author | KoBeWi |
Tue, 31 Oct 2017 17:07:56 +0100 | |
changeset 12810 | 28e8f1d76b06 |
parent 12777 | 255c2978b366 |
child 13160 | 2e9221a9a9b3 |
permissions | -rw-r--r-- |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
12721 | 3 |
<TS version="2.1" language="ru"> |
1546 | 4 |
<context> |
8648 | 5 |
<name>About</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<source>Unknown Compiler</source> |
|
9030 | 8 |
<translation>Неизвестный компилятор</translation> |
8648 | 9 |
</message> |
12721 | 10 |
<message> |
11 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
12 |
<extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
|
12777 | 13 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
12721 | 14 |
</message> |
15 |
<message> |
|
16 |
<source>Revision %1 (%2)</source> |
|
12777 | 17 |
<translation>Ревизия %1 (%2)</translation> |
12721 | 18 |
</message> |
19 |
<message> |
|
20 |
<source>Visit our homepage: %1</source> |
|
12777 | 21 |
<translation>Посетите нашу домашнюю страничку: %1</translation> |
12721 | 22 |
</message> |
23 |
<message> |
|
24 |
<source>This program is distributed under the %1.</source> |
|
12777 | 25 |
<translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии %1.</translation> |
12721 | 26 |
</message> |
27 |
<message> |
|
28 |
<source>GNU GPL v2</source> |
|
29 |
<extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
|
30 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
31 |
</message> |
|
32 |
<message> |
|
33 |
<source>Dependency versions:</source> |
|
34 |
<extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
|
12777 | 35 |
<translation>Версии зависимостей:</translation> |
12721 | 36 |
</message> |
37 |
<message> |
|
38 |
<source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
|
39 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
40 |
</message> |
|
41 |
<message> |
|
42 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
|
43 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
44 |
</message> |
|
45 |
<message> |
|
46 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
|
47 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
48 |
</message> |
|
49 |
<message> |
|
50 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
|
51 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
52 |
</message> |
|
53 |
<message> |
|
54 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
|
55 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
56 |
</message> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
|
59 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
62 |
<source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
|
63 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
|
67 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
<message> |
|
70 |
<source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
|
71 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
72 |
</message> |
|
73 |
<message> |
|
74 |
<source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
|
75 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
76 |
</message> |
|
77 |
<message> |
|
78 |
<source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
|
79 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
80 |
</message> |
|
8648 | 81 |
</context> |
82 |
<context> |
|
7679 | 83 |
<name>AbstractPage</name> |
84 |
<message> |
|
85 |
<source>Go back</source> |
|
7680 | 86 |
<translation>Назад</translation> |
7679 | 87 |
</message> |
88 |
</context> |
|
89 |
<context> |
|
2030 | 90 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
91 |
<message> |
|
92 |
<source>new</source> |
|
11833 | 93 |
<translation type="obsolete">новый</translation> |
2030 | 94 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
95 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
96 |
<source>copy of</source> |
10451 | 97 |
<translation type="obsolete">копия</translation> |
98 |
</message> |
|
99 |
<message> |
|
100 |
<source>copy of %1</source> |
|
11833 | 101 |
<translation type="obsolete">копия %1</translation> |
102 |
</message> |
|
103 |
<message> |
|
104 |
<source>New</source> |
|
12777 | 105 |
<translation>Новая</translation> |
11833 | 106 |
</message> |
107 |
<message> |
|
108 |
<source>Copy of %1</source> |
|
12777 | 109 |
<translation>Копия %1</translation> |
5602 | 110 |
</message> |
12721 | 111 |
<message> |
112 |
<source>New (%1)</source> |
|
12777 | 113 |
<translation>Новая (%1)</translation> |
12721 | 114 |
</message> |
115 |
<message> |
|
116 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
|
12777 | 117 |
<translation>Копия %1 (%2)</translation> |
12721 | 118 |
</message> |
5602 | 119 |
</context> |
120 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
121 |
<name>BanDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
122 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
123 |
<source>IP</source> |
9030 | 124 |
<translation>IP</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
125 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
126 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
127 |
<source>Nick</source> |
9030 | 128 |
<translation>Псевдоним</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
129 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
130 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
131 |
<source>IP/Nick</source> |
9030 | 132 |
<translation>IP/Псевдоним</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
133 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
134 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
135 |
<source>Reason</source> |
9030 | 136 |
<translation>Причина</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
137 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
138 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
139 |
<source>Duration</source> |
9030 | 140 |
<translation>Длительность</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
141 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
142 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
143 |
<source>Ok</source> |
9030 | 144 |
<translation>ОК</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
145 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
146 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
147 |
<source>Cancel</source> |
9030 | 148 |
<translation>Отмена</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
149 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
150 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
151 |
<source>you know why</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
152 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
153 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
154 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
155 |
<source>Warning</source> |
9030 | 156 |
<translation>Предупреждение</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
157 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
158 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
159 |
<source>Please, specify %1</source> |
12721 | 160 |
<translation type="vanished">Пожалуйста, укажите %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
161 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
162 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
163 |
<source>nickname</source> |
12721 | 164 |
<translation type="vanished">псевдоним</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
165 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
166 |
<message> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
167 |
<source>permanent</source> |
9030 | 168 |
<translation>постоянный</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
169 |
</message> |
11526 | 170 |
<message> |
171 |
<source>Ban player</source> |
|
172 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
173 |
</message> |
|
12721 | 174 |
<message> |
175 |
<source>Please specify an IP address.</source> |
|
12777 | 176 |
<translation>Укажите IP адрес</translation> |
12721 | 177 |
</message> |
178 |
<message> |
|
179 |
<source>Please specify a nickname.</source> |
|
12777 | 180 |
<translation>Укажите псевдоним</translation> |
12721 | 181 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
182 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
183 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
184 |
<name>DataManager</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
185 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
186 |
<source>Use Default</source> |
9030 | 187 |
<translation>Использовать значение по умолчанию</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
188 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
189 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
190 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
191 |
<name>FeedbackDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
192 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
193 |
<source>View</source> |
9030 | 194 |
<translation>Вид</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
195 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
196 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
197 |
<source>Cancel</source> |
9030 | 198 |
<translation>Отмена</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
199 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
200 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
201 |
<source>Send Feedback</source> |
9030 | 202 |
<translation>Отослать отзыв</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
203 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
204 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
205 |
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
9030 | 206 |
<translation>Мы всегда рады новым предложениям, идям или сообщениям об ошибках.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
207 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
208 |
<message> |
9007 | 209 |
<source>Send us feedback!</source> |
9030 | 210 |
<translation>Пришлите нам отзыв!</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
211 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
212 |
<message> |
9007 | 213 |
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
9030 | 214 |
<translation>Если вы нашли ошибку, можете проверить, не было ли уже сообщения о ней здесь:</translation> |
9007 | 215 |
</message> |
216 |
<message> |
|
217 |
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
|
9030 | 218 |
<translation>Адрес e-mail необязателен, но необходим, если вы хотите получить ответ.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
219 |
</message> |
11526 | 220 |
<message> |
221 |
<source>Feedback</source> |
|
12777 | 222 |
<translation>Отзыв</translation> |
11526 | 223 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
224 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
225 |
<context> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
226 |
<name>FreqSpinBox</name> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
227 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
228 |
<source>Never</source> |
3284 | 229 |
<translation>Никогда</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
230 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
231 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
232 |
<source>Every %1 turn</source> |
3284 | 233 |
<translation> |
2951 | 234 |
<numerusform>Каждый %1 ход</numerusform> |
235 |
<numerusform>Каждые %1 хода</numerusform> |
|
236 |
<numerusform>Каждые %1 ходов</numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
237 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
238 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
239 |
</context> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
240 |
<context> |
1546 | 241 |
<name>GameCFGWidget</name> |
242 |
<message> |
|
2030 | 243 |
<source>Edit weapons</source> |
2084 | 244 |
<translation>Редактировать оружие</translation> |
2030 | 245 |
</message> |
246 |
<message> |
|
1900 | 247 |
<source>Edit schemes</source> |
1933 | 248 |
<translation>Редактировать схемы</translation> |
1900 | 249 |
</message> |
4259 | 250 |
<message> |
6239 | 251 |
<source>Game Options</source> |
8648 | 252 |
<translation type="obsolete">Настройки игры</translation> |
6239 | 253 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
254 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
255 |
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
9030 | 256 |
<translation>Схема игры определяет набор оружия</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
257 |
</message> |
8648 | 258 |
<message> |
259 |
<source>Map</source> |
|
9030 | 260 |
<translation>Карта</translation> |
8648 | 261 |
</message> |
262 |
<message> |
|
263 |
<source>Game options</source> |
|
9030 | 264 |
<translation>Настройки игры</translation> |
8648 | 265 |
</message> |
1546 | 266 |
</context> |
398 | 267 |
<context> |
9756 | 268 |
<name>GameUIConfig</name> |
269 |
<message> |
|
270 |
<source>Guest</source> |
|
9808 | 271 |
<translation>Гость</translation> |
9756 | 272 |
</message> |
273 |
</context> |
|
274 |
<context> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
275 |
<name>HWApplication</name> |
8648 | 276 |
<message numerus="yes"> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
277 |
<source>%1 minutes</source> |
9030 | 278 |
<translation> |
279 |
<numerusform>%1 минута</numerusform> |
|
280 |
<numerusform>%1 минуты</numerusform> |
|
281 |
<numerusform>%1 минут</numerusform> |
|
8648 | 282 |
</translation> |
283 |
</message> |
|
284 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
285 |
<source>%1 hour</source> |
9030 | 286 |
<translation> |
287 |
<numerusform>%1 час</numerusform> |
|
288 |
<numerusform>%1 часа</numerusform> |
|
289 |
<numerusform>%1 часов</numerusform> |
|
8648 | 290 |
</translation> |
291 |
</message> |
|
292 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
293 |
<source>%1 hours</source> |
9030 | 294 |
<translation> |
295 |
<numerusform>%1 час</numerusform> |
|
296 |
<numerusform>%1 часа</numerusform> |
|
297 |
<numerusform>%1 часов</numerusform> |
|
8648 | 298 |
</translation> |
299 |
</message> |
|
300 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
301 |
<source>%1 day</source> |
9030 | 302 |
<translation> |
303 |
<numerusform>%1 день</numerusform> |
|
304 |
<numerusform>%1 дня</numerusform> |
|
305 |
<numerusform>%1 дней</numerusform> |
|
8648 | 306 |
</translation> |
307 |
</message> |
|
308 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
309 |
<source>%1 days</source> |
9030 | 310 |
<translation> |
311 |
<numerusform>%1 день</numerusform> |
|
312 |
<numerusform>%1 дня</numerusform> |
|
313 |
<numerusform>%1 дней</numerusform> |
|
8648 | 314 |
</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
315 |
</message> |
8788 | 316 |
<message> |
317 |
<source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
9030 | 318 |
<translation>Схема "%1" не поддерживается</translation> |
8788 | 319 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
320 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
321 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
9030 | 322 |
<translation>Не могу создать папку %1</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
323 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
324 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
325 |
<source>Failed to open data directory: |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
326 |
%1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
327 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
328 |
Please check your installation!</source> |
9030 | 329 |
<translation>Не могу открыть папку: |
330 |
%1 |
|
331 |
||
332 |
Пожалуйста, проверьте установку приложения!</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
333 |
</message> |
10451 | 334 |
<message> |
335 |
<source>Usage</source> |
|
336 |
<comment>command-line</comment> |
|
12777 | 337 |
<translation>Использование</translation> |
10451 | 338 |
</message> |
339 |
<message> |
|
340 |
<source>OPTION</source> |
|
341 |
<comment>command-line</comment> |
|
342 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
343 |
</message> |
|
344 |
<message> |
|
345 |
<source>CONNECTSTRING</source> |
|
346 |
<comment>command-line</comment> |
|
347 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
348 |
</message> |
|
349 |
<message> |
|
350 |
<source>Options</source> |
|
351 |
<comment>command-line</comment> |
|
352 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
353 |
</message> |
|
354 |
<message> |
|
355 |
<source>Display this help</source> |
|
356 |
<comment>command-line</comment> |
|
357 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
358 |
</message> |
|
359 |
<message> |
|
360 |
<source>Custom path for configuration data and user data</source> |
|
361 |
<comment>command-line</comment> |
|
362 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
363 |
</message> |
|
364 |
<message> |
|
365 |
<source>Custom path to the game data folder</source> |
|
366 |
<comment>command-line</comment> |
|
367 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
368 |
</message> |
|
369 |
<message> |
|
370 |
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
|
371 |
<comment>command-line</comment> |
|
372 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
373 |
</message> |
|
374 |
<message> |
|
375 |
<source>Malformed option argument: %1</source> |
|
376 |
<comment>command-line</comment> |
|
377 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
378 |
</message> |
|
379 |
<message> |
|
380 |
<source>Unknown option argument: %1</source> |
|
381 |
<comment>command-line</comment> |
|
382 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
383 |
</message> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
384 |
</context> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
385 |
<context> |
7679 | 386 |
<name>HWAskQuitDialog</name> |
387 |
<message> |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7863
diff
changeset
|
388 |
<source>Do you really want to quit?</source> |
7680 | 389 |
<translation>Хотите выйти?</translation> |
7679 | 390 |
</message> |
391 |
</context> |
|
392 |
<context> |
|
2883 | 393 |
<name>HWChatWidget</name> |
394 |
<message> |
|
6239 | 395 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
7680 | 396 |
<translation>%1 был удалён из вашего списка игнорирования</translation> |
6239 | 397 |
</message> |
398 |
<message> |
|
399 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
7680 | 400 |
<translation>%1 был добавлен в ваш список игнорирования</translation> |
6239 | 401 |
</message> |
402 |
<message> |
|
403 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
7680 | 404 |
<translation>%1 был удалён из вашего списка друзей</translation> |
6239 | 405 |
</message> |
406 |
<message> |
|
407 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
7680 | 408 |
<translation>%1 был добавлен в ваш список друзей</translation> |
6239 | 409 |
</message> |
410 |
<message> |
|
411 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
7680 | 412 |
<translation>Импортирован стиль из %1</translation> |
6239 | 413 |
</message> |
414 |
<message> |
|
415 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
7680 | 416 |
<translation>Введите %1 для использования текущего стиля и в будущем, введите %2 для сброса!</translation> |
6239 | 417 |
</message> |
418 |
<message> |
|
419 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
7680 | 420 |
<translation>Не могу прочитать %1</translation> |
6239 | 421 |
</message> |
422 |
<message> |
|
423 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
7680 | 424 |
<translation>Стиль снят</translation> |
6239 | 425 |
</message> |
426 |
<message> |
|
427 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
7680 | 428 |
<translation>Стиль сохранён в %1</translation> |
6239 | 429 |
</message> |
430 |
<message> |
|
431 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
7680 | 432 |
<translation>Ошибка при сохранении стиля в %1</translation> |
6239 | 433 |
</message> |
9007 | 434 |
<message> |
435 |
<source>%1 has joined</source> |
|
9030 | 436 |
<translation>%1 вошёл</translation> |
9007 | 437 |
</message> |
438 |
<message> |
|
439 |
<source>%1 has left</source> |
|
9030 | 440 |
<translation>%1 вышел</translation> |
9007 | 441 |
</message> |
442 |
<message> |
|
443 |
<source>%1 has left (%2)</source> |
|
9030 | 444 |
<translation>%1 вышел (%2)</translation> |
9007 | 445 |
</message> |
11833 | 446 |
<message> |
447 |
<source>Chat log</source> |
|
12777 | 448 |
<translation>Журнал разговора</translation> |
11833 | 449 |
</message> |
450 |
<message> |
|
451 |
<source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
|
12777 | 452 |
<translation>Введите сообщение и отправьте его нажатием клавиши [Ввод]</translation> |
11833 | 453 |
</message> |
454 |
<message> |
|
455 |
<source>List of players</source> |
|
12777 | 456 |
<translation>Список игроков</translation> |
11833 | 457 |
</message> |
2883 | 458 |
</context> |
459 |
<context> |
|
398 | 460 |
<name>HWForm</name> |
461 |
<message> |
|
582 | 462 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
463 |
<translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation> |
|
464 |
</message> |
|
726 | 465 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
466 |
<source>DefaultTeam</source> |
12721 | 467 |
<translation type="vanished">Команда по умолчанию</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
468 |
</message> |
4124 | 469 |
<message> |
470 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
471 |
<comment>File Types</comment> |
|
4177 | 472 |
<translation>Файл записи игры hedgewars</translation> |
4124 | 473 |
</message> |
474 |
<message> |
|
475 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
|
476 |
<comment>File Types</comment> |
|
4177 | 477 |
<translation>Файл сохранения игры hedgewars</translation> |
4124 | 478 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
479 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
480 |
<source>Demo name</source> |
7680 | 481 |
<translation>Название демки</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
482 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
483 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
484 |
<source>Demo name:</source> |
7680 | 485 |
<translation>Название демки:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
486 |
</message> |
6239 | 487 |
<message> |
488 |
<source>Game aborted</source> |
|
7680 | 489 |
<translation>Игра прекращена</translation> |
6239 | 490 |
</message> |
491 |
<message> |
|
492 |
<source>Nickname</source> |
|
7680 | 493 |
<translation>Псевдоним</translation> |
6239 | 494 |
</message> |
495 |
<message> |
|
496 |
<source>No nickname supplied.</source> |
|
7680 | 497 |
<translation>Псевдоним не указан.</translation> |
6239 | 498 |
</message> |
7801 | 499 |
<message> |
500 |
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
|
501 |
Please pick another nickname:</source> |
|
7863 | 502 |
<translation>Кто-то уже использует ваш псевдоним %1 на сервере. |
503 |
Пожалуйста, выберите другой псевдоним:</translation> |
|
7801 | 504 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
505 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
506 |
<source>%1's Team</source> |
9030 | 507 |
<translation>Команда %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
508 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
509 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
510 |
<source>Hedgewars - Nick registered</source> |
9808 | 511 |
<translation>Hedgewars - Имя пользователя зарегистрировано</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
512 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
513 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
514 |
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
515 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
516 |
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
517 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
518 |
Password:</source> |
9808 | 519 |
<translation>Указанное имя пользователя зарегистрирована, и вы не указали пароль |
520 |
||
521 |
Если это имя пользователя не принадлежит вам, пожалуйста, зарегистрируйте другое имя на www.hedgewars.org |
|
