--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua Sat May 18 19:33:49 2019 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua Sun May 19 11:05:57 2019 +0200
@@ -164,6 +164,8 @@
["Back Jumping (1/2)"] = "Skok w tył (1/2)", -- Basic_Training_-_Movement
["Back Jumping (2/2)"] = "Skok w tył (2/2)", -- Basic_Training_-_Movement
["Backstab"] = "Zdrada", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+-- ["Backwards jump: Press [Backspace] twice"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+-- ["Backwards jump: Tap the [Curvy Arrow] twice"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
["Bacon"] = "Bekon",
["Bad Guy"] = "Zły Koleś", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
["Badmad"] = "Zływściekły", -- portal
@@ -693,7 +695,6 @@
["“g=150”, where 150 is 150% of normal gravity."] = "\"g=150\", gdzie 150 to 150% normalnej grawitacji.", -- Gravity
["“g=50, g2=150, period=4000” for gravity changing|from 50 to 150 and back with period of 4000 ms."] = "\"g=50, g2=150, period=4000\" dla grawitacji zmieniającej|się od 50 do 150 i z powrotem, z okresem 4000 ms.", -- Gravity
["Galaxy Guardians"] = "Galaktyczni Strażnicy", -- Big_Armory
- ["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!",
["Game over!"] = "Koniec gry", -- Space_Invasion
["Game Started!"] = "Gra rozpoczęta!",
["Game? Was this a game to you?!"] = "Gra? To była dla ciebie gra?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
@@ -899,8 +900,6 @@
["Hill Guard"] = "Straż górna", -- Bazooka_Battlefield
["Hi! Nice to meet you."] = "Cześć! Miło cię poznać.", -- A_Space_Adventure:ice01
-- ["Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow
- ["Hint: Double Jump - Press [Backspace] twice"] = "Wskazówka: Podwójny skok - Wciśnij [Backspace] dwa razy", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
--- ["Hint: Double Jump - Tap the [Curvy Arrow] twice"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
["Hint: Drilling holes should solve everything."] = "Wywiercenie dziur powinno wszystko rozwiązać.", -- A_Classic_Fairytale:family
["Hint: Hold down [M] to review the mission texts."] = "Wskazówka: Przytrzymaj [M], by zobaczyć teksty misji.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
["Hint: If this mission panel disappears, you can|see it again by hitting the Pause or Quit key."] = "Wskazówka: Jeśli panel misji zniknie, możesz zobaczyć go ponownie, wciskając Pauzę lub Wyjście.", -- Basic_Training_-_Movement
@@ -968,7 +967,6 @@
["Honda"] = "Honda",
["Honest Lee"] = "Szczery Li", -- A_Classic_Fairytale:enemy
["Hooks"] = "Haki",
- ["Hooray!"] = "Hurra!",
["Hooray! I actually did it! Hogera is safe!"] = "Hurra! Jednak mi się udało! Jeżera jest bezpieczna!", -- A_Space_Adventure:final
["Hooray! I've found it, now I have to get back to Captain Lime!"] = "Hurra! Znalazłem to. Teraz muszę wrócić do Kapitana Limonki.", -- A_Space_Adventure:fruit02
["Hooray! You are a champion!"] = "Hurra! Jesteś mistrzem!", -- A_Space_Adventure:ice02
@@ -1319,6 +1317,7 @@
["Look out! There's more of them!"] = "Uważaj! Jest ich więcej!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "Uważaj! Jesteśmy otoczeni przez kanibali!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
["Looks like the whole world is falling apart!"] = "Wygląda, jakby cały świat się walił!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+-- ["Look to the left and do a backwards jump towards the mushroom."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
["Loon"] = "Gbur", -- The_Specialists
["Loopy"] = "Wariat",
["Losing Condition: Destroy"] = "Warunek przegranej: Zniszcz", -- HedgeEditor
