
|
665 |
<source>Net nick</source> |
|
666 |
<translation>Spitzname im Netz</translation> |
|
667 |
</message> |
|
668 |
<message> |
|
669 |
<source>Server name:</source> |
|
670 |
<translation>Servername:</translation> |
|
671 |
</message> |
|
672 |
<message> |
|
673 |
<source>Server port:</source> |
|
674 |
<translation>Serverport:</translation> |
|
675 |
</message> |
|
676 |
<message> |
|
677 |
<source>Version</source> |
|
678 |
<translation>Version</translation> |
|
679 |
</message> |
|
680 |
<message> |
|
681 |
<source>Sounds:</source> |
|
682 |
<translation>Sounds:</translation> |
|
683 |
</message> |
|
684 |
<message> |
|
685 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
686 |
<translation>Ausgangslautstärke</translation> |
|
687 |
</message> |
|
688 |
<message> |
|
689 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
690 |
<translation>Schadensmodifikatoren</translation> |
|
691 |
</message> |
|
692 |
<message> |
|
693 |
<source>Turn Time</source> |
|
694 |
<translation>Rundenzeit</translation> |
|
695 |
</message> |
|
696 |
<message> |
|
697 |
<source>Initial Health</source> |
|
698 |
<translation>Anfangslebenspunkte</translation> |
|
699 |
</message> |
|
700 |
<message> |
|
701 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
702 |
<translation>Runden bis Sudden Death</translation> |
|
703 |
</message> |
|
704 |
<message> |
|
705 |
<source>Mines Time</source> |
|
706 |
<translation>Minenzündzeit</translation> |
|
707 |
</message> |
|
708 |
<message> |
|
709 |
<source>Mines</source> |
|
710 |
<translation>Minen</translation> |
|
711 |
</message> |
|
712 |
<message> |
|
713 |
<source>Scheme Name:</source> |
|
714 |
<translation>Spielprofil:</translation> |
|
715 |
</message> |
|
716 |
<message> |
|
717 |
<source>Crate Drops</source> |
|
718 |
<translation>Kistenabwurf</translation> |
|
719 |
</message> |
|
720 |
<message> |
|
721 |
<source>Game scheme</source> |
|
722 |
<translation>Spielprofil</translation> |
|
723 |
</message> |
|
724 |
</context> |
|
725 |
<context> |
|
726 |
<name>QLineEdit</name> |
|
727 |
<message> |
|
728 |
<source>unnamed</source> |
|
729 |
<translation>unbenannt</translation> |
|
730 |
</message> |
|
731 |
</context> |
|
732 |
<context> |
|
733 |
<name>QMainWindow</name> |
|
734 |
<message> |
|
735 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
736 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
|
737 |
</message> |
|
738 |
</context> |
|
739 |
<context> |
|
740 |
<name>QMessageBox</name> |
|
741 |
<message> |
|
742 |
<source>Network</source> |
|
743 |
<translation>Netzwerk</translation> |
|
744 |
</message> |
|
745 |
<message> |
|
746 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
747 |
<translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation> |
|
748 |
</message> |
|
749 |
<message> |
|
750 |
<source>Error</source> |
|
751 |
<translation>Fehler</translation> |
|
752 |
</message> |
|
753 |
<message> |
|
754 |
<source>Failed to open data directory: |
|
755 |
%1 |
|
756 |
Please check your installation</source> |
|
757 |
<translation>Das Verzeichnis: |
|
758 |
%1 |
|
759 |
konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation> |
|
760 |
</message> |
|
761 |
<message> |
|
762 |
<source>Weapons</source> |
|
763 |
<translation>Waffen</translation> |
|
764 |
</message> |
|
765 |
<message> |
|
766 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
|
767 |
<translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation> |
|
768 |
</message> |
|
769 |
<message> |
|
770 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
|
771 |
<translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation> |
|
772 |
</message> |
|
773 |
<message> |
|
774 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
|
775 |
<translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation> |
|
776 |
</message> |
|
777 |
</context> |
|
778 |
<context> |
|
779 |
<name>QObject</name> |
|
780 |
<message> |
|
781 |
<source>Error</source> |
|
782 |
<translation>Fehler</translation> |
|
783 |
</message> |
|
784 |
<message> |
|
785 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
786 |
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> |
|
787 |
</message> |
|
788 |
<message> |
|
789 |