522 |
||
523 |
Пароль:</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
524 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
525 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
526 |
<source>Your nickname is not registered. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
527 |
To prevent someone else from using it, |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
528 |
please register it at www.hedgewars.org</source> |
9808 | 529 |
<translation>Ваше имя пользователя не зарегистрировано. |
530 |
Чтобы никто другой не воспользовался им, |
|
531 |
зарегистрируйте его на www.hedgewars.org</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
532 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
533 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
534 |
<source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
535 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
536 |
Your password wasn't saved either.</source> |
9808 | 537 |
<translation>Ваш пароль не был сохранён.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
538 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
539 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
540 |
<source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
9808 | 541 |
<translation>Hedgewars - Пустое имя пользователя</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
542 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
543 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
544 |
<source>Hedgewars - Wrong password</source> |
9808 | 545 |
<translation>Hedgewars - Неверный пароль</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
546 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
547 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
548 |
<source>You entered a wrong password.</source> |
9808 | 549 |
<translation>Вы ввели неверный пароль.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
550 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
551 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
552 |
<source>Try Again</source> |
9808 | 553 |
<translation>Попробуйте снова</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
554 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
555 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
556 |
<source>Hedgewars - Connection error</source> |
9808 | 557 |
<translation>Hedgewars - Ошибка соединения</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
558 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
559 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
560 |
<source>You reconnected too fast. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
561 |
Please wait a few seconds and try again.</source> |
9030 | 562 |
<translation>Вы переподключились слишком быстро. |
563 |
Пожалуйста, попробуйте снова через несколько секунд.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
564 |
</message> |
9007 | 565 |
<message> |
566 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12721 | 567 |
<translation type="vanished">Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation> |
9007 | 568 |
</message> |
9756 | 569 |
<message> |
570 |
<source>Guest</source> |
|
9808 | 571 |
<translation>Гость</translation> |
9756 | 572 |
</message> |
573 |
<message> |
|
574 |
<source>Room password</source> |
|
9808 | 575 |
<translation>Пароль комнаты</translation> |
9756 | 576 |
</message> |
577 |
<message> |
|
578 |
<source>The room is protected with password. |
|
579 |
Please, enter the password:</source> |
|
9808 | 580 |
<translation>Эта комната защищена паролем. |
581 |
Пожалуйста, введите пароль:</translation> |
|
9756 | 582 |
</message> |
12721 | 583 |
<message> |
584 |
<source>Team 1</source> |
|
12777 | 585 |
<translation>Команда 1</translation> |
12721 | 586 |
</message> |
587 |
<message> |
|
588 |
<source>Team %1</source> |
|
589 |
<extracomment>Default team name</extracomment> |
|
12777 | 590 |
<translation>Команда %1</translation> |
12721 | 591 |
</message> |
592 |
<message> |
|
593 |
<source>Computer %1</source> |
|
594 |
<extracomment>Default computer team name</extracomment> |
|
12777 | 595 |
<translation>Компьютер %1</translation> |
12721 | 596 |
</message> |
597 |
<message> |
|
598 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
12777 | 599 |
<translation>Неизвестная ошибка сети (возможно, отсутствует библиотека SSL)</translation> |
12721 | 600 |
</message> |
601 |
<message> |
|
602 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
12777 | 603 |
<translation>Эта возможность требует соединения с интернетом, но вы, похоже, не подключены (номер ошибки %1)</translation> |
12721 | 604 |
</message> |
605 |
<message> |
|
606 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
12777 | 607 |
<translation>Внутренняя ошибка: невалидный ответ</translation> |
12721 | 608 |
</message> |
398 | 609 |
</context> |
610 |
<context> |
|
611 |
<name>HWGame</name> |
|
612 |
<message> |
|
613 |
<source>en.txt</source> |
|
12721 | 614 |
<extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment> |
398 | 615 |
<translation>ru.txt</translation> |
616 |
</message> |
|
617 |
<message> |
|
618 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
619 |
<translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
|
620 |
</message> |
|
10451 | 621 |
<message> |
622 |
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
|
623 |
||
624 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
625 |
||
626 |
If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
|
627 |
||
628 |
Last two engine messages: |
|
629 |
%2</source> |
|
12777 | 630 |
<translation>Произошла фатальная ошибка! - Движку игры пришлось остановить работу . |
631 |
||
632 |
Мы очень сожалеем о произошедем :( |
|
633 |
||
634 |
Если это продолжает происходить, нажмите кнопку '%1' в главном меню! |
|
635 |
||
636 |
Последние два сообщения от движка: |
|
637 |
%2</translation> |
|
10451 | 638 |
</message> |
398 | 639 |
</context> |
640 |
<context> |
|
11526 | 641 |
<name>HWHostPortDialog</name> |
642 |
<message> |
|
643 |
<source>Connect to server</source> |
|
12777 | 644 |
<translation>Подключиться к серверу</translation> |
11526 | 645 |
</message> |
646 |
</context> |
|
647 |
<context> |
|
1213 | 648 |
<name>HWMapContainer</name> |
649 |
<message> |
|
1803 | 650 |
<source>All</source> |
1933 | 651 |
<translation>Все</translation> |
1803 | 652 |
</message> |
653 |
<message> |
|
654 |
<source>Small</source> |
|
1933 | 655 |
<translation>Маленькие</translation> |
1803 | 656 |
</message> |
657 |
<message> |
|
658 |
<source>Medium</source> |
|
1933 | 659 |
<translation>Средние</translation> |
1803 | 660 |
</message> |
661 |
<message> |
|
662 |
<source>Large</source> |
|
1933 | 663 |
<translation>Большие</translation> |
1803 | 664 |
</message> |
665 |
<message> |
|
666 |
<source>Cavern</source> |
|
1933 | 667 |
<translation>Пещеры</translation> |
1803 | 668 |
</message> |
669 |
<message> |
|
670 |
<source>Wacky</source> |
|
1933 | 671 |
<translation>Необычные</translation> |
1803 | 672 |
</message> |
3163 | 673 |
<message> |
3181 | 674 |
<source>Small tunnels</source> |
3228 | 675 |
<translation>Маленькие туннели</translation> |
3181 | 676 |
</message> |
677 |
<message> |
|
678 |
<source>Medium tunnels</source> |
|
3228 | 679 |
<translation>Средние туннели</translation> |
3181 | 680 |
</message> |
681 |
<message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
682 |
<source>Seed</source> |
5602 | 683 |
<translation>Зерно</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
684 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
685 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
686 |
<source>Map type:</source> |
9030 | 687 |
<translation>Тип карты:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
688 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
689 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
690 |
<source>Image map</source> |
9030 | 691 |
<translation>Изображение</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
692 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
693 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
694 |
<source>Mission map</source> |
9030 | 695 |
<translation>Миссия</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
696 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
697 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
698 |
<source>Hand-drawn</source> |
9030 | 699 |
<translation>Рисованная карта</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
700 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
701 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
702 |
<source>Randomly generated</source> |
9030 | 703 |
<translation>Случайно сгенерированная</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
704 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
705 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
706 |
<source>Random maze</source> |
9030 | 707 |
<translation>Случайный лабиринт</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
708 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
709 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
710 |
<source>Random</source> |
9030 | 711 |
<translation>Случайно</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
712 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
713 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
714 |
<source>Map preview:</source> |
9030 | 715 |
<translation>Предпросмотр карты:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
716 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
717 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
718 |
<source>Load map drawing</source> |
10394 | 719 |
<translation>Загрузить</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
720 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
721 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
722 |
<source>Edit map drawing</source> |
10394 | 723 |
<translation>Редактировать</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
724 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
725 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
726 |
<source>Small islands</source> |
9030 | 727 |
<translation>Маленькие острова</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
728 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
729 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
730 |
<source>Medium islands</source> |
9030 | 731 |
<translation>Средние острова</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
732 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
733 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
734 |
<source>Large islands</source> |
9030 | 735 |
<translation>Большие острова</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
736 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
737 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
738 |
<source>Map size:</source> |
9030 | 739 |
<translation>Размер карты:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
740 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
741 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
742 |
<source>Maze style:</source> |
9030 | 743 |
<translation>Стиль лабиринта:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
744 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
745 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
746 |
<source>Mission:</source> |
9030 | 747 |
<translation>Миссия:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
748 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
749 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
750 |
<source>Map:</source> |
9030 | 751 |
<translation>Карта:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
752 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
753 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
754 |
<source>Load drawn map</source> |
9030 | 755 |
<translation>Загрузить рисованную карту</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
756 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
757 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
758 |
<source>Drawn Maps</source> |
9030 | 759 |
<translation>Рисованные карты</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
760 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
761 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
762 |
<source>All files</source> |
9030 | 763 |
<translation>Все файлы</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
764 |
</message> |
8695 | 765 |
<message> |
766 |
<source>Large tunnels</source> |
|
9030 | 767 |
<translation>Большие туннели</translation> |
8695 | 768 |
</message> |
9007 | 769 |
<message> |
770 |
<source>Theme: %1</source> |
|
9030 | 771 |
<translation>Тема: %1</translation> |
9007 | 772 |
</message> |
10451 | 773 |
<message> |
774 |
<source>Random perlin</source> |
|
10666 | 775 |
<translation>Случайная перлиновская</translation> |
10451 | 776 |
</message> |
777 |
<message> |
|
778 |
<source>Style:</source> |
|
10666 | 779 |
<translation>Стиль:</translation> |
10451 | 780 |
</message> |
11756 | 781 |
<message> |
782 |
<source>Forts</source> |
|
12777 | 783 |
<translation>Форты</translation> |
11756 | 784 |
</message> |
11833 | 785 |
<message> |
786 |
<source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source> |
|
12777 | 787 |
<translation>Просмотр и изменение зерна - источника случайности в игре</translation> |
11833 | 788 |
</message> |
789 |
<message> |
|
790 |
<source>Randomize the theme</source> |
|
791 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
792 |
</message> |
|
793 |
<message> |
|
794 |
<source>Choose a theme</source> |
|
12777 | 795 |
<translation>Выберите тему</translation> |
11833 | 796 |
</message> |
797 |
<message> |
|
798 |
<source>Randomize the map, theme and seed</source> |
|
799 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
800 |
</message> |
|
801 |
<message> |
|
802 |
<source>Randomize the theme and seed</source> |
|
803 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
804 |
</message> |
|
805 |
<message> |
|
806 |
<source>Randomize the seed</source> |
|
807 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
808 |
</message> |
|
809 |
<message> |
|
810 |
<source>Click to randomize the map, theme and seed</source> |
|
811 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
812 |
</message> |
|
813 |
<message> |
|
814 |
<source>Click to randomize the theme and seed</source> |
|
815 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
816 |
</message> |
|
817 |
<message> |
|
818 |
<source>Adjust the complexity of the generated map</source> |
|
819 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
820 |
</message> |
|
821 |
<message> |
|
822 |
<source>Adjust the distance between forts</source> |
|
823 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
824 |
</message> |
|
825 |
<message> |
|
826 |
<source>Click to edit</source> |
|
12777 | 827 |
<translation>Нажмите для изменения</translation> |
11833 | 828 |
</message> |
1213 | 829 |
</context> |
830 |
<context> |
|
669 | 831 |
<name>HWNetServersModel</name> |
832 |
<message> |
|
833 |
<source>Title</source> |
|
834 |
<translation>Название</translation> |
|
835 |
</message> |
|
836 |
<message> |
|
837 |
<source>IP</source> |
|
838 |
<translation>IP</translation> |
|
839 |
</message> |
|
840 |
<message> |
|
841 |
<source>Port</source> |
|
842 |
<translation>Порт</translation> |
|
843 |
</message> |
|
844 |
</context> |
|
845 |
<context> |
|
442 | 846 |
<name>HWNewNet</name> |
847 |
<message> |
|
848 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
582 | 849 |
<translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
442 | 850 |
</message> |
851 |
<message> |
|
852 |
<source>Connection refused</source> |
|
582 | 853 |
<translation>Отказано в соединении</translation> |
398 | 854 |
</message> |
1414 | 855 |
<message> |
1546 | 856 |
<source>Quit reason: </source> |
1557 | 857 |
<translation>Вышел: </translation> |
1546 | 858 |
</message> |
1604 | 859 |
<message> |
860 |
<source>Room destroyed</source> |
|
861 |
<translation>Комната удалена</translation> |
|
862 |
</message> |
|
1900 | 863 |
<message> |
864 |
<source>You got kicked</source> |
|
1933 | 865 |
<translation>Вас выкинули</translation> |
1900 | 866 |
</message> |
867 |
<message> |
|
2441 | 868 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
2442 | 869 |
<translation>%1 *** %2 вошёл в комнату</translation> |
2441 | 870 |
</message> |
871 |
<message> |
|
872 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
9007 | 873 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 вошёл</translation> |
2442 | 874 |
</message> |
875 |
<message> |
|
876 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
|
877 |
<translation>%1 *** %2 ушёл (%3)</translation> |
|
2441 | 878 |
</message> |
879 |
<message> |
|
2442 | 880 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
881 |
<translation>%1 *** %2 ушёл</translation> |
|
2441 | 882 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
883 |
<message> |
6239 | 884 |
<source>User quit</source> |
7680 | 885 |
<translation>Пользователь вышел</translation> |
6239 | 886 |
</message> |
7679 | 887 |
<message> |
888 |
<source>Remote host has closed connection</source> |
|
7680 | 889 |
<translation>Удалённый хост закрыл соединение</translation> |
7679 | 890 |
</message> |
891 |
<message> |
|
892 |
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
7680 | 893 |
<translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation> |
7679 | 894 |
</message> |
10451 | 895 |
<message> |
896 |
<source>Server authentication error</source> |
|
10666 | 897 |
<translation>Ошибка аутентификации сервера</translation> |
10451 | 898 |
</message> |
7679 | 899 |
</context> |
900 |
<context> |
|
901 |
<name>HWPasswordDialog</name> |
|
902 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
903 |
<source>Login</source> |
9808 | 904 |
<translation>Имя пользователя</translation> |
7679 | 905 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
906 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
907 |
<source>To connect to the server, please log in. |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
908 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
909 |
If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
910 |
just enter your nickname.</source> |
9808 | 911 |
<translation>Для входа на сервер укажите имя пользователя. |
912 |
||
913 |
Если у вас нет учётной записи на www.hedgewars.org, |
|
914 |
введите своё имя пользователя.</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
915 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
916 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
917 |
<source>Nickname:</source> |
9030 | 918 |
<translation>Псевдоним:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
919 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
920 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
921 |
<source>Password:</source> |
9030 | 922 |
<translation>Пароль:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
923 |
</message> |
11526 | 924 |
<message> |
925 |
<source>New Account</source> |
|
12777 | 926 |
<translation>Новая учётная запись</translation> |
11526 | 927 |
</message> |
7679 | 928 |
</context> |
929 |
<context> |
|
930 |
<name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
931 |
<message> |
|
932 |
<source>Upload video</source> |
|
7680 | 933 |
<translation>Залить видео</translation> |
7679 | 934 |
</message> |
935 |
<message> |
|
936 |
<source>Upload</source> |
|
7680 | 937 |
<translation>Залить</translation> |
7679 | 938 |
</message> |
398 | 939 |
</context> |
940 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
941 |
<name>HatButton</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
942 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
943 |
<source>Change hat (%1)</source> |
9030 | 944 |
<translation>Сменить шляпу (%1)</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
945 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
946 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
947 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
948 |
<name>HatPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
949 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
950 |
<source>Cancel</source> |
9030 | 951 |
<translation>Отмена</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
952 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
953 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
954 |
<source>Use selected hat</source> |
9030 | 955 |
<translation>Использовать выбранную шляпу</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
956 |
</message> |
8648 | 957 |
<message> |
958 |
<source>Search for a hat:</source> |
|
9030 | 959 |
<translation>Поиск по шляпам:</translation> |
8648 | 960 |
</message> |
11526 | 961 |
<message> |
962 |
<source>Choose a hat</source> |
|
12777 | 963 |
<translation>Выберите шапку</translation> |
11526 | 964 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
965 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
966 |
<context> |
398 | 967 |
<name>KB</name> |
968 |
<message> |
|
969 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
9756 | 970 |
<translation type="obsolete">SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
398 | 971 |
</message> |
972 |
</context> |
|
973 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
974 |
<name>KeyBinder</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
975 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
976 |
<source>Category</source> |
9030 | 977 |
<translation>Категория</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
978 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
979 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
980 |
<context> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
981 |
<name>LibavInteraction</name> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
982 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
983 |
<source>Duration: %1m %2s |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
984 |
</source> |
9756 | 985 |
<translation type="obsolete">Длительность: %1мин %2сек</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
986 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
987 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
988 |
<source>Video: %1x%2, </source> |
9756 | 989 |
<translation type="obsolete">Видео: %1x%2, </translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
990 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
991 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
992 |
<source>%1 fps, </source> |
9756 | 993 |
<translation type="obsolete">%1 кадров/сек,</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
994 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
995 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
996 |
<source>Audio: </source> |
9030 | 997 |
<translation>Аудио: </translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
998 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
999 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1000 |
<source>unknown</source> |
9030 | 1001 |
<translation>неизвестно</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1002 |
</message> |
9756 | 1003 |
<message> |
1004 |
<source>Duration: %1m %2s</source> |
|
12721 | 1005 |
<translation type="vanished">Длительность: %1мин %2сек</translation> |
9756 | 1006 |
</message> |
1007 |
<message> |
|
1008 |
<source>Video: %1x%2</source> |
|
9808 | 1009 |
<translation>Видео: %1x%2</translation> |
9756 | 1010 |
</message> |
1011 |
<message> |
|
1012 |
<source>%1 fps</source> |
|
12721 | 1013 |
<translation type="vanished">%1 кадров/сек</translation> |
1014 |
</message> |
|
1015 |
<message> |
|
1016 |
<source>Duration: %1min %2s</source> |
|
1017 |
<extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
|
12777 | 1018 |
<translation>Длительность: %1 мин %2 сек</translation> |
12721 | 1019 |
</message> |
1020 |
<message> |
|
1021 |
<source>%1 FPS</source> |
|
12777 | 1022 |
<translation>%1 кадров/сек</translation> |
9756 | 1023 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1024 |
</context> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1025 |
