share/hedgewars/Data/Locale/pt-pt.txt
author nemo
Thu, 15 Oct 2009 17:42:21 +0000
changeset 2457 ecf0c7e7995b
parent 2456 7067544bb15d
child 2468 0b62498c201a
permissions -rw-r--r--
Initial molotov cocktail. Still needs graphics, tweaking of fire behaviour. Also changed probabilities for default weapon sets
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     1
; Portuguese locale
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     2
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     3
00:00=Granada
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     4
00:01=Bomba de fragmentos
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     5
00:02=Bazuca
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     6
00:03=OVNI
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     7
00:04=Caçadeira
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     8
00:05=Martelo Pneumático
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
     9
00:06=Saltar o turno
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    10
00:07=Corda
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    11
00:08=Mina
2299
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    12
00:09=Pistola
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    13
00:10=Dinamite
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    14
00:11=Taco de Basebol
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    15
00:12=Soco de Fogo
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    16
00:13=seg
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    17
00:14=Paraquedas
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    18
00:15=Ataque Aéreo
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    19
00:16=Chuva de Minas
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    20
00:17=Maçarico
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    21
00:18=Construção
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    22
00:19=Teletransporte
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    23
00:20=Trocar de Jogador
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    24
00:21=Morteiro
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    25
00:22=Chicote
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    26
00:23=Kamikaze
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    27
00:24=Bolo de aniversário
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    28
00:25=Sedução
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    29
00:26=Melancia
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    30
00:27=Granada Infernal
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    31
00:28=Rocket-Broca
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    32
00:29=Pistola de Bolas
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    33
00:30=Napalm
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    34
00:31=Avião Telecomandado
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    35
00:32=Baixa Gravidade
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    36
00:33=Danos Extra
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    37
00:34=Invulnerável
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    38
00:35=Tempo Extra
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    39
00:36=Mira Laser
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    40
00:37=Vampirismo
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    41
00:38=Sniper
2299
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    42
00:39=Pires Voador
2457
ecf0c7e7995b Initial molotov cocktail. Still needs graphics, tweaking of fire behaviour. Also changed probabilities for default weapon sets
nemo
parents: 2456
diff changeset
    43
00:40=Molotov
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    44
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    45
01:00=Vamos lutar!
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    46
01:01=Ronda empatada
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    47
01:02=%1 venceu!
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    48
01:03=Volume %1%
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    49
01:04=Pausado
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    50
01:05=Deseja realmente sair (Y/Esc)?
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    51
01:06=Morte súbita!
2299
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    52
01:07=Restante
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    53
01:08=Combustível
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    54
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    55
; Event messages
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
    56
; Hog (%1) died
2299
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    57
02:00=%1 bateu a bota!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    58
02:00=%1 não viu a luz ao fundo do tunel!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    59
02:00=%1 não esperava por esta!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    60
02:00=%1 acena um adeus!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    61
02:00=%1 foi para um local melhor!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    62
02:00=%1 conhece o seu criador!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    63
02:00=%1 não aguentou mais!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    64
02:00=%1 cumpriu o seu dever!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    65
02:00=%1 faz o seu último sacrifício!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    66
02:00=%1 separa-se da sua forma física!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    67
02:00=%1 imita um encinho e "foice"!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    68
02:00=%1 passou da data de validade!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    69
02:00=%1 deseja paz no Mundo!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    70
02:00=%1 vai ser lembrado carinhosamente!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    71
02:00=%1 teve um aneurisma!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    72
02:00=%1 deixa para trás mulher e filhos
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    73
02:00=%1 disparou a sua última bazuka
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    74
02:00=%1 lançou a sua última granada
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    75
02:00=%1 confeccionou o seu último bolo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    76
02:00=%1 pendurou-se na sua última corda
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    77
02:00=%1 chamou o seu último ataque aéreo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    78
02:00=%1 disparou a sua última caçadeira
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    79
02:00=%1 lançou a sua última melancia
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    80
02:00=%1 puxou da sua última pistola
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    81
02:00=%1 levou um grande tiro
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    82
02:00=%1 podia ter usado uma caixa de vida
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    83
02:00=%1 foi jogar um jogo melhor
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    84
02:00=%1 desconectou-se da vida
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    85
02:00=%1 falhou
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    86
02:00=Pobrezinho do %1...
