This is something we need to check in all translations. Occasionally the source phrase ends w/ a space. Need to make sure translations take this into account.
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Sat Apr 27 16:56:50 2013 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Sat Apr 27 17:02:26 2013 -0400
@@ -486,7 +486,7 @@
</message>
<message>
<source>Theme: </source>
- <translation>Theme</translation>
+ <translation>Theme: </translation>
</message>
<message>
<source>Load drawn map</source>
@@ -655,7 +655,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 fps, </source>
- <translation>%1 fps</translation>
+ <translation>%1 fps, </translation>
</message>
<message>
<source>Audio: </source>
@@ -1848,7 +1848,7 @@
</message>
<message>
<source>Tip: </source>
- <translation>Conseil : </translation>
+ <translation>Conseil: </translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
@@ -2113,11 +2113,11 @@
</message>
<message>
<source>Cannot rename to </source>
- <translation>Impossible de renommer en</translation>
+ <translation>Impossible de renommer en </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file </source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier</translation>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier </translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Error</source>