<source>OK</source> |
|
790 |
<translation>OK</translation> |
|
791 |
</message> |
|
2394 | 792 |
<message> |
793 |
<source>Nickname</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
794 |
<translation>Spitzname</translation> |
2394 | 795 |
</message> |
796 |
<message> |
|
797 |
<source>Please, enter your nickname</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
798 |
<translation>Bitte gib deinen Spitznamen ein</translation> |
2394 | 799 |
</message> |
2086 | 800 |
</context> |
801 |
<context> |
|
802 |
<name>QPushButton</name> |
|
803 |
<message> |
|
804 |
<source>Go!</source> |
|
805 |
<translation>Los!</translation> |
|
806 |
</message> |
|
807 |
<message> |
|
808 |
<source>default</source> |
|
809 |
<translation>Standard</translation> |
|
810 |
</message> |
|
811 |
<message> |
|
812 |
<source>OK</source> |
|
813 |
<translation>OK</translation> |
|
814 |
</message> |
|
815 |
<message> |
|
816 |
<source>Cancel</source> |
|
817 |
<translation>Abbrechen</translation> |
|
818 |
</message> |
|
819 |
<message> |
|
820 |
<source>Start server</source> |
|
821 |
<translation>Server starten</translation> |
|
822 |
</message> |
|
823 |
<message> |
|
824 |
<source>Connect</source> |
|
825 |
<translation>Verbinden</translation> |
|
826 |
</message> |
|
827 |
<message> |
|
828 |
<source>Update</source> |
|
829 |
<translation>Aktualisieren</translation> |
|
830 |
</message> |
|
831 |
<message> |
|
832 |
<source>Specify</source> |
|
833 |
<translation>Verbinden zu ...</translation> |
|
834 |
</message> |
|
835 |
<message> |
|
836 |
<source>Start</source> |
|
837 |
<translation>Start</translation> |
|
838 |
</message> |
|
839 |
<message> |
|
840 |
<source>Play demo</source> |
|
841 |
<translation>Demo abspielen</translation> |
|
842 |
</message> |
|
843 |
<message> |
|
844 |
<source>Rename</source> |
|
845 |
<translation>Umbenennen</translation> |
|
846 |
</message> |
|
847 |
<message> |
|
848 |
<source>Delete</source> |
|
849 |
<translation>Löschen</translation> |
|
850 |
</message> |
|
851 |
<message> |
|
852 |
<source>Load</source> |
|
853 |
<translation>Laden</translation> |
|
854 |
</message> |
|
855 |
<message> |
|
856 |
<source>Setup</source> |
|
857 |
<translation>Einstellungen</translation> |
|
858 |
</message> |
|
859 |
<message> |
|
860 |
<source>Ready</source> |
|
861 |
<translation>Bereit</translation> |
|
862 |
</message> |
|
863 |
</context> |
|
864 |
<context> |
|
865 |
<name>QTableWidget</name> |
|
866 |
<message> |
|
2441 | 867 |
<source>Room Name</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
868 |
<translation>Raumname</translation> |
2441 | 869 |
</message> |
870 |
<message> |
|
871 |
<source>C</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
872 |
<translation>Sp.</translation> |
2441 | 873 |
</message> |
874 |
<message> |
|
875 |
<source>T</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
876 |
<translation>T.</translation> |
2441 | 877 |
</message> |
878 |
<message> |
|
879 |
<source>Owner</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
880 |
<translation>Besitzer</translation> |
2441 | 881 |
</message> |
882 |
<message> |
|
883 |
<source>Map</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
884 |
<translation>Karte</translation> |
2441 | 885 |
</message> |
886 |
<message> |
|
887 |
<source>Rules</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
888 |
<translation>Regeln</translation> |
2441 | 889 |
</message> |
890 |
<message> |
|
891 |
<source>Weapons</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
892 |
<translation>Waffen</translation> |
2086 | 893 |
</message> |
894 |
</context> |
|
895 |
<context> |
|
2394 | 896 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
897 |
<message> |
|
898 |
<source>Weapon set</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
899 |
<translation>Bewaffnung</translation> |
2394 | 900 |
</message> |
901 |
<message> |
|
902 |
<source>Probabilities</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
903 |
<translation>Nachschub</translation> |
2394 | 904 |
</message> |
905 |
</context> |
|
906 |
<context> |
|
2086 | 907 |
<name>TCPBase</name> |
908 |
<message> |
|
909 |
<source>Error</source> |
|
910 |
<translation>Fehler</translation> |
|
911 |
</message> |