<context> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1026 |
<name>MapModel</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1027 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1028 |
<source>No description available.</source> |
9030 | 1029 |
<translation>Описание отсутствует.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1030 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1031 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1032 |
<context> |
12721 | 1033 |
<name>MinesTimeSpinBox</name> |
1034 |
<message> |
|
1035 |
<source>Random</source> |
|
12777 | 1036 |
<translation>Случайно</translation> |
12721 | 1037 |
</message> |
1038 |
<message numerus="yes"> |
|
1039 |
<source>%1 seconds</source> |
|
12777 | 1040 |
<translation> |
1041 |
<numerusform>%1 секунда</numerusform> |
|
1042 |
<numerusform>%1 секунды</numerusform> |
|
1043 |
<numerusform>%1 секунд</numerusform> |
|
12721 | 1044 |
</translation> |
1045 |
</message> |
|
1046 |
</context> |
|
1047 |
<context> |
|
1933 | 1048 |
<name>PageAdmin</name> |
1049 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1050 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2442 | 1051 |
<translation>Очистить кэш учётных записей</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1052 |
</message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1053 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1054 |
<source>Fetch data</source> |
3288 | 1055 |
<translation>Получить данные</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1056 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1057 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1058 |
<source>Server message for latest version:</source> |
3288 | 1059 |
<translation>Сообщение сервера для последней версии клиента:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1060 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1061 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1062 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
3288 | 1063 |
<translation>Сообщение сервера для предыдущих версий клиента:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1064 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1065 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1066 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
3288 | 1067 |
<translation>Номер протокола последнего релиза:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1068 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1069 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1070 |
<source>MOTD preview:</source> |
3288 | 1071 |
<translation>Предпросмотр сообщения сервера:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1072 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1073 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1074 |
<source>Set data</source> |
3288 | 1075 |
<translation>Установить данные</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1076 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1077 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1078 |
<source>General</source> |
9030 | 1079 |
<translation>Основные настройки</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1080 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1081 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1082 |
<source>Bans</source> |
9030 | 1083 |
<translation>Баны</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1084 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1085 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1086 |
<source>IP/Nick</source> |
9030 | 1087 |
<translation>IP/Псевдоним</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1088 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1089 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1090 |
<source>Expiration</source> |
9030 | 1091 |
<translation>Окончание</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1092 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1093 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1094 |
<source>Reason</source> |
9030 | 1095 |
<translation>Причина</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1096 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1097 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1098 |
<source>Refresh</source> |
9030 | 1099 |
<translation>Обновить</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1100 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1101 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1102 |
<source>Add</source> |
9030 | 1103 |
<translation>Добавить</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1104 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1105 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1106 |
<source>Remove</source> |
9030 | 1107 |
<translation>Удалить</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1108 |
</message> |
1933 | 1109 |
</context> |
1110 |
<context> |
|
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1111 |
<name>PageCampaign</name> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1112 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1113 |
<source>Team</source> |
12777 | 1114 |
<translation>Команда</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1115 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1116 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1117 |
<source>Campaign</source> |
12777 | 1118 |
<translation>Кампания</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1119 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1120 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1121 |
<source>Mission</source> |
12777 | 1122 |
<translation>Миссия</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1123 |
</message> |
12721 | 1124 |
<message> |
1125 |
<source>Start fighting</source> |
|
12777 | 1126 |
<translation>Начать битву</translation> |
12721 | 1127 |
</message> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1128 |
</context> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1129 |
<context> |
1933 | 1130 |
<name>PageConnecting</name> |
1131 |
<message> |
|
1132 |
<source>Connecting...</source> |
|
1133 |
<translation>Соединение...</translation> |
|
1134 |
</message> |
|
1135 |
</context> |
|
1136 |
<context> |
|
9007 | 1137 |
<name>PageDataDownload</name> |
1138 |
<message> |
|
1139 |
<source>Loading, please wait.</source> |
|
9030 | 1140 |
<translation>Идёт загрузка пожалуйста, подождите.</translation> |
9007 | 1141 |
</message> |
1142 |
<message> |
|
1143 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12721 | 1144 |
<translation type="vanished">Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation> |
9007 | 1145 |
</message> |
10451 | 1146 |
<message> |
1147 |
<source>Open packages directory</source> |
|
10666 | 1148 |
<translation>Открыть папку с пакетами</translation> |
10451 | 1149 |
</message> |
12721 | 1150 |
<message> |
1151 |
<source>Load the start page</source> |
|
12777 | 1152 |
<translation>Загрузить начальную страницу</translation> |
12721 | 1153 |
</message> |
1154 |
<message> |
|
1155 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
12777 | 1156 |
<translation>Неизвестная ошибка сети (возможно, отсутствует библиотека SSL).</translation> |
12721 | 1157 |
</message> |
1158 |
<message> |
|
1159 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
12777 | 1160 |
<translation>Эта возможность требует соединения с интернетом, но вы, похоже, не подключены (номер ошибки %1).</translation> |
12721 | 1161 |
</message> |
1162 |
<message> |
|
1163 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
12777 | 1164 |
<translation>Внутренняя ошибка: невалидный ответ.</translation> |
12721 | 1165 |
</message> |
9007 | 1166 |
</context> |
1167 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1168 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1169 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1170 |
<source>Undo</source> |
5602 | 1171 |
<translation>Отменить</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1172 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1173 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1174 |
<source>Clear</source> |
5602 | 1175 |
<translation>Очистить</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1176 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1177 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1178 |
<source>Load</source> |
5602 | 1179 |
<translation>Загрузить</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1180 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1181 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1182 |
<source>Save</source> |
5602 | 1183 |
<translation>Сохранить</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1184 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1185 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1186 |
<source>Load drawn map</source> |
5602 | 1187 |
<translation>Загрузить рисованную карту</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1188 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1189 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1190 |
<source>Save drawn map</source> |
5602 | 1191 |
<translation>Сохранить рисованную карту</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1192 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1193 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1194 |
<source>Drawn Maps</source> |
7680 | 1195 |
<translation>Рисованные карты</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1196 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1197 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1198 |
<source>All files</source> |
7680 | 1199 |
<translation>Все файлы</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1200 |
</message> |
7679 | 1201 |
<message> |
1202 |
<source>Eraser</source> |
|
7680 | 1203 |
<translation>Стирательная резинка</translation> |
7679 | 1204 |
</message> |
9756 | 1205 |
<message> |
1206 |
<source>Polyline</source> |
|
9808 | 1207 |
<translation>Ломаная</translation> |
9756 | 1208 |
</message> |
1209 |
<message> |
|
1210 |
<source>Rectangle</source> |
|
9808 | 1211 |
<translation>Прямоугольник</translation> |
9756 | 1212 |
</message> |
1213 |
<message> |
|
1214 |
<source>Ellipse</source> |
|
9808 | 1215 |
<translation>Эллипс</translation> |
9756 | 1216 |
</message> |
10451 | 1217 |
<message> |
1218 |
<source>Optimize</source> |
|
10666 | 1219 |
<translation>Оптимизировать</translation> |
10451 | 1220 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1221 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1222 |
<context> |
732 | 1223 |
<name>PageEditTeam</name> |
1224 |
<message> |
|
1258 | 1225 |
<source>General</source> |
1353 | 1226 |
<translation>Основные настройки</translation> |
1258 | 1227 |
</message> |
1228 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1229 |
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1230 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1231 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1232 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1233 |
<source>Use my default</source> |
9030 | 1234 |
<translation>Использовать мои настройки по умолчанию</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1235 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1236 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1237 |
<source>Reset all binds</source> |
9030 | 1238 |
<translation>Сбросить все привязки</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1239 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1240 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1241 |
<source>Custom Controls</source> |
9030 | 1242 |
<translation>Настройка управления</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1243 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1244 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1245 |
<source>Hat</source> |
9030 | 1246 |
<translation>Шляпа</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1247 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1248 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1249 |
<source>Name</source> |
9030 | 1250 |
<translation>Название</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1251 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1252 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1253 |
<source>This hedgehog's name</source> |
9030 | 1254 |
<translation>Имя этого ежа</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1255 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1256 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1257 |
<source>Randomize this hedgehog's name</source> |
9030 | 1258 |
<translation>Выбрать случайное имя для этого ежа</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1259 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1260 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1261 |
<source>Random Team</source> |
9030 | 1262 |
<translation>Случайная команда</translation> |
1258 | 1263 |
</message> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1264 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1265 |
<source>Play a random example of this voice</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1266 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1267 |
</message> |
12721 | 1268 |
<message> |
1269 |
<source>Random Hats</source> |
|
12777 | 1270 |
<translation>Случайные шапки</translation> |
12721 | 1271 |
</message> |
1272 |
<message> |
|
1273 |
<source>Random Names</source> |
|
12777 | 1274 |
<translation>Случайные имена</translation> |
12721 | 1275 |
</message> |
1276 |
<message> |
|
1277 |
<source>Randomize the team name</source> |
|
1278 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1279 |
</message> |
|
1280 |
<message> |
|
1281 |
<source>Randomize the grave</source> |
|
1282 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1283 |
</message> |
|
1284 |
<message> |
|
1285 |
<source>Randomize the flag</source> |
|
1286 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1287 |
</message> |
|
1288 |
<message> |
|
1289 |
<source>Randomize the voice</source> |
|
1290 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1291 |
</message> |
|
1292 |
<message> |
|
1293 |
<source>Randomize the fort</source> |
|
1294 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1295 |
</message> |
|
1296 |
<message> |
|
1297 |
<source>CPU %1</source> |
|
1298 |
<extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
|
1299 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1300 |
</message> |
|
1301 |
<message> |
|
1302 |
<source>%1 (%2)</source> |
|
1303 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1304 |
</message> |
|
732 | 1305 |
</context> |
1306 |
<context> |
|
1673 | 1307 |
<name>PageGameStats</name> |
1308 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1309 |
<source>Details</source> |
4180 | 1310 |
<translation>Подробности</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1311 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1312 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1313 |
<source>Health graph</source> |
4177 | 1314 |
<translation>График уровня здоровья</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1315 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1316 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1317 |
<source>Ranking</source> |
4180 | 1318 |
<translation>Рейтинг</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1319 |
</message> |
10451 | 1320 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1321 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
10666 | 1322 |
<translation> |
1323 |
<numerusform>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктом урона.</numerusform> |
|
10451 | 1324 |
<numerusform>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</numerusform> |
10666 | 1325 |
<numerusform>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</numerusform> |
10451 | 1326 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1327 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1328 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1329 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4177 | 1330 |
<translation> |
1331 |
<numerusform>Лучший убийца <b>%1</b> с <b>%2</b> убийством за ход.</numerusform> |
|
1332 |
<numerusform>Лучший убийца <b>%1</b> с <b>%2</b> убийствами за ход.</numerusform> |
|
1333 |
<numerusform>Лучший убийца <b>%1</b> с <b>%2</b> убийствами за ход.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1334 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1335 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1336 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1337 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4177 | 1338 |
<translation> |
1339 |
<numerusform>Всего <b>%1</b> ёж был убит в течение игры.</numerusform> |
|
4261
32ec5be33ce5
Fix typo in russian translation, update english translation with plural forms
unC0Rr
parents:
4259
diff
changeset
|
1340 |
<numerusform>Всего <b>%1</b> ежа были убиты в течение игры.</numerusform> |
32ec5be33ce5
Fix typo in russian translation, update english translation with plural forms
unC0Rr
parents:
4259
diff
changeset
|
1341 |
<numerusform>Всего <b>%1</b> ежей были убиты в течение игры.</numerusform> |
4177 | 1342 |
</translation> |
1343 |
</message> |
|
1344 |
<message numerus="yes"> |
|
1345 |
<source>(%1 kill)</source> |
|
12721 | 1346 |
<extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment> |
4177 | 1347 |
<translation> |
1348 |
<numerusform>(%1 убийство)</numerusform> |
|
1349 |
<numerusform>(%1 убийства)</numerusform> |
|
1350 |
<numerusform>(%1 убийств)</numerusform> |
|
1351 |
</translation> |
|
1352 |
</message> |
|
1353 |
<message numerus="yes"> |
|
1354 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
|
12721 | 1355 |
<translation type="vanished"> |
4180 | 1356 |
<numerusform><b>%1</b> посчитал нужным подстрелить друзей на <b>%2</b> пункт урона.</numerusform> |
1357 |
<numerusform><b>%1</b> посчитал нужным подстрелить друзей на <b>%2</b> пункта урона.</numerusform> |
|
4177 | 1358 |
<numerusform><b>%1</b> посчитал нужным подстрелить друзей на <b>%2</b> пунктов урона.</numerusform> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1359 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1360 |
</message> |
4176 | 1361 |
<message numerus="yes"> |
4177 | 1362 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
12721 | 1363 |
<translation type="vanished"> |
4180 | 1364 |
<numerusform><b>%1</b> убил <b>%2</b> союзника.</numerusform> |
4177 | 1365 |
<numerusform><b>%1</b> убил <b>%2</b> союзников.</numerusform> |
4180 | 1366 |
<numerusform><b>%1</b> убил <b>%2</b> союзников.</numerusform> |
4176 | 1367 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1368 |
</message> |
4177 | 1369 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1370 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
4180 | 1371 |
<translation> |
1372 |
<numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> ход.</numerusform> |
|
1373 |
<numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> хода.</numerusform> |
|
4177 | 1374 |
<numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> ходов.</numerusform> |
1375 |
</translation> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1376 |
</message> |
9049 | 1377 |
<message> |
1378 |
<source>Play again</source> |
|
9808 | 1379 |
<translation>Играть заново</translation> |
9049 | 1380 |
</message> |
1381 |
<message> |
|
1382 |
<source>Save</source> |
|
9808 | 1383 |
<translation>Сохранить</translation> |
9049 | 1384 |
</message> |
9756 | 1385 |
<message numerus="yes"> |
1386 |
<source>(%1 %2)</source> |
|
12721 | 1387 |
<extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1388 |
<translation type="unfinished"> |
|
1389 |
<numerusform></numerusform> |
|
1390 |
<numerusform></numerusform> |
|
1391 |
<numerusform></numerusform> |
|
1392 |
</translation> |
|
1393 |
</message> |
|
1394 |
<message numerus="yes"> |
|
1395 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.</source> |
|
1396 |
<translation type="unfinished"> |
|
1397 |
<numerusform></numerusform> |
|
1398 |
<numerusform></numerusform> |
|
1399 |
<numerusform></numerusform> |
|
1400 |
</translation> |
|
1401 |
</message> |
|
1402 |
<message numerus="yes"> |
|
1403 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.</source> |
|
9756 | 1404 |
<translation type="unfinished"> |
1405 |
<numerusform></numerusform> |
|
11526 | 1406 |
<numerusform></numerusform> |
1407 |
<numerusform></numerusform> |
|
9756 | 1408 |
</translation> |
1409 |
</message> |
|
1673 | 1410 |
</context> |
1411 |
<context> |
|
6239 | 1412 |
<name>PageInGame</name> |
1413 |
<message> |
|
1414 |
<source>In game...</source> |
|
7680 | 1415 |
<translation>В игре...</translation> |
6239 | 1416 |
</message> |
1417 |
</context> |
|
1418 |
<context> |
|
7679 | 1419 |
<name>PageInfo</name> |
1420 |
<message> |
|
1421 |
<source>Open the snapshot folder</source> |
|
7680 | 1422 |
<translation>Открыть папку скриншотов</translation> |
7679 | 1423 |
</message> |
1424 |
</context> |
|
1425 |
<context> |
|
729 | 1426 |
<name>PageMain</name> |
1427 |
<message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1428 |
<source>Downloadable Content</source> |
10666 | 1429 |
<translation>Скачиваемые дополнения</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1430 |
</message> |
7679 | 1431 |
<message> |
1432 |
<source>Play a game on a single computer</source> |
|
7680 | 1433 |
<translation>Играть на одном компьютере</translation> |
7679 | 1434 |
</message> |
1435 |
<message> |
|
1436 |
<source>Play a game across a network</source> |
|
7680 | 1437 |
<translation>Играть по сети</translation> |
7679 | 1438 |
</message> |
1439 |
<message> |
|
1440 |
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
7680 | 1441 |
<translation>Прочитать, кто стоит за проектом Hedgewars</translation> |
7679 | 1442 |
</message> |
1443 |
<message> |
|
1444 |
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
9808 | 1445 |
<translation>Оставьте отзыв, упомянув проблемы, предложив новые возможности или просто рассказав, что вам нравится Hedgewars</translation> |
7679 | 1446 |
</message> |
1447 |
<message> |
|
1448 |
<source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
10666 | 1449 |
<translation>Доступ к скачиваемым с нашего сайта дополнениям, созданным пользователями</translation> |
7679 | 1450 |
</message> |
1451 |
<message> |
|
1452 |
<source>Exit game</source> |
|
7680 | 1453 |
<translation>Выйти из игры</translation> |
7679 | 1454 |
</message> |
1455 |
<message> |
|
1456 |
<source>Manage videos recorded from game</source> |
|
7680 | 1457 |
<translation>Управление видеозаписями игры</translation> |
7679 | 1458 |
</message> |
1459 |
<message> |
|
1460 |
<source>Edit game preferences</source> |
|
7680 | 1461 |
<translation>Редактировать настройки игры</translation> |
7679 | 1462 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1463 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1464 |
<source>Play a game across a local area network</source> |
9030 | 1465 |
<translation>Играть по локальной сети</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1466 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1467 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1468 |
<source>Play a game on an official server</source> |
9030 | 1469 |
<translation>Играть на официальном сервере</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1470 |
</message> |
8676 | 1471 |
<message> |
1472 |
<source>Feedback</source> |
|
9030 | 1473 |
<translation>Отзыв</translation> |
8676 | 1474 |
</message> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1475 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1476 |
<source>Play local network game</source> |
9030 | 1477 |
<translation>Играть по локальной сети</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1478 |
</message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1479 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1480 |
<source>Play official network game</source> |
9030 | 1481 |
<translation>Играть на официальном сервере</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1482 |
