166 <source>Cancel</source> |
166 <source>Cancel</source> |
167 <translation>Отмена</translation> |
167 <translation>Отмена</translation> |
168 </message> |
168 </message> |
169 <message> |
169 <message> |
170 <source>Send Feedback</source> |
170 <source>Send Feedback</source> |
171 <translation>Отослать отзыв</translation> |
171 <translation>Отправить отзыв</translation> |
172 </message> |
172 </message> |
173 <message> |
173 <message> |
174 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
174 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
175 <translation>Мы всегда рады новым предложениям, идям или сообщениям об ошибках.</translation> |
175 <translation>Мы всегда рады новым предложениям, идям или сообщениям об ошибках.</translation> |
176 </message> |
176 </message> |
2209 <source>Start fighting</source> |
2209 <source>Start fighting</source> |
2210 <translation>Начать битву</translation> |
2210 <translation>Начать битву</translation> |
2211 </message> |
2211 </message> |
2212 <message> |
2212 <message> |
2213 <source>Pick the training to play</source> |
2213 <source>Pick the training to play</source> |
2214 <translation type="unfinished"></translation> |
2214 <translation>Выберите тренировку</translation> |
2215 </message> |
2215 </message> |
2216 <message> |
2216 <message> |
2217 <source>Pick the challenge to play</source> |
2217 <source>Pick the challenge to play</source> |
2218 <translation type="unfinished"></translation> |
2218 <translation>Выберите испытание</translation> |
2219 </message> |
2219 </message> |
2220 <message> |
2220 <message> |
2221 <source>Pick the scenario to play</source> |
2221 <source>Pick the scenario to play</source> |
2222 <translation type="unfinished"></translation> |
2222 <translation>Выберите сценарий</translation> |
2223 </message> |
2223 </message> |
2224 <message> |
2224 <message> |
2225 <source>Trainings</source> |
2225 <source>Trainings</source> |
2226 <translation type="unfinished"></translation> |
2226 <translation>Тренировки</translation> |
2227 </message> |
2227 </message> |
2228 <message> |
2228 <message> |
2229 <source>Challenges</source> |
2229 <source>Challenges</source> |
2230 <translation type="unfinished"></translation> |
2230 <translation>Испытания</translation> |
2231 </message> |
2231 </message> |
2232 <message> |
2232 <message> |
2233 <source>Scenarios</source> |
2233 <source>Scenarios</source> |
2234 <translation>Сценарии</translation> |
2234 <translation>Сценарии</translation> |
2235 </message> |
2235 </message> |
2848 <source>Windowed Resolution</source> |
2848 <source>Windowed Resolution</source> |
2849 <translation>Разрешение в оконном режиме</translation> |
2849 <translation>Разрешение в оконном режиме</translation> |
2850 </message> |
2850 </message> |
2851 <message> |
2851 <message> |
2852 <source>Your Email</source> |
2852 <source>Your Email</source> |
2853 <translation type="unfinished"></translation> |
2853 <translation>Ваш емейл</translation> |
2854 </message> |
2854 </message> |
2855 <message> |
2855 <message> |
2856 <source>Summary</source> |
2856 <source>Summary</source> |
2857 <translation type="unfinished"></translation> |
2857 <translation>Тема</translation> |
2858 </message> |
2858 </message> |
2859 <message> |
2859 <message> |
2860 <source>Send system information</source> |
2860 <source>Send system information</source> |
2861 <translation type="unfinished"></translation> |
2861 <translation>Отправить системную информацию</translation> |
2862 </message> |
2862 </message> |
2863 <message> |
2863 <message> |
2864 <source>Type the security code:</source> |
2864 <source>Type the security code:</source> |
2865 <translation type="unfinished"></translation> |
2865 <translation>Напишите текст капчи:</translation> |
2866 </message> |
2866 </message> |
2867 <message> |
2867 <message> |
2868 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2868 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2869 <translation type="unfinished"></translation> |
2869 <translation>Настройки вступят в силу после перезапуска.</translation> |
2870 </message> |
2870 </message> |
2871 <message> |
2871 <message> |
2872 <source>Tip: %1</source> |
2872 <source>Tip: %1</source> |
2873 <translation type="unfinished"></translation> |
2873 <translation>Подсказка: %1</translation> |
2874 </message> |
2874 </message> |
2875 <message> |
2875 <message> |
2876 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2876 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2877 <translation type="unfinished"></translation> |
2877 <translation type="unfinished"></translation> |
2878 </message> |
2878 </message> |
2884 <source>Script parameter</source> |
