--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sat Sep 12 19:00:52 2015 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sat Sep 12 20:01:26 2015 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de">
+<TS version="2.0" language="de">
<context>
<name>About</name>
<message>
@@ -4280,280 +4280,280 @@
<context>
<name>server</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
<translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
- <source>kicked</source>
- <translation>hinausgeworfen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
- <source>Ping timeout</source>
- <translation>Ping-Timeout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
- <source>bye</source>
- <translation>tschüss</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
- <source>Your vote counted</source>
- <translation>Deine Stimme zählte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
- <source>Pause toggled</source>
- <translation>Pause umgeschaltet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
- <source>new seed</source>
- <translation>Neuer Seed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
- <source>number of hedgehogs in team</source>
- <translation>Anzahl der Igel im Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
- <source>Empty config entry</source>
- <translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
- <source>Corrupted hedgehogs info</source>
- <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
- <source>too many teams</source>
- <translation>zu viele Teams</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
- <source>too many hedgehogs</source>
- <translation>zu viele Igel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
- <source>There's already a team with same name in the list</source>
- <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
- <source>round in progress</source>
- <translation>laufende Runde</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
- <source>restricted</source>
- <translation>eingeschränkt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
- <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
- <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
- <source>Not team owner!</source>
- <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
- <source>Less than two clans!</source>
- <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
- <source>Room with such name already exists</source>
- <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
- <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
- <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
- <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
- <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
- <source>callvote kick: specify nickname</source>
- <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
- <source>callvote kick: no such user</source>
- <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
- <source>callvote map: no such map</source>
- <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
- <source>callvote pause: no game in progress</source>
- <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
- <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
- <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
+ <source>kicked</source>
+ <translation>hinausgeworfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
+ <source>Ping timeout</source>
+ <translation>Ping-Timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="56"/>
- <source>Illegal room name</source>
- <translation>Verbotener Raumname</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
- <source>No such room</source>
- <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
- <source>Joining restricted</source>
- <translation>Zutritt verboten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
- <source>Registered users only</source>
- <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
+ <source>bye</source>
+ <translation>tschüss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
+ <source>Your vote counted</source>
+ <translation>Deine Stimme zählte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
+ <source>Pause toggled</source>
+ <translation>Pause umgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
+ <source>new seed</source>
+ <translation>Neuer Seed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
+ <source>number of hedgehogs in team</source>
+ <translation>Anzahl der Igel im Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
+ <source>Empty config entry</source>
+ <translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
+ <source>Corrupted hedgehogs info</source>
+ <translation>Kaputte Igel-Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
+ <source>too many teams</source>
+ <translation>zu viele Teams</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
+ <source>too many hedgehogs</source>
+ <translation>zu viele Igel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
+ <source>There's already a team with same name in the list</source>
+ <translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
+ <source>round in progress</source>
+ <translation>laufende Runde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
+ <source>restricted</source>
+ <translation>eingeschränkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
+ <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
+ <translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
+ <source>Not team owner!</source>
+ <translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
+ <source>Less than two clans!</source>
+ <translation>Weniger als zwei Klans!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
+ <source>Room with such name already exists</source>
+ <translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
+ <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
+ <translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
+ <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source>
+ <translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
+ <source>callvote kick: specify nickname</source>
+ <translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
+ <source>callvote kick: no such user</source>
+ <translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
+ <source>callvote map: no such map</source>
+ <translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
+ <source>callvote pause: no game in progress</source>
+ <translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
+ <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
+ <translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
- <source>You are banned in this room</source>
- <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
+ <source>Illegal room name</source>
+ <translation>Verbotener Raumname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
- <source>Nickname already chosen</source>
- <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
- <source>Illegal nickname</source>
- <translation>Verbotener Spitzname</translation>
+ <source>No such room</source>
+ <translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
- <source>Protocol already known</source>
- <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
+ <source>Joining restricted</source>
+ <translation>Zutritt verboten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
- <source>Bad number</source>
- <translation>Schlechte Zahl</translation>
+ <source>Registered users only</source>
+ <translation>Nur für registrierte Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
- <source>Nickname is already in use</source>
- <translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
- <source>Restricted</source>
- <translation>Eingeschränkt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
- <source>Not room master</source>
- <translation>Nicht Gastgeber</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
- <source>No checker rights</source>
- <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
+ <source>You are banned in this room</source>
+ <translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
+ <source>Nickname already chosen</source>
+ <translation>Spitzname bereits gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
+ <source>Illegal nickname</source>
+ <translation>Verbotener Spitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
+ <source>Protocol already known</source>
+ <translation>Protokoll bereits bekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
+ <source>Bad number</source>
+ <translation>Schlechte Zahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
+ <source>Nickname is already in use</source>
+ <translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
+ <source>Restricted</source>
+ <translation>Eingeschränkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
+ <source>Not room master</source>
+ <translation>Nicht Gastgeber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
+ <source>No checker rights</source>
+ <translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
<translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
<source>You already have voted</source>
<translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
<source>Voting closed</source>
<translation>Abstimmung abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
<source>New voting started</source>
<translation>Neue Abstimmung gestartet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
<source>Voting expired</source>
<translation>Abstimmung abgelaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
<source>kick</source>
<translation>hinauswerfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
<source>map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
<source>pause</source>
<translation>pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
<source>Reconnected too fast</source>
<translation>Zu schnell wieder verbunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
<source>Warning! Chat flood protection activated</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment>
<translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
<source>Excess flood</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment>
<translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
<source>Game messages flood detected - 1</source>
<translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
<source>Game messages flood detected - 2</source>
<translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
<source>Warning! Joins flood protection activated</source>
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment>
<translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
<source>There's no voting going on</source>
<translation>Zur Zeit findet keine Abstimmung statt</translation>
</message>