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    87
02:00=%1 prefere wormux
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    88
02:00=%1 esteve a bloquear tiros com a tromba
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    89
02:00=%1 é um herói agora... no céu
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    90
02:00=%1 encontrou o seu descanço
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    91
02:00=%1 saiu do edifício
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    92
02:00=%1 segue as pisadas dos dinossauros
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    93
02:00=%1 leva os ouriços mais perto da extinção
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    94
02:00=%1 faz-me chorar
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    95
02:00=%1 é um ex-ouriço
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    96
02:00=%1 dança entre as flores no paraíso
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    97
02:00=%1 deixou de existir
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    98
02:00=Diga adeus a %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
    99
02:00=Não há mais esperança para %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   100
02:00=%1 vê o túnel final
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   101
02:00=A vida de %1 foi curta
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   102
02:00=%1 desligou-se da Matrix
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   103
02:00=%1 passou à história
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   104
02:00=%1 'tá morto que nem uma pedra
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   105
02:00=%1 não é mais ele
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   106
02:00=%1 expirou
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   107
02:00=Despojado da vida, %1 descansa em paz
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   108
02:00=%1 junta-se ao coro invisível
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   109
02:00=Adeus %1, nós mal te conhecíamos!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   110
02:00=%1 teve pouca tolerância ao levar porrada
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   111
02:00=Dava jeito a %1 uma vida extra
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   112
02:00=Há algum médico em casa?
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2093
diff changeset
   113
; Hog (%1) drowned
2299
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   114
02:01=%1 brinca aos submarinos!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   115
02:01=%1 imita o Titanic!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   116
02:01=%1 nada como uma pedra!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   117
02:01=%1 flutua como um tijolo!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   118
02:01=%1 vai até ao fundo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   119
02:01=%1 faz glug glug glug
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   120
02:01=%1 faz splash
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   121
02:01=%1 esqueceu-se do insuflável
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   122
02:01=%1 devia ter ido à natação
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   123
02:01=%1 deixou a prancha em casa
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   124
02:01=%1 'tá lavadinho
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   125
02:01=%1 é um ouriço empapado
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   126
02:01=%1 esqueceu-se do salva-vidas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   127
02:01=%1 faz splish splash splish
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   128
02:01=%1 'tá a dormir com os peixinhos
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   129
02:01=%1 nunca gostou de aquários
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   130
02:01=%1 disse que tinha sede
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   131
02:01=o mar reclama %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   132
02:01=%1 está perdido no mar
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   133
02:01=%1 devia ter trazido o equipamento de mergulhador
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   134
02:01=%1 vai ter um funeral no mar
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   135
02:01=%1 pensa profundamente fundo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   136
02:01=%1 pratica costas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   137
02:01=%1 vai à procura do Titanic
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   138
02:01=%1 não é Jesus
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   139
02:01=%1 vai à procura do Nemo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   140
02:01=%1 tinha uma fuga de água
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   141
02:01=%1 não foi o único a afogar-se
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   142
02:01=%1 aumenta o nível da água do mar
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   143
02:01=%1 não se alistou na Marinha
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   144
02:01=%1 está a personificar um peixe morto
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   145
02:01=Pelo menos não foste pela retrete abaixo, %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   146
02:01=O Sonic não sabia nadar e o %1 também não
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   147
02:01=%1 foi brincar com os golfinhos
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   148
02:01=%1 foi visitar o Oceanário
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   149
02:01=%1 encontrou a Atlântida perdida
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   150
02:01=%1 inscreve-se no papel principal do Bioshock 3
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   151
02:01=O teu pato insuflável ficou triste, %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   152
02:01=%1 devia ter comprado uma mota aquática
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   153
02:01=%1 não gosta de desportos náuticos
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   154
02:01=%1 vai ser um profissional de bolhas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   155
02:01=%1 não aterrou na jangada
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   156
02:01=%1 acha que a água salgada faz bem à pele
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   157
02:01=%1 põe água salgada nas feridas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   158
02:01=%1 caiu da prancha
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   159
02:01=%1 tomou um banhinho
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   160
02:01=%1 'tá todo molhado
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   161
02:01=%1 lavou as penas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   162
02:01=%1 agora vive no Pérola Negra
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   163
; Round starts
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   164
02:02=Vamos lutar!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   165
02:02=Armado e preparado!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   166
02:02='Tamos preparados para rambar!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   167
02:02=Que venham eles!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   168
02:02=Vamos começar a festa
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   169
02:02=O último ouriço a estar de pé vence
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   170
02:02=Bora bora bora!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   171
02:02=Vamos rockar!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   172
02:02=Vamos esmagar!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   173
02:02=Está a começar...