2884 <source>Script parameter</source> |
2885 <translation>Параметр скрипта</translation> |
2885 <translation>Параметр скрипта</translation> |
2886 </message> |
2886 </message> |
2887 <message> |
2887 <message> |
2888 <source>Air Mines</source> |
2888 <source>Air Mines</source> |
2889 <translation type="unfinished"></translation> |
2889 <translation>Воздушные мины</translation> |
2890 </message> |
2890 </message> |
2891 <message> |
2891 <message> |
2892 <source>Player</source> |
2892 <source>Player</source> |
2893 <translation type="unfinished"></translation> |
2893 <translation>Игрок</translation> |
2894 </message> |
2894 </message> |
2895 <message> |
2895 <message> |
2896 <source>Barrels</source> |
2896 <source>Barrels</source> |
2897 <translation type="unfinished"></translation> |
2897 <translation>Бочки</translation> |
2898 </message> |
2898 </message> |
2899 <message> |
2899 <message> |
2900 <source>% Retreat Time</source> |
2900 <source>% Retreat Time</source> |
2901 <translation type="unfinished"></translation> |
2901 <translation type="unfinished"></translation> |
2902 </message> |
2902 </message> |
2962 <source>Login or password is incorrect</source> |
2962 <source>Login or password is incorrect</source> |
2963 <translation type="vanished">Некорректное имя пользователя или пароль</translation> |
2963 <translation type="vanished">Некорректное имя пользователя или пароль</translation> |
2964 </message> |
2964 </message> |
2965 <message> |
2965 <message> |
2966 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2966 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2967 <translation type="unfinished"></translation> |
2967 <translation>Команды - Вы уверены?</translation> |
2968 </message> |
2968 </message> |
2969 <message> |
2969 <message> |
2970 <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
2970 <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
2971 <translation>Вы действительно хотите удалить команду '%1'?</translation> |
2971 <translation>Вы действительно хотите удалить команду '%1'?</translation> |
2972 </message> |
2972 </message> |
2974 <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
2974 <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
2975 <translation>Нельзя удалить системную схему '%1'!</translation> |
2975 <translation>Нельзя удалить системную схему '%1'!</translation> |
2976 </message> |
2976 </message> |
2977 <message> |
2977 <message> |
2978 <source>Please select a record from the list</source> |
2978 <source>Please select a record from the list</source> |
2979 <translation type="unfinished"></translation> |
2979 <translation>Пожалуйста, выберите запись из списка</translation> |
2980 </message> |
2980 </message> |
2981 <message> |
2981 <message> |
2982 <source>Unable to start server</source> |
2982 <source>Unable to start server</source> |
2983 <translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
2983 <translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
2984 </message> |
2984 </message> |
2985 <message> |
2985 <message> |
2986 <source>Hedgewars - Error</source> |
2986 <source>Hedgewars - Error</source> |
2987 <translation type="unfinished"></translation> |
2987 <translation>Hedgewars - Ошибка</translation> |
2988 </message> |
2988 </message> |
2989 <message> |
2989 <message> |
2990 <source>Hedgewars - Success</source> |
2990 <source>Hedgewars - Success</source> |
2991 <translation type="unfinished"></translation> |
2991 <translation>Hedgewars - Успех</translation> |
2992 </message> |
2992 </message> |
2993 <message> |
2993 <message> |
2994 <source>All file associations have been set</source> |
2994 <source>All file associations have been set</source> |
2995 <translation type="unfinished"></translation> |
2995 <translation>Файловые ассоциации установлены</translation> |
2996 </message> |
2996 </message> |
2997 <message> |
2997 <message> |
2998 <source>Cannot create directory %1</source> |
2998 <source>Cannot create directory %1</source> |
2999 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
2999 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
3000 </message> |
3000 </message> |
3002 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
3002 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
3003 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
3003 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
3004 </message> |
3004 </message> |
3005 <message> |
3005 <message> |
3006 <source>Netgame - Error</source> |
3006 <source>Netgame - Error</source> |
3007 <translation type="unfinished"></translation> |
3007 <translation>Сетевая игра - Ошибка</translation> |
3008 </message> |
3008 </message> |