|
912 |
<message> |
|
913 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
914 |
<translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation> |
|
915 |
</message> |
|
916 |
<message> |
|
917 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
918 |
<translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation> |
|
919 |
</message> |
|
920 |
</context> |
|
921 |
<context> |
|
922 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
|
923 |
<message> |
|
924 |
<source>Vampirism</source> |
|
925 |
<translation>Vampirismus</translation> |
|
926 |
</message> |
|
927 |
<message> |
|
928 |
<source>Karma</source> |
|
929 |
<translation>Karma</translation> |
|
930 |
</message> |
|
931 |
<message> |
|
932 |
<source>Artillery</source> |
|
933 |
<translation>Artillerie</translation> |
|
934 |
</message> |
|
935 |
<message> |
|
936 |
<source>Fort Mode</source> |
|
937 |
<translation>Festungs-Modus</translation> |
|
938 |
</message> |
|
939 |
<message> |
|
940 |
<source>Divide Teams</source> |
|
941 |
<translation>Teams getrennt aufstellen</translation> |
|
942 |
</message> |
|
943 |
<message> |
|
944 |
<source>Solid Land</source> |
|
945 |
<translation>Unzerstörbares Terrain</translation> |
|
946 |
</message> |
|
947 |
<message> |
|
948 |
<source>Add Border</source> |
|
949 |
<translation>Randbegrenzung einfügen</translation> |
|
950 |
</message> |
|
951 |
<message> |
|
952 |
<source>Low Gravity</source> |
|
953 |
<translation>Verringerte Schwerkraft</translation> |
|
954 |
</message> |
|
955 |
<message> |
|
956 |
<source>Laser Sight</source> |
|
957 |
<translation>Laservisier</translation> |
|
958 |
</message> |
|
959 |
<message> |
|
960 |
<source>Invulnerable</source> |
|
961 |
<translation>Unverwundbarkeit</translation> |
|
962 |
</message> |
|
963 |
<message> |
|
964 |
<source>Add Mines</source> |
|
965 |
<translation>Minen hinzufügen</translation> |
|
966 |
</message> |
|
967 |
</context> |
|
968 |
<context> |
|
969 |
<name>binds</name> |
|
970 |
<message> |
|
971 |
<source>up</source> |
|
972 |
<translation>Hoch</translation> |
|
973 |
</message> |
|
974 |
<message> |
|
975 |
<source>left</source> |
|
976 |
<translation>Links</translation> |
|
977 |
</message> |
|
978 |
<message> |
|
979 |
<source>right</source> |
|
980 |
<translation>Rechts</translation> |
|
981 |
</message> |
|
982 |
<message> |
|
983 |
<source>down</source> |
|
984 |
<translation>Runter</translation> |
|
985 |
</message> |
|
986 |
<message> |
|
987 |
<source>attack</source> |
|
988 |
<translation>Angreifen</translation> |
|
989 |
</message> |
|
990 |
<message> |
|
991 |
<source>put</source> |
|
992 |
<translation>Platzieren</translation> |
|
993 |
</message> |
|
994 |
<message> |
|
995 |
<source>switch</source> |
|
996 |
<translation>Wechseln</translation> |
|
997 |
</message> |
|
998 |
<message> |
|
999 |
<source>find hedgehog</source> |
|
1000 |
<translation>Igel finden</translation> |
|
1001 |
</message> |
|
1002 |
<message> |
|
1003 |
<source>ammo menu</source> |
|
1004 |
<translation>Munitions-Menü</translation> |
|
1005 |
</message> |
|
1006 |
<message> |
|
1007 |
<source>slot 1</source> |
|
1008 |
<translation>Slot 1</translation> |
|
1009 |
</message> |
|
1010 |
<message> |
|
1011 |
<source>slot 2</source> |
|
1012 |
<translation>Slot 2</translation> |
|
1013 |
</message> |
|
1014 |
<message> |
|
1015 |
<source>slot 3</source> |
|
1016 |
<translation>Slot 3</translation> |
|
1017 |
</message> |
|
1018 |
<message> |
|
1019 |
<source>slot 4</source> |
|
1020 |
<translation>Slot 4</translation> |
|
1021 |
</message> |
|
1022 |
<message> |
|
1023 |
<source>slot 5</source> |
|
1024 |
<translation>Slot 5</translation> |
|
1025 |
</message> |
|
1026 |
<message> |
|
1027 |
<source>slot 6</source> |
|
1028 |
<translation>Slot 6</translation> |
|
1029 |
</message> |
|
1030 |
<message> |
|
1031 |
<source>slot 7</source> |
|
1032 |
<translation>Slot 7</translation> |
|
1033 |
</message> |
|
1034 |
<message> |
|
1035 |
<source>slot 8</source> |
|
1036 |
<translation>Slot 8</translation> |
|
1037 |
</message> |
|
1038 |
<message> |
|
1039 |
<source>slot 9</source> |
|
1040 |
<translation>Slot 9</translation> |
|
1041 |
</message> |
|
1042 |
<message> |
|
1043 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