</message> |
732 | 1483 |
</context> |
1484 |
<context> |
|
1485 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
1486 |
<message> |
|
1487 |
<source>Start</source> |
|
1488 |
<translation>Старт</translation> |
|
1489 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1490 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1491 |
<source>Edit game preferences</source> |
9030 | 1492 |
<translation>Редактировать настройки игры</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1493 |
</message> |
11833 | 1494 |
<message> |
1495 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
|
12777 | 1496 |
<translation>Начать битву (требуется по меньшей мере 2 команды)</translation> |
11833 | 1497 |
</message> |
729 | 1498 |
</context> |
1499 |
<context> |
|
1414 | 1500 |
<name>PageNetGame</name> |
1501 |
<message> |
|
1502 |
<source>Control</source> |
|
8648 | 1503 |
<translation type="obsolete">Управление</translation> |
1414 | 1504 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1505 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1506 |
<source>Edit game preferences</source> |
9030 | 1507 |
<translation>Редактировать настройки игры</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1508 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1509 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1510 |
<source>Start</source> |
9030 | 1511 |
<translation>Старт</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1512 |
</message> |
8648 | 1513 |
<message> |
1514 |
<source>Update</source> |
|
9030 | 1515 |
<translation>Обновить</translation> |
8648 | 1516 |
</message> |
1517 |
<message> |
|
1518 |
<source>Room controls</source> |
|
9030 | 1519 |
<translation>Управление комнатой</translation> |
8648 | 1520 |
</message> |
11833 | 1521 |
<message> |
1522 |
<source>Room name</source> |
|
12777 | 1523 |
<translation>Название</translation> |
11833 | 1524 |
</message> |
1525 |
<message> |
|
1526 |
<source>Update the room name</source> |
|
12777 | 1527 |
<translation>Обновить название комнаты</translation> |
11833 | 1528 |
</message> |
1529 |
<message> |
|
1530 |
<source>Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight</source> |
|
1531 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1532 |
</message> |
|
1533 |
<message> |
|
1534 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
|
12777 | 1535 |
<translation>Начать битву (требуется по меньшей мере 2 команды)</translation> |
11833 | 1536 |
</message> |
1414 | 1537 |
</context> |
1538 |
<context> |
|
8788 | 1539 |
<name>PageNetServer</name> |
1540 |
<message> |
|
1541 |
<source>Click here for details</source> |
|
1542 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1543 |
</message> |
|
1544 |
<message> |
|
1545 |
<source>Insert your address here</source> |
|
1546 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1547 |
</message> |
|
1548 |
</context> |
|
1549 |
<context> |
|
732 | 1550 |
<name>PageOptions</name> |
1551 |
<message> |
|
1552 |
<source>New team</source> |
|
1553 |
<translation>Новая команда</translation> |
|
1554 |
</message> |
|
1555 |
<message> |
|
1556 |
<source>Edit team</source> |
|
1557 |
<translation>Изменить</translation> |
|
1558 |
</message> |
|
1559 |
<message> |
|
3163 | 1560 |
<source>Delete team</source> |
3228 | 1561 |
<translation>Удалить команду</translation> |
3163 | 1562 |
</message> |
1563 |
<message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
1564 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
4180 | 1565 |
<translation>Невозможно редактировать команды со страницы выбора команд. Вернитесь в главное меню для добавления, редактирования или удаления команд.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
1566 |
</message> |
4418 | 1567 |
<message> |
1568 |
<source>New scheme</source> |
|
5602 | 1569 |
<translation>Новая схема</translation> |
4418 | 1570 |
</message> |
1571 |
<message> |
|
1572 |
<source>Edit scheme</source> |
|
5602 | 1573 |
<translation>Редактировать схему</translation> |
4418 | 1574 |
</message> |
1575 |
<message> |
|
1576 |
<source>Delete scheme</source> |
|
5602 | 1577 |
<translation>Удалить схему</translation> |
4418 | 1578 |
</message> |
1579 |
<message> |
|
1580 |
<source>New weapon set</source> |
|
5602 | 1581 |
<translation>Новый набор оружия</translation> |
4418 | 1582 |
</message> |
1583 |
<message> |
|
1584 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
5602 | 1585 |
<translation>Редактировать набор оружия</translation> |
4418 | 1586 |
</message> |
1587 |
<message> |
|
1588 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
5602 | 1589 |
<translation>Удалить набор оружия</translation> |
4418 | 1590 |
</message> |
7679 | 1591 |
<message> |
1592 |
<source>Advanced</source> |
|
7680 | 1593 |
<translation>Дополнительно</translation> |
1594 |
</message> |
|
1595 |
<message> |
|
1596 |
<source>Reset to default colors</source> |
|
1597 |
<translation>Сбросить на цвета по умолчанию</translation> |
|
7679 | 1598 |
</message> |
7700 | 1599 |
<message> |
1600 |
<source>Proxy host</source> |
|
7701 | 1601 |
<translation>Адрес прокси-сервера</translation> |
7700 | 1602 |
</message> |
1603 |
<message> |
|
1604 |
<source>Proxy port</source> |
|
7701 | 1605 |
<translation>Порт</translation> |
7700 | 1606 |
</message> |
1607 |
<message> |
|
1608 |
<source>Proxy login</source> |
|
7701 | 1609 |
<translation>Имя пользователя</translation> |
7700 | 1610 |
</message> |
1611 |
<message> |
|
1612 |
<source>Proxy password</source> |
|
7701 | 1613 |
<translation>Пароль</translation> |
7700 | 1614 |
</message> |
1615 |
<message> |
|
1616 |
<source>No proxy</source> |
|
7701 | 1617 |
<translation>Без прокси</translation> |
7700 | 1618 |
</message> |
1619 |
<message> |
|
1620 |
<source>Socks5 proxy</source> |
|
7701 | 1621 |
<translation>Socks5 прокси</translation> |
7700 | 1622 |
</message> |
1623 |
<message> |
|
1624 |
<source>HTTP proxy</source> |
|
7701 | 1625 |
<translation>HTTP прокси</translation> |
7700 | 1626 |
</message> |
7702 | 1627 |
<message> |
1628 |
<source>System proxy settings</source> |
|
1629 |
<translation>Системные настройки</translation> |
|
1630 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1631 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1632 |
<source>Select an action to change what key controls it</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1633 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1634 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1635 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1636 |
<source>Reset to default</source> |
9030 | 1637 |
<translation>Сбросить на значения по умолчанию</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1638 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1639 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1640 |
<source>Reset all binds</source> |
9030 | 1641 |
<translation>Сбросить все привязки</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1642 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1643 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1644 |
<source>Game</source> |
9030 | 1645 |
<translation>Игра</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1646 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1647 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1648 |
<source>Graphics</source> |
9030 | 1649 |
<translation>Графика</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1650 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1651 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1652 |
<source>Audio</source> |
9030 | 1653 |
<translation>Звук</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1654 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1655 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1656 |
<source>Controls</source> |
9030 | 1657 |
<translation>Управление</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1658 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1659 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1660 |
<source>Video Recording</source> |
9030 | 1661 |
<translation>Запись видео</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1662 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1663 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1664 |
<source>Network</source> |
9030 | 1665 |
<translation>Сеть</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1666 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1667 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1668 |
<source>Teams</source> |
9030 | 1669 |
<translation>Команды</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1670 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1671 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1672 |
<source>Schemes</source> |
9030 | 1673 |
<translation>Схемы</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1674 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1675 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1676 |
<source>Weapons</source> |
9030 | 1677 |
<translation>Оружие</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1678 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1679 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1680 |
<source>Frontend</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1681 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1682 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1683 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1684 |
<source>Custom colors</source> |
9030 | 1685 |
<translation>Свои цвета</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1686 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1687 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1688 |
<source>Game audio</source> |
9808 | 1689 |
<translation>Звук в игре</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1690 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1691 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1692 |
<source>Frontend audio</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1693 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1694 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1695 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1696 |
<source>Account</source> |
9808 | 1697 |
<translation>Учётная запись</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1698 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1699 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1700 |
<source>Proxy settings</source> |
9030 | 1701 |
<translation>Настройки прокси</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1702 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1703 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1704 |
<source>Miscellaneous</source> |
9030 | 1705 |
<translation>Разное</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1706 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1707 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1708 |
<source>Updates</source> |
9030 | 1709 |
<translation>Обновления</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1710 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1711 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1712 |
<source>Check for updates</source> |
9030 | 1713 |
<translation>Проверить обновления</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1714 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1715 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1716 |
<source>Video recording options</source> |
9030 | 1717 |
<translation>Настройки видео</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1718 |
</message> |
12721 | 1719 |
<message> |
1720 |
<source>x</source> |
|
1721 |
<extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
|
12777 | 1722 |
<translation>×</translation> |
12721 | 1723 |
</message> |
1724 |
<message> |
|
1725 |
<source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
|
1726 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1727 |
</message> |
|
1728 |
<message> |
|
1729 |
<source>Check now</source> |
|
12777 | 1730 |
<translation>Проверить сейчас</translation> |
12721 | 1731 |
</message> |
1732 |
<message> |
|
1733 |
<source>Can't delete last team</source> |
|
12777 | 1734 |
<translation>Нельзя удалять последнюю команду</translation> |
12721 | 1735 |
</message> |
1736 |
<message> |
|
1737 |
<source>You can't delete the last team!</source> |
|
12777 | 1738 |
<translation>Нельзя удалять последнюю команду!</translation> |
12721 | 1739 |
</message> |
732 | 1740 |
</context> |
1741 |
<context> |
|
669 | 1742 |
<name>PagePlayDemo</name> |
1743 |
<message> |
|
1744 |
<source>Rename dialog</source> |
|
1745 |
<translation>Переименование</translation> |
|
1746 |
</message> |
|
1747 |
<message> |
|
1748 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
1749 |
<translation>Введите новое имя файла:</translation> |
|
1750 |
</message> |
|
11833 | 1751 |
<message> |
1752 |
<source>Play demo</source> |
|
12777 | 1753 |
<translation>Играть запись</translation> |
11833 | 1754 |
</message> |
1755 |
<message> |
|
1756 |
<source>Play the selected demo</source> |
|
12777 | 1757 |
<translation>Играть выделенную запись</translation> |
11833 | 1758 |
</message> |
1759 |
<message> |
|
1760 |
<source>Load the selected game</source> |
|
12777 | 1761 |
<translation>Загрузить выделенную игру</translation> |
11833 | 1762 |
</message> |
669 | 1763 |
</context> |
1764 |
<context> |
|
1353 | 1765 |
<name>PageRoomsList</name> |
1766 |
<message> |
|
1767 |
<source>Create</source> |
|
8648 | 1768 |
<translation type="obsolete">Создать</translation> |
1353 | 1769 |
</message> |
1770 |
<message> |
|
1771 |
<source>Join</source> |
|
8648 | 1772 |
<translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1353 | 1773 |
</message> |
1774 |
<message> |
|
1900 | 1775 |
<source>Admin features</source> |
1933 | 1776 |
<translation>Администрирование</translation> |
1900 | 1777 |
</message> |
2441 | 1778 |
<message> |
1779 |
<source>Room Name:</source> |
|
8648 | 1780 |
<translation type="obsolete">Название комнаты:</translation> |
2441 | 1781 |
</message> |
1782 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1783 |
<source>Rules:</source> |
9756 | 1784 |
<translation type="obsolete">Правила:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1785 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1786 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1787 |
<source>Weapons:</source> |
9756 | 1788 |
<translation type="obsolete">Оружие:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1789 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1790 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1791 |
<source>Search:</source> |
8648 | 1792 |
<translation type="obsolete">Поиск:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1793 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1794 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1795 |
<source>Clear</source> |
8648 | 1796 |
<translation type="obsolete">Очистить</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1797 |
</message> |
5602 | 1798 |
<message numerus="yes"> |
1799 |
<source>%1 players online</source> |
|
1800 |
<translation> |
|
1801 |
<numerusform>на сервере %1 игрок</numerusform> |
|
1802 |
<numerusform>на сервере %1 игрока</numerusform> |
|
1803 |
<numerusform>на сервере %1 игроков</numerusform> |
|
1804 |
</translation> |
|
1805 |
</message> |
|
8648 | 1806 |
<message> |
1807 |
<source>Search for a room:</source> |
|
9030 | 1808 |
<translation>Искать комнату:</translation> |
8648 | 1809 |
</message> |
1810 |
<message> |
|
1811 |
<source>Create room</source> |
|
9030 | 1812 |
<translation>Создать комнату</translation> |
8648 | 1813 |
</message> |
1814 |
<message> |
|
1815 |
<source>Join room</source> |
|
9030 | 1816 |
<translation>Войти в комнату</translation> |
8648 | 1817 |
</message> |
1818 |
<message> |
|
1819 |
<source>Room state</source> |
|
9030 | 1820 |
<translation>Состояние комнаты</translation> |
8648 | 1821 |
</message> |
1822 |
<message> |
|
1823 |
<source>Clear filters</source> |
|
9756 | 1824 |
<translation type="obsolete">Очистить фильтры</translation> |
8648 | 1825 |
</message> |
1826 |
<message> |
|
1827 |
<source>Open server administration page</source> |
|
9030 | 1828 |
<translation>Открыть страницу администрирования сервера</translation> |
8648 | 1829 |
</message> |
1900 | 1830 |
</context> |
1831 |
<context> |
|
1832 |
<name>PageScheme</name> |
|
1833 |
<message> |
|
2030 | 1834 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
2084 | 1835 |
<translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation> |
2030 | 1836 |
</message> |
1837 |
<message> |
|
1838 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
2084 | 1839 |
<translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation> |
2030 | 1840 |
</message> |
1841 |
<message> |
|
1842 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
2084 | 1843 |
<translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation> |
2030 | 1844 |
</message> |
1845 |
<message> |
|
1846 |
<source>Random</source> |
|
11833 | 1847 |
<translation type="obsolete">Случайно</translation> |
2030 | 1848 |
</message> |
1849 |
<message> |
|
1850 |
<source>Seconds</source> |
|
11833 | 1851 |
<translation type="obsolete">Секунды</translation> |
2030 | 1852 |
</message> |
1853 |
<message> |
|
1900 | 1854 |
<source>New</source> |
1933 | 1855 |
<translation>Новая</translation> |
1900 | 1856 |
</message> |
1857 |
<message> |
|
1933 | 1858 |
<source>Delete</source> |
1859 |
<translation>Удалить</translation> |
|
1900 | 1860 |
</message> |
2030 | 1861 |
<message> |
1862 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
1863 |
<translation type="obsolete">Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation> |
2030 | 1864 |
</message> |
1865 |
<message> |
|
1866 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
11833 | 1867 |
<translation type="obsolete">Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation> |
2030 | 1868 |
</message> |
1869 |
<message> |
|
1870 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
|
2084 | 1871 |
<translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
2030 | 1872 |
</message> |
1873 |
<message> |
|
1874 |
<source>Lower gravity</source> |
|
2084 | 1875 |
<translation>Пониженная гравитация</translation> |
2030 | 1876 |
</message> |
1877 |
<message> |
|
1878 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
2084 | 1879 |
<translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation> |
2030 | 1880 |
</message> |
1881 |
<message> |
|
1882 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2084 | 1883 |
<translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation> |
2030 | 1884 |
</message> |
2726 | 1885 |
<message> |
1886 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
4249 | 1887 |
<translation>Порядок ходов случаен, а не является порядком команд в списке.</translation> |
2726 | 1888 |
</message> |
1889 |
<message> |
|
1890 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
2951 | 1891 |
<translation>Играть с Королём. Если он умирает, ваша сторона проигрывает.</translation> |
2726 | 1892 |
</message> |
2883 | 1893 |
<message> |
1894 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
2951 | 1895 |
<translation>Расставить ежей вручную перед игрой.</translation> |
2883 | 1896 |
</message> |
1897 |
<message> |
|
1898 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
2951 | 1899 |
<translation>Оружие совместно используется всеми командами с одним цветом.</translation> |
2883 | 1900 |
</message> |
2899 | 1901 |
<message> |
1902 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
2951 | 1903 |
<translation>Убрать балки из генерируемых карт.</translation> |
2899 | 1904 |
</message> |
3287 | 1905 |
<message> |
1906 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
4180 | 1907 |
<translation>Отключить добавляемые объекты на генерируемых картах.</translation> |
3287 | 1908 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1909 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1910 |
<source>AI respawns on death.</source> |
4249 | 1911 |
<translation>Боты воскресают после смерти.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1912 |
</message> |
4124 | 1913 |
<message> |
1914 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
4180 | 1915 |
<translation>Все (живые) ежи полностью поправляются в конце хода</translation> |
4124 | 1916 |
</message> |
1917 |
<message> |
|
1918 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
4180 | 1919 |
<translation>Атака не заканчивает ход.</translation> |
4124 | 1920 |
</message> |
1921 |
<message> |
|
1922 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
4180 | 1923 |
<translation>Набор оружия восстанавливается на каждом ходу.</translation> |
4124 | 1924 |
</message> |
1925 |
<message> |
|
1926 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
4180 | 1927 |
<translation>У каждого ежа свой набор оружия, не являющийся общим для команды.</translation> |
4124 | 1928 |
</message> |
4418 | 1929 |
<message> |
1930 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
5602 | 1931 |
<translation>Больше не придётся беспокоиться о ветре.</translation> |
4418 | 1932 |
</message> |
1933 |
<message> |
|
1934 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
5602 | 1935 |
<translation>Ветер будет оказывать влияние почти на всё.</translation> |
4418 | 1936 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1937 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1938 |
<source>Copy</source> |
5602 | 1939 |
<translation>Копировать</translation> |
1940 |
</message> |
|
1941 |
<message> |
|
1942 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
1943 |
<translation>Команды в каждом клане будут последовательно получать право хода, имея общее время на ход.</translation> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1944 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1945 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1946 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
5908 | 1947 |
<translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1948 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1949 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1950 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
7680 | 1951 |
<translation>Добавить неразрушимую границу внизу карты</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1952 |
</message> |
9756 | 1953 |
<message> |
1954 |
<source>None (Default)</source> |
|
9808 | 1955 |
<translation>Отсутствует (по умолчанию)</translation> |
9756 | 1956 |
</message> |
1957 |
<message> |
|
1958 |
<source>Wrap (World wraps)</source> |
|
9808 | 1959 |
<translation>Замыкание</translation> |
9756 | 1960 |
</message> |
1961 |
<message> |
|
1962 |
<source>Bounce (Edges reflect)</source> |
|
9808 | 1963 |
<translation>Отражение</translation> |
9756 | 1964 |
</message> |
1965 |
<message> |
|
1966 |
<source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
|
9808 | 1967 |
<translation>Море (края соединены с морем)</translation> |
9756 | 1968 |
</message> |
11756 | 1969 |
<message> |
1970 |
<source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
|
1971 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1972 |
</message> |
|
11833 | 1973 |
<message> |
1974 |
<source>Overall damage and knockback in percent</source> |
|
1975 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1976 |
</message> |
|
1977 |
<message> |
|
1978 |
<source>Turn time in seconds</source> |
|
12777 | 1979 |
<translation>Время хода в секундах</translation> |
11833 | 1980 |
</message> |
1981 |
<message> |
|
1982 |
<source>Initial health of hedgehogs</source> |
|
1983 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1984 |
</message> |
|
1985 |
<message> |
|
1986 |
<source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source> |
|
1987 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1988 |
</message> |
|
1989 |
<message> |
|
1990 |
<source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source> |
|
1991 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1992 |
</message> |
|
1993 |
<message> |
|
1994 |
<source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source> |