3009 <message> |
3009 <message> |
3010 <source>Please select a server from the list</source> |
3010 <source>Please select a server from the list</source> |
3011 <translation type="unfinished"></translation> |
3011 <translation>Выберите сервер из списка</translation> |
3012 </message> |
3012 </message> |
3013 <message> |
3013 <message> |
3014 <source>Please enter room name</source> |
3014 <source>Please enter room name</source> |
3015 <translation>Введите название комнаты</translation> |
3015 <translation>Введите название комнаты</translation> |
3016 </message> |
3016 </message> |
3022 <source>Cannot delete file </source> |
3022 <source>Cannot delete file </source> |
3023 <translation type="vanished">Не могу удалить файл </translation> |
3023 <translation type="vanished">Не могу удалить файл </translation> |
3024 </message> |
3024 </message> |
3025 <message> |
3025 <message> |
3026 <source>Room Name - Error</source> |
3026 <source>Room Name - Error</source> |
3027 <translation type="unfinished"></translation> |
3027 <translation>Название комнаты - Ошибка</translation> |
3028 </message> |
3028 </message> |
3029 <message> |
3029 <message> |
3030 <source>Please select room from the list</source> |
3030 <source>Please select room from the list</source> |
3031 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
3031 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
3032 </message> |
3032 </message> |
3033 <message> |
3033 <message> |
3034 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
3034 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
3035 <translation type="unfinished"></translation> |
3035 <translation>Название комнаты - Вы уверены?</translation> |
3036 </message> |
3036 </message> |
3037 <message> |
3037 <message> |
3038 <source>The game you are trying to join has started. |
3038 <source>The game you are trying to join has started. |
3039 Do you still want to join the room?</source> |
3039 Do you still want to join the room?</source> |
3040 <translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась |
3040 <translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась |
3041 Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation> |
3041 Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation> |
3042 </message> |
3042 </message> |
3043 <message> |
3043 <message> |
3044 <source>Schemes - Warning</source> |
3044 <source>Schemes - Warning</source> |
3045 <translation type="unfinished"></translation> |
3045 <translation>Схемы - Предупреждение</translation> |
3046 </message> |
3046 </message> |
3047 <message> |
3047 <message> |
3048 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
3048 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
3049 <translation type="unfinished"></translation> |
3049 <translation>Схемы - Вы уверены?</translation> |
3050 </message> |
3050 </message> |
3051 <message> |
3051 <message> |
3052 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
3052 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
3053 <translation type="unfinished"></translation> |
3053 <translation>Вы действительно хотите удалить схему '%1'?</translation> |
3054 </message> |
3054 </message> |
3055 <message> |
3055 <message> |
3056 <source>Videos - Are you sure?</source> |
3056 <source>Videos - Are you sure?</source> |
3057 <translation type="unfinished"></translation> |
3057 <translation>Видео - вы уверены?</translation> |
3058 </message> |
3058 </message> |
3059 <message> |
3059 <message> |
3060 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
3060 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
3061 <translation type="unfinished"></translation> |
3061 <translation>Вы действительно хотите удалить видео '%1'?</translation> |
3062 </message> |
3062 </message> |
3063 <message numerus="yes"> |
3063 <message numerus="yes"> |
3064 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
3064 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
3065 <translation type="unfinished"> |
3065 <translation type="unfinished"> |
3066 <numerusform></numerusform> |
3066 <numerusform></numerusform> |
3080 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
3080 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
3081 <translation>Не могу открыть '%1' для чтения</translation> |
3081 <translation>Не могу открыть '%1' для чтения</translation> |
3082 </message> |
3082 </message> |
3083 <message> |
3083 <message> |
3084 <source>Weapons - Warning</source> |
3084 <source>Weapons - Warning</source> |
3085 <translation type="unfinished"></translation> |
3085 <translation>Оружие - Предупреждение</translation> |
3086 </message> |
3086 </message> |
3087 <message> |
3087 <message> |