1044 |
<translation>Timer 1 Sek.</translation> |
|
1045 |
</message> |
|
1046 |
<message> |
|
1047 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
1048 |
<translation>Timer 2 Sek.</translation> |
|
1049 |
</message> |
|
1050 |
<message> |
|
1051 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
1052 |
<translation>Timer 3 Sek.</translation> |
|
1053 |
</message> |
|
1054 |
<message> |
|
1055 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
1056 |
<translation>Timer 4 Sek.</translation> |
|
1057 |
</message> |
|
1058 |
<message> |
|
1059 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
1060 |
<translation>Timer 5 Sek.</translation> |
|
1061 |
</message> |
|
1062 |
<message> |
|
1063 |
<source>pause</source> |
|
1064 |
<translation>Pause</translation> |
|
1065 |
</message> |
|
1066 |
<message> |
|
1067 |
<source>volume down</source> |
|
1068 |
<translation>Lautstärke verringern</translation> |
|
1069 |
</message> |
|
1070 |
<message> |
|
1071 |
<source>volume up</source> |
|
1072 |
<translation>Lautstärke erhöhen</translation> |
|
1073 |
</message> |
|
1074 |
<message> |
|
1075 |
<source>change mode</source> |
|
1076 |
<translation>Modus ändern</translation> |
|
1077 |
</message> |
|
1078 |
<message> |
|
1079 |
<source>capture</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1080 |
<translation>Bildschirmfoto</translation> |
2086 | 1081 |
</message> |
1082 |
<message> |
|
1083 |
<source>hedgehogs |
|
1084 |
info</source> |
|
1085 |
<translation>Igel |
|
1086 |
Statistik</translation> |
|
1087 |
</message> |
|
1088 |
<message> |
|
1089 |
<source>quit</source> |
|
1090 |
<translation>Beenden</translation> |
|
1091 |
</message> |
|
1092 |
<message> |
|
1093 |
<source>chat</source> |
|
1094 |
<translation>Chatten</translation> |
|
1095 |
</message> |
|
1096 |
<message> |
|
1097 |
<source>chat history</source> |
|
1098 |
<translation>Chatverlauf</translation> |
|
1099 |
</message> |
|
1100 |
<message> |
|
1101 |
<source>confirmation</source> |
|
1102 |
<translation>Bestätigung</translation> |
|
1103 |
</message> |
|
1104 |
<message> |
|
1105 |
<source>precise aim</source> |
|
1106 |
<translation>Genaues Zielen</translation> |
|
1107 |
</message> |
|
2394 | 1108 |
<message> |
1109 |
<source>zoom in</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1110 |
<translation>Vergrößern</translation> |
2394 | 1111 |
</message> |
1112 |
<message> |
|
1113 |
<source>zoom out</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1114 |
<translation>Verkleinern</translation> |
2394 | 1115 |
</message> |
1116 |
<message> |
|
1117 |
<source>reset zoom</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1118 |
<translation>Zurücksetzen</translation> |
2394 | 1119 |
</message> |
2441 | 1120 |
<message> |
1121 |
<source>long jump</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1122 |
<translation>Weiter Sprung</translation> |
2441 | 1123 |
</message> |
1124 |
<message> |
|
1125 |
<source>high jump</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1126 |
<translation>Hoher Sprung</translation> |
2441 | 1127 |
</message> |
1128 |
</context> |
|
1129 |
<context> |
|
1130 |
<name>binds (categories)</name> |
|
1131 |
<message> |
|
1132 |
<source>Basic controls</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1133 |
<translation>Grundsteuerung</translation> |
2441 | 1134 |
</message> |
1135 |
<message> |
|
1136 |
<source>Weapon controls</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1137 |
<translation>Waffensteuerung</translation> |
2441 | 1138 |
</message> |
1139 |
<message> |
|
1140 |
<source>Camera and cursor controls</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1141 |
<translation>Kamera- und Zeigersteuerung</translation> |
2441 | 1142 |
</message> |
1143 |
<message> |
|
1144 |
<source>Other</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1145 |
<translation>Andere</translation> |
2441 | 1146 |
</message> |
1147 |
</context> |
|
1148 |
<context> |
|
1149 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
1150 |
<message> |
|
1151 |
<source>Move your hogs and aim:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1152 |
<translation>Bewege und ziele mit deinen Igeln:</translation> |