|
1995 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1996 |
</message> |
|
1997 |
<message> |
|
1998 |
<source>Maximum rope length in percent</source> |
|
12777 | 1999 |
<translation>Максимальная длина верёвки в процентах</translation> |
11833 | 2000 |
</message> |
2001 |
<message> |
|
2002 |
<source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source> |
|
2003 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2004 |
</message> |
|
2005 |
<message> |
|
2006 |
<source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source> |
|
2007 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2008 |
</message> |
|
2009 |
<message> |
|
2010 |
<source>Health bonus for collecting a health crate</source> |
|
2011 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2012 |
</message> |
|
2013 |
<message> |
|
2014 |
<source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source> |
|
2015 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2016 |
</message> |
|
2017 |
<message> |
|
2018 |
<source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
2019 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2020 |
</message> |
|
2021 |
<message> |
|
2022 |
<source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source> |
|
2023 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2024 |
</message> |
|
2025 |
<message> |
|
2026 |
<source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
2027 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2028 |
</message> |
|
2029 |
<message> |
|
2030 |
<source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
2031 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2032 |
</message> |
|
2033 |
<message> |
|
2034 |
<source>Affects the left and right boundaries of the map</source> |
|
2035 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2036 |
</message> |
|
2037 |
<message> |
|
2038 |
<source>Time you get after an attack</source> |
|
2039 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2040 |
</message> |
|
2041 |
<message> |
|
2042 |
<source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
|
2043 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2044 |
</message> |
|
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2045 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2046 |
<source>Name of this scheme</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2047 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2048 |
</message> |
1353 | 2049 |
</context> |
2050 |
<context> |
|
732 | 2051 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
2052 |
<message> |
|
2053 |
<source>Default</source> |
|
2054 |
<translation>По умолчанию</translation> |
|
2055 |
</message> |
|
2056 |
<message> |
|
2057 |
<source>Delete</source> |
|
2058 |
<translation>Удалить</translation> |
|
2059 |
</message> |
|
4418 | 2060 |
<message> |
2061 |
<source>New</source> |
|
5602 | 2062 |
<translation>Новая</translation> |
4418 | 2063 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2064 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2065 |
<source>Copy</source> |
5602 | 2066 |
<translation>Копировать</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2067 |
</message> |
732 | 2068 |
</context> |
2069 |
<context> |
|
1213 | 2070 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
2071 |
<message> |
|
7679 | 2072 |
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
7680 | 2073 |
<translation>Играть против компьютера</translation> |
7679 | 2074 |
</message> |
2075 |
<message> |
|
2076 |
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
7680 | 2077 |
<translation>Играть с друзьями за одним компьютером или против ботов</translation> |
7679 | 2078 |
</message> |
2079 |
<message> |
|
2080 |
<source>Campaign Mode</source> |
|
7680 | 2081 |
<translation>Кампания</translation> |
6239 | 2082 |
</message> |
2083 |
<message> |
|
7679 | 2084 |
<source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
7680 | 2085 |
<translation>Тренировка мастерства в тренировочных миссиях</translation> |
7679 | 2086 |
</message> |
2087 |
<message> |
|
2088 |
<source>Watch recorded demos</source> |
|
7680 | 2089 |
<translation>Смотреть записанные демки</translation> |
7679 | 2090 |
</message> |
2091 |
<message> |
|
2092 |
<source>Load a previously saved game</source> |
|
7680 | 2093 |
<translation>Загрузить сохранённую игру</translation> |
6239 | 2094 |
</message> |
2095 |
</context> |
|
2096 |
<context> |
|
2097 |
<name>PageTraining</name> |
|
2098 |
<message> |
|
2099 |
<source>No description available</source> |
|
7680 | 2100 |
<translation>Описание отсутствует</translation> |
6239 | 2101 |
</message> |
2102 |
<message> |
|
2103 |
<source>Select a mission!</source> |
|
7680 | 2104 |
<translation>Выберите миссию!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2105 |
</message> |
7679 | 2106 |
<message> |
2107 |
<source>Pick the mission or training to play</source> |
|
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2108 |
<translation type="obsolete">Выберите миссию или тренировку</translation> |
7679 | 2109 |
</message> |
2110 |
<message> |
|
2111 |
<source>Start fighting</source> |
|
7680 | 2112 |
<translation>Начать битву</translation> |
7679 | 2113 |
</message> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2114 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2115 |
<source>Pick the training to play</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2116 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2117 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2118 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2119 |
<source>Pick the challenge to play</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2120 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2121 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2122 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2123 |
<source>Pick the scenario to play</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2124 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2125 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2126 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2127 |
<source>Trainings</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2128 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2129 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2130 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2131 |
<source>Challenges</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2132 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2133 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2134 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2135 |
<source>Scenarios</source> |
12777 | 2136 |
<translation>Сценарии</translation> |
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
2137 |
</message> |
7679 | 2138 |
</context> |
2139 |
<context> |
|
2140 |
<name>PageVideos</name> |
|
2141 |
<message> |
|
2142 |
<source>Name</source> |
|
7680 | 2143 |
<translation>Название</translation> |
7679 | 2144 |
</message> |
2145 |
<message> |
|
2146 |
<source>Size</source> |
|
7680 | 2147 |
<translation>Размер</translation> |
2148 |
</message> |
|
2149 |
<message numerus="yes"> |
|
7679 | 2150 |
<source>%1 bytes</source> |
7680 | 2151 |
<translation> |
2152 |
<numerusform>%1 байт</numerusform> |
|
2153 |
<numerusform>%1 байта</numerusform> |
|
2154 |
<numerusform>%1 байтов</numerusform> |
|
2155 |
</translation> |
|
7679 | 2156 |
</message> |
2157 |
<message> |
|
2158 |
<source>(in progress...)</source> |
|
7680 | 2159 |
<translation>(в игре...)</translation> |
7679 | 2160 |
</message> |
2161 |
<message> |
|
2162 |
<source>encoding</source> |
|
7680 | 2163 |
<translation>кодирование</translation> |
7679 | 2164 |
</message> |
2165 |
<message> |
|
2166 |
<source>uploading</source> |
|
7680 | 2167 |
<translation>отправка</translation> |
7679 | 2168 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2169 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2170 |
<source>Date: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2171 |
</source> |
9756 | 2172 |
<translation type="obsolete">Дата: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2173 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2174 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2175 |
<source>Size: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2176 |
</source> |
9756 | 2177 |
<translation type="obsolete">Размер: %1</translation> |
2178 |
</message> |
|
2179 |
<message> |
|
2180 |
<source>Date: %1</source> |
|
9808 | 2181 |
<translation>Дата: %1</translation> |
9756 | 2182 |
</message> |
2183 |
<message> |
|
2184 |
<source>Size: %1</source> |
|
9808 | 2185 |
<translation>Размер: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2186 |
</message> |
1213 | 2187 |
</context> |
2188 |
<context> |
|
1414 | 2189 |
<name>QAction</name> |
2190 |
<message> |
|
2191 |
<source>Kick</source> |
|
2192 |
<translation>Выпнуть</translation> |
|
2193 |
</message> |
|
2194 |
<message> |
|
2195 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
2196 |
<translation>Запретить вход</translation> |
|
2197 |
</message> |
|
2198 |
<message> |
|
2199 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
2200 |
<translation>Запретить добавление команд</translation> |
|
2201 |
</message> |
|
1583 | 2202 |
<message> |
2203 |
<source>Info</source> |
|
1597 | 2204 |
<translation>Инфо</translation> |
1583 | 2205 |
</message> |
1900 | 2206 |
<message> |
2207 |
<source>Ban</source> |
|
1933 | 2208 |
<translation>Заблокировать</translation> |
1900 | 2209 |
</message> |
2726 | 2210 |
<message> |
2211 |
<source>Follow</source> |
|
2951 | 2212 |
<translation>Следовать</translation> |
2726 | 2213 |
</message> |
2883 | 2214 |
<message> |
2215 |
<source>Ignore</source> |
|
2951 | 2216 |
<translation>Игнорировать</translation> |
2883 | 2217 |
</message> |
2218 |
<message> |
|
2219 |
<source>Add friend</source> |
|
2951 | 2220 |
<translation>Добавить в друзья</translation> |
2883 | 2221 |
</message> |
2222 |
<message> |
|
2223 |
<source>Unignore</source> |
|
2951 | 2224 |
<translation>Убрать игнорирование</translation> |
2883 | 2225 |
</message> |
2226 |
<message> |
|
2227 |
<source>Remove friend</source> |
|
2951 | 2228 |
<translation>Убирать из списка друзей</translation> |
2883 | 2229 |
</message> |
5602 | 2230 |
<message> |
2231 |
<source>Update</source> |
|
8648 | 2232 |
<translation type="obsolete">Обновить</translation> |
2233 |
</message> |
|
2234 |
<message> |
|
2235 |
<source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
|
9030 | 2236 |
<translation>Запретить вход незарегистрированным игрокам</translation> |
8648 | 2237 |
</message> |
2238 |
<message> |
|
2239 |
<source>Show games in lobby</source> |
|
9808 | 2240 |
<translation>Показывать неначавшиеся игры</translation> |
8648 | 2241 |
</message> |
2242 |
<message> |
|
2243 |
<source>Show games in-progress</source> |
|
9808 | 2244 |
<translation>Показывать текущие игры</translation> |
5602 | 2245 |
</message> |
11526 | 2246 |
<message> |
2247 |
<source>Show password protected</source> |
|
2248 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2249 |
</message> |
|
2250 |
<message> |
|
2251 |
<source>Show join restricted</source> |
|
2252 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2253 |
</message> |
|
11866 | 2254 |
<message> |
2255 |
<source>Delegate room control</source> |
|
12777 | 2256 |
<translation>Передать управление комнатой</translation> |
11866 | 2257 |
</message> |
1414 | 2258 |
</context> |
2259 |
<context> |
|
398 | 2260 |
<name>QCheckBox</name> |
2261 |
<message> |
|
2270 | 2262 |
<source>Check for updates at startup</source> |
2442 | 2263 |
<translation>Проверять обновления при запуске</translation> |
2270 | 2264 |
</message> |
2265 |
<message> |
|
398 | 2266 |
<source>Fullscreen</source> |
2267 |
<translation>Полный экран</translation> |
|
2268 |
</message> |
|
2269 |
<message> |
|
2270 |
<source>Show FPS</source> |
|
2271 |
<translation>Показывать значение FPS</translation> |
|
2272 |
</message> |
|
582 | 2273 |
<message> |
2274 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
623 | 2275 |
<translation>Альтернативный показ урона</translation> |
582 | 2276 |
</message> |
1130 | 2277 |
<message> |
1488 | 2278 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
2279 |
<translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation> |
|
2280 |
</message> |
|
1546 | 2281 |
<message> |
2883 | 2282 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
2951 | 2283 |
<translation>Показывать подсказки к оружию</translation> |
2883 | 2284 |
</message> |
2285 |
<message> |
|
7679 | 2286 |
<source>Save password</source> |
7680 | 2287 |
<translation>Сохранить пароль</translation> |
7679 | 2288 |
</message> |
2289 |
<message> |
|
2290 |
<source>Save account name and password</source> |
|
7680 | 2291 |
<translation>Сохранить псевдоним и пароль</translation> |
7679 | 2292 |
</message> |
2293 |
<message> |
|
2294 |
<source>Video is private</source> |
|
7680 | 2295 |
<translation>Частное видео</translation> |
7679 | 2296 |
</message> |
2297 |
<message> |
|
2298 |
<source>Record audio</source> |
|
7680 | 2299 |
<translation>Запись звука</translation> |
7679 | 2300 |
</message> |
2301 |
<message> |
|
2302 |
<source>Use game resolution</source> |
|
7680 | 2303 |
<translation>Использовать разрешение игры</translation> |
7679 | 2304 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2305 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2306 |
<source>Visual effects</source> |
9030 | 2307 |
<translation>Визуальные эффекты</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2308 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2309 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2310 |
<source>Sound</source> |
9030 | 2311 |
<translation>Звук</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2312 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2313 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2314 |
<source>In-game sound effects</source> |
9808 | 2315 |
<translation>Внутриигровые звуковые эффекты</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2316 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2317 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2318 |
<source>Music</source> |
9030 | 2319 |
<translation>Музыка</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2320 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2321 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2322 |
<source>In-game music</source> |
9808 | 2323 |
<translation>Внутриигровая музыка</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2324 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2325 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2326 |
<source>Frontend sound effects</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2327 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2328 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2329 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2330 |
<source>Frontend music</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2331 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2332 |
</message> |
9756 | 2333 |
<message> |
2334 |
<source>Team</source> |
|
9808 | 2335 |
<translation>Команда</translation> |
9756 | 2336 |
</message> |
2337 |
<message> |
|
2338 |
<source>Enable team tags by default</source> |
|
10666 | 2339 |
<translation>Включить ярлыки команд по умолчанию</translation> |
9756 | 2340 |
</message> |
2341 |
<message> |
|
2342 |
<source>Hog</source> |
|
9808 | 2343 |
<translation>Ёж</translation> |
9756 | 2344 |
</message> |
2345 |
<message> |
|
2346 |
<source>Enable hedgehog tags by default</source> |
|
10666 | 2347 |
<translation>Включить ярлыки ежей по умолчанию</translation> |
9756 | 2348 |
</message> |
2349 |
<message> |
|
2350 |
<source>Health</source> |
|
9808 | 2351 |
<translation>Здоровье</translation> |
9756 | 2352 |
</message> |
2353 |
<message> |
|
2354 |
<source>Enable health tags by default</source> |
|
10666 | 2355 |
<translation>Включить ярлыки уровня здоровья по умолчанию</translation> |
9756 | 2356 |
</message> |
2357 |
<message> |
|
2358 |
<source>Translucent</source> |
|
9808 | 2359 |
<translation>Прозрачность</translation> |
9756 | 2360 |
</message> |
2361 |
<message> |
|
2362 |
<source>Enable translucent tags by default</source> |
|
10666 | 2363 |
<translation>Включить прозрачность ярлыков по умолчанию</translation> |
9756 | 2364 |
</message> |
12721 | 2365 |
<message> |
2366 |
<source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source> |
|
2367 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2368 |
</message> |
|
2369 |
<message> |
|
2370 |
<source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
|
2371 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2372 |
</message> |
|
398 | 2373 |
</context> |
2374 |
<context> |
|
2375 |
<name>QComboBox</name> |
|
2376 |
<message> |
|
442 | 2377 |
<source>Human</source> |
2378 |
<translation>Человек</translation> |
|
2379 |
</message> |
|
2380 |
<message> |
|
1353 | 2381 |
<source>Level</source> |
11833 | 2382 |
<translation type="obsolete">Уровень</translation> |
442 | 2383 |
</message> |
2913 | 2384 |
<message> |
2385 |
<source>(System default)</source> |
|
2951 | 2386 |
<translation>(Системный по умолчанию)</translation> |
2913 | 2387 |
</message> |
3163 | 2388 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2389 |
<source>Community</source> |
4180 | 2390 |
<translation>Сообщество</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2391 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2392 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2393 |
<source>Any</source> |
9756 | 2394 |
<translation type="obsolete">Любой</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2395 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2396 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2397 |
<source>In lobby</source> |
8648 | 2398 |
<translation type="obsolete">Подготовка</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2399 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2400 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2401 |
<source>In progress</source> |
8648 | 2402 |
<translation type="obsolete">В игре</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2403 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2404 |
<message> |
4864 | 2405 |
<source>Disabled</source> |
5602 | 2406 |
<translation>Отключен</translation> |
4864 | 2407 |
</message> |
2408 |
<message> |
|
2409 |
<source>Red/Cyan</source> |
|
2410 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2411 |
</message> |
|
2412 |
<message> |
|
2413 |
<source>Cyan/Red</source> |
|
2414 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2415 |
</message> |
|
2416 |
<message> |
|
2417 |
<source>Red/Blue</source> |
|
2418 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2419 |
</message> |
|
2420 |
<message> |
|
2421 |
<source>Blue/Red</source> |
|
2422 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2423 |
</message> |
|
2424 |
<message> |
|
2425 |
<source>Red/Green</source> |
|
2426 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2427 |
</message> |
|
2428 |
<message> |
|
2429 |
<source>Green/Red</source> |
|
2430 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2431 |
</message> |
|
2432 |
<message> |
|
2433 |
<source>Side-by-side</source> |
|
2434 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2435 |
</message> |
|
2436 |
<message> |
|
2437 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
2438 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2439 |
</message> |
|
2440 |
<message> |
|
5602 | 2441 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
2442 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2443 |
</message> |
|
2444 |
<message> |
|
2445 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
2446 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2447 |
</message> |
|
2448 |
<message> |
|
2449 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
|
2450 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2451 |
</message> |
|
2452 |
<message> |
|
2453 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
|
2454 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2455 |
</message> |
|
2456 |
<message> |
|
2457 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
|
2458 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2459 |
</message> |
|
2460 |
<message> |
|
2461 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
|
2462 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2463 |
</message> |
|
11833 | 2464 |
<message> |
2465 |
<source>Computer (Level %1)</source> |
|
2466 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2467 |
</message> |
|
12721 | 2468 |
<message> |
2469 |
<source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source> |
|
2470 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2471 |
</message> |
|
2472 |
<message> |
|
2473 |
<source>24 FPS</source> |
|
2474 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2475 |
</message> |
|
2476 |
<message> |
|
2477 |
<source>25 FPS</source> |
|
2478 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2479 |
</message> |
|
2480 |
<message> |
|
2481 |
<source>30 FPS</source> |
|
2482 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2483 |
</message> |
|
2484 |
<message> |
|
2485 |
<source>50 FPS</source> |
|
2486 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2487 |
</message> |
|
2488 |
<message> |
|
2489 |
<source>60 FPS</source> |
|
2490 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2491 |
</message> |
|
398 | 2492 |
</context> |
2493 |
<context> |
|
2494 |
<name>QGroupBox</name> |
|
2495 |
<message> |
|
2496 |
<source>Team Members</source> |
|
2497 |
<translation>Состав команды</translation> |
|
2498 |
</message> |
|
2499 |
<message> |
|
2500 |
<source>Fort</source> |
|
2501 |
<translation>Форт</translation> |
|
2502 |
</message> |
|
2503 |
<message> |
|
2504 |
<source>Playing teams</source> |
|
2505 |
<translation>Команды в игре</translation> |
|
2506 |
</message> |
|
442 | 2507 |
<message> |
2508 |
<source>Net game</source> |
|
2509 |
<translation>Сетевая игра</translation> |
|
2510 |
</message> |
|
669 | 2511 |
<message> |
1933 | 2512 |
<source>Game Modifiers</source> |
2513 |
<translation>Модификаторы игры</translation> |
|
2514 |
</message> |
|
2515 |
<message> |
|
2516 |
<source>Basic Settings</source> |
|
2517 |
<translation>Основные настройки</translation> |
|
2518 |
</message> |
|
2899 | 2519 |
<message> |
2520 |
<source>Team Settings</source> |
|
2951 | 2521 |
<translation>Настройки команды</translation> |
2899 | 2522 |
</message> |
2523 |
<message> |
|
7679 | 2524 |
<source>Videos</source> |
7680 | 2525 |
<translation>Видео</translation> |
7679 | 2526 |
</message> |
2527 |
<message> |
|
2528 |
<source>Description</source> |
|
7680 | 2529 |
<translation>Описание</translation> |
7679 | 2530 |
</message> |
398 | 2531 |
</context> |
2532 |
<context> |
|
2533 |
<name>QLabel</name> |
|
2534 |
<message> |
|
2030 | 2535 |
<source>Mines Time</source> |
2084 | 2536 |
<translation>Время мин</translation> |
2030 | 2537 |
</message> |
2538 |
<message> |
|
2539 |
<source>Mines</source> |
|
2084 | 2540 |
<translation>Мины</translation> |
2030 | 2541 |
</message> |
2542 |
<message> |
|
442 | 2543 |
<source>Resolution</source> |
2544 |
<translation>Разрешение</translation> |
|
2545 |
</message> |
|
2546 |
<message> |
|
2547 |
<source>FPS limit</source> |
|
2548 |
<translation>Ограничение FPS</translation> |
|
2549 |
</message> |
|
623 | 2550 |
<message> |
669 | 2551 |
<source>Server name:</source> |
2552 |
<translation>Название сервера:</translation> |
|
2553 |
</message> |
|
2554 |
<message> |
|
2555 |
<source>Server port:</source> |
|
2556 |
<translation>Порт:</translation> |
|
2557 |
</message> |
|
670 | 2558 |
<message> |
2559 |
<source>Host:</source> |
|
2560 |
<translation>Сервер:</translation> |
|
2561 |
</message> |
|
2562 |
<message> |
|
2563 |
<source>Port:</source> |
|
2564 |
<translation>Порт:</translation> |
|
2565 |
</message> |
|
726 | 2566 |
<message> |
2567 |
<source>Weapons</source> |
|
2568 |
<translation>Оружие</translation> |
|
2569 |
</message> |
|
2570 |