3088 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
3088 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
3089 <translation type="unfinished"></translation> |
3089 <translation>Нельзя удалить стандартный набор оружия '%1'!</translation> |
3090 </message> |
3090 </message> |
3091 <message> |
3091 <message> |
3092 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
3092 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
3093 <translation type="unfinished"></translation> |
3093 <translation>Оружие - Вы уверены?</translation> |
3094 </message> |
3094 </message> |
3095 <message> |
3095 <message> |
3096 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
3096 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
3097 <translation type="unfinished"></translation> |
3097 <translation>Вы действительно хотите удалить набор оружия '%1'?</translation> |
3098 </message> |
3098 </message> |
3099 <message> |
3099 <message> |
3100 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
3100 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
3101 <translation type="unfinished"></translation> |
3101 <translation>Hedgewars - Ник не зарегистрирован</translation> |
3102 </message> |
3102 </message> |
3103 <message> |
3103 <message> |
3104 <source>System Information Preview</source> |
3104 <source>System Information Preview</source> |
3105 <translation type="unfinished"></translation> |
3105 <translation>Просмотр системной информации</translation> |
3106 </message> |
3106 </message> |
3107 <message> |
3107 <message> |
3108 <source>Failed to generate captcha</source> |
3108 <source>Failed to generate captcha</source> |
3109 <translation>Не удалось сгенерировать капчу</translation> |
3109 <translation>Не удалось сгенерировать капчу</translation> |
3110 </message> |
3110 </message> |
3112 <source>Failed to download captcha</source> |
3112 <source>Failed to download captcha</source> |
3113 <translation>Не удалось скачать капчу</translation> |
3113 <translation>Не удалось скачать капчу</translation> |
3114 </message> |
3114 </message> |
3115 <message> |
3115 <message> |
3116 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
3116 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
3117 <translation type="unfinished"></translation> |
3117 <translation>Пожалуйста заполните все поля. Емейл необязательно.</translation> |
3118 </message> |
3118 </message> |
3119 <message> |
3119 <message> |
3120 <source>Hedgewars - Warning</source> |
3120 <source>Hedgewars - Warning</source> |
3121 <translation type="unfinished"></translation> |
3121 <translation>Hedgewars - Предупреждение</translation> |
3122 </message> |
3122 </message> |
3123 <message> |
3123 <message> |
3124 <source>Hedgewars - Information</source> |
3124 <source>Hedgewars - Information</source> |
3125 <translation type="unfinished"></translation> |
3125 <translation>Hedgewars - Информация</translation> |
3126 </message> |
3126 </message> |
3127 <message> |
3127 <message> |
3128 <source>Not all players are ready</source> |
3128 <source>Not all players are ready</source> |
3129 <translation>Не все игроки готовы</translation> |
3129 <translation>Не все игроки готовы</translation> |
3130 </message> |
3130 </message> |
3134 <translation>Вы действительно хотите запустить игру? |
3134 <translation>Вы действительно хотите запустить игру? |
3135 Не все игроки готовы.</translation> |
3135 Не все игроки готовы.</translation> |
3136 </message> |
3136 </message> |
3137 <message> |
3137 <message> |
3138 <source>Teams - Name already taken</source> |
3138 <source>Teams - Name already taken</source> |
3139 <translation type="unfinished"></translation> |
3139 <translation>Команды - Название уже занято</translation> |
3140 </message> |
3140 </message> |
3141 <message> |
3141 <message> |
3142 <source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
3142 <source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
3143 <translation type="unfinished"></translation> |
3143 <translation>Название команды '%1' уже занято, поэтому ваша команда будет переименована в '%2'.</translation> |
3144 </message> |
3144 </message> |
3145 <message> |
3145 <message> |
3146 <source>Please select a file from the list.</source> |
3146 <source>Please select a file from the list.</source> |
3147 <translation type="unfinished"></translation> |
3147 <translation>Пожалуйста выберите файл из списка.</translation> |
3148 </message> |
3148 </message> |
3149 <message> |
3149 <message> |
3150 <source>Cannot rename file to %1.</source> |
3150 <source>Cannot rename file to %1.</source> |
3151 <translation type="unfinished"></translation> |
3151 <translation>Нельзя переименовать файл %1.</translation> |