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   174
02:02=Isto é o início de algo grande
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   175
02:02=Bem-vindo ao Hedgewars
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   176
02:02=Bem vindo à linha da frente
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   177
02:02=Esmaga os teus inimigos!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   178
02:02=Que ganhe o melhor ouriço
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   179
02:02=Vencer ou morrer
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   180
02:02=To the victor goes the spoils
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   181
02:02=Perder não é uma opção
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   182
02:02=Piores que o perigo! Os ouriços mercenários!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   183
02:02=Hedgewars, trazido até si por Hedgewars.org
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   184
02:02=GL HF [Boa sorte e diverte-te]
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   185
02:02=Apenas agradece que não estejas a lutar contra o Tiyuri
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   186
02:02=Apenas agradece que não estejas a lutar contra o unC0Rr
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   187
02:02=Apenas agradece que não estejas a lutar contra o Nemo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   188
02:02=Apenas agradece que não estejas a lutar contra o Smaxx
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   189
02:02=Apenas agradece que não estejas a lutar contra o Jessor
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   190
02:02=Dá tudo por tudo!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   191
02:02=Quem perder lava a loiça!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   192
02:02=Que comece o combate do milénio
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   193
02:02=Que comece o combate do século
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   194
02:02=Que comece o combate da década
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   195
02:02=Que comece o combate do ano
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   196
02:02=Que comece o combate do mês
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   197
02:02=Que comece o combate da semana
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   198
02:02=Que comece o combate do dia
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   199
02:02=Que comece o combate da hora
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   200
02:02=Dá o teu melhor!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   201
02:02=Destrói o inimigo!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   202
02:02=Boa sorte
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   203
02:02=Diverte-te
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   204
02:02=Luta com fair-play
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   205
02:02=Luta porcamente
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   206
02:02=Luta com honra
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   207
02:02=Não cedas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   208
02:02=Nunca desistas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   209
02:02=Rebenta-os e empilha-os
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   210
02:02=Que comece a festa explosiva!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   211
02:02=Espero que estejas pronto para a rixa!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   212
02:02=Vai vai vai!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   213
02:02=Os ouriços avançam!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   214
02:02=Vai haver tiros e bombas e socos nas trombas!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   215
02:02=Não temas!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   216
02:02=Sê bravo e conquista
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   217
; Round ends (win; unused atm)
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   218
02:03=...
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   219
; Round ends (draw; unused atm)
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   220
02:04=...
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   221
; New health crate
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   222
02:05=Auxílio iminente!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   223
02:05=Médico!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   224
02:05=Primeiros-socorros atirados dos céus!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   225
02:05=Um pacote de vida para ti
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   226
02:05=Energia.. em forma de caixa!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   227
02:05=O doutor chama
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   228
02:05=Ligaduras frescas!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   229
02:05=Isto irá fazer-te sentir melhor
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   230
02:05=Uma Hi-Potion! Ups, jogo errado
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   231
02:05=Um "agarra-me-já"!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   232
02:05=Agarra isso
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   233
02:05=Um lanche rico em energia
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   234
02:05=Um remédio para as dores
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   235
02:05=Dosagem Recomendada: quantas mais melhor!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   236
02:05=Entrega urgente
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   237
02:05=Quem é que gritou socorro?
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   238
; New ammo crate
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   239
02:06=Mais armas!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   240
02:06=Reforços!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   241
02:06=Empacotada e lançada, sir!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   242
02:06=Pergunto-me, que arma será?
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   243
02:06=Abastecimentos!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   244
02:06=O que estará lá dentro?
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   245
02:06=E o Natal chega mais cedo no Hedgewars
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   246
02:06=Um presente!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   247
02:06=Entrega especial!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   248
02:06=Deu-me um trabalhão enfiar a arma nesta caixa
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   249
02:06=Brinquedos destrutívos a cair do paraíso
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   250
02:06=Aviso! Conteúdo volátil
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   251
02:06=Agarrar ou rebentar, é contigo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   252
02:06=Coisas giras!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   253
02:06=Mmmmm-Munições
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   254
02:06=Uma caixa de poder destructivo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   255
02:06=Correio aéreo!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   256
02:06=Não me parece que seja pizza
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   257
02:06=Toma lá!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   258
02:06=Largada de arma iminente
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   259
02:06=Não deixes o inimigo tomar posse disto!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   260
02:06=Brinquedos novinhos em folha!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   261
02:06=Uma caixa misteriosa!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   262
; New utility crate
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   263
02:07=Hora das ferramentas!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   264
02:07=Isto poderá ser útil...
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   265
02:07=Utilidades!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   266
02:07=Utilize esta caixa
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   267
02:07=Cuidado aí em baixo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   268
02:07=Mais utilidades!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   269
02:07=Ferramentas para ti!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   270
02:07=Isto poderá ser bom!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   271
02:07=Use com cabeça
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   272
02:07=Ooo esta caixa é pesada
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   273
02:07=Poderás precisar disto
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   274
; Hog (%1) skips his turn
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   275
02:08=%1 é tãaao aborrecido...