@@ -1727,7 +1726,6 @@
["Respawner: Resurrects dead hogs."] = "Odradzacz: Ożywia martwe jeże.", -- Construction_Mode
["Resurrector"] = "Wskrzeszacz", -- Construction_Mode
["Retract/Extend rope: [Up]/[Down]"] = "Zwiń/Rozwiń linę: [Góra]/[Dół]", -- Basic_Training_-_Rope
- [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko, gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci",
["- Return the enemy flag to your base to score"] = "- Zanieś wrogą flagę do swojej bazy, by zapunktować", -- Capture_the_Flag
["Return to Leaks A Lot!"] = "Wróć do Sporego Przecieka!", -- A_Classic_Fairytale:shadow
["Return to the mission menu by pressing the \"Go back\" button."] = "Wróć do menu misji, wciskając przycisk \"Wstecz\".", -- A_Space_Adventure:cosmos
@@ -1886,6 +1884,7 @@
["%s has been killed before taking enough damage first."] = "%s został zabity, zanim wcześniej dostał odpowiednią ilość obrażeń.", -- SimpleMission
["%s has been knocked out."] = "%s został zrzucony.", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
["%s has been rescued from death"] = "%s został uratowany od śmierci", -- Construction_Mode
+-- ["%s has dropped the flag!"] = "", -- CTF_Blizzard
["%s has fallen victim to gravity."] = "%s stał się ofiarą grawitacji.", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
["%s has mutated! +2 points"] = "%s zmutował! +2 punkty", -- Mutant
["%s has passed the best height of %s!"] = "%s przekroczył najlepszą wysokość %s!", -- ClimbHome
@@ -2243,6 +2242,7 @@
["The Great Escape"] = "Wielka ucieczka", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
["The guardian"] = "Stróż", -- A_Classic_Fairytale:shadow
["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "Trudy wojny zamieniły %s (%s) w maszynę do zabijania: %d najeźdźców zniszczonych w jednej rundzie!", -- Space_Invasion
+-- ["The health of your current hedgehog|is shown at the top right corner."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "Jeż z najmniejszą ilością punktów (lub największą śmierci) stanie się Pasożytem.", -- Mutant
["The Hospital"] = "Szpital",
["The Individualist"] = "Indywidualista", -- A_Classic_Fairytale:shadow
@@ -2423,6 +2423,7 @@
["Torn Muscle"] = "Rozerwany Mięsień", -- A_Classic_Fairytale:journey
["To the caves..."] = "Do jaskiń...", -- A_Classic_Fairytale:united
["Touch all waypoints as fast as you can!"] = "Dotknij wszystkich punktów kontrolnych najszybciej jak potrafisz!", -- Racer
+-- ["- Touch the sparkles near your base to teleport"] = "", -- CTF_Blizzard
-- ["To win the game, %s has to get the bottom crates and come back to the surface."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
["To win the game you had to collect the 2 crates with no specific order."] = "By wygrać grę, musisz zebrać 2 skrzynie, bez specjalnej kolejności.", -- A_Space_Adventure:desert01
-- ["To win the game you have to eliminate Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
@@ -2548,7 +2549,6 @@
["Victory Condition: Collect"] = "Warunek zwycięstwa: Zbierz", -- HedgeEditor
["Victory Condition: Destroy"] = "Warunek zwycięstwa: Zniszcz", -- HedgeEditor
["Victory for %s!"] = "Zwycięstwo dla %s!", -- Capture_the_Flag
- ["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło",
["Victory!"] = "Zwycięstwo!", -- Basic_Training_-_Rope
["Violence is not the answer to your problems!"] = "Przemoc nie jest odpowiedzią na twoje problemy!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
["Visit the planets of Ice, Desert and Fruit before you proceed to the Death Planet"] = "Odwiedź planety Lodu, Pustyni i owoców, zanim udasz się na Planetę Śmierci", -- A_Space_Adventure:cosmos