<message> |
|
995 | 2571 |
<source>Version</source> |
8648 | 2572 |
<translation type="obsolete">Версия</translation> |
995 | 2573 |
</message> |
2574 |
<message> |
|
1803 | 2575 |
<source>Initial sound volume</source> |
1933 | 2576 |
<translation>Начальная громкость</translation> |
2577 |
</message> |
|
2578 |
<message> |
|
2579 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
2580 |
<translation>Модификатор урона</translation> |
|
2581 |
</message> |
|
2582 |
<message> |
|
2583 |
<source>Turn Time</source> |
|
2584 |
<translation>Время хода</translation> |
|
2585 |
</message> |
|
2586 |
<message> |
|
2587 |
<source>Initial Health</source> |
|
2588 |
<translation>Начальное здоровье</translation> |
|
2589 |
</message> |
|
2590 |
<message> |
|
2591 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
2592 |
<translation>Время до скорой смерти</translation> |
|
2593 |
</message> |
|
2594 |
<message> |
|
2595 |
<source>Scheme Name:</source> |
|
2596 |
<translation>Название схемы:</translation> |
|
1803 | 2597 |
</message> |
1943 | 2598 |
<message> |
2599 |
<source>Crate Drops</source> |
|
2600 |
<translation>Бонус выпадает</translation> |
|
2601 |
</message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
2602 |
<message> |
2883 | 2603 |
<source>% Dud Mines</source> |
2951 | 2604 |
<translation>% невзрывающихся мин</translation> |
2883 | 2605 |
</message> |
2899 | 2606 |
<message> |
2607 |
<source>Name</source> |
|
2951 | 2608 |
<translation>Название</translation> |
2899 | 2609 |
</message> |
2610 |
<message> |
|
2611 |
<source>Type</source> |
|
11833 | 2612 |
<translation type="obsolete">Тип</translation> |
2899 | 2613 |
</message> |
2614 |
<message> |
|
2615 |
<source>Grave</source> |
|
2951 | 2616 |
<translation>Надгробие</translation> |
2899 | 2617 |
</message> |
2618 |
<message> |
|
2619 |
<source>Flag</source> |
|
2951 | 2620 |
<translation>Флаг</translation> |
2899 | 2621 |
</message> |
2622 |
<message> |
|
2623 |
<source>Voice</source> |
|
2951 | 2624 |
<translation>Голос</translation> |
2899 | 2625 |
</message> |
2626 |
<message> |
|
2627 |
<source>Locale</source> |
|
2951 | 2628 |
<translation>Язык</translation> |
2899 | 2629 |
</message> |
2630 |
<message> |
|
3163 | 2631 |
<source>Explosives</source> |
11833 | 2632 |
<translation type="obsolete">Взрывчатка</translation> |
3163 | 2633 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
2634 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
2635 |
<source>Tip: </source> |
9756 | 2636 |
<translation type="obsolete">Подсказка:</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
2637 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
2638 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2639 |
<source>Quality</source> |
4180 | 2640 |
<translation>Качество</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2641 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2642 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2643 |
<source>% Health Crates</source> |
4180 | 2644 |
<translation>% аптечек</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2645 |
</message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2646 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2647 |
<source>Health in Crates</source> |
4180 | 2648 |
<translation>Здоровье в аптечках</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2649 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2650 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2651 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
4180 | 2652 |
<translation>Скорость поднятия воды</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2653 |
</message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2654 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2655 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
4180 | 2656 |
<translation>Скорость уменьшения здоровья</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2657 |
</message> |
4259 | 2658 |
<message> |
4418 | 2659 |
<source>% Rope Length</source> |
5602 | 2660 |
<translation>% длины верёвки</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2661 |
</message> |
4864 | 2662 |
<message> |
2663 |
<source>Stereo rendering</source> |
|
12721 | 2664 |
<translation type="vanished">Стереоизображение</translation> |
5602 | 2665 |
</message> |
2666 |
<message> |
|
2667 |
<source>Style</source> |
|
2668 |
<translation>Стиль</translation> |
|
2669 |
</message> |
|
2670 |
<message> |
|
2671 |
<source>Scheme</source> |
|
2672 |
<translation>Схема</translation> |
|
2673 |
</message> |
|
2674 |
<message> |
|
2675 |
<source>% Get Away Time</source> |
|
11833 | 2676 |
<translation type="obsolete">% времени ухода</translation> |
4864 | 2677 |
</message> |
6239 | 2678 |
<message> |
2679 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
|
8676 | 2680 |
<translation type="obsolete">Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU General Public License, версия 2</translation> |
6239 | 2681 |
</message> |
7679 | 2682 |
<message> |
2683 |
<source>There are videos that are currently being processed. |
|
2684 |
Exiting now will abort them. |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7863
diff
changeset
|
2685 |
Do you really want to quit?</source> |
7680 | 2686 |
<translation>Сейчас происходит обработка видео. |
2687 |
Выход отменить обработку. |
|
2688 |
Всё равно выйти?</translation> |
|
7679 | 2689 |
</message> |
2690 |
<message> |
|
2691 |
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
2692 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2693 |
</message> |
|
2694 |
<message> |
|
2695 |
<source>Account name (or email): </source> |
|
2696 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2697 |
</message> |
|
2698 |
<message> |
|
2699 |
<source>Password: </source> |
|
7680 | 2700 |
<translation>Пароль:</translation> |
7679 | 2701 |
</message> |
2702 |
<message> |
|
2703 |
<source>Video title: </source> |
|
2704 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2705 |
</message> |
|
2706 |
<message> |
|
2707 |
<source>Video description: </source> |
|
2708 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2709 |
</message> |
|
2710 |
<message> |
|
2711 |
<source>Tags (comma separated): </source> |
|
2712 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2713 |
</message> |
|
2714 |
<message> |
|
2715 |
<source>Description</source> |
|
7680 | 2716 |
<translation>Описание</translation> |
7679 | 2717 |
</message> |
2718 |
<message> |
|
2719 |
<source>Nickname</source> |
|
7680 | 2720 |
<translation>Псевдоним</translation> |
7679 | 2721 |
</message> |
2722 |
<message> |
|
2723 |
<source>Format</source> |
|
7702 | 2724 |
<translation>Формат</translation> |
7679 | 2725 |
</message> |
2726 |
<message> |
|
2727 |
<source>Audio codec</source> |
|
7680 | 2728 |
<translation>Видеокодек</translation> |
7679 | 2729 |
</message> |
2730 |
<message> |
|
2731 |
<source>Video codec</source> |
|
7680 | 2732 |
<translation>Аудиокодек</translation> |
7679 | 2733 |
</message> |
2734 |
<message> |
|
2735 |
<source>Framerate</source> |
|
2736 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2737 |
</message> |
|
2738 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2739 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2740 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2741 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2742 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2743 |
<source>Fullscreen</source> |
9030 | 2744 |
<translation>Полный экран</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2745 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2746 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2747 |
<source>Fullscreen Resolution</source> |
9030 | 2748 |
<translation>Разрешение в полноэкранном режиме</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2749 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2750 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2751 |
<source>Windowed Resolution</source> |
9030 | 2752 |
<translation>Разрешение в оконном режиме</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2753 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2754 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2755 |
<source>Your Email</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2756 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2757 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2758 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2759 |
<source>Summary</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2760 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2761 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2762 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2763 |
<source>Send system information</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2764 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2765 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2766 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2767 |
<source>Type the security code:</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2768 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2769 |
</message> |
8648 | 2770 |
<message> |
9007 | 2771 |
<source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2772 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2773 |
</message> |
|
9756 | 2774 |
<message> |
2775 |
<source>Tip: %1</source> |
|
2776 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2777 |
</message> |
|
2778 |
<message> |
|
2779 |
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
|
2780 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2781 |
</message> |
|
2782 |
<message> |
|
2783 |
<source>World Edge</source> |
|
9808 | 2784 |
<translation>Край мира</translation> |
9756 | 2785 |
</message> |
10451 | 2786 |
<message> |
2787 |
<source>Script parameter</source> |
|
10666 | 2788 |
<translation>Параметр скрипта</translation> |
10451 | 2789 |
</message> |
11526 | 2790 |
<message> |
2791 |
<source>Air Mines</source> |
|
2792 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2793 |
</message> |
|
11833 | 2794 |
<message> |
2795 |
<source>Player</source> |
|
2796 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2797 |
</message> |
|
2798 |
<message> |
|
2799 |
<source>Barrels</source> |
|
2800 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2801 |
</message> |
|
2802 |
<message> |
|
2803 |
<source>% Retreat Time</source> |
|
2804 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2805 |
</message> |
|
12721 | 2806 |
<message> |
2807 |
<source>Stereoscopy</source> |
|
2808 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2809 |
</message> |
|
2810 |
<message> |
|
2811 |
<source>Bitrate (Kibit/s)</source> |
|
2812 |
<extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment> |
|
2813 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2814 |
</message> |
|
398 | 2815 |
</context> |
2816 |
<context> |
|
2817 |
<name>QLineEdit</name> |
|
2818 |
<message> |
|
2819 |
<source>unnamed</source> |
|
2820 |
<translation>безымянный</translation> |
|
2821 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2822 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2823 |
<source>hedgehog %1</source> |
7680 | 2824 |
<translation>ёжик %1</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2825 |
</message> |
7679 | 2826 |
<message> |
2827 |
<source>anonymous</source> |
|
7680 | 2828 |
<translation>аноним</translation> |
7679 | 2829 |
</message> |
12721 | 2830 |
<message> |
2831 |
<source>unnamed (%1)</source> |
|
12777 | 2832 |
<translation>безымянный (%1)</translation> |
12721 | 2833 |
</message> |
398 | 2834 |
</context> |
2835 |
<context> |
|
2836 |
<name>QMainWindow</name> |
|
2837 |
<message> |
|
1546 | 2838 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1557 | 2839 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
398 | 2840 |
</message> |
2841 |
</context> |
|
2842 |
<context> |
|
2843 |
<name>QMessageBox</name> |
|
2844 |
<message> |
|
2845 |
<source>Error</source> |
|
2846 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
2847 |
</message> |
|
2848 |
<message> |
|
442 | 2849 |
<source>Connection to server is lost</source> |
2850 |
<translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
|
2851 |
</message> |
|
726 | 2852 |
<message> |
4124 | 2853 |
<source>File association failed.</source> |
4180 | 2854 |
<translation>Сопоставление не удалось.</translation> |
4124 | 2855 |
</message> |
4418 | 2856 |
<message> |
7679 | 2857 |
<source>Error while authenticating at google.com: |
2858 |
</source> |
|
2859 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2860 |
</message> |
|
2861 |
<message> |
|
2862 |
<source>Login or password is incorrect</source> |
|
7863 | 2863 |
<translation>Некорректное имя пользователя или пароль</translation> |
7679 | 2864 |
</message> |
2865 |
<message> |
|
2866 |
<source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2867 |
</source> |
|
2868 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2869 |
</message> |
|
7801 | 2870 |
<message> |
2871 |
<source>Teams - Are you sure?</source> |
|
2872 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2873 |
</message> |
|
2874 |
<message> |
|
2875 |
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
|
2876 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2877 |
</message> |
|
2878 |
<message> |
|
2879 |
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
|
2880 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2881 |
</message> |
|
2882 |
<message> |
|
2883 |
<source>Please select a record from the list</source> |
|
2884 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2885 |
</message> |
|
2886 |
<message> |
|
2887 |
<source>Unable to start server</source> |
|
7863 | 2888 |
<translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
7801 | 2889 |
</message> |
2890 |
<message> |
|
2891 |
<source>Hedgewars - Error</source> |
|
2892 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2893 |
</message> |
|
2894 |
<message> |
|
2895 |
<source>Hedgewars - Success</source> |
|
2896 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2897 |
</message> |
|
2898 |
<message> |
|
2899 |
<source>All file associations have been set</source> |
|
2900 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2901 |
</message> |
|
2902 |
<message> |
|
2903 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2904 |
<translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
7801 | 2905 |
</message> |
2906 |
<message> |
|
2907 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2908 |
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
7801 | 2909 |
</message> |
2910 |
<message> |
|
2911 |
<source>Video upload - Error</source> |
|
2912 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2913 |
</message> |
|
2914 |
<message> |
|
2915 |
<source>Netgame - Error</source> |
|
2916 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2917 |
</message> |
|
2918 |
<message> |
|
2919 |
<source>Please select a server from the list</source> |
|
2920 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2921 |
</message> |
|
2922 |
<message> |
|
2923 |
<source>Please enter room name</source> |
|
7863 | 2924 |
<translation>Введите название комнаты</translation> |
7801 | 2925 |
</message> |
2926 |
<message> |
|
2927 |
<source>Please select record from the list</source> |
|
12721 | 2928 |
<translation type="vanished">Выберите запись из списка</translation> |
7801 | 2929 |
</message> |
2930 |
<message> |
|
2931 |
<source>Cannot delete file </source> |
|
12721 | 2932 |
<translation type="vanished">Не могу удалить файл </translation> |
7801 | 2933 |
</message> |
2934 |
<message> |
|
2935 |
<source>Room Name - Error</source> |
|
2936 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2937 |
</message> |
|
2938 |
<message> |
|
2939 |
<source>Please select room from the list</source> |
|
7863 | 2940 |
<translation>Выберите комнату из списка</translation> |
7801 | 2941 |
</message> |
2942 |
<message> |
|
2943 |
<source>Room Name - Are you sure?</source> |
|
2944 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2945 |
</message> |
|
2946 |
<message> |
|
2947 |
<source>The game you are trying to join has started. |
|
2948 |
Do you still want to join the room?</source> |
|
7863 | 2949 |
<translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась |
7801 | 2950 |
Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation> |
2951 |
</message> |
|
2952 |
<message> |
|
2953 |
<source>Schemes - Warning</source> |
|
2954 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2955 |
</message> |
|
2956 |
<message> |
|
2957 |
<source>Schemes - Are you sure?</source> |
|
2958 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2959 |
</message> |
|
2960 |
<message> |
|
2961 |
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
|
2962 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2963 |
</message> |
|
2964 |
<message> |
|
2965 |
<source>Videos - Are you sure?</source> |
|
2966 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2967 |
</message> |
|
2968 |
<message> |
|
2969 |
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
|
2970 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2971 |
</message> |
|
2972 |
<message numerus="yes"> |
|
2973 |
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
|
2974 |
<translation type="unfinished"> |
|
2975 |
<numerusform></numerusform> |
|
11526 | 2976 |
<numerusform></numerusform> |
2977 |
<numerusform></numerusform> |
|
7801 | 2978 |
</translation> |
2979 |
</message> |
|
2980 |
<message> |
|
2981 |
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
|
2982 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2983 |
</message> |
|
2984 |
<message> |
|
2985 |
<source>File error</source> |
|
7863 | 2986 |
<translation>Ошибка при работе с файлом</translation> |
7801 | 2987 |
</message> |
2988 |
<message> |
|
2989 |
<source>Cannot open '%1' for writing</source> |
|
2990 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2991 |
</message> |
|
2992 |
<message> |
|
2993 |
<source>Cannot open '%1' for reading</source> |
|
2994 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2995 |
</message> |
|
2996 |
<message> |
|
2997 |
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
|
2998 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2999 |
</message> |
|
3000 |
<message> |
|
3001 |
<source>Weapons - Warning</source> |
|
3002 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3003 |
</message> |
|
3004 |
<message> |
|
3005 |
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
3006 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3007 |
</message> |
|
3008 |
<message> |
|
3009 |
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
|
3010 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3011 |
</message> |
|
3012 |
<message> |
|
3013 |
<source>Weapons - Are you sure?</source> |
|
3014 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3015 |
</message> |
|
3016 |
<message> |
|
3017 |
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
|
3018 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3019 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3020 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3021 |
<source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3022 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3023 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3024 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3025 |
<source>System Information Preview</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3026 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3027 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3028 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3029 |
<source>Failed to generate captcha</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3030 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3031 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3032 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3033 |
<source>Failed to download captcha</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3034 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3035 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3036 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3037 |
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3038 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3039 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3040 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3041 |
<source>Hedgewars - Warning</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3042 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3043 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3044 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3045 |
<source>Hedgewars - Information</source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3046 |
<translation type="unfinished"></translation> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3047 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3048 |
<message> |
8648 | 3049 |
<source>Not all players are ready</source> |
9030 | 3050 |
<translation>Не все игроки готовы</translation> |
8648 | 3051 |
</message> |
3052 |
<message> |
|
3053 |
<source>Are you sure you want to start this game? |
|
3054 |
Not all players are ready.</source> |
|
9030 | 3055 |
<translation>Вы действительно хотите запустить игру? |
3056 |
Не все игроки готовы.</translation> |
|
8648 | 3057 |
</message> |
12721 | 3058 |
<message> |
3059 |
<source>Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. |
|
3060 |
||
3061 |
Current number of hedgehogs: %1</source> |
|
3062 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3063 |
</message> |
|
3064 |
<message> |
|
3065 |
<source>Teams - Name already taken</source> |
|
3066 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3067 |
</message> |
|
3068 |
<message> |
|
3069 |
<source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
|
3070 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3071 |
</message> |
|
3072 |
<message> |
|
3073 |
<source>Please select a file from the list.</source> |
|
3074 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3075 |
</message> |
|
3076 |
<message> |
|
3077 |
<source>Cannot rename file to %1.</source> |
|
3078 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3079 |
</message> |
|
3080 |
<message> |
|
3081 |
<source>Cannot delete file %1.</source> |
|
3082 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3083 |
</message> |
|
398 | 3084 |
</context> |
3085 |
<context> |
|
9756 | 3086 |
<name>QObject</name> |
3087 |
<message> |
|
3088 |
<source>No description available</source> |
|
9808 | 3089 |
<translation>Описание отсутствует</translation> |
9756 | 3090 |
</message> |
3091 |
</context> |
|
3092 |
<context> |
|
398 | 3093 |
<name>QPushButton</name> |
3094 |
<message> |
|
3095 |
<source>Play demo</source> |
|
3096 |
<translation>Играть демку</translation> |
|
3097 |
</message> |
|
3098 |
<message> |
|
3099 |
<source>Connect</source> |
|
3100 |
<translation>Соединить</translation> |
|
3101 |
</message> |
|
3102 |
<message> |
|
3103 |
<source>Go!</source> |
|
12123
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11866
diff
changeset
|
3104 |
<translation type="obsolete">Вперёд!</translation> |
398 | 3105 |
</message> |
3106 |
<message> |
|
3107 |
<source>Start</source> |
|
3108 |
<translation>Старт</translation> |
|
3109 |
</message> |
|
3110 |
<message> |
|
442 | 3111 |
<source>Start server</source> |
3112 |
<translation>Запустить сервер</translation> |
|
3113 |
</message> |
|
3114 |
<message> |
|
3115 |
<source>Update</source> |
|
3116 |
<translation>Обновить</translation> |
|
3117 |
</message> |
|
582 | 3118 |
<message> |
3119 |
<source>Load</source> |
|
3120 |
<translation>Загрузить</translation> |
|
3121 |
</message> |
|
623 | 3122 |
<message> |
669 | 3123 |
<source>Specify</source> |
3124 |
<translation>Указать</translation> |
|
3125 |
</message> |
|
3126 |
<message> |
|
3127 |
<source>default</source> |
|
3128 |
<translation>по умолчанию</translation> |
|
3129 |
</message> |
|
3130 |
<message> |
|
3131 |
<source>Rename</source> |
|
3132 |
<translation>Переименовать</translation> |
|
3133 |
</message> |
|