3152 </message> |
3152 </message> |
3153 <message> |
3153 <message> |
3154 <source>Cannot delete file %1.</source> |
3154 <source>Cannot delete file %1.</source> |
3155 <translation type="unfinished"></translation> |
3155 <translation>Нельзя удалить файл %1.</translation> |
3156 </message> |
3156 </message> |
3157 <message> |
3157 <message> |
3158 <source>Welcome to Hedgewars</source> |
3158 <source>Welcome to Hedgewars</source> |
3159 <translation type="unfinished"></translation> |
3159 <translation>Добро пожаловать в Hedgewars</translation> |
3160 </message> |
3160 </message> |
3161 <message> |
3161 <message> |
3162 <source>Welcome to Hedgewars! |
3162 <source>Welcome to Hedgewars! |
3163 |
3163 |
3164 You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source> |
3164 You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source> |
3165 <translation type="unfinished"></translation> |
3165 <translation>Добро пожаловать в Hedgewars! |
|
3166 |
|
3167 Кажется, вы здесь новичок. Не желаете ли сыграть в тренировочные миссии для начала, чтобы освоиться в Hedgewars?</translation> |
3166 </message> |
3168 </message> |
3167 <message> |
3169 <message> |
3168 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
3170 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
3169 <translation type="unfinished"></translation> |
3171 <translation>Нельзя использовать схему оружия '%1'!</translation> |
3170 </message> |
3172 </message> |
3171 <message> |
3173 <message> |
3172 <source>The connection to the server is lost.</source> |
3174 <source>The connection to the server is lost.</source> |
3173 <translation type="unfinished"></translation> |
3175 <translation>Пропало соединение с сервером.</translation> |
3174 </message> |
3176 </message> |
3175 <message> |
3177 <message> |
3176 <source>Schemes - Name already taken</source> |
3178 <source>Schemes - Name already taken</source> |
3177 <translation type="unfinished"></translation> |
3179 <translation>Схемы - Название уже занято</translation> |
3178 </message> |
3180 </message> |
3179 <message> |
3181 <message> |
3180 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
3182 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
3181 <translation type="unfinished"></translation> |
3183 <translation>Схема с названием '%1' уже существует. Ваша схема будет переименована в '%2'.</translation> |
3182 </message> |
3184 </message> |
3183 <message> |
3185 <message> |
3184 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
3186 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
3185 <translation type="unfinished"></translation> |
3187 <translation>Схема с названием '%1' уже существует. Изменения схемы оружия будут сброшены.</translation> |
3186 </message> |
3188 </message> |
3187 </context> |
3189 </context> |
3188 <context> |
3190 <context> |
3189 <name>QObject</name> |
3191 <name>QObject</name> |
3190 <message> |
3192 <message> |
3310 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3312 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3311 <translation>Нажмите чтобы скопировать ссылку на сервер в буфер обмена. Отправьте эту ссылку вашим друзьям и они смогут присоединиться к вам.</translation> |
3313 <translation>Нажмите чтобы скопировать ссылку на сервер в буфер обмена. Отправьте эту ссылку вашим друзьям и они смогут присоединиться к вам.</translation> |
3312 </message> |
3314 </message> |
3313 <message> |
3315 <message> |
3314 <source>Start private server</source> |
3316 <source>Start private server</source> |
3315 <translation type="unfinished"></translation> |
3317 <translation>Запустить личный сервер</translation> |
3316 </message> |
3318 </message> |
3317 <message> |
3319 <message> |
3318 <source>Upload this video to your YouTube account</source> |
3320 <source>Upload this video to your YouTube account</source> |
3319 <translation type="vanished">Отправить на YouTube</translation> |
3321 <translation type="vanished">Отправить на YouTube</translation> |
3320 </message> |
3322 </message> |
3321 </context> |
3323 </context> |
3322 <context> |
3324 <context> |
3323 <name>QSpinBox</name> |
3325 <name>QSpinBox</name> |
3324 <message> |
3326 <message> |
3325 <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
3327 <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
3326 <translation type="unfinished"></translation> |
3328 <translation>Установите битрейт для записываемых видео кратным 1024 битам в секунду</translation> |
3327 </message> |
3329 </message> |
3328 </context> |
3330 </context> |
3329 <context> |
3331 <context> |
3330 <name>RoomNamePrompt</name> |
3332 <name>RoomNamePrompt</name> |
3331 <message> |
3333 <message> |