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   276
02:08=%1 não se quis incomodar
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   277
02:08=%1 é um ouriço preguiçoso
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   278
02:08=%1 não conseguiu pensar
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   279
02:08=%1 desistiu
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   280
02:08=Espirras-te, perdes-te a vez, %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   281
02:08=%1 passa vergonhosamente
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   282
02:08=%1 é mesmo preguiçoso
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   283
02:08=%1 precisa de mais motivação
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   284
02:08=%1 é pacífico
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   285
02:08=%1 has a breather
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   286
02:08=%1 tem um pequeno descanço
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   287
02:08=%1 relaxa
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   288
02:08=%1 não tem fé nas suas capacidades
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   289
02:08=%1 decide... não fazer nada
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   290
02:08=%1 deixa que o inimigo se mate sozinho
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   291
02:08=%1 iria ser terrível em festas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   292
02:08=%1 esconde-se
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   293
02:08=%1 decidiu passar a sua oportunidade
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   294
02:08=%1 decide que a melhor coisa que pode fazer é... nada
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   295
02:08=%1 é um mariquinhas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   296
02:08=Cócórócócó, %1 é uma galinha
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   297
02:08=%1 'tá meio amarelo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   298
02:08=%1 é um cobardolas!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   299
02:08=%1 fica à espera da morte súbita
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   300
02:08=%1 não gosta de luta
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   301
02:08=%1 está à procura do sentido da vida
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   302
02:08=%1 não era grande coisa também
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   303
02:08=%1 não se queria alistar no exército sequer
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   304
02:08=Pára de nos fazer perder tempo, %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   305
02:08=Estou desapontado contigo %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   306
02:08=Vá lá, consegues fazer melhor que isso %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   307
02:08=A vontade de %1 foi-se
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   308
02:08=%1 tem coisas melhores para fazer
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   309
02:08=%1 tá cheio de medo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   310
02:08=%1 adormeceu
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   311
; Hog (%1) hurts himself only
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   312
02:09=%1 devia praticar a apontaria!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   313
02:09=Parece que %1 se odeia a si mesmo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   314
02:09=%1 está do lado errado!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   315
02:09=%1 imita os emos
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   316
02:09=%1 estava a segurar a arma ao contrário
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   317
02:09=%1 é um pouco sádico
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   318
02:09=%1 é masoquista
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   319
02:09=%1 não possui auto-preservação
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   320
02:09=%1 misturou tudo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   321
02:09=%1 fez asneira
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   322
02:09=Que jogada infeliz %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   323
02:09=%1 é um descuidado com armas perigosas
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   324
02:09=%1 devia considerar mudar de carreira
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   325
02:09=Pior. Jogada. De sempre!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   326
02:09=Nã na ni na não %1, tens de acertar no INIMIGO!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   327
02:09=%1 devia ter destruído só o inimigo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   328
02:09=%1 aproxima-se do suicídio
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   329
02:09=%1 ajuda o inimigo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   330
02:09=Que estúpido %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   331
02:09=%1 vive pelo ditado "sem dor, não há ganho"
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   332
02:09=%1 está confuso
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   333
02:09=%1 magoa-se na sua confusão
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   334
02:09=%1 tem um fraco por se humilhar
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   335
02:09=%1 está tonto!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   336
02:09=%1 é um desajeitado
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   337
02:09=%1 mostra ao inimigo do que é capaz
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   338
02:09=%1 diz que ninguém é sempre perfeito
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   339
02:09=Não te preocupes %1, herrar é umano
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   340
02:09=%1 fez de propósito... completamente
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   341
02:09=Não digo a ninguém se não disseres %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   342
02:09=Que vergonha!
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   343
02:09=Tenho a certeza que ninguém viu isso, %1
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   344
02:09=%1 precisa de reler o seu manual de campo
ac9a2f2431c7 updated portugese translation by marco_silva
nemo
parents: 2193
diff changeset
   345
02:09=A arma de %1 funcionou mal obviamente
2456
7067544bb15d Add 02:10 section (english only, needs translating)
nemo
parents: 2299
diff changeset
   346
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
7067544bb15d Add 02:10 section (english only, needs translating)
nemo
parents: 2299
diff changeset
   347
02:10=Home Run!
7067544bb15d Add 02:10 section (english only, needs translating)
nemo
parents: 2299
diff changeset
   348
02:10=A bird, a plane, ...
7067544bb15d Add 02:10 section (english only, needs translating)
nemo
parents: 2299
diff changeset
   349
02:10=That one is out!