670 | 3134 |
<message> |
3135 |
<source>OK</source> |
|
3136 |
<translation>ОК</translation> |
|
3137 |
</message> |
|
3138 |
<message> |
|
3139 |
<source>Cancel</source> |
|
3140 |
<translation>Отмена</translation> |
|
3141 |
</message> |
|
726 | 3142 |
<message> |
3143 |
<source>Delete</source> |
|
729 | 3144 |
<translation>Удалить</translation> |
726 | 3145 |
</message> |
1414 | 3146 |
<message> |
4124 | 3147 |
<source>Associate file extensions</source> |
4249 | 3148 |
<translation>Сопоставить расширения файлов</translation> |
4124 | 3149 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3150 |
<message> |
7679 | 3151 |
<source>More info</source> |
7863 | 3152 |
<translation>Дополнительная информация</translation> |
7679 | 3153 |
</message> |
3154 |
<message> |
|
3155 |
<source>Set default options</source> |
|
7680 | 3156 |
<translation>Установить настройки по умолчанию</translation> |
7679 | 3157 |
</message> |
3158 |
<message> |
|
3159 |
<source>Open videos directory</source> |
|
7680 | 3160 |
<translation>Открыть папку с видеозаписями</translation> |
7679 | 3161 |
</message> |
3162 |
<message> |
|
3163 |
<source>Play</source> |
|
7680 | 3164 |
<translation>Проиграть</translation> |
7679 | 3165 |
</message> |
3166 |
<message> |
|
3167 |
<source>Upload to YouTube</source> |
|
7680 | 3168 |
<translation>Отправить на YouTube</translation> |
7679 | 3169 |
</message> |
3170 |
<message> |
|
3171 |
<source>Cancel uploading</source> |
|
7680 | 3172 |
<translation>Отменить отправку</translation> |
7679 | 3173 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3174 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3175 |
<source>Restore default coding parameters</source> |
9808 | 3176 |
<translation>Восстановить параметры кодирования</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3177 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3178 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3179 |
<source>Open the video directory in your system</source> |
12777 | 3180 |
<translation>Открыть папку с видеозаписями</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3181 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3182 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3183 |
<source>Play this video</source> |
9808 | 3184 |
<translation>Играть видео</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3185 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3186 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3187 |
<source>Delete this video</source> |
9808 | 3188 |
<translation>Удалить видео</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3189 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3190 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3191 |
<source>Upload this video to your Youtube account</source> |
12721 | 3192 |
<translation type="vanished">Отправить на YouTube</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3193 |
</message> |
8788 | 3194 |
<message> |
3195 |
<source>Reset</source> |
|
10666 | 3196 |
<translation>Сбросить</translation> |
8788 | 3197 |
</message> |
3198 |
<message> |
|
3199 |
<source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
|
3200 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3201 |
</message> |
|
3202 |
<message> |
|
3203 |
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
|
3204 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3205 |
</message> |
|
3206 |
<message> |
|
9360 | 3207 |
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
8788 | 3208 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3209 |
</message> |
|
3210 |
<message> |
|
3211 |
<source>Start private server</source> |
|
3212 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3213 |
</message> |
|
12721 | 3214 |
<message> |
3215 |
<source>Upload this video to your YouTube account</source> |
|
12777 | 3216 |
<translation>Отправить на YouTube</translation> |
12721 | 3217 |
</message> |
3218 |
</context> |
|
3219 |
<context> |
|
3220 |
<name>QSpinBox</name> |
|
3221 |
<message> |
|
3222 |
<source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
|
3223 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3224 |
</message> |
|
1414 | 3225 |
</context> |
3226 |
<context> |
|
8648 | 3227 |
<name>RoomNamePrompt</name> |
3228 |
<message> |
|
3229 |
<source>Enter a name for your room.</source> |
|
9030 | 3230 |
<translation>Введите название для вашей комнаты.</translation> |
8648 | 3231 |
</message> |
3232 |
<message> |
|
3233 |
<source>Cancel</source> |
|
9030 | 3234 |
<translation>Отмена</translation> |
8648 | 3235 |
</message> |
3236 |
<message> |
|
3237 |
<source>Create room</source> |
|
9030 | 3238 |
<translation>Создать комнату</translation> |
8648 | 3239 |
</message> |
9756 | 3240 |
<message> |
3241 |
<source>set password</source> |
|
9808 | 3242 |
<translation>указать пароль</translation> |
9756 | 3243 |
</message> |
8648 | 3244 |
</context> |
3245 |
<context> |
|
7679 | 3246 |
<name>RoomsListModel</name> |
3247 |
<message> |
|
3248 |
<source>In progress</source> |
|
7680 | 3249 |
<translation>В игре</translation> |
7679 | 3250 |
</message> |
3251 |
<message> |
|
3252 |
<source>Room Name</source> |
|
7680 | 3253 |
<translation>Название</translation> |
7679 | 3254 |
</message> |
3255 |
<message> |
|
3256 |
<source>C</source> |
|
12721 | 3257 |
<extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment> |
7680 | 3258 |
<translation>И</translation> |
7679 | 3259 |
</message> |
3260 |
<message> |
|
3261 |
<source>T</source> |
|
12721 | 3262 |
<extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment> |
7680 | 3263 |
<translation>К</translation> |
7679 | 3264 |
</message> |
3265 |
<message> |
|
3266 |
<source>Owner</source> |
|
7680 | 3267 |
<translation>Главный</translation> |
7679 | 3268 |
</message> |
3269 |
<message> |
|
3270 |
<source>Map</source> |
|
7680 | 3271 |
<translation>Карта</translation> |
7679 | 3272 |
</message> |
3273 |
<message> |
|
3274 |
<source>Rules</source> |
|
7680 | 3275 |
<translation>Правила</translation> |
7679 | 3276 |
</message> |
3277 |
<message> |
|
3278 |
<source>Weapons</source> |
|
7680 | 3279 |
<translation>Оружие</translation> |
7679 | 3280 |
</message> |
3281 |
<message> |
|
3282 |
<source>Random Map</source> |
|
7680 | 3283 |
<translation>Случайная карта</translation> |
7679 | 3284 |
</message> |
3285 |
<message> |
|
3286 |
<source>Random Maze</source> |
|
7680 | 3287 |
<translation>Случайный лабиринт</translation> |
7679 | 3288 |
</message> |
3289 |
<message> |
|
3290 |
<source>Hand-drawn</source> |
|
7680 | 3291 |
<translation>Рисованная карта</translation> |
1414 | 3292 |
</message> |
9756 | 3293 |
<message> |
3294 |
<source>Script</source> |
|
9808 | 3295 |
<translation>Скрипт</translation> |
9756 | 3296 |
</message> |
10451 | 3297 |
<message> |
3298 |
<source>Random Perlin</source> |
|
10666 | 3299 |
<translation>Случайная перлиновская</translation> |
10451 | 3300 |
</message> |
11756 | 3301 |
<message> |
3302 |
<source>Forts</source> |
|
12777 | 3303 |
<translation>Форты</translation> |
11756 | 3304 |
</message> |
398 | 3305 |
</context> |
3306 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3307 |
<name>SeedPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3308 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3309 |
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
9710 | 3310 |
<translation>Зерно карты - это основа для всех псевдослучайных значений, используемых в игре.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3311 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3312 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3313 |
<source>Cancel</source> |
9030 | 3314 |
<translation>Отмена</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3315 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3316 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3317 |
<source>Set seed</source> |
9030 | 3318 |
<translation>Установить зерно</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3319 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3320 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3321 |
<source>Close</source> |
9030 | 3322 |
<translation>Закрыть</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3323 |
</message> |
11526 | 3324 |
<message> |
3325 |
<source>Seed</source> |
|
12777 | 3326 |
<translation>Зерно</translation> |
11526 | 3327 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3328 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3329 |
<context> |
2394 | 3330 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
3331 |
<message> |
|
3332 |
<source>Weapon set</source> |
|
2442 | 3333 |
<translation>Набор оружия</translation> |
2394 | 3334 |
</message> |
3335 |
<message> |
|
3336 |
<source>Probabilities</source> |
|
2442 | 3337 |
<translation>Вероятности</translation> |
2394 | 3338 |
</message> |
2883 | 3339 |
<message> |
3340 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
2951 | 3341 |
<translation>Оружие в ящиках</translation> |
2883 | 3342 |
</message> |
3343 |
<message> |
|
3344 |
<source>Delays</source> |
|
2951 | 3345 |
<translation>Задержки</translation> |
2883 | 3346 |
</message> |
4418 | 3347 |
<message> |
3348 |
<source>new</source> |
|
11833 | 3349 |
<translation type="obsolete">новый</translation> |
4418 | 3350 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3351 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3352 |
<source>copy of</source> |
10451 | 3353 |
<translation type="obsolete">копия</translation> |
3354 |
</message> |
|
3355 |
<message> |
|
3356 |
<source>copy of %1</source> |
|
11833 | 3357 |
<translation type="obsolete">копия %1</translation> |
3358 |
</message> |
|
3359 |
<message> |
|
3360 |
<source>New</source> |
|
12777 | 3361 |
<translation>Новая</translation> |
11833 | 3362 |
</message> |
3363 |
<message> |
|
3364 |
<source>New (%1)</source> |
|
12777 | 3365 |
<translation>Новая (%1)</translation> |
11833 | 3366 |
</message> |
3367 |
<message> |
|
3368 |
<source>Copy of %1</source> |
|
12777 | 3369 |
<translation>Копия %1</translation> |
11833 | 3370 |
</message> |
3371 |
<message> |
|
3372 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
|
12777 | 3373 |
<translation>Копия %1 (%2)</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3374 |
</message> |
2394 | 3375 |
</context> |
3376 |
<context> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3377 |
<name>TCPBase</name> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3378 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3379 |
<source>Unable to start server at %1.</source> |
12777 | 3380 |
<translation>Ошибка запуска сервера %1.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3381 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3382 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3383 |
<source>Unable to run engine at %1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3384 |
Error code: %2</source> |
12777 | 3385 |
<translation>Ошибка запуска сервера %1 |
3386 |
Код ошибки: %2</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3387 |
</message> |
10451 | 3388 |
<message> |
3389 |
<source>The game engine died unexpectedly! |
|
3390 |
(exit code %1) |
|
3391 |
||
3392 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
3393 |
||
3394 |
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
|
12777 | 3395 |
<translation>Движок игры неожиданно упал! . |
3396 |
(код выхода %1) |
|
3397 |
||
3398 |
Мы очень сожалеем о произошедем :( |
|
3399 |
||
3400 |
Если это продолжает происходить, нажмите кнопку '%2' в главном меню!</translation> |
|
10451 | 3401 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3402 |
</context> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3403 |
<context> |
8788 | 3404 |
<name>TeamSelWidget</name> |
3405 |
<message> |
|
3406 |
<source>At least two teams are required to play!</source> |
|
9030 | 3407 |
<translation>Для игры нужны как минимум две команды!</translation> |
8788 | 3408 |
</message> |
3409 |
</context> |
|
3410 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3411 |
<name>TeamShowWidget</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3412 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3413 |
<source>%1's team</source> |
9756 | 3414 |
<translation type="obsolete">Команда %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3415 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3416 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3417 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3418 |
<name>ThemePrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3419 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3420 |
<source>Cancel</source> |
9030 | 3421 |
<translation>Отмена</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3422 |
</message> |
8648 | 3423 |
<message> |
3424 |
<source>Search for a theme:</source> |
|
9030 | 3425 |
<translation>Искать тему:</translation> |
8648 | 3426 |
</message> |
3427 |
<message> |
|
3428 |
<source>Use selected theme</source> |
|
9030 | 3429 |
<translation>Использовать выбранную тему</translation> |
8648 | 3430 |
</message> |
11526 | 3431 |
<message> |
3432 |
<source>Choose a theme</source> |
|
12777 | 3433 |
<translation>Выберите тему</translation> |
11526 | 3434 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3435 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3436 |
<context> |
398 | 3437 |
<name>binds</name> |
3438 |
<message> |
|
3439 |
<source>up</source> |
|
3440 |
<translation>вверх</translation> |
|
3441 |
</message> |
|
3442 |
<message> |
|
3443 |
<source>left</source> |
|
3444 |
<translation>влево</translation> |
|
3445 |
</message> |
|
3446 |
<message> |
|
3447 |
<source>right</source> |
|
3448 |
<translation>вправо</translation> |
|
3449 |
</message> |
|
3450 |
<message> |
|
3451 |
<source>down</source> |
|
3452 |
<translation>вниз</translation> |
|
3453 |
</message> |
|
3454 |
<message> |
|
3455 |
<source>attack</source> |
|
3456 |
<translation>атака</translation> |
|
3457 |
</message> |
|
3458 |
<message> |
|
3459 |
<source>put</source> |
|
3460 |
<translation>указать</translation> |
|
3461 |
</message> |
|
3462 |
<message> |
|
3463 |
<source>switch</source> |
|
3464 |
<translation>переключить</translation> |
|
3465 |
</message> |
|
3466 |
<message> |
|
3467 |
<source>slot 1</source> |
|
3468 |
<translation>слот 1</translation> |
|
3469 |
</message> |
|
3470 |
<message> |
|
3471 |
<source>slot 2</source> |
|
3472 |
<translation>слот 2</translation> |
|
3473 |
</message> |
|
3474 |
<message> |
|
3475 |
<source>slot 3</source> |
|
3476 |
<translation>слот 3</translation> |
|
3477 |
</message> |
|
3478 |
<message> |
|
3479 |
<source>slot 4</source> |
|
3480 |
<translation>слот 4</translation> |
|
3481 |
</message> |
|
3482 |
<message> |
|
3483 |
<source>slot 5</source> |
|
3484 |
<translation>слот 5</translation> |
|
3485 |
</message> |
|
3486 |
<message> |
|
3487 |
<source>slot 6</source> |
|
3488 |
<translation>слот 6</translation> |
|
3489 |
</message> |
|
3490 |
<message> |
|
3491 |
<source>slot 7</source> |
|
3492 |
<translation>слот 7</translation> |
|
3493 |
</message> |
|
3494 |
<message> |
|
3495 |
<source>slot 8</source> |
|
3496 |
<translation>слот 8</translation> |
|
3497 |
</message> |
|
3498 |
<message> |
|
3499 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
3500 |
<translation>таймер на 1 сек</translation> |
|
3501 |
</message> |
|
3502 |
<message> |
|
3503 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
3504 |
<translation>таймер на 2 сек</translation> |
|
3505 |
</message> |
|
3506 |
<message> |
|
3507 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
3508 |
<translation>таймер на 3 сек</translation> |
|
3509 |
</message> |
|
3510 |
<message> |
|
3511 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
3512 |
<translation>таймер на 4 сек</translation> |
|
3513 |
</message> |
|
3514 |
<message> |
|
3515 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
3516 |
<translation>таймер на 5 сек</translation> |
|
3517 |
</message> |
|
3518 |
<message> |
|
3519 |
<source>capture</source> |
|
3520 |
<translation>снимок</translation> |
|
3521 |
</message> |
|
3522 |
<message> |
|
3523 |
<source>quit</source> |
|
3524 |
<translation>выход</translation> |
|
3525 |
</message> |
|
3526 |
<message> |
|
3527 |
<source>find hedgehog</source> |
|
10451 | 3528 |
<translation type="obsolete">найти ёжика</translation> |
398 | 3529 |
</message> |
3530 |
<message> |
|
3531 |
<source>ammo menu</source> |
|
3532 |
<translation>меню оружия</translation> |
|
3533 |
</message> |
|
3534 |
<message> |
|
3535 |
<source>volume down</source> |
|
3536 |
<translation>тише</translation> |
|
3537 |
</message> |
|
3538 |
<message> |
|
3539 |
<source>volume up</source> |
|
3540 |
<translation>громче</translation> |
|
3541 |
</message> |
|
3542 |
<message> |
|
3543 |
<source>change mode</source> |
|
3544 |
<translation>сменить режим</translation> |
|
3545 |
</message> |
|
3546 |
<message> |
|
3547 |
<source>pause</source> |
|
442 | 3548 |
<translation>пауза</translation> |
3549 |
</message> |
|
3550 |
<message> |
|
3551 |
<source>slot 9</source> |
|
3552 |
<translation>слот 9</translation> |
|
398 | 3553 |
</message> |
582 | 3554 |
<message> |
995 | 3555 |
<source>chat</source> |
1017 | 3556 |
<translation>чат</translation> |
995 | 3557 |
</message> |
3558 |
<message> |
|
3559 |
<source>chat history</source> |
|
1017 | 3560 |
<translation>история чата</translation> |
995 | 3561 |
</message> |
1102 | 3562 |
<message> |
3563 |
<source>confirmation</source> |
|
1130 | 3564 |
<translation>подтверждение</translation> |
1102 | 3565 |
</message> |
1641 | 3566 |
<message> |
3567 |
<source>precise aim</source> |
|
1673 | 3568 |
<translation>точное наведение</translation> |
1641 | 3569 |
</message> |
2394 | 3570 |
<message> |
3571 |
<source>zoom in</source> |
|
2442 | 3572 |
<translation>увеличить</translation> |
2394 | 3573 |
</message> |
3574 |
<message> |
|
3575 |
<source>zoom out</source> |
|
2442 | 3576 |
<translation>уменьшить</translation> |
2394 | 3577 |
</message> |
3578 |
<message> |
|
3579 |
<source>reset zoom</source> |
|
2442 | 3580 |
<translation>сбросить увеличение</translation> |
2394 | 3581 |
</message> |
2441 | 3582 |
<message> |
3583 |
<source>long jump</source> |
|
2442 | 3584 |
<translation>прыжок в длину</translation> |
2441 | 3585 |
</message> |
3586 |
<message> |
|
3587 |
<source>high jump</source> |
|
2442 | 3588 |
<translation>прыжок в высоту</translation> |
2441 | 3589 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
3590 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
3591 |
<source>slot 10</source> |
4180 | 3592 |
<translation>слот 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3288
diff
changeset
|
3593 |
</message> |
7679 | 3594 |
<message> |
3595 |
<source>mute audio</source> |
|
7680 | 3596 |
<translation>отключить звук</translation> |
7679 | 3597 |
</message> |
3598 |
<message> |
|
3599 |
<source>record</source> |
|
7680 | 3600 |
<translation>записать</translation> |
7679 | 3601 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3602 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3603 |
<source>hedgehog info</source> |
12721 | 3604 |
<translation type="vanished">информация о еже</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3605 |
</message> |
10451 | 3606 |
<message> |
3607 |
<source>autocam / find hedgehog</source> |
|
3608 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3609 |
</message> |
|
3610 |
<message> |
|
3611 |
<source>speed up replay</source> |
|
10666 | 3612 |
<translation>ускорить проигрывание</translation> |
10451 | 3613 |
</message> |
12721 | 3614 |
<message> |
3615 |
<source>toggle team bars</source> |
|
3616 |
<extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
|
3617 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3618 |
</message> |
|
2441 | 3619 |
</context> |
3620 |
<context> |
|
3621 |
<name>binds (categories)</name> |
|
3622 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3623 |
<source>Movement</source> |
9030 | 3624 |
<translation>Передвижение</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3625 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3626 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3627 |
<source>Weapons</source> |
9030 | 3628 |
<translation>Оружие</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3629 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3630 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3631 |
<source>Camera</source> |
9030 | 3632 |
<translation>Камера</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3633 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3634 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3635 |
<source>Miscellaneous</source> |
9030 | 3636 |
<translation>Разное</translation> |
2441 | 3637 |
</message> |
3638 |
</context> |
|
3639 |
<context> |
|
3640 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
3641 |
<message> |
|
3642 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
2951 | 3643 |
<translation>Прохождение оврагов и препятствий прыжками:</translation> |
2441 | 3644 |
</message> |
3645 |
<message> |
|
3646 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
3228 | 3647 |
<translation>Выстрел из выбранного оружия или активация утилиты:</translation> |
2441 | 3648 |
</message> |
3649 |
<message> |
|
3650 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
3228 | 3651 |
<translation>Выбор оружия или цели под курсором:</translation> |
2441 | 3652 |
</message> |
3653 |
<message> |
|
3654 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
2951 | 3655 |
<translation>Переключение вашего активного ежа (если возможно):</translation> |
2441 | 3656 |
</message> |
3657 |
<message> |
|
3658 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
3228 | 3659 |
<translation>Подбор оружия или утилиты:</translation> |
2441 | 3660 |
</message> |
3661 |
<message> |
|
3662 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
2951 | 3663 |
<translation>Установка таймера на бомбы и оружие с таймером:</translation> |
2441 | 3664 |
</message> |
3665 |
<message> |
|
3666 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
10451 | 3667 |
<translation type="obsolete">Передвижение камеры на активного ежа:</translation> |
2441 | 3668 |
</message> |
3669 |
<message> |
|
3670 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
3228 | 3671 |
<translation>Перемещение курсора или камеры без использования мыши:</translation> |
2441 | 3672 |
</message> |
3673 |
<message> |
|
3674 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
2951 | 3675 |
<translation>Изменение уровня увеличения камеры:</translation> |
2441 | 3676 |
</message> |
3677 |
<message> |
|
3678 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
3228 | 3679 |
<translation>Разговор с командой или всеми участниками:</translation> |
2441 | 3680 |
</message> |
3681 |
<message> |
|
3682 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
3228 | 3683 |
<translation>Пауза, продолжение или выход из игры:</translation> |
2441 | 3684 |
</message> |
3685 |
<message> |
|
3686 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
2951 | 3687 |
<translation>Изменение громкости в течение игры:</translation> |
2441 | 3688 |
</message> |
3689 |
<message> |
|
3690 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
3228 | 3691 |
<translation>Переключение полноэкранного режима:</translation> |
2441 | 3692 |
</message> |
3693 |
<message> |
|
3694 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
2951 | 3695 |
<translation>Создание скриншота:</translation> |
2441 | 3696 |
</message> |
3697 |
<message> |
|
3698 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
12721 | 3699 |
<translation type="vanished">Переключение меток над ежами:</translation> |
2441 | 3700 |
</message> |
7679 | 3701 |
<message> |
3702 |
<source>Record video:</source> |
|
7680 | 3703 |
<translation>Запись видео:</translation> |
7679 | 3704 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3705 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3706 |
<source>Hedgehog movement</source> |
9030 | 3707 |
<translation>Движение ежа</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3708 |
</message> |
10451 | 3709 |
<message> |
3710 |