2441 | 1153 |
</message> |
1154 |
<message> |
|
1155 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1156 |
<translation>Überwinde Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen:</translation> |
2441 | 1157 |
</message> |
1158 |
<message> |
|
1159 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1160 |
<translation>Benutze deine gewählte Waffe oder Werkzeug:</translation> |
2441 | 1161 |
</message> |
1162 |
<message> |
|
1163 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1164 |
<translation>Wähle eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor:</translation> |
2441 | 1165 |
</message> |
1166 |
<message> |
|
1167 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1168 |
<translation>Wähle den zu steuernden Igel (falls möglich):</translation> |
2441 | 1169 |
</message> |
1170 |
<message> |
|
1171 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1172 |
<translation>Wähle eine Waffe oder Werkzeug aus:</translation> |
2441 | 1173 |
</message> |
1174 |
<message> |
|
1175 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1176 |
<translation>Setze den Zeitzünder von verschiedenen Waffen:</translation> |
2441 | 1177 |
</message> |
1178 |
<message> |
|
1179 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1180 |
<translation> Bewege die Kamera zum aktiven Igel:</translation> |
2441 | 1181 |
</message> |
1182 |
<message> |
|
1183 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1184 |
<translation>Bewege den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus:</translation> |
2441 | 1185 |
</message> |
1186 |
<message> |
|
1187 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1188 |
<translation>Verändere den Bildausschnitt:</translation> |
2441 | 1189 |
</message> |
1190 |
<message> |
|
1191 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1192 |
<translation>Spreche mit anderen Spielern:</translation> |
2441 | 1193 |
</message> |
1194 |
<message> |
|
1195 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1196 |
<translation>Pausiere oder verlasse das Spiel:</translation> |
2441 | 1197 |
</message> |
1198 |
<message> |
|
1199 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1200 |
<translation>Ändere die Lautstärke im Spiel:</translation> |
2441 | 1201 |
</message> |
1202 |
<message> |
|
1203 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1204 |
<translation>Schalte den Vollbildmodus um:</translation> |
2441 | 1205 |
</message> |
1206 |
<message> |
|
1207 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1208 |
<translation>Erstelle ein Bildschirmfoto:</translation> |
2441 | 1209 |
</message> |
1210 |
<message> |
|
1211 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1212 |
<translation>Ändere die Informationen über Igeln:</translation> |
2441 | 1213 |
</message> |
1214 |
</context> |
|
1215 |
<context> |
|
1216 |
<name>binds (keys)</name> |
|
1217 |
<message> |
|
1218 |
<source>Axis</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1219 |
<translation>Achse</translation> |
2441 | 1220 |
</message> |
1221 |
<message> |
|
1222 |
<source>(Up)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1223 |
<translation>(Hoch)</translation> |
2441 | 1224 |
</message> |
1225 |
<message> |
|
1226 |
<source>(Down)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1227 |
<translation>(Runter)</translation> |
2441 | 1228 |
</message> |
1229 |
<message> |
|
1230 |
<source>Hat</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1231 |
<translation>Cooliehat</translation> |
2441 | 1232 |
</message> |
1233 |
<message> |
|
1234 |
<source>(Left)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1235 |
<translation>(Links)</translation> |
2441 | 1236 |
</message> |
1237 |
<message> |
|
1238 |
<source>(Right)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1239 |
<translation>(Rechts)</translation> |
2441 | 1240 |
</message> |
1241 |
<message> |
|
1242 |
<source>Button</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1243 |
<translation>Taste</translation> |
2441 | 1244 |
</message> |
1245 |
<message> |
|
1246 |
<source>Keyboard</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1247 |
<translation>Tastatur</translation> |
2441 | 1248 |
</message> |
2086 | 1249 |
</context> |
1250 |
</TS> |