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
|
3711 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3712 |
</message> |
|
3713 |
<message> |
|
3714 |
<source>Demo replay:</source> |
|
3715 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3716 |
</message> |
|
12721 | 3717 |
<message> |
3718 |
<source>Heads-up display:</source> |
|
3719 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3720 |
</message> |
|
2441 | 3721 |
</context> |
3722 |
<context> |
|
3723 |
<name>binds (keys)</name> |
|
3724 |
<message> |
|
3725 |
<source>Axis</source> |
|
2951 | 3726 |
<translation>Ось</translation> |
2441 | 3727 |
</message> |
3728 |
<message> |
|
3729 |
<source>(Up)</source> |
|
2951 | 3730 |
<translation>(Вверх)</translation> |
2441 | 3731 |
</message> |
3732 |
<message> |
|
3733 |
<source>(Down)</source> |
|
2951 | 3734 |
<translation>(Вниз)</translation> |
2441 | 3735 |
</message> |
3736 |
<message> |
|
3737 |
<source>Hat</source> |
|
2951 | 3738 |
<translation>Шляпа</translation> |
2441 | 3739 |
</message> |
3740 |
<message> |
|
3741 |
<source>(Left)</source> |
|
2951 | 3742 |
<translation>(Влево)</translation> |
2441 | 3743 |
</message> |
3744 |
<message> |
|
3745 |
<source>(Right)</source> |
|
2951 | 3746 |
<translation>(Вправо)</translation> |
2441 | 3747 |
</message> |
3748 |
<message> |
|
3749 |
<source>Button</source> |
|
2951 | 3750 |
<translation>Кнопка</translation> |
2441 | 3751 |
</message> |
3752 |
<message> |
|
3753 |
<source>Keyboard</source> |
|
2951 | 3754 |
<translation>Клавиатура</translation> |
2441 | 3755 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3756 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3757 |
<source>Mouse: Left button</source> |
3284 | 3758 |
<translation>Мышь: Левая кнопка</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3759 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3760 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3761 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
3284 | 3762 |
<translation>Мышь: Средняя кнопка</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3763 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3764 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3765 |
<source>Mouse: Right button</source> |
3284 | 3766 |
<translation>Мышь: Правая кнопка</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3767 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3768 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3769 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
3284 | 3770 |
<translation>Мышь: Колесо вверх</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3771 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3772 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3773 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
3284 | 3774 |
<translation>Мышь: Колесо вниз</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3775 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3776 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3777 |
<source>Backspace</source> |
3284 | 3778 |
<translation>Забой</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3779 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3780 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3781 |
<source>Tab</source> |
3284 | 3782 |
<translation>Tab</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3783 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3784 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3785 |
<source>Clear</source> |
3284 | 3786 |
<translation>Очистить</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3787 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3788 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3789 |
<source>Return</source> |
3284 | 3790 |
<translation>Return</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3791 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3792 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3793 |
<source>Pause</source> |
3284 | 3794 |
<translation>Пауза</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3795 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3796 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3797 |
<source>Escape</source> |
3284 | 3798 |
<translation>Escape</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3799 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3800 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3801 |
<source>Space</source> |
3284 | 3802 |
<translation>Пробел</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3803 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3804 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3805 |
<source>Delete</source> |
3284 | 3806 |
<translation>Delete</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3807 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3808 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3809 |
<source>Up</source> |
3284 | 3810 |
<translation>Вверх</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3811 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3812 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3813 |
<source>Down</source> |
3284 | 3814 |
<translation>Вниз</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3815 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3816 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3817 |
<source>Right</source> |
3284 | 3818 |
<translation>Вправо</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3819 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3820 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3821 |
<source>Left</source> |
3284 | 3822 |
<translation>Влево</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3823 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3824 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3825 |
<source>Right shift</source> |
3284 | 3826 |
<translation>Правый shift</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3827 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3828 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3829 |
<source>Left shift</source> |
3284 | 3830 |
<translation>Левый shift</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3831 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3832 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3833 |
<source>Right ctrl</source> |
3284 | 3834 |
<translation>Правый ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3835 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3836 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3837 |
<source>Left ctrl</source> |
3284 | 3838 |
<translation>Левый ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3839 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3840 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3841 |
<source>Right alt</source> |
3284 | 3842 |
<translation>Правый alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3843 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3844 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3845 |
<source>Left alt</source> |
3284 | 3846 |
<translation>Левый alt</translation> |
3847 |
</message> |
|
3848 |
<message> |
|
3849 |
<source>Numpad 0</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3850 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3851 |
</message> |
3852 |
<message> |
|
3853 |
<source>Numpad 1</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3854 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3855 |
</message> |
3856 |
<message> |
|
3857 |
<source>Numpad 2</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3858 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3859 |
</message> |
3860 |
<message> |
|
3861 |
<source>Numpad 3</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3862 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3863 |
</message> |
3864 |
<message> |
|
3865 |
<source>Numpad 4</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3866 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3867 |
</message> |
3868 |
<message> |
|
3869 |
<source>Numpad 5</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3870 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3871 |
</message> |
3872 |
<message> |
|
3873 |
<source>Numpad 6</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3874 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3875 |
</message> |
3876 |
<message> |
|
3877 |
<source>Numpad 7</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3878 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3879 |
</message> |
3880 |
<message> |
|
3881 |
<source>Numpad 8</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3882 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3883 |
</message> |
3884 |
<message> |
|
3885 |
<source>Numpad 9</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3886 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3887 |
</message> |
3888 |
<message> |
|
3889 |
<source>Numpad .</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3890 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3891 |
</message> |
3892 |
<message> |
|
3893 |
<source>Numpad /</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3894 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3895 |
</message> |
3896 |
<message> |
|
3897 |
<source>Numpad *</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3898 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3899 |
</message> |
3900 |
<message> |
|
3901 |
<source>Numpad -</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3902 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3903 |
</message> |
3904 |
<message> |
|
3905 |
<source>Numpad +</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3906 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3907 |
</message> |
3908 |
<message> |
|
3909 |
<source>Enter</source> |
|
3288 | 3910 |
<translation>Ввод</translation> |
3284 | 3911 |
</message> |
3912 |
<message> |
|
3913 |
<source>Equals</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3914 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3915 |
</message> |
3916 |
<message> |
|
3917 |
<source>Insert</source> |
|
4180 | 3918 |
<translation>Insert</translation> |
3284 | 3919 |
</message> |
3920 |
<message> |
|
3921 |
<source>Home</source> |
|
4180 | 3922 |
<translation>Home</translation> |
3284 | 3923 |
</message> |
3924 |
<message> |
|
3925 |
<source>End</source> |
|
4180 | 3926 |
<translation>End</translation> |
3284 | 3927 |
</message> |
3928 |
<message> |
|
3929 |
<source>Page up</source> |
|
4180 | 3930 |
<translation>Page up</translation> |
3284 | 3931 |
</message> |
3932 |
<message> |
|
3933 |
<source>Page down</source> |
|
4180 | 3934 |
<translation>Page down</translation> |
3284 | 3935 |
</message> |
3936 |
<message> |
|
3937 |
<source>Num lock</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3938 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3939 |
</message> |
3940 |
<message> |
|
3941 |
<source>Caps lock</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3942 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3943 |
</message> |
3944 |
<message> |
|
3945 |
<source>Scroll lock</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3946 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3947 |
</message> |
3948 |
<message> |
|
3949 |
<source>Right meta</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3950 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3951 |
</message> |
3952 |
<message> |
|
3953 |
<source>Left meta</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3954 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3955 |
</message> |
3956 |
<message> |
|
3957 |
<source>A button</source> |
|
4180 | 3958 |
<translation>Кнопка A</translation> |
3284 | 3959 |
</message> |
3960 |
<message> |
|
3961 |
<source>B button</source> |
|
4180 | 3962 |
<translation>Кнопка B</translation> |
3284 | 3963 |
</message> |
3964 |
<message> |
|
3965 |
<source>X button</source> |
|
4180 | 3966 |
<translation>Кнопка X</translation> |
3284 | 3967 |
</message> |
3968 |
<message> |
|
3969 |
<source>Y button</source> |
|
4180 | 3970 |
<translation>Кнопка Y</translation> |
3284 | 3971 |
</message> |
3972 |
<message> |
|
3973 |
<source>LB button</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3974 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3975 |
</message> |
3976 |
<message> |
|
3977 |
<source>RB button</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3978 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3979 |
</message> |
3980 |
<message> |
|
3981 |
<source>Back button</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3982 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3983 |
</message> |
3984 |
<message> |
|
3985 |
<source>Start button</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3986 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3987 |
</message> |
3988 |
<message> |
|
3989 |
<source>Left stick</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3990 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3991 |
</message> |
3992 |
<message> |
|
3993 |
<source>Right stick</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3994 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3995 |
</message> |
3996 |
<message> |
|
3997 |
<source>Left stick (Right)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
3998 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 3999 |
</message> |
4000 |
<message> |
|
4001 |
<source>Left stick (Left)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4002 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4003 |
</message> |
4004 |
<message> |
|
4005 |
<source>Left stick (Down)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4006 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4007 |
</message> |
4008 |
<message> |
|
4009 |
<source>Left stick (Up)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4010 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4011 |
</message> |
4012 |
<message> |
|
4013 |
<source>Left trigger</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4014 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4015 |
</message> |
4016 |
<message> |
|
4017 |
<source>Right trigger</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4018 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4019 |
</message> |
4020 |
<message> |
|
4021 |
<source>Right stick (Down)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4022 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4023 |
</message> |
4024 |
<message> |
|
4025 |
<source>Right stick (Up)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4026 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4027 |
</message> |
4028 |
<message> |
|
4029 |
<source>Right stick (Right)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4030 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4031 |
</message> |
4032 |
<message> |
|
4033 |
<source>Right stick (Left)</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4034 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3284 | 4035 |
</message> |
4036 |
<message> |
|
4037 |
<source>DPad</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
4038 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4039 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4040 |
</context> |
9793 | 4041 |
<context> |
4042 |
<name>server</name> |
|
4043 |
<message> |
|
4044 |
<source>Not room master</source> |
|
4045 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4046 |
</message> |
|
4047 |
<message> |
|
4048 |
<source>Corrupted hedgehogs info</source> |
|
4049 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4050 |
</message> |
|
4051 |
<message> |
|
4052 |
<source>too many teams</source> |
|
9808 | 4053 |
<translation>слишком много команд</translation> |
9793 | 4054 |
</message> |
4055 |
<message> |
|
4056 |
<source>too many hedgehogs</source> |
|
9808 | 4057 |
<translation>слишком много ежей</translation> |
9793 | 4058 |
</message> |
4059 |
<message> |
|
4060 |
<source>There's already a team with same name in the list</source> |
|
9808 | 4061 |
<translation>В списке уже есть команда с таким названием</translation> |
9793 | 4062 |
</message> |
4063 |
<message> |
|
4064 |
<source>round in progress</source> |
|
4065 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4066 |
</message> |
|
4067 |
<message> |
|
4068 |
<source>restricted</source> |
|
10666 | 4069 |
<translation>ограничено</translation> |
9793 | 4070 |
</message> |
4071 |
<message> |
|
4072 |
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
|
4073 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4074 |
</message> |
|
4075 |
<message> |
|
4076 |
<source>Not team owner!</source> |
|
4077 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4078 |
</message> |
|
4079 |
<message> |
|
4080 |
<source>Less than two clans!</source> |
|
4081 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4082 |
</message> |
|
4083 |
<message> |
|
4084 |
<source>Illegal room name</source> |
|
4085 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4086 |
</message> |
|
4087 |
<message> |
|
4088 |
<source>Room with such name already exists</source> |
|
4089 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4090 |
</message> |
|
4091 |
<message> |
|
4092 |
<source>Nickname already chosen</source> |
|
4093 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4094 |
</message> |
|
4095 |
<message> |
|
4096 |
<source>Illegal nickname</source> |
|
4097 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4098 |
</message> |
|
4099 |
<message> |
|
4100 |
<source>Protocol already known</source> |
|
4101 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4102 |
</message> |
|
4103 |
<message> |
|
4104 |
<source>Bad number</source> |
|
4105 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4106 |
</message> |
|
4107 |
<message> |
|
4108 |
<source>Nickname is already in use</source> |
|
12777 | 4109 |
<translation>Псевдоним уже используется</translation> |
9793 | 4110 |
</message> |
4111 |
<message> |
|
4112 |
<source>No checker rights</source> |
|
4113 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4114 |
</message> |
|
4115 |
<message> |
|
4116 |
<source>Authentication failed</source> |
|
12777 | 4117 |
<translation>Ошибка аутентификации</translation> |
9793 | 4118 |
</message> |
4119 |
<message> |
|
4120 |
<source>60 seconds cooldown after kick</source> |
|
4121 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4122 |
</message> |
|
4123 |
<message> |
|
4124 |
<source>kicked</source> |
|
10666 | 4125 |
<translation>выкинут</translation> |
9793 | 4126 |
</message> |
4127 |
<message> |
|
4128 |
<source>Ping timeout</source> |
|
4129 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4130 |
</message> |
|
4131 |
<message> |
|
4132 |
<source>bye</source> |
|
10666 | 4133 |
<translation>пока</translation> |
9793 | 4134 |
</message> |
4135 |
<message> |
|
4136 |
<source>No such room</source> |
|
9808 | 4137 |
<translation>Нет такой комнаты</translation> |
9793 | 4138 |
</message> |
4139 |
<message> |
|
4140 |
<source>Joining restricted</source> |
|
10666 | 4141 |
<translation>Вход ограничен</translation> |
9793 | 4142 |
</message> |
4143 |
<message> |
|
4144 |
<source>Registered users only</source> |
|
9808 | 4145 |
<translation>Только для зарегистрированных игроков</translation> |
9793 | 4146 |
</message> |
4147 |
<message> |
|
4148 |
<source>You are banned in this room</source> |
|
4149 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4150 |
</message> |
|
4151 |
<message> |
|
4152 |
<source>Empty config entry</source> |
|
4153 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4154 |
</message> |
|
9828
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9808
diff
changeset
|
4155 |
<message> |
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9808
diff
changeset
|
4156 |
<source>Restricted</source> |
10666 | 4157 |
<translation>Ограничено</translation> |
9828
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9808
diff
changeset
|
4158 |
</message> |
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9808
diff
changeset
|
4159 |
<message> |
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9808
diff
changeset
|
4160 |
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9808
diff
changeset
|
4161 |
<translation type="unfinished"></translation> |
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9808
diff
changeset
|
4162 |
</message> |
10451 | 4163 |
<message> |
4164 |
<source>You already have voted</source> |
|
4165 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4166 |
</message> |
|
4167 |
<message> |
|
4168 |
<source>Voting closed</source> |
|
4169 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4170 |
</message> |
|
4171 |
<message> |
|
4172 |
<source>New voting started</source> |
|
4173 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4174 |
</message> |
|
4175 |
<message> |
|
4176 |
<source>Voting expired</source> |
|
4177 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4178 |
</message> |
|
4179 |
<message> |
|
4180 |
<source>kick</source> |
|
10666 | 4181 |
<translation>выкинуть</translation> |
10451 | 4182 |
</message> |
4183 |
<message> |
|
4184 |
<source>map</source> |
|
10666 | 4185 |
<translation>карта</translation> |
10451 | 4186 |
</message> |
4187 |
<message> |
|
4188 |
<source>pause</source> |
|
10666 | 4189 |
<translation>пауза</translation> |
10451 | 4190 |
</message> |
4191 |
<message> |
|
4192 |
<source>Reconnected too fast</source> |
|
12777 | 4193 |
<translation>Слишком быстрое переподключение</translation> |
10451 | 4194 |
</message> |
4195 |
<message> |
|
4196 |
<source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
|
4197 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4198 |
</message> |
|
4199 |
<message> |
|
4200 |
<source>Excess flood</source> |
|
4201 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4202 |
</message> |
|
4203 |
<message> |
|
4204 |
<source>Game messages flood detected - 1</source> |
|
4205 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4206 |
</message> |
|
4207 |
<message> |
|
4208 |
<source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
|
4209 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4210 |
</message> |
|
4211 |
<message> |
|
4212 |
<source>There's no voting going on</source> |
|
4213 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4214 |
</message> |
|
11526 | 4215 |
<message> |
4216 |
<source>Your vote counted</source> |
|
12777 | 4217 |
<translation>Ваш голос учтён</translation> |
11526 | 4218 |
</message> |
4219 |
<message> |
|
4220 |
<source>Pause toggled</source> |
|
4221 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4222 |
</message> |
|
4223 |
<message> |
|
4224 |
<source>new seed</source> |
|
4225 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4226 |
</message> |
|
4227 |
<message> |
|
4228 |
<source>number of hedgehogs in team</source> |
|
4229 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4230 |
</message> |
|
4231 |
<message> |
|
4232 |
<source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
|
4233 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4234 |
</message> |
|
4235 |
<message> |
|
4236 |
<source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
|
4237 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4238 |
</message> |
|
4239 |
<message> |
|
4240 |
<source>callvote kick: specify nickname</source> |
|
4241 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4242 |
</message> |
|
4243 |
<message> |
|
4244 |
<source>callvote kick: no such user</source> |
|
4245 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4246 |
</message> |
|
4247 |
<message> |
|
4248 |
<source>callvote map: no such map</source> |
|
4249 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4250 |
</message> |
|
4251 |
<message> |
|
4252 |
<source>callvote pause: no game in progress</source> |
|
4253 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4254 |
</message> |
|
4255 |
<message> |
|
4256 |
<source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source> |
|
4257 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4258 |
</message> |
|
9793 | 4259 |
</context> |
398 | 4260 |